Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
JAC Anleitungen
Schneidemaschinen
VARIA VMP1000
JAC VARIA VMP1000 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für JAC VARIA VMP1000. Wir haben
2
JAC VARIA VMP1000 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Übersetzung Der Originalanleitung, Originalanleitung
JAC VARIA VMP1000 Übersetzung Der Originalanleitung (148 Seiten)
Marke:
JAC
| Kategorie:
Küchengeräte
| Dateigröße: 5.76 MB
Inhaltsverzeichnis
Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации
3
Inhaltsverzeichnis
5
Before Commissioning
6
Warranty
6
Warnings
7
Technical Specifications
8
Details of Materials in Direct Contact with Dough
8
Installation and Commissioning
9
Unpacking the Machine
9
Location
9
Electrical Connection
9
Commissioning
10
Hazard
10
Control and Safety Devices
10
Controls
10
Work Area
12
Safety Features
12
Operation
13
Maintenance
14
Daily, by a Trained User
14
Every 25,000 Loaves And/Or at Least Once a Year, by an Approved Agent
14
Blade Replacement (by an Approved Agent)
15
Consumables
15
List of CONSUMABLES
15
Malfunctions
17
Error Codes
18
List of Components in Illustrations
20
Avant la Mise en Service
23
Garantie
23
Avertissements
24
Caracteristiques Techniques
25
Caractéristiques Techniques
25
Détail des Matériaux en Contact Direct Avec la Pâte
25
Installation et Mise en Service
26
Déconditionnement de la Machine
26
Emplacement
26
Raccordement Électrique
26
Mise en Service
27
Danger
27
Organe de Commande et de Securite
27
Organe de Commande
27
Zone de Travail
29
Organes de Sécurité
29
Utilisation
29
Entretien
31
Journalier Par un Utilisateur Formé
31
Toutes les 25 000 Coupes Et/Ou 1 Fois Par an au Minimum, Par un Agent Agréé
31
Changement de Lame (Par un Agent Agréé)
32
Consommables
32
Liste des CONSOMMABLES
32
Incidents de Fonctionnement
34
Codes D'erreur
35
Liste des Composants Sur les Figures
37
Vor der Inbetriebnahme
40
Garantie
40
Warnhinweise
41
Technische Daten
42
Material der Teile, die in Kontakt mit dem Teig Kommen
42
Installation und Inbetriebnahme
43
Auspacken der Maschine
43
Aufstellung
43
Elektrischer Anschluss
43
Inbetriebnahme
44
Gefahr
44
Bedienelement und Sicherheitseinrichtungen
44
Bedienelement
44
Arbeitsbereich
46
Sicherheitseinrichtungen
46
Bedienung
46
Instandhaltung
48
Täglich durch einen Eingewiesenen Bediener
48
Nach 25.000 Schnittzyklen Und/Oder Mindestens ein Mal Jährlich durch einen Zugelassenen Vertreter
48
Austausch des Messers (durch einen Zugelassenen Vertreter)
49
Ersatzteile
49
Liste der ERSATZTEILE
49
Störungen und Fehler
51
Fehlercodes
52
Liste der Abgebildeten Teile
54
Vóór de Inbedrijfstelling
57
Garantie
57
Waarschuwingen
58
Technische Gegevens
59
Technische Kenmerken
59
Materialen die in Direct Contact Met Het Deeg Komen
59
Installatie en Inbedrijfstelling
60
De Machine Uit de Verpakking Halen
60
Plaatsing
60
Elektrische Aansluiting
60
Inbedrijfstelling
61
Gevaar
61
Bedienings- en Veiligheidsapparaat
62
Bedieningsapparaat
62
Werkzone
63
Veiligheidsvoorzieningen
63
Gebruik
64
Onderhoud
65
Dagelijks Door Een Opgeleide Gebruiker
65
Om de 25.000 Snij-Acties En/Of Minimaal Één Keer Per Jaar Door Een Erkende Verdeler
66
Vervanging Van Het Blad (Door Een Erkende Verdeler)
66
Verbruiksgoederen
66
Lijst Met VERBRUIKSGOEDEREN
67
Functioneringsincidenten
68
Foutcodes
69
Lijst Met Onderdelen Op de Afbeeldingen
71
Перед Вводом В Эксплуатацию
74
Гарантия
74
Предупреждения
75
Технические Характеристики
76
Данные О Материалах, Находящихся В Непосредственном Контакте С Тестом
76
Установка И Ввод В Эксплуатацию
77
Распаковка Машины
77
Место Установки
77
Электрическое Подключение
77
Ввод В Эксплуатацию
78
Опасность
78
Органы Управления И Предохранительные Устройства
79
Органы Управления
79
Рабочая Зона
80
Предохранительные Устройства
80
Эксплуатация
81
Техническое Обслуживание
82
Ежедневное, Выполняется Пользователем, Прошедшим Подготовку
82
Специалистом
82
Замена Ножа (Выполняется Уполномоченным Специалистом)
83
Расходные Материалы
83
Список Расходных Материалов
83
Неполадки В Работе
85
Коды Ошибок
86
Список Комплектующих На Изображениях
88
Antes de la Puesta en Servicio
91
Garantía
91
Advertencias
92
Características Técnicas
93
Detalle de Materiales en Contacto Directo con la Masa
93
Instalación y Puesta en Servicio
94
Desembalaje de la Máquina
94
Ubicación
94
Conexión Eléctrica
94
Puesta en Servicio
95
Peligro
95
Cuadro de Control y de Seguridad
95
Cuadro de Control
95
Área de Trabajo
97
Cuadro de Seguridad
97
Uso
97
Limpieza
99
Diaria por un Usuario Formado
99
Cada 25 000 Cortes O 1 Vez al Año como Mínimo, por un Agente Autorizado
99
Cambio de la Cuchilla (por un Agente Autorizado)
100
Consumibles
100
Lista de CONSUMIBLES
100
Incidentes de Funcionamiento
102
Códigos de Error
103
Lista de Componentes de las Figuras
104
Prima Della Messa in Servizio
107
Garanzia
107
Avvertenze
108
Caratteristiche Tecniche
109
Dettaglio Materiali a Diretto Contatto con la Pasta
109
Installazione E Messa in Servizio
110
Disimballo Della Macchina
110
Posizionamento
110
Collegamento Elettrico
110
Messa in Servizio
111
Pericolo
111
Organo DI Comando E DI Sicurezza
111
Organo DI Comando
111
Zona DI Lavoro
113
Organi DI Sicurezza
113
Utilizzo
114
Manutenzione
115
Quotidiana da Parte DI un Utilizzatore Addestrato
115
Ogni 25.000 Tagli E/O 1 Volta L'anno Almeno, da Parte DI un Tecnico Autorizzato
115
Sostituzione Della Lama (da Parte DI un Tecnico Autorizzato)
116
Componenti DI Consumo
116
Elenco Dei COMPONENTI DI CONSUMO
116
Pannello Led
117
Incidenti DI Funzionamento
118
Codici DI Errore
119
Elenco Dei Componenti Indicati Nelle Figure
121
Werbung
JAC VARIA VMP1000 Originalanleitung (108 Seiten)
Marke:
JAC
| Kategorie:
Schneidemaschinen
| Dateigröße: 5.77 MB
Inhaltsverzeichnis
English
5
Inhaltsverzeichnis
5
1 Before Commissioning
6
2 Warranty
6
3 Warnings
7
4 Technical Specifications
8
Details of Materials in Direct Contact with Dough
8
5 Installation and Commissioning
9
Unpacking the Machine
9
Location
9
Electrical Connection
9
Commissioning
10
Hazard
10
6 Control and Safety Devices
10
Controls
10
Work Area
10
Safety Features
10
7 Operation
11
8 Maintenance
12
Daily, by a Trained User
12
Every 25,000 Loaves And/Or at Least Once a Year, by an Approved Agent
12
Blade Replacement
12
9 Consumables
13
List of CONSUMABLES
13
10 Malfunctions
14
11 Error Codes
15
12 List of Components in Illustrations
16
Français
17
1 Avant la Mise en Service
18
2 Garantie
18
3 Avertissements
19
4 Caracteristiques Techniques
20
Caractéristiques Techniques
20
Détail des Matériaux en Contact Direct Avec la Pâte
20
5 Installation et Mise en Service
21
Déconditionnement de la Machine
21
Emplacement
21
Raccordement Électrique
21
Mise en Service
22
Danger
22
6 Organe de Commande et de Securite
22
Organe de Commande
22
Zone de Travail
22
Organes de Sécurité
22
7 Utilisation
22
8 Entretien
24
Journalier Par un Utilisateur Formé
24
Toutes les 25 000 Coupes Et/Ou 1 Fois Par an au Minimum, Par un Agent Agréé
24
Changement des Lames
24
9 Consommables
25
Liste des CONSOMMABLES
25
10 Incidents de Fonctionnement
26
11 Codes D'erreur
27
12 Liste des Composants Sur les Figures
28
Deutsch
29
1 Vor der Inbetriebnahme
30
2 Garantie
30
3 Warnhinweise
31
4 Technische Daten
32
Material der Teile, die in Kontakt mit dem Teig Kommen
32
5 Installation und Inbetriebnahme
33
Auspacken der Maschine
33
Aufstellung
33
Elektrischer Anschluss
33
Inbetriebnahme
34
Gefahr
34
6 Bedienelement und Sicherheitseinrichtungen
34
Bedienelement
34
Arbeitsbereich
34
Sicherheitseinrichtungen
34
7 Bedienung
35
8 Instandhaltung
36
Täglich durch einen Eingewiesenen Bediener
36
Nach 25.000 Schnittzyklen Und/Oder Mindestens ein Mal Jährlich durch einen Zugelassenen Vertreter
36
Austausch der Messer
36
9 Ersatzteile
37
Liste der ERSATZTEILE
37
10 Störungen und Fehler
38
11 Fehlercodes
39
12 Liste der Abgebildeten Teile
40
Dutch
41
1 Vóór de Inbedrijfstelling
42
2 Garantie
42
3 Waarschuwingen
43
4 Technische Gegevens
44
Technische Kenmerken
44
Materialen die in Direct Contact Met Het Deeg Komen
44
5 Installatie en Inbedrijfstelling
45
De Machine Uit de Verpakking Halen
45
Plaatsing
45
Elektrische Aansluiting
45
Inbedrijfstelling
46
Gevaar
46
6 Bedienings- en Veiligheidsapparaat
46
Bedieningsapparaat
46
Werkzone
46
Veiligheidsvoorzieningen
46
7 Gebruik
47
8 Onderhoud
48
Dagelijks Door Een Opgeleide Gebruiker
48
Om de 25.000 Snij-Acties En/Of Minimaal Één Keer Per Jaar Door Een Erkende Verdeler
48
Vervanging Van de Bladen
48
9 Verbruiksgoederen
49
Lijst Met VERBRUIKSGOEDEREN
49
10 Functioneringsincidenten
50
11 Foutcodes
51
12 Lijst Met Onderdelen Op de Afbeeldingen
52
Русский
53
1 Перед Вводом В Эксплуатацию
54
2 Гарантия
54
3 Предупреждения
55
4 Технические Характеристики
56
Данные О Материалах, Находящихся В Непосредственном Контакте С Тестом56
56
5 Установка И Ввод В Эксплуатацию
57
Распаковка Машины
57
Место Установки
57
Электрическое Подключение
57
Ввод В Эксплуатацию
58
Опасность
58
6 Органы Управления И Предохранительные Устройства
59
Органы Управления
59
Рабочая Зона
59
Предохранительные Устройства
59
7 Эксплуатация
59
8 Техническое Обслуживание
60
Ежедневное, Выполняется Пользователем, Прошедшим Подготовку
60
Через Каждые 25 000 Нарезок И/Или Не Реже 1 Раза В Год; Выполняется Уполномоченным Специалистом
60
Замена Лезвий
60
9 Расходные Материалы
61
Список РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ
61
10 Неполадки В Работе
62
11 Коды Ошибок
63
12 Список Комплектующих На Изображениях
64
Español
65
1 Antes de la Puesta en Servicio
66
2 Garantía
66
3 Advertencias
67
4 Características Técnicas
68
Detalle de Materiales en Contacto Directo con la Masa
68
5 Instalación y Puesta en Servicio
69
Desembalaje de la Máquina
69
Ubicación
69
Conexión Eléctrica
69
Puesta en Servicio
70
Peligro
70
6 Cuadro de Control y de Seguridad
70
Cuadro de Control
70
Área de Trabajo
70
Cuadro de Seguridad
70
7 Uso
71
8 Limpieza
72
Diaria por un Usuario Formado
72
Cada 25 000 Cortes O 1 Vez al Año como Mínimo, por un Agente Autorizado
72
Cambio de las Cuchillas
72
9 Consumibles
73
Lista de CONSUMIBLES
73
10 Incidentes de Funcionamiento
74
11 Códigos de Error
75
12 Lista de Componentes de las Figuras
76
Italiano
77
1 Prima Della Messa in Servizio
78
2 Garanzia
78
3 Avvertenze
79
4 Caratteristiche Tecniche
80
Dettaglio Materiali a Diretto Contatto con la Pasta
80
5 Installazione E Messa in Servizio
81
Disimballo Della Macchina
81
Posizionamento
81
Collegamento Elettrico
81
Messa in Servizio
82
Pericolo
82
6 Organo DI Comando E DI Sicurezza
82
Organo DI Comando
82
Zona DI Lavoro
82
Organi DI Sicurezza
82
7 Utilizzo
83
8 Manutenzione
84
Quotidiana da Parte DI un Utilizzatore Addestrato
84
Ogni 25.000 Tagli E/O 1 Volta L'anno Almeno, da Parte DI un Tecnico Autorizzato
84
Sostituzione Delle Lame
84
9 Componenti DI Consumo
85
Elenco Dei COMPONENTI DI CONSUMO
85
10 Incidenti DI Funzionamento
86
11 Codici DI Errore
87
12 Elenco Dei Componenti Indicati Nelle Figure
88
Unbekannt
89
ﺎ ﮭ ﯿ ﺒ ﻨ ﺗ
90
ﺘ ﻟ ا ﻞ ﺒ ﻗ
90
ﻟ ا
90
ﺻ ا ﻮ ﻤ ﻟ ا
91
ا ﻮ ﻤ ﻟ ا
91
ﺎ ﻔ ﺗ
92
ﺘ ﻟ ا
93
ﺔ ﻟ ﻷ ا ﻒ ﯿ ﻠ ﻐ ﺗ ﻚ ﻓ
93
ﻤ ﻟ ا
93
ﻮ ﺘ ﻟ ا
93
ﻄ ﺧ
94
ﺔ ﻣ ﻼ ﺴ ﻟ ا و ﻢ ﻜ ﺤ ﺘ ﻟ ا ر ا ر ز أ
94
ﻢ ﻜ ﺤ ﺘ ﻟ ا ر ا ر ز أ
94
ﻞ ﻤ ﻋ ﺔ ﻘ ﻄ ﻨ ﻣ
94
ن ﺎ ﻣ ﻷ ا ة ﺰ ﮭ ﺟ أ
94
ﺪ ﺨ ﺘ ﺳ ﻻ ا
94
ﻟ ا
95
ﺔ ﯿ ﻣ ﻮ ﯾ
95
ا ﺮ ﻔ ﺸ ﻟ ا ﺮ ﯿ ﯿ ﻐ ﺗ
95
ت ﺎ ﻜ ﻠ ﮭ ﺘ ﺴ ﻤ ﻟ ا ﻊ ﻄ ﻗ
96
ﺋ ﺎ ﻗ
96
ث ا ﺪ ﺣ ﻷ ا
97
ﺄ ﻄ ﺨ ﻟ ا ز ﻮ ﻣ ر
98
ﺎ ﻧ ﻮ ﻜ ﻤ ﻟ ﺎ ﺑ ﺔ ﻤ ﺋ ﺎ ﻗ
99
Werbung
Verwandte Produkte
JAC VARIA VMP800
JAC VENICE
JAC Varia Self
JAC VARIA PRO 800
JAC VARIA SELF 1000
JAC VARIA SELF 800
JAC VARIA PRO 1000
JAC VARIA PRO
JAC Varia Pro serie
JAC VARIO PRO
JAC Kategorien
Küchengeräte
Schneidemaschinen
Industrielle Ausrüstung
Laborzubehör & Laborgeräte
Küchenmaschinen
Weitere JAC Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen