Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Interpump Group Anleitungen
Pumpen
Pratissoli KF30G
Interpump Group Pratissoli KF30G Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Interpump Group Pratissoli KF30G. Wir haben
1
Interpump Group Pratissoli KF30G Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebs- Und Wartungsanleitung
Interpump Group Pratissoli KF30G Betriebs- Und Wartungsanleitung (154 Seiten)
Marke:
Interpump Group
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 25.6 MB
Inhaltsverzeichnis
Italiano
2
Inhaltsverzeichnis
2
1 Introduzione
3
2 Descrizione Simboli
3
3 Sicurezza
3
Avvertenze Generali Sulla Sicurezza
3
Sicurezze Essenziali del Sistema Alta Pressione
3
Sicurezza Durante Il Lavoro
3
Norme DI Comportamento Per L'utilizzo DI Lance
3
Sicurezza Nella Manutenzione del Sistema
4
4 Identificazione Pompa
4
5 Caratteristiche Tecniche
4
6 Dimensioni E Pesi
5
7 Indicazioni Per L'utilizzo
5
Temperatura Acqua
5
Portata E Pressione Massima
5
Regime Minimo DI Rotazione
5
Emissione Sonora
5
Vibrazioni
5
Marche E Tipi DI Oli Consigliati
5
8 Prese E Connessioni
7
9 Installazione Pompa
7
Installazione
7
Senso DI Rotazione
8
Cambio DI Versione
8
Collegamenti Idraulici
8
Alimentazione Pompa
8
Linea D'aspirazione
9
Filtrazione
9
Linea DI Mandata
10
Calcolo del Diametro Interno Dei Tubi Delle Condotte
10
Trasmissione a Cinghia Trapezoidale
10
Definizione Della Trasmissione
11
Definizione del Tiro Statico da Applicare alle Cinghie
13
Trasmissione DI Potenza da Seconda PTO
13
10 Avviamento E Funzionamento
14
Controlli Preliminari
14
Avviamento
14
11 Manutenzione Preventiva
14
12 Rimessaggio Della Pompa
14
Inattività Per Lungo Periodo
14
Metodo DI Riempimento Della Pompa con Emulsione Anticorrosiva O Soluzione Anti-Freeze
14
13 Precauzioni Contro Il Gelo
14
14 Condizioni DI Garanzia
15
15 Anomalie DI Funzionamento Eloro Possibili Cause
15
16 Disegno Esploso E Distinta Ricambi
16
17 Dichiarazione DI Incorporazione
18
English
19
1 Introduction
20
2 Description of Symbols
20
3 Safety
20
General Safety Warnings
20
Essential Safety in the High Pressure System
20
Safety During Work
20
Rules of Conduct for the Use of Lances
20
Safety During System Maintenance
21
4 Pump Identification
21
5 Technical Characteristics
21
6 Dimensions and Weight
22
7 Operating Instructions
22
Water Temperature
22
Maximum Pressure and Flow Rate
22
Minimum Rotating Speed
22
Sound Emission
22
Vibration
22
Brands and Types of Oils Recommended
23
8 Ports and Connections
24
9 Pump Installation
25
Installation
25
Rotation Direction
25
Version Change
25
Hydraulic Connections
25
Pump Supply
25
Suction Line
26
Filtration
26
Outlet Line
27
Calculation of the Internal Diameter of the Duct Pipes
27
V-Belt Transmission
27
Transmission Definition
28
Definition of Static Pull to Apply on Belts
30
Transmission of Power from the Second PTO
30
10 Start-Up and Operation
31
Preliminary Checks
31
Start-Up
31
11 Preventive Maintenance
31
12 Pump Storage
31
Long-Term Inactivity
31
Method for Filling Pump with Anti-Corrosion Emulsion or Anti-Freeze Solution
31
13 Precautions against Frost
31
14 Guarantee Conditions
32
15 Operating Faults and Their Possible Causes
32
16 Exploded Drawing and Parts List
33
17 Declaration of Incorporation
35
Français
36
1 Introduction
37
2 Description des Symboles
37
3 Sécurité
37
Mises en Garde Générales Sur la Sécurité
37
Protections Essentielles du Système à Haute Pression
37
Sécurité Durant le Travail
37
Normes de Comportement pour L'utilisation des Lances
37
Sécurité Lors de L'entretien du Système
38
4 Identification de la Pompe
38
5 Caractéristiques Techniques
38
6 Dimensions et Poids
39
7 Indications pour L'utilisation
39
Température de L'eau
39
Débit et Pression Maximums
39
Régime Minimum de Rotation
39
Émission Sonore
39
Vibrations
39
Marques et Types D'huiles Préconisés
39
8 Prises et Connexions
41
9 Installation de la Pompe
42
Installation
42
Sens de Rotation
42
Changement de Version
42
Raccordements Hydrauliques
42
Alimentation de la Pompe
42
Ligne D'aspiration
43
Filtration
43
Ligne de Refoulement
44
Calcul du Diamètre Interne des Tuyaux des Conduites
44
Transmission Avec Courroie Trapézoïdale
44
Définition de la Transmission
45
Définition de la Tension Statique à Appliquer aux Courroies
47
Transmission de Puissance depuis le Second PTO
47
10 Démarrage et Fonctionnement
48
Contrôles Préliminaires
48
Démarrage
48
11 Entretien Préventif
48
12 Remisage de la Pompe
48
Longue Période D'inactivité
48
Méthode de Remplissage de la Pompe Avec une Émulsion Anticorrosive ou une Solution Antigel
48
13 Précautions Contre le Gel
48
14 Conditons de Garantie
49
15 Anomalies de Fonctionnement et Causes Possibles
49
16 Vue Éclatée et Liste des Pièces de Rechange
50
17 Déclaration D'incorporation
52
Deutsch
53
1 Einleitung
54
2 Beschreibung der Symbole
54
3 Sicherheit
54
Allgemeine Sicherheitshinweise
54
Grundlegende Sicherheitsanforderungen des Hochdrucksystems
54
Sicherheit bei der Arbeit
54
Verhaltensregeln bei Verwendung von Strahlrohren
54
Sicherheit bei der Wartung des Systems
55
4 Kennzeichnung der Pumpe
55
5 Technische Daten
55
6 Abmessungen und Gewicht
56
7 Gebrauchsanweisungen
56
Wassertemperatur
56
Fördermenge und Höchstdruck
56
Mindestdrehzahl
56
Schallemission
56
Vibrationen
56
Empfohlene Ölmarken und -Sorten
56
Hersteller
57
8 Anschlüsse und Verbindungen
58
9 Installation der Pumpe
59
Installation
59
Drehrichtung
59
Linke Seite
59
Änderung der Version
59
Wasseranschlüsse
59
Versorgung der Pumpe
59
Rechte Seite
59
Saugleitung
60
Filterung
60
Druckleitung
61
Berechnung des Innendurchmessers der Rohrleitungen
61
Keilriementrieb
62
Definition des Antriebs
62
Definition der an die Riemen Anzuwendenden Statischen Spannung
64
Antrieb über Zweite Zapfwelle
64
10 Start und Betrieb
65
Vorbereitende Prüfungen
65
Start
65
11 Vorbeugende Wartung
65
12 Einlagerung der Pumpe
65
Längerer Stillstand
65
Vorgehensweise zur Füllung der Pumpe mit Korrosions- und Frostschutzlösung
65
13 Vorkehrungen gegen Einfrieren
65
14 Garantiebedingungen
66
15 Betriebsstörungen und Mögliche Ursachen
66
16 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
67
17 Einbauerklärung
69
Español
70
1 Introducción
71
2 Descripción de Los Símbolos
71
3 Seguridad
71
Advertencias Generales Acerca de la Seguridad
71
Medidas Esenciales de Seguridad del Sistema de Alta Presión
71
Seguridad Durante el Trabajo
71
Normas de Comportamiento para el Uso de Lanzas
71
Seguridad en el Mantenimiento del Sistema
72
4 Identificación de la Bomba
72
5 Características Técnicas
72
6 Dimensiones y Pesos
73
7 Indicaciones para el Uso
73
Temperatura del Agua
73
Capacidad y Presión Máxima
73
Régimen Mínimo de Rotación
73
Emisión Sonora
73
Vibraciones
73
Marcas y Tipos de Aceites Recomendados
74
8 Tomas y Conexiones
75
9 Instalación de la Bomba
76
Instalación
76
Sentido de Rotación
76
Cambio de Versión
76
Conexiones Hidráulicas
76
Alimentación de la Bomba
76
Línea de Aspiración
77
Filtración
77
Línea de Envío
78
Cálculo del DIámetro Interno de Los Tubos de Los Conductos
78
Transmisión con Correa Trapezoidal
78
Definición de la Transmisión
79
Definición del Tiro Estático para Aplicar a las Correas
81
Transmisión de la Potencia de la Segunda PTO
81
10 Puesta en Marcha Yfuncionamiento
82
Controles Previos
82
Puesta en Marcha
82
11 Mantenimiento Preventivo
82
12 Conservación de la Bomba
82
Inactividad Durante un Largo Periodo
82
Método de Llenado de la Bomba con Emulsión Anticorrosiva O Solución Anticongelante
82
13 Precauciones contra el Hielo
82
14 Condiciones de la Garantía
83
15 Anomalías de Funcionamiento Yposibles Causas
83
16 Dibujo Desglosado y Nomenclatura de las Piezas de Recambio
84
17 Declaración de Incorporación
86
Português
87
1 Introdução
88
2 Descrições Dos Símbolos
88
3 Segurança
88
Advertências Gerais sobre Segurança
88
Seguranças Essenciais Do Sistema de Alta Pressão
88
Segurança Durante O Trabalho
88
Normas de Comportamento para O Uso de Lanças
88
Segurança Na Manutenção Do Sistema
89
4 Identificação da Bomba
89
5 Características Técnicas
89
6 Dimensões E Pesos
90
7 Indicações para O Uso
90
Temperatura da Água
90
Capacidade E Pressão Máxima
90
Velocidade Mínima de Rotação
90
Emissão Sonora
90
Vibrações
90
Marcas E Tipos de Óleos Recomendados
91
8 Tomadas E Conexões
92
9 Instalação da Bomba
93
Instalação
93
Sentido de Rotação
93
Mudança de Versão
93
Conexões Hidráulicas
93
Alimentação da Bomba
93
Linha de Aspiração
94
Filtragem
94
Linha de Fluxo
95
Cálculo de DIâmetro Interno Dos Tubos Do Condutor
95
Transmissão de Correia Trapezoidal
96
Definição da Transmissão
96
Definição da Tensão Estática a Aplicar Nas Correias
98
Transmissão de Potência da Segunda PTO
98
10 Inicialização E Funcionamento
99
Controles Preliminares
99
Inicialização
99
11 Manutenção Preventiva
99
12 Armazenamento da Bomba
99
Inatividade por Longo Período
99
Método de Preenchimento da Bomba Com Emulsão de Anti-Corrosão ou Solução Anti-Congelante
99
13 Precauções contra O Gelo
99
14 Condições de Garantia
100
15 Problemas de Funcionamento E Suas Possíveis Causas
100
16 Desenho Expandido E Lista das Peças de Reposição
101
17 Declaração de Incorporação
103
Русский
104
1 Вступление
105
2 Условные Обозначения
105
3 Безопасность
105
Общие Требования Безопасности
105
Основные Средства, Обеспечивающие Безопасность Системы Высокого Давления
105
Безопасность Во Время Работы
105
Правила Поведения При Использовании Водометных Стволов
105
Безопасность При Техобслуживании Системы
106
4 Обозначение Насоса
106
5 Технические Характеристики
106
6 Габариты И Вес
107
7 Указания По Эксплуатации
107
Температура Воды
107
Максимальное Давление И Подача
107
Минимальный Режим Вращения
107
Шумоизлучение
107
Вибрации
107
Рекомендуемые Марки И Типы Масел
108
8 Патрубки И Подсоединения
109
9 Установка Насоса
110
Установка
110
Направление Вращения
110
Изменение Версии
110
Подключение К Сети Водоснабжения
111
Питание Насоса
111
Линия Аспирации
111
Фильтрация
111
Линия Нагнетания
112
Расчет Внутреннего Диаметра Трубопровода
112
Клиноремённая Передача
113
Определение Передачи
113
Расчет Статического Натяжения Ремней
115
Передача Мощности Со Второго ВОМ
115
10 Запуск И Работа
116
Предварительные Проверки
116
Запуск
116
11 Профилактическое Техобслуживание
116
12 Повторный Запуск Насоса
116
Длительный Простой
116
Правила Наполнения Насоса Антикоррозионной Эмульсией Или Раствором Антифриза
116
13 Меры Предосторожности При Морозе
117
14 Гарантийные Условия
117
15 Нарушение Работы Ивозможные Причины
117
16 Деталировочный Чертеж И Спецификация Запчастей
118
17 Декларация О Соответствии Компонентов
120
汉语
121
2 符号说明
122
安全综合警告
122
高压系统必备的安全规则
122
作业期间的安全
122
喷枪使用安全规则
122
系统维护的安全信息
122
4 泵浦识别
123
5 技术规格
123
6 尺寸和重量
123
流量和最高压力
124
最低转数
124
建议使用的润滑油品牌和种类
124
8 接头和连接
126
9 泵浦安装
126
转动方向
126
更换版本
126
液压连接
126
泵浦供给
126
吸入管线
127
输液线
128
管道内径的计算
128
V型皮带传动
129
定义传动
129
定义应用在皮带上的静态拉紧
131
第二Pto的功率传递
131
10 起动和运行
132
预防性检查
132
11 预防性维护
132
12 泵浦存放
132
长时间没有使用
132
泵浦的防腐蚀乳剂或防冻剂加注方法
132
13 防冻措施
132
14 保修条款
132
15 运作故障及可能的原因
133
16 剖析图和配件清单
134
17 标准符合声明
136
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Interpump Group Pratissoli KF32G
Interpump Group Pratissoli KF36G
Interpump Group Pratissoli KF40G
Interpump Group Pratissoli KT16
Interpump Group Pratissoli KT19
Interpump Group Pratissoli KT20
Interpump Group Pratissoli KT22
Interpump Group Pratissoli WK-Serie
Interpump Group Pratissoli KFG-Serie
Interpump Group Pratissoli KF Serie
Interpump Group Kategorien
Pumpen
Druckregler
Armaturen
Regelungstechnik
Hochdruckreiniger
Weitere Interpump Group Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen