Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Ferroli Anleitungen
Warmwasserspeicher
EGEA TECH 260 LT-S
Ferroli EGEA TECH 260 LT-S Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Ferroli EGEA TECH 260 LT-S. Wir haben
1
Ferroli EGEA TECH 260 LT-S Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Anleitung Für Betrieb, Installation Und Wartung
Ferroli EGEA TECH 260 LT-S Anleitung Für Betrieb, Installation Und Wartung (462 Seiten)
Marke:
Ferroli
| Kategorie:
Warmwasserspeicher
| Dateigröße: 30.29 MB
Inhaltsverzeichnis
Italiano
2
Inhaltsverzeichnis
2
Identificazione Dell'apparecchiatura
3
Avvertenze DI Sicurezza
4
Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile
7
Generalità
9
Destinatari del Manuale
10
Guida al Manuale
10
Fornitura E Conservazione del Manuale
10
Aggiornamenti
11
Diritto D'autore
11
Lingua DI Redazione
11
Dichiarazione DI Conformità
11
Conformità Ai Regolamenti Europei
11
Garanzia Dell'apparecchiatura
11
Esclusione DI Responsabilità
11
Pulizia Generale E del Pannello DI Controllo
12
Regole Fondamentali DI Sicurezza
12
Manutenzione a Carico Dell'utente
12
Uso Dello Scaldacqua
12
Anomalie DI Funzionamento / Guasti
13
Manutenzione a Carico del Tecnico Esperto
13
Descrizione Dell'interfaccia Utente
14
Come Accendere E Spegnere lo Scaldacqua E Sbloccare I Tasti
14
Accensione
14
Spegnimento (Standby - OFF)
14
Electric
15
Impostazione del Set-Point Acqua Calda
15
Auto
15
Ventilazione
15
Off
15
Booster
15
Eco
15
Modalità DI Funzionamento
15
Standby
15
Funzionalita' Cascata
16
Come Accedere al Menu Utente E Installatore
16
Utilizzo Dei Tasti Durante la Navigazione Nei Menù
17
Menu Rtc - IMPOSTAZIONE ORA, GIORNO, DATA
17
Menu Sch - PROGRAMMAZIONE FASCE ORARIE
17
Menu Fan - IMPOSTAZIONE MODALITA' FAN E SILENZIOSA
18
Menu en - ENERGY MONITORING
18
Menu Rst - RESET
19
Menu Inf - INFORMAZIONI STATO MACCHINA
19
Menu HI - IMPOSTAZIONE RISCALDATORE ELETTRICO
20
Menu Phv - Funzionalità EVU - Funzionalità Fotovoltaico
20
Menu SG - Funzionalità Smart Grid (Vedi Anche "8.9.1 Collegamenti Remoti")
21
Menu Sol - Parametri Solare Termico
21
Menu Rec - IMPOSTAZIONE POMPA DI RICIRCOLO
22
Menu al - Anti-Legionella
22
Menu Uts - VISUALIZZAZIONE BRAND, RANGE, MODEL, SERIAL NUMBER
23
Menu cas - CASCATA
23
Altre Funzionalità
24
Funzione Sbrinamento
24
Protezione Antigelo
24
Controllo Dell'apparecchiatura Tramite App
25
Registrazione Utente
25
Guasti/Protezione
32
Ricerca Guasti
33
Informazioni Generali
34
Dati DI Targa
34
Non Manomettere in Nessun
34
Targhette DI Identificazione Dei Principali Elementi
35
Descrizione Dei Simboli Utilizzati Nel Manuale E Sull'imballo
35
Vibrazioni
36
Rischi Residui
36
Dispositivi DI Protezione Individuale
36
Rumore
36
Glossario Della Terminologia
36
Movimentazione E Trasporto
37
Movimentazione Dell'imballo
38
Disimballo
38
Ricevimento
38
Caratteristiche Costruttive
39
Dati Dimensionali
40
Caratteristiche Tecniche
41
Limiti DI Funzionamento
42
Limiti DI Impiego
42
Condizioni Ambientali DI Immagazzinamento
42
Immagazzinamento
42
Installazione E Messa in Servizio
42
Condizioni Ambientali Per Il Funzionamento
43
Caratteristiche Fisiche Dell'acqua
43
Predisposizione del Luogo DI Installazione
43
Fissaggio a Pavimento
44
Collegamenti Aeraulici
45
Collegamenti Aeraulici Standard
45
Collegamenti Aeraulici Sistema in Cascata
46
Installazione Speciale
47
Collegamenti Aeraulici Vietati
47
Collegamenti Idraulici
48
Collegamenti Idraulici Standard
49
Collegamenti Idraulici Sistema in Cascata
50
Collegamento Dello Scarico Condensa
53
Integrazione con Il Sistema Termico Solare
53
Lt-S)
53
Integrazione con Il Sistema Termico Solare Standard
53
Integrazione con Il Sistema Termico Solare Sistema in Cascata
54
Collegamenti Elettrici
55
Collegamenti Remoti
55
Schema Elettrico
57
Schema Elettrico Cascata
58
Sostituzioni
59
Interrogazione, Modifica Parametri DI Funzionamento
59
Verifiche Preliminari
59
Messa in Servizio Dell'impianto
59
Pulizia Generale
59
Messa in Servizio
59
Sostituzione Fusibile Scheda DI Potenza
60
Ripristino Termostato DI Sicurezza Della Resistenza Elettrica
60
Verifica/Sostituzione Anodo Sacrificale
61
Svuotamento del Serbatoio
61
Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
61
Manutenzione
62
Avvertenze Generali
62
Requisiti Per Il Funzionamento, Il Servizio E L'installazione
62
Smaltimento
63
Scheda Prodotto
64
Note Sui Dispositivi Radio E App
65
Certificato DI Garanzia
66
Español
68
Datos del Fabricante
69
Identificación del Aparato
69
Advertencias de Seguridad
70
Uso Incorrecto Razonablemente Previsible
74
Destinatarios del Manual
76
Generalidades
76
Actualizaciones
77
Declaración de Conformidad
77
Derechos de Autor
77
Guía del Manual
77
Idioma de Redacción
77
Suministro y Conservación del Manual
77
Conformidad con Los Reglamentos Europeos
78
Exclusión de Responsabilidad
78
Garantía del Aparato
78
Mantenimiento a Cargo del Usuario
78
Reglas Fundamentales de Seguridad
78
Uso del Calentador de Agua
78
Anomalías de Funcionamiento / Averías
79
Limpieza General y del Panel de Control
79
Mantenimiento a Cargo del Técnico Experto
79
Cómo Encender y Apagar el Calentador de Agua y Desbloquear las
80
Descripción de la Interfaz de Usuario
80
Encendido
80
Llaves
80
Ajuste del Punto de Ajuste de Agua Caliente
81
Apagado (Standby - Off)
81
Auto
81
Booster
81
Eco
81
Electric
81
Modo Operativo
81
Off
81
Standby
81
Ventilación
81
Cómo Acceder al Menú de Usuario Einstalador
82
Funcionalidad en Cascada
82
Menu Rtc - AJUSTE de HORA, DÍA, FECHA
83
MENÚ Sch - PROGRAMACIÓN de FRANJAS HORARIAS
83
Uso de las Teclas Durante la Navegación por Los Menús
83
MENÚ Fan - AJUSTE VENTILADOR y MODO SILENCIOSO
84
Monitoreo de Energía
84
MENÚ Inf - INFORMACIÓN del ESTADO de la MÁQUINA
85
MENÚ Rst - RESET
85
Menú HI - Configuración del Calentador Eléctrico
86
Menú Phv - Funcionalidad EVU - Funcionalidad Fotovoltaica
86
MENÚ SG Funcionalidad Smart Grid (Ver También "8.9.1 Conexiones Remotas")
87
Menú al - Anti-Legionella
88
Menú Rec - Configuración BOMBA de RECIRCULACIÓN
88
Menú cas - CASCATA
89
Menú Uts - VISUALIZACIÓN de MARCA, GAMA, MODELO, NÚMERO de SERIE
89
Función de Descongelación
90
Más Características
90
Control del Equipo Mediante la Aplicación
91
Fallos/Protección
98
Localización de Fallos
99
Datos de la Placa
100
Informaciones Generales
100
Descripción de Los Símbolos Utilizados en el Manual y en Embalaje
101
Placas de Identificación de Los Principales Elementos
101
Dispositivos de Protección Individual
102
Glosario de la Terminología
102
Ruido
102
Vibraciones
102
Manipulación y Transporte
103
Riesgos Residuales
103
Desembalaje
104
Desplazamiento del Embalaje
104
Recepción
104
Características Constructivas
105
Datos Dimensionales
106
Características Técnicas
107
Almacenamiento
108
Condiciones Ambientales de Almacenamiento
108
Instalación y Puesta en Marcha
108
Límites de Empleo
108
Límites de Funcionamiento
108
Características Físicas del Agua
109
Condiciones Ambientales para el Funcionamiento
109
Preparación del Lugar de Instalación
109
Fijación de Suelo
110
Conexiones Aeráulicas
111
Conexiones de Aire Estándar
111
Conexiones Aeráulicas Sistema Cascada
112
Instalación Especial
112
Conexiones Aeráulicas Prohibidas
113
Conexiones Hidráulicas
114
Conexiones Hidráulicas Estándar
115
Conexiones de Fontanería del Sistema en Cascada
116
Conexión del Drenaje de Condensado
119
Integración con el Sistema Solar Térmico (solo para Mods 200 LT-S y 260 LT-S)
119
Integración con el Sistema Solar Térmicostandard
119
Integración con el Sistema Solar Térmico Sistema en Cascada
120
Conexiones Eléctricas
121
Conexiones Remotas
121
Esquema Eléctrico
123
Diagrama de Cableado en Cascada
124
Consulta y Modificación de Los Parámetros de Funcionamiento
125
Controles Preliminares
125
Limpieza General
125
Puesta en Marcha
125
Puesta en Marcha de la Planta
125
Sustituciones
125
Eléctrica
126
Restablecimiento Termostato de Seguridad de la Resistencia
126
Sustitución Fusible Tarjeta de Potencia
126
Control/Sustitución Ánodo Sacrificial
127
Advertencias Generales
128
Mantenimiento
128
Requisitos para el Funcionamiento, el Servicio y la Instalación
128
Sustitución del Cable de Alimentación
128
Vaciado del Depósito
128
Eliminación
129
Información para Los Usuarios
130
Ficha del Producto
131
Notas sobre Los Dispositivos Yapp
132
Certificado de Garantía
133
English
134
Device Identification
135
Manufacturer´s Data
135
Safety Warnings
136
Reasonably Foreseeable Misuse
139
Dangers from Changes in the Installation Room
141
General Information
142
Recipients of the Manual
142
Technical Assistance
142
Copyright
143
Declaration of Conformity
143
Guide to the Manual
143
Language
143
Supply and Storage of the Manual
143
Updates
143
Basic Safety Rules
144
Compliance with European Regulations
144
Device Warranty
144
Disclaimer of Liability
144
Maintenance by the User
144
Use of the Water Heater
144
General and Control Panel Cleaning
145
Maintenance to be Carried out by the Expert Technician
145
Operating Anomalies / Failures
145
Description of the User Interface
146
How to Turn the Water Heater on and off and Unlock the Keys
146
Power on
146
Switching off (Standby - Off)
146
Auto
147
Booster
147
Eco
147
Electric
147
Off
147
Operating Mode
147
Setting the Hot Water Set-Point
147
Standby
147
Ventilation
147
Cascade Functionality
148
How to Access the User and Installer Menu
148
Menu Rtc - TIME, DAY, DATE SETTING
149
Sch MENU - TIME BANDS PROGRAMMING
149
Using the Keys While Navigating in the Menus
149
Energy Monitoring
150
Fan MENU - FAN and SILENT MODE SETTING
150
Inf MENU - MACHINE STATUS INFORMATION
151
Rst Menu - RESET
151
HI Menu - ELECTRIC HEATER SETTING
152
Phv Menu - EVU Functionality - Photovoltaic Functionality
152
SG MENU - Smart Grid Functionality (See also "8.9.1 Remote Connec- Tions")
153
Sol MENU - Solar Thermal Parameters
153
AL Menu - Anti-Legionella
154
Rec Menu - RECIRCULATION PUMP Setting
154
CAS Menu - CASCATA
155
Uts Menu - BRAND, RANGE, MODEL, SERIAL NUMBER DISPLAY
155
Defrost Function
156
Frost Protection
156
More Features
156
Control of the Device Via App
157
User Registration
157
Faults/Protection
164
Troubleshooting
165
General Information
166
Plate Data
166
Description of the Symbols Used in the Manual and on the Packaging
167
Identification Plates of the Main Elements
167
Glossary of Terms
168
Noise
168
Personal Protective Equipment
168
Vibrations
168
Handling and Transport
169
Residual Risks
169
Electrical Hazard
169
Handling of Packaging
170
Receipt
170
Unpacking
170
Construction Features
171
Dimensional Data
172
Technical Features
173
Environmental Storage Conditions
174
Installation and Commissioning
174
Limits of Use
174
Operating Limits
174
Storage
174
Environmental Conditions for Operation
175
Physical Characteristics of Water
175
Preparation of the Installation Site
175
Floor Fixing
176
Aeraulic Connections
177
Standard Aeraulic Connections
177
Cascade System Aeraulic Connections
178
Special Installation
178
Aeraulic Connections Prohibited
179
Hydraulic Connections
180
Standard Hydraulic Connections
181
Cascade System Plumbing Connections
182
Condensate Drain Connection
185
Integration with the Solar Thermal System (Only for Mod 200 LT-S E 260 LT-S)
185
Integration with the Standard Solar Thermal System
185
Integration with the Solar Thermal System Cascade System
186
Electrical Connections
187
Remote Connections
187
Electrical Diagram
189
Cascade Wiring Diagram
190
Commissioning
191
Commissioning of the Plant
191
General Cleaning
191
Preliminary Checks
191
Query, Editing Operating Parameters
191
Power Board Fuse Replacement
192
REPLACEMENT of ELECTRIC Heater SAFETY THERMOSTAT
192
Replacements
192
Check/Replacement of the Sacrificial Anode
193
Emptying the Tank
194
General Warnings
194
Maintenance
194
Replacement of the Power Cord
194
Requirements for the Operation, Service and Installation
194
Disposal
195
User Information
196
Product Fiche
197
Notes on Radio Devices and Apps
198
Português
200
Identificação Do Equipamento
201
Avisos de Segurança
202
Destinatários Do Manual
208
Generalidades
208
Atualizações
209
Declaração de Conformidade
209
Direitos de Autor
209
Fornecimento E Conservação Do Manual
209
Guia Pelo Manual
209
Idioma de Redação
209
Conformidade Com os Regulamentos Europeus
210
Garantia Do Equipamento
210
Isenção de Responsabilidade
210
Manutenção a Cargo Do Utilizador
210
Regras Fundamentais de Segurança
210
Utilização Do Termoacumulador
210
Anomalias de Funcionamento / Falhas
211
Limpeza Geral E Do Painel de Controlo
211
Manutenção a Cargo Do Técnico Especialista
211
Como Ligar E Desligar O Aquecedor de Água E Desbloquear as Teclas
212
Descrição da Interface Do Utilizador
212
Desligar (Standby - Desligado)
212
Ligar
212
Ajuste Do Ponto de Ajuste de Água Quente
213
Automático
213
Booster
213
Eco
213
Electric
213
Modo Operacional
213
Off
213
Standby
213
Ventilação
213
Como Acessar O Menu Do Usuário E Do Instalador
214
Funcionalidade Em Cascata
214
Menu Rtc - HORA, DIA, CONFIGURAÇÃO de DATA
215
MENU Sch - PROGRAMAÇÃO de FAIXAS HORÁRIAS
215
Usando as Teclas Enquanto Navega Nos Menus
215
MENU Fan - CONFIGURAÇÃO DO MODO VENTILADOR E SILEN- CIOSO
216
Monitoramento de Energia
216
MENU Inf - INFORMAÇÕES de STATUS da MÁQUINA
217
Menu Rst - RESET
217
Menu HI - CONFIGURAÇÃO DO AQUECEDOR ELÉTRICO
218
Menu Phv - Funcionalidade EVU - Funcionalidade Fotovoltaica
218
MENU SG - Funcionalidade Smart Grid (Consulte TambéM "8.9.1 Liga- Ções Remotas")
219
MENU Sol - Parâmetros Solares Térmicos
219
Menu al - Anti-Legionella
220
Menu Rec - Configuração da BOMBA de RECIRCULAÇÃO
220
Menu cas - Cachoeira
221
Menu Uts - MARCA, GAMA, MODELO, EXIBIÇÃO de NÚMERO de
221
Função Descongelar
222
Mais Recursos
222
Série
222
Controlo Do Equipamento Via App
223
Falhas/Proteção
230
Resolução de Falhas
231
Dados da Placa
232
Informações Gerais
232
Descrição Dos Símbolos Utilizados no Manual E Na Embalagem
233
Placas de Identificação Dos Elementos Principais
233
Dispositivos de Proteção Individual
234
Glossário de Terminologia
234
Ruído
234
Vibrações
234
Manuseio E Transporte
235
Riscos Residuais
235
Desembalagem
236
Movimentação da Embalagem
236
Receção
236
Características de Construção
237
Dados Dimensionais
238
Caraterísticas Técnicas
239
Armazenamento
240
Condições Ambientais de Armazenamento
240
Instalação E Colocação Em Serviço
240
Limites de Emprego
240
Limites de Funcionamento
240
Características Físicas da Água
241
Condições Ambientais para Funcionamento
241
Preparação Do Local de Instalação
241
Fixação de Chão
242
Ligações Aerólicas
243
Ligações Aerólicas Standard
243
Conexões Aéulicas Do Sistema Cascata
244
Instalação Especial
244
Conexões Aeróbicas Proibidas
245
Ligações Hidráulicas
246
Conexões Hidráulicas Padrão
247
Conexões de Encanamento Do Sistema Em Cascata
248
Integração Com O Sistema Solar Térmico (Apenas para Mod 200 LT-S E 260 LT-S)
251
Integração Com Sistema Solar Térmico Padrão
251
Ligação da Drenagem de Condensação
251
Integração Com O Sistema Solar Térmico Sistema Em Cascata
252
Ligações Elétricas
253
Ligações Remotas
253
Esquema Elétrico
255
Diagrama de Fiação Em Cascata
256
Colocação Em Serviço
257
Comissionamento da Planta
257
Interrogação, Alteração de Parâmetros de Funcionamento
257
Limpeza Geral
257
Substituições
257
Verificações Preliminares
257
Restabelecimento Do Termóstato de Segurança da Resistência Elétrica
258
Substituição Do Fusível da Placa de Energia
258
Verificação/Substituição Do Ânodo Sacrifical
259
Avisos Gerais
260
Esvaziando O Tanque
260
Manutenção
260
Requisitos para Ofuncionamento, Manutenção Einstalação
260
Substituição Do Cabo de Alimentação
260
Eliminação
261
Informação para os Utilizadores
262
Ficha de Produto
263
Notas sobre os Dispositivos Rádio E as Aplicações
264
Certificado de Garantia
265
Français
266
Assistance Technique
267
Données du Fabricant
267
Identification de L'appareil
267
Consignes de Sécurité
268
Usage Incorrect Raisonnablement Prévisible
272
Destinataires du Manuel
274
Généralités
274
Droits D'auteur
275
Déclaration de Conformité
275
Fourniture et Conservation du Manuel
275
Guide au Manuel
275
Langue de Rédaction
275
Mises à Jour
275
Conformité Avec la Réglementation Européenne
276
Exclusion de Responsabilité
276
Garantie de L'appareil
276
Maintenance à la Charge de L'utilisateur
276
Règles Fondamentales de Sécurité
276
Usage du Chauffe-Eau
276
Anomalies / Défauts de Fonctionnement
277
Maintenance à la Charge du Technicien Expert
277
Nettoyage Général et Nettoyage du Panneau de Commande
277
Allumer
278
Comment Allumer et Éteindre le Chauffe-Eau et Déverrouiller les Touches
278
Description de L'interface Utilisateur
278
Automatique
279
Booster
279
Eco
279
Electric
279
Mode de Fonctionnement
279
Off
279
Réglage du Point de Consigne Eau Chaude
279
Spegnimento (Standby - Off)
279
Standby
279
Ventilation
279
Comment Accéder au Menu Utilisateur et Installateur
280
Fonctionnalité en Cascade
280
Menu Rtc - RÉGLAGE de L'HEURE, du JOUR et de la DATE
281
MENU Sch - PROGRAMMATION des TRANCHES HORAIRES
281
Utilisation des Touches Lors de la Navigation Dans les Menus
281
MENU Fan - RÉGLAGE du VENTILATEUR et du MODE SILEN- CIEUX
282
Surveillance de L'énergie
282
MENU Inf - INFORMATIONS SUR L'ÉTAT de la MACHINE
283
Menu Rst - RESET
283
Menu HI - IMPOSTAZIONE RISCALDATORE ELETTRICO
284
Menu Phv - Fonctionnalité EVU - Fonctionnalité Photovoltaïque
284
MENU SG - Funzionalità Smart Grid (Voir Aussi « 8.9.1 Branchements à Distance »)
285
MENU Sol - Paramètres Thermiques Solaires
285
Menu al - Anti-Legionella
286
Menu Rec - Réglage POMPE de RECIRCULATION
286
Menu cas - Cascade
287
Fonction Dégivrage
288
Protection Contre le Gel
288
Marque, Gamme, Modèle, Affichage du Numéro de Série
288
Plus de Fonctionnalités
288
Contrôle de L'appareil Via une Application
289
Dysfonctionnements/Protection
296
Recherche des Pannes
297
Données Reportées Sur la Plaque
298
Informations Générales
298
Description des Symboles Utilisés Dans le Manuel et Sur L'emballage
299
Plaques D'identification des Principaux Composants
299
Bruit
300
Glossaire de la Terminologie
300
Vibrations
300
Équipements de Protection Individuelle
300
Manutention et Transport
301
Risques Résiduels
301
Déballage
302
Manutention de L'emballage
302
Réception
302
Caractéristiques de Construction
303
Données Dimensionnelles
304
Caractéristiques Technique
305
Conditions Environnementales de Stockage
306
Installation et Mise en Service
306
Limites D'emploi
306
Limites de Fonctionnement
306
Stockage
306
Caractéristiques Physiques de L'eau
307
Conditions Environnementales pour le Fonctionnement
307
Prédisposition du Lieu D'installation
307
Fixation au Sol
308
Connexions Aérauliques
309
Raccordements Pneumatiques Standards
309
Installation Spéciale
310
Raccordements Aérauliques du Système en Cascade
310
Connexions Aérauliques Interdites
311
Compartiment Intérieur
311
Branchements Hydrauliques
312
Raccordements Hydrauliques Standards
313
Clapet Anti-Retour
313
Connexions de Plomberie du Système en Cascade
314
Intégration Avec le Système Solaire Thermique
317
Intégration Avec un Système Solaire Thermique Standard
317
LT-S et 260 LT-S)
317
Raccordement de L'évacuation des Condensats
317
Intégration Avec le Système Solaire Thermique Système en Cascade
318
Branchements à Distance
319
Branchements Électriques
319
Schéma de Câblage
321
Schéma de Câblage en Cascade
322
Contrôles Préliminaires
323
Interrogation, Modification des Paramètres de Fonctionnement
323
Mise en Marche
323
Mise en Service de L'usine
323
Nettoyage Général
323
Remplacements
323
Remplacement du Fusible de la Carte D'alimentation
324
Réarmement du Thermostat de Sécurité de la Résistance Électrique
324
Avertissements Généraux
325
Contrôle/Remplacement de L'anode Sacrificielle
325
Exigences pour le Fonctionnement, la Maintenance et à L'installation
325
Remplacement du Câble D'alimentation
325
Vidange du Réservoir
325
Maintenance
326
Élimination
326
Informations aux Utilisateurs
327
Fiche de Produit
328
Notes Sur les Dispositifs Radio et App
329
Étiquetage Environnemental en France
329
Deutsch
330
Daten des Herstellers
331
Identifizierung des Geräts
331
Schutzart der Gehäuse
331
Sicherheitswarnhinweise
332
Vom Hersteller Vorgesehene Verwendung
336
Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung
336
Zweckbestimmung des Geräts
336
Risiko durch Unzureichende Wartung oder Reparatur
336
Gefahr durch Falsche Verwendung
336
Gefährdungen durch Änderungen IM Installationsraum
337
Allgemeines
338
Zielgruppen des Handbuchs
338
Zielgruppe der Anleitungen
338
Abfassungssprache
339
Aktualisierungen
339
Bereitstellung und Aufbewahrung des Handbuchs
339
Leitfaden für das Handbuch
339
Urheberrecht
339
Garantie des Geräts
340
Grundlegende Sicherheitsregeln
340
Haftungsausschluss
340
Konformität mit den Europäischen Verordnungen
340
Konformitätserklärung
340
Verwendung des Warmwasserbereiters
340
Wartung durch den Benutzer
340
Allgemeine Reinigung und Reinigung des Bedienfeld
341
Betriebsstörungen / Defekte
341
Wartung durch den Fachtechniker
341
Beschreibung der Benutzeroberfläche
342
Ein
342
Wie man den Wasserheizer Ein- und Ausschaltet und die
342
Ausschalten (Standby - Aus)
343
Auto
343
Belüftung
343
Betriebsart
343
Booster
343
Eco
343
Einstellung des Warmwasser-Sollwerts
343
Electric
343
Off
343
Standby
343
Kaskade-Funktionalität
344
Wie man auf das Benutzer- und Installateurmenü Zugreift
344
Menu Rtc - ZEIT, TAG, DATUMSEINSTELLUNG
345
Sch-MENÜ - PROGRAMMIERUNG von ZEITZONEN
345
Tage Auswählen, an Denen die Programmierung Eingestellt werden soll
345
Verwendung der Tasten Beim Navigieren in den Menüs
345
Energy Monitoring
346
Fan-MENÜ - LÜFTER- und SILENT-MODUS-EINSTEL- LUNG
346
Inf MENÜ - INFORMATIONEN zum MASCHINENSTATUS
347
Menü Rst - RESET
347
HI-Menü - Einstellung der Elektroheizung
348
Phv-Menü - EVU-Funktionalität - Photovoltaik-Funktionalität
348
EVU-Funktionalität (Siehe Auch "8.9.1 Fernverbindungen")
348
Photovoltaik-Parameter (Photovoltaik-Funktionalität)
348
SG MENÜ - Smart Grid Funktionalität (Siehe Auch "Photovoltaik-Aktivierung")
349
Sol MENÜ - Solarthermische Parameter
349
AL-Menü - Anti-Legionellen
350
Menü Rec - Einstellung UMWÄLZPUMPE
350
Marke, Bereich, Modell, Seriennummer-Anzeige
351
Menu cas - CASCATA
351
Auftaufunktion
352
Mehr Funktionen
352
Steuerung des Geräts über App
353
Defekte/Schutz
360
Störungssuche
361
Erforderliche Psa
362
Allgemeine Informationen
362
Typenschilddaten
362
Beschreibung der IM Handbuch und auf der Verpackung Verwendeten Symbole
363
Mindestanzahl der Zuständigen Bediener
363
Identifizierungsschilder der Hauptkomponenten
363
Glossar der Terminologie
364
Lärm
364
Persönliche Schutzausrüstungen
364
Restrisiken
364
Vibrationen
364
Handhabung und Transport
365
Auspacken
366
Empfang
366
Handling der Verpackung
366
Konstruktionsmerkmale
367
Abmessungsdaten
368
Technische Eigenschaften
369
Betriebsgrenzen
370
Einsatzgrenzen
370
Installation und Inbetriebnahme
370
Lagerung
370
Umgebungsbedingungen für die Lagerung
370
Caratteristiche Fisiche Dell'acqua
371
Umgebungsbedingungen für den Betrieb
371
Vorbereitung des Installationsorts
371
Bodenbefestigung
372
Lufttechnische Anschlüsse
373
Standard-Luftanschlüsse
373
Cascade System Luftanschlüsse
374
Besondere Installation
375
Innenbereich
375
Verbotene Lufttechnische Anschlüsse
375
Hydraulische Anschlüsse
376
Standard-Hydraulikanschlüsse
377
Wasseranschlüsse für Kaskadensystem
378
Anschluss des Kondensatablaufs
381
Einbindung in die Solarthermieanlage (nur für Mod 200 LT-S und 260 LT-S)
381
Integration mit Standard-Solarthermiesystem
381
Integration mit dem Solarthermiesystem Kaskadensystem
382
Elektrische Anschlüsse
383
Fernverbindungen
383
Smart Grid
383
Elektrischer Schaltplan
385
Kaskade-Schaltplan
386
Abrufen, Ändern von Betriebsparametern
387
Allgemeine Reinigung
387
Austausche
387
Inbetriebnahme
387
Inbetriebnahme der Anlage
387
Vorbereitende Prüfungen
387
Austausch der Sicherung der Leistungsplatine
388
Zurücksetzen des Sicherheitsthermostats des Elektrischen Widerstands
388
Prüfung/Austausch der Opferanode
389
Allgemeine Warnhinweise
390
Anforderungen für Betrieb, Wartung und Installation von Geräten
390
Austausch des Netzkabels
390
Tank Entleeren
390
Wartung
390
Entsorgung
391
Information für die Benutzer
392
Produktdatenblatt
393
Beschreibung
393
Anmerkungen zu Funkanlagen und App
394
Dutch
396
Veiligheidswaarschuwingen
398
Algemeen
404
Ontvangers Van de Handleiding
404
Conformiteitsverklaring
405
Copyright
405
Handleiding Voor de Handleiding
405
Levering en Bewaren Van de Handleiding
405
Taal Waarin Het Is Opgesteld
405
Updates
405
Apparatuurgarantie
406
Basisveiligheidsregels
406
Conformiteitmet de Europese Regelgeving
406
Disclaimer
406
Gebruik Van de Warmwaterboiler
406
Onderhoud Op Kosten Van de Gebruiker
406
Algemeen en Bedieningspaneel Reinigen
407
Onderhoud Uit te Voeren Door Ervaren Monteur
407
Storingen / Defecten
407
Beschrijving Van de Gebruikersinterface
408
Hoe de Boiler Aan en Uit te Zetten en de Sleutels te Ontgrendelen
408
Schakel in
408
Auto
409
Bedrijfsmodus
409
Booster
409
Eco
409
Elektrisch
409
Het Instellen Van Het Instelpunt Warm Water
409
Off
409
Standby
409
Uitschakelen (Standby - Uit)
409
Ventilatie
409
Cascade-Functionaliteit
410
Hoe Toegang te Krijgen Tot Het Gebruikers- en Installateursmenu
410
Volledig Menu
410
De Toetsen Gebruiken Tijdens Het Navigeren in de Menu's
411
Menu Rtc - TIJD, DAG, DATUM INSTELLEN
411
Sch MENU- PROGRAMMEREN VAN TIJDBANDEN
411
Energiebewaking
412
Fan MENU - VENTILATOR en STILLE MODUS INSTELLING
412
Inf MENU - INFORMATIE over de MACHINESTATUS
413
Rst-Menu - RESET
413
HI-Menu - INSTELLING ELEKTRISCHE VERWARMING
414
Phv-Menu - EVU-Functionaliteit - Fotovoltaïsche Functionaliteit
414
SG MENU - Smart Grid- Functionaliteit
415
Sol MENU - Zonnethermische Parameters
415
Verbindingen")
415
AL-Menu - Anti-Legionella
416
Menu Rec - Instelling RECIRCULATIEPOMP
416
CAS-Menu - Waterval
417
Gave
417
Uts-Menu - MERK, BEREIK, MODEL, SERIENUMMER WEER
417
Meer Eigenschappen
418
Ontdooi Functie
418
Besturing Van de Apparatuur Via App
419
Storingen/Beveiliging
426
Problemen Oplossen
427
Algemene Informatie
428
Plaatgegevens
428
Beschrijving Van de in de Handleiding en Op de Verpakking Gebruikte Symbolen
429
Identificatieplaten Van de Belangrijkste Elementen
429
Geluid
430
Persoonlijke Beschermingsmiddelen
430
Terminologielijst
430
Trillingen
430
Behandeling en Transport
431
Trestrisico's
431
Ontvangst
432
Uitpakken
432
Verwerking Van de Verpakking
432
Constructie Kenmerken
433
Dimensionale Gegevens
434
Technische Kenmerken
435
Bedrijfslimieten
436
Beperkingen Van Het Gebruik
436
Installatie en Inbedrijfstelling
436
Omgevingsopslagcondities
436
Opslag
436
Fysische Eigenschappen Van Water
437
Omgevingscondities Voor Gebruik
437
Voorbereiding Van de Plaats Van Installatie
437
Vloerbevestiging
438
Luchtaansluitingen
439
Standaard Luchtaansluitingen
439
Cascade Systeem Luchtaansluitingen
440
Speciale Installatie
440
Verboden Luchtaansluitingen
441
Hydraulische Aansluitingen
442
Standaard Hydraulische Aansluitingen
443
Waterleidingaansluitingen Cascadesysteem
444
Condensaatafvoeraansluiting
447
Integratie Met Het Zonnesysteem (Alleen Voor Mods 200 LT-S en 260 LT-S)
447
Integratie Met Standaard Zonnesysteem
447
Integratie Met Het Zonnesysteem Cascadesysteem
448
Elektrische Aansluitingen
449
Externe Verbindingen
449
Bedradingsschema
451
Cascade Bedradingsschema
452
Algemene Reiniging
453
Inbedrijfstelling
453
Inbedrijfstelling Van de Installatie
453
Opvragen, Wijzigen Bedrijfsparameters
453
Vervanging
453
Voorafgaande Controles
453
De Zekering Van de Voedingskaart Vervangen
454
Resetten Van de Elektrische Weerstandsveiligheidsthermostaat
454
Controle/Vervanging Van de Opofferingsanode
455
Algemene Waarschuwingen
456
De Tank Legen
456
Onderhoud
456
Vervangen Van de Stroomkabel
456
Voorschriften Voor de Bediening, Het Onderhoud en de Installatie
456
Verwijdering
457
Informatie Voor Gebruikers
458
Produktkaart
459
Aantekeningen over Radioapparaten en Apps
460
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Ferroli EGEA TECH 200 LT
Ferroli EGEA TECH 260 LT
Ferroli EGEA TECH 200 LT-S
Ferroli EGEA TECH 200 HT
Ferroli EGEA TECH 260 HT
Ferroli EGEA TECH 90 LT
Ferroli EGEA TECH 120 LT
Ferroli TP3 LN
Ferroli EGEA 90 LT
Ferroli EGEA 120 LT
Ferroli Kategorien
Warmwasserspeicher
Heizkessel
Wärmepumpen
Heizungssystemen
Heizgeräte
Weitere Ferroli Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen