Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
EMAK Anleitungen
Hochdruckreiniger
PW 140
EMAK PW 140 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für EMAK PW 140. Wir haben
2
EMAK PW 140 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
EMAK PW 140 Bedienungsanleitung (116 Seiten)
Marke:
EMAK
| Kategorie:
Hochdruckreiniger
| Dateigröße: 3.1 MB
Inhaltsverzeichnis
Italiano
5
Inhaltsverzeichnis
5
1 Informazioni Generali
6
Imbologia Eefinizioni
6
1.3.1 Simbologia
6
1.3.2 Definizioni
7
Ndirizzo del Ostruttore
6
Utilizzo E Conservazione del Manuale DI Uso E Manutenzione
6
2 Caratteristiche E Dati Tecnici
7
Dentificazione Dei Omponenti
8
Dispositivi D I Sicurezza
8
Arghetta DI Identificazione Earghette DI Avvertenza
9
Destinazione D ʼU so
9
3 Disimballaggio
9
Dotazione Standard
10
Accessori Opzionali
10
4 Installazione
10
Montaggio Degli Accessori
10
Erifiche Ed Allacciamento Alla Linea Elettrica
11
Erifiche Ed Allacciamento Alla Rete Idrica
11
5 Funzionamento
12
Unzionamento Standard Ad Alta Pressione
13
Ttività Reliminari
13
Unzionamento con Etergente
13
Nterruzione del Unzionamento Total Stop
14
6 Arresto E Messa a Riposo
14
Rresto
14
Messa a Riposo
14
7 Pulizia E Manutenzione
15
Manutenzione Ordinaria
15
Manutenzione Straordinaria
16
8 Demolizione E Smaltimento
16
9 Inconvenienti, Cause E Rimedi
17
10 Dichiarazione Ce DI Conformità
18
11 Certificato DI Garanzia
19
Français
21
1 Informations Generales
22
Adresse du Fabricant
22
Utilisation et Conservation du Manuel D ʼU Tilisation et D
22
Tilisation et Onservation du Anuel D ʼU Tilisation et D ʼE Ntretien
22
Symboles et Definitions
22
1.3.1 Symboles
22
1.3.2 Définitions
23
2 Caracteristiques et Donnees Techniques
23
Dentification des Lements
24
Dispositifs de Securite
24
Destination D ʼU Sage
25
3 Deballage
25
Laque Ignaletique et Laques D ʼA Vertissement
25
Equipement Standard
26
Accessoires en Option
26
4 Installation
26
Montage des Accessoires
26
Ontroles et Branchement Electrique
27
Ontroles et Raccordement Hydraulique
27
5 Fonctionnement
28
Ctivites Reliminaires
29
Onctionnement Tandarda Haute Pression
29
Onctionnement Avec Etergent
29
Nterruption du Onctionnement Total Stop
30
6 Arret et Mise au Repos
30
Rret
30
Mise au Repos
31
7 Nettoyage et Entretien
31
Ntretien Rdinaire
31
Ntretien Xtraordinaire
32
8 Demolition et Elimination
32
9 Problemes, Causes et Solutions
33
10 Déclaration Ce de Conformité
34
11 Certificat de Garantie
35
English
37
1 General Information
38
Address of the Manufacturer
38
Se and Conservation of These Operating and Maintenance Manual
38
Ymbols and Terms
38
Symbols
38
1.3.2 Terms
39
2 Features and Technical Specifications
39
Dentification of Omponents
40
Safety Devices
40
Dentification Label and Warning Llabels
41
Intended Use
41
3 Removing the Appliance from Its Packing Materials
41
Standard Accessories
42
Optional Accessories
42
Hecks and Onnection to the Ains Electricity Upply
43
Water Supply
43
4 Installation
43
Assembling the Accessories
43
Ontrols and
43
Onnection to the
43
Ains
43
5 Operation
44
Tandard Operation High Pressure
45
Preliminary Procedures
45
Se with Etergents
45
Witching off
46
Nterrupting Se Total Stop
46
6 Switching off and Storage
46
Torage
47
7 Cleaning and Maintenance
47
Outine Aintenance
47
Pecial Aintenance
48
8 Dismantling and Disposal
48
9 Problems, Causes and Solutions
49
10 Ec Declaration of Conformity
50
11 Warranty Certificate
51
Deutsch
53
1 Allgemeine Hinweise
54
Erstelleranschrift
54
B - W
54
Erwendung und
54
Ufbewahrung der
54
Und Wartungsanleitung
54
1.3.1 Symbolik
54
1.3.2 Definitionen
55
Ymbolik und Definition
54
2 Technische Eigenschaften und Technische Daten
55
Kennzeichnung der Bestandteile
56
Icherheitsvorrichtungen
56
Ennzeichnungs und Hinweisschilder
57
Erwendungszweck
57
Das Auspacken
57
Tandardausstattung
58
Onderzubehör
58
4 Installation
58
Montage der Zubehörteile
58
Überprüfung und Anschluss an das Wasserversorgungsnetz
59
Überprüfung und Anschluss an das Stromversorgungsnetz
59
5 Betrieb
60
Orbereitungen
61
Tandardbetrieb mit Hochdruck
61
Betrieb mit Reinigungsmittel
61
Etriebsunterbrechung Total Stop
62
6 Ausschalten und Ruhestellung
62
Usschalten
62
Ruhestellung
63
7 Reinigung und Wartung
63
Regelmässige Wartung
63
Ausserordentliche
64
Usserordentliche Artung
64
8 Verschrottung und Entsorgung
64
9 Betriebsstörungen, Ursachen und Abhilfe
65
10 Eg-Konformitätserklärung
66
11 Garantie-Zertificat
67
Español
69
1 Información General
70
Dirección del Constructor
70
Utilización y Conservación del Manual de Usoy Mantenimiento
70
Imbología Yefiniciones
70
1.3.1 Simbología
70
1.3.2 Definiciones
71
2 Características y Datos Técnicos
71
Dentificación de Los Omponentes
72
Dispositivos de Seguridad
72
Destinación de Uso
73
3 Desembalaje
73
Arjeta de Dentificación Yarjetas de Dvertencia
73
Dotación Estándar
74
Accesorios Opcionales
74
Conexión la Línea Ídrica
75
4 Instalación
75
Montaje de Los Accesorios
75
Erificación y
75
Erificación Yonexión a la Ínea Léctrica
75
5 Funcionamiento
76
Uncionamiento Estándar de Alta Presión
77
Ctividades Reliminares
77
Uncionamiento con Etergente
77
Nterrupción del Funcionamiento Total Stop
78
6 Parada y Puesta a Reposo
78
Arada
78
Uesta Aeposo
79
7 Limpieza y Mantenimiento
79
Mantenimiento Ordinario
79
Antenimiento Xtraordinario
80
8 Demolición y Eliminación
80
9 Inconvenientes, Causas y Remedios
81
10 Ce Declaración de Conformidad
82
11 Certificado de Garantía
83
Dutch
85
1 Algemene Informatie
86
Adres Van de Fabrikant
86
Gebruik en Bewaring Van de Handleiding Voor Gebruik en Onderhoud
86
Symbolen en Definities
86
1.3.1 Symbolen
86
1.3.2 Definities
87
2 Kenmerken en Technische Gegevens
87
Identificatie Van de Componenten
88
Veiligheidsinrichtingen
88
Gebruiksbestemming
89
3 Uitpakken
89
Dentificatieplaatje en
89
Tandaarduitrusting
90
Optionele Hulpstukken
90
4 Installatie
91
Montage Van de Hulpstukken
91
Controle en Aansluiting Op de Waterleiding
91
Controle en Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet
91
5 Werking
92
Voorafgaande Handelingen
93
Standaardwerking ( Onder Hoge Druk )
93
Werking Met Het Reinigingsproduct
93
Onderbreking Van de Werking ( Total Stop )
94
6 Stilstand en Opslag
94
Stilstand
94
Opslag
95
7 Reiniging en Onderhoud
95
Gewoon Onderhoud
95
Buitengewoon Onderhoud
96
8 Sloop en Verwerking
96
9 Ongemakken, Oorzaken en Oplossingen
97
10 Eg Conformiteitverklaring
98
11 Garantiebewijs
99
Português
101
1 Informações Gerais
102
Ndereço Do Abricante
102
Utilização E Conservação Do Manual de Uso E Manutenção
102
Imbologia Eefinições
102
1.3.1 Simbologia
102
1.3.2 Definições
103
2 Características E Dados Técnicos
103
Dentificação Dos Omponentes
104
Dispositivos de Segurança
104
Destinação de Uso
105
3 Desembalagem
105
Laca de Dentificação Elacas de Dvertência
105
Dotação Padrão
106
Cessórios Pcionais
106
4 Instalação
106
Montagem Dos Acessórios
106
Erificações Eonexão Com Aede Idráulica
107
Erificações Eonexão Coma Linha Léctrica
107
5 Funcionamento
108
Ctividades Reliminares
109
Uncionamento Adrãoa Alta Pressão
109
Uncionamento Com Etergente
109
Nterrupção Do Uncionamento Total Stop
110
6 Parada E Colocação Em Repouso
110
Arada
110
Olocação Em Epouso
111
Limpeza E Manutenção
111
Manutenção Ordinária
111
Manutenção Extraordinária
112
Sucateamento E Despejo
112
9 Inconvenientes, Causas E Soluções
113
10 Declaração Ce de Conformidade
114
11 Certificado de Garantia
115
Werbung
EMAK PW 140 Bedienungsanleitung (136 Seiten)
Marke:
EMAK
| Kategorie:
Hochdruckreiniger
| Dateigröße: 3.29 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
4
Informazioni Generali
8
Caratteristiche E Dati Tecnici
9
Disimballaggio
10
Targhetta DI Identificazione
10
Dotazione Standard
11
Installazione
11
Funzionamento
12
Arresto E Messa a Riposo
14
Pulizia E Manutenzione
14
Demolizione E Smaltimento
15
Inconvenienti, Cause E Rimedi
16
General Information
17
A Ddress of the M Anufacturer
17
S Ymbols and T Erms
17
Specifications
18
Intended Use
19
Removing the Appliance from Its Packing Materials
19
Installation
20
Operation
21
P Reliminary P Rocedures
22
Switching off and Storage
23
Cleaning and Maintenance
24
Dismantling and Disposal
24
Problems, Causes and Solutions
25
Informations Generales
26
Définitions
26
Techniques
27
D Estination D 'U Sage
28
Deballage
28
Installation
29
Fonctionnement
30
Arret et Mise au Repos
32
Nettoyage et Entretien
33
Demolition et Elimination
33
Problemes, Causes et Solutions
34
Allgemeine Hinweise
35
S Ymbolik und D Efinition
35
Definitionen
35
Technische Eigenschaften und
36
Technische Daten
36
Das Auspacken
37
K Ennzeichnungs - und H Inweisschilder
37
Installation
38
M Ontage der Z Ubehörteile
38
Ü Berprüfung und a Nschluss an das W Asserversorgungsnetz
39
Ü Berprüfung und a Nschluss an das S Tromversorgungsnetz
39
Betrieb
39
B Etrieb mit R Einigungsmittel
40
Ausschalten und Ruhestellung
41
Reinigung und Wartung
42
Verschrottung und Entsorgung
43
Betriebsstörungen, Ursachen und Abhilfe
43
Información General
44
Definiciones
44
Características y Datos Técnicos
45
Desembalaje
46
T Arjeta de I Dentificación
46
D Otación E Stándar
47
Instalación
47
Funcionamiento
48
Parada y Puesta a Reposo
50
Limpieza y Mantenimiento
51
Demolición y Eliminación
51
Inconvenientes, Causas y Remedios
52
Algemene Informatie
53
Kenmerken en Technische Gegevens
54
Uitpakken
55
Werking
55
Installatie
56
Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet
57
S Tandaardwerking ( Onder Hoge Druk )
58
W Erking Met Het R Einigingsproduct
58
Stilstand en Opslag
59
Reiniging en Onderhoud
60
Sloop en Verwerking
61
Ongemakken, Oorzaken en Oplossingen
61
Informações Gerais
62
Características E Dados Técnicos
63
Desembalagem
64
D Otação P Adrão
65
Instalação
65
Funcionamento
66
Parada E Colocação Em Repouso
68
Limpeza E Manutenção
69
Sucateamento E Despejo
69
Inconvenientes, Causas E Soluções
70
Všeobecné Informace
80
Použité Symboly
80
C Harakteristika a Technické Údaje
81
Vybalení
82
Instalace
83
Provoz
84
P Říprava K Provozu
85
Zastavení A Odstavení Zařízení
86
ČIštění A Údržba
86
Demolace A Spracování
87
Poruchy, Příčiny a Jejich Odstranění
88
Všeobecné Informácie
89
C Harakteristika a Technické Údaje
90
Odbalenie
91
Inštalácia
92
Činnosť
93
Zastavenie A Odstavenie Zariadenia
95
Čistenie A Údržba
96
Likvidácia A Spracovanie
97
Poruchy, Príčiny A Ich Odstránenie
97
Informacje Ogólne
98
Charekterystyki I Dane Techniczne
99
Odpakowywanie
100
Instalacja
101
Funkcjonowanie
102
Zatrzymanie I Przestawienie W Spoczynek
104
Czyszczenie I Konserwacja
105
Złomowanie I Utylizacja
106
NiedogodnośCI, Przyczyny
106
Środki Naprawcze
106
Splošne Informacije
107
Značilnosti in Tehnični Podatki Stroja
108
Odstranjevanje Embalaže
109
Montaža
110
Uporaba
111
Izklop In Shranjevanje
112
ČIščenje In Vzdrževanje
113
Razstavljanje In Odstranitev
114
Težav
114
Fhfrnthbcnbrb B Nt
116
Hfcgfrjdrf
117
Ecnfyjdrf
118
Эrcgkefnfwbz
119
JCNFYJDRF B Dsdtltybt Bp ЭRCGKEFNFWBB
121
Jxbcnrf B NT
122
LTVJYNF; B Enbkbpfwbz
123
Dichiarazione Ce DI Conformità
124
Ec Declaration of Conformity
125
Déclaration Ce de Conformité
125
Eg-Konformitätserklärung
125
Ce Declaración de Conformidad
126
Eg Conformiteitverklaring
126
Declaração Ce de Conformidade
126
Es Prohlášení O Shodě
127
Prehlásenie Ce O Zhode
127
Certyfikat ZgodnośCI Ce
128
Ec Izjava O Skladnosti
128
Pfzdktybt J CJJNDTNCNDBB CE
128
Certificato DI Garanzia
129
Warranty Certificate
129
Certificat de Garantie
130
Garantie-Zertificat
130
Certificado de Garantía
131
Garantiebewijs
131
Certificado de Garantia
132
Πιστοποιητικο Εγγυησησ
132
Záruční List
133
Záruční List
133
Záručný List
133
Karta Gwarancyjna
134
Potrdilo Garancije
134
Гарантийный Сертификат
135
Werbung
Verwandte Produkte
EMAK PW 146C
EMAK PW 145C
EMAK PW 121C
EMAK Oleo-Mac PW 190C
EMAK PW 190
EMAK PW 135C
EMAK PW 150C
EMAK PW 155
EMAK Oleo-Mac PW 110C
EMAK PW 136C
EMAK Kategorien
Rasenmäher
Garten und Gartentechnik
Hochdruckreiniger
Motorhacken
Rasentrimmer
Weitere EMAK Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen