Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
DAB Anleitungen
Pumpen
ACTIVE E 30/30
DAB ACTIVE E 30/30 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für DAB ACTIVE E 30/30. Wir haben
1
DAB ACTIVE E 30/30 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Installationsanweisung Und Wartung
DAB ACTIVE E 30/30 Installationsanweisung Und Wartung (224 Seiten)
Marke:
DAB
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 7.75 MB
Inhaltsverzeichnis
Italiano
5
Командно Табло
2
Inhaltsverzeichnis
5
Generalità
5
Applicazioni
5
Liquidi Pompati
5
Dati Tecnici
5
Dati Elettrici
5
Condizioni DI Funzionamento
5
Installazione Della Pompa
6
Descrizione Proprietà Modelli
6
Installazione E Collegamento
6
Collegamenti Elettrici
7
Avviamento
7
Avviamento Della Pompa Dopo un Lungo
7
Periodo DI Innattività
7
Pannelli DI Controllo E Regolazione Active System
8
Pannello Frontale DI Controllo E Regolazione
8
Lubatud on Väikesed Liivaosakesed Tihedusega Kuni
9
Pannello Interno DI Regolazione
9
Apró Homokszemcse SzennyezőDés Elfogadható
9
Dip-Switch DI Selezione Funzioni
10
Funzione Pressoflussostato Funzione Pressurizzazione Funzione RWS (Raccolta Acqua Piovana)
11
Regolazione Dip-Switch
11
Funzionamento Pompa Singola Funzionamento Gruppi a 2 Pompe
11
Funzione Pressoflussostato Funzione RWS (Raccolta Acqua Piovana) Regolazione Pressione DI Start E DI Stop
11
Regolazione Dip-Switch Per Scelta Valori
11
Regolazione Pompa Singola
11
Regolazione Gruppi a 2 Pompe
11
Verifiche Impianto
12
Regolazione Pompa Singola
12
Regolazione Dip-Switch Per Scelta Valori
12
Funzione Pressurizzazione Regolazione Pressione DI Start E DI Stop
12
Funzione RWS (Raccolta Acqua Piovana)
12
Intervento Contro la Marcia a Secco con Ingresso Esterno Attivo
12
Intervento Contro la Marcia a Secco con Ingresso Esterno Disattivo
12
Funzionamento RWS
12
Regolazione Dip-Switch
12
Regolazione Gruppi a 2 Pompe
12
Protezione Ed Allarmi
13
Allarme SOVRAPPRESSIONE
14
Allarme INGRESSO ESTERNO
14
Allarme MARCIA a SECCO
14
Protezione ANTICYCLING
14
Allarme INCOERENZA DIP-SWITCH
14
Allarme COMUNICAZIONE ASSENTE
14
Nei Gruppi a 2 Pompe
14
Funzione ANTIGELO
14
Ricerca E Soluzione Inconvenienti
15
Ricambio Scheda Elettronica
16
Généralités
17
Liquides Pompés
17
Données Techniques
17
1X220-240V 50/60Hz
17
Installation et Raccordement
18
Branchements Électriques
19
Mise en Marche
19
Recherche et Solution des Pannes
27
English
29
Applications
29
Electrical Data
29
General
29
Operating Conditions
29
Pumped Liquids
29
Technical Data
29
Description of Model Properties
30
Installation and Connection
30
Installing the Pump
30
Electrical Connections
31
Starting
31
Starting the Pump after a Long Period of Inactivity
31
Control and Regulation Panels
32
Front Control and Regulation Panel
32
Internal Regulation Panel
33
Dip-Switch for Selecting Functions
34
Dip-Switch Regulation
35
Dip-Switch Regulation for Choosing
35
Pressure and Flow Switch Function Pressure Boosting Function RWS Function (Rainwater Collection)
35
Pressure and Flow Switch Function RWS Function (Rainwater Collection) Start and Stop Pressure Regulation
35
Regulation of Sets of 2 Electropumps
35
Single Pump Operation Operation of Sets of 2 Electropumps
35
Single Pump Regulation
35
Checking the System
36
Dip-Switch Regulation
36
Dip-Switch Regulation for Choosing
36
Intervention against Dry Operation with External Input Active
36
Intervention against Dry Operation with External Input Inactive
36
Pressurise Boosting Function
36
RWS Function (Rainwater Collection)
36
RWS Operation
36
Single Pump Regulation
36
Start and Stop Pressure Regulation
36
Protections and Alarms
37
ANTICYCLING Protection
38
ANTIFREEZE Function
38
COMMUNICATION ABSENT Alarm
38
DIP-SWITCH INCOHERENCE Alarm
38
DRY RUNNING Alarm
38
EXTERNAL INPUT Alarm
38
In Sets of 2 Pumps
38
OVERPRESSURE Alarm
38
Troubleshooting
39
Spare Electronic Card
40
Deutsch
41
Allgemeines
41
Anwendungen
41
Betriebsbedingungen
41
Beschreibung der Modellmerkmale
42
Elektrische Daten
41
Gepumpte Flüssigkeiten
41
IP55 Active - IP44 Motor
41
Mt H05 RN-F
41
Technische Daten
41
Beschreibung der Modelleigenschaften
42
Installation der Pumpe
42
Installation und Anschluss
42
Anlauf
43
Sicherheitsvorschriften Einhalten
43
Anlassen der Pumpe nach Längerem
43
Anlauf der Pumpe nach Längerem Nichtgebrauch
43
Elektroanschlüsse
43
Frontpaneel für Steuerung und Einstellung
44
Einstellung des Startdrucks
44
Paneele für Steuerung und Einstellung des Active Systems
44
Inneres Paneel für die Einstellung
45
DIP-Switch für die Selektion der Funktionen
46
Einstellung der DIP-Switches für die Wahl der
47
Einstellung einer Einzelnen Pumpe
47
Einstellung von Gruppen mit 2 Pumpen
47
Funktion der Einzelpumpe
47
Funktion Druck- und Strömungswächter Funktion RWS (Regenwassersammlung) Einstellung von Einschalt- und Abschaltdruck
47
Funktion Druck- und Strömungswächter Verdichtungsfunktion Funktion RWS (Regenwassersammlung)
47
Funktion mit Einzelner Pumpe Funktion von Gruppen mit 2 Pumpen
47
Eingriff Wegen Trockenlauf bei Deaktiviertem
48
Einstellung der DIP-Switches für die Wahl der
48
Einstellung einer Einzelnen Pumpe
48
Einstellung von Gruppen mit 2 Pumpen
48
Funktion RWS (Regenwassersammlung)
48
Verdichtungsfunktion
48
Sicherungen und Alarme
49
Frontpaneel für Steuerung und Einstellung
49
Alarm EXTERNER EINGANG
50
Alarm für ÜBERDRUCK
50
Alarm Wegen FEHLENDER KOMMUNIKATION
50
Alarm Wegen TROCKENLAUF
50
Alarm Wegen UNSTIMMIGKEIT DIP-SWITCH
50
ANTICYCLING-Schutz
50
Bei Gruppen mit 2 Pumpen
50
FROSTSCHUTZ-Funktion
50
Störungssuche und Abhilfen
51
Auswechseln der Elektronikkarte
52
Dutch
53
Algemene Informatie
53
Bedrijfsomstandigheden
53
Algemene Kenmerken
53
Elektrische Gegevens
53
Gepompte Vloeistoffen
53
Technische Gegevens
53
Toepassingen
53
Beschrijving Modelkenmerken
54
Installatie en Aansluiting
54
Installatie Van de Pomp
54
Elektrische Aansluitingen
55
Starten
55
Starten Van de Pomp Na Een Lange
55
Controle- en Regelpanelen Active System
56
Frontaal Controle- en Regelpaneel
56
Intern Regelpaneel
57
Dip-Switches Voor Functieselectie
58
Druk-/Stromingregelingsfunctie Drukopbouwfunctie RWS-Functie (Regenwaterwinning)
59
Druk-/Stromingregelingsfunctie RWS-Functie (Regenwaterwinning) Regeling Start- en Stopdruk
59
Regeling Dip-Switches
59
Regeling Dip-Switches Voor Instelling
59
Regeling Enkele Pomp
59
Regeling Groepen Met 2 Pompen
59
Werking Enkele Pomp Werking Groepen Met 2 Pompen
59
Controles Installatie
60
Drukopbouwfunctie Regeling Start- en Stopdruk
60
Ingreep Tegen Drooglopen Met Actieve Ingang en Uitgang
60
Ingreep Tegen Drooglopen Met Niet-Actieve Ingang en Uitgang
60
Regeling Dip-Switches
60
Regeling Enkele Pomp
60
Regeling Groepen Met 2 Pompen
60
Werking RWS
60
Alarm OVERDRUK
61
Beveiliging en Alarmen
61
Alarm DROOGLOPEN
62
Alarm EXTERNE INGANG
62
Alarm GEEN COMMUNICATIE
62
Alarm INCOHERENTIE DIP-SWITCHES
62
ANTICYCLING-Beveiliging
62
In Groepen Met 2 Pompen
62
VORSTBEVEILIGING-Functie
62
Opsporen en Oplossen Van Storingen
63
Vervanging Elektronische Kaart
64
Español
65
Aplicaciones
65
Condiciones de Funcionamiento
65
Datos Eléctricos
65
Datos Técnicos
65
Generalidades
65
Líquidos Bombeados
65
Datos Generales
65
Descripción Propiedades de Los Modelos
66
Instalación de la Bomba
66
Instalación y Conexión
66
Conexiones Eléctricas
67
Puesta en Marcha
67
Puesta en Marcha de la Bomba tras un Largo
67
Panel Frontal de Control y Regulación
68
Paneles de Control y Regulación del Active System
68
Dip-Switches de Selección de Funciones
69
Panel Interior de Regulación
69
Funcionamiento de Bomba Simple
71
Funcionamiento de Los Grupos de 2 Bombas
71
Función Presóstato/Regulador de Caudal Función Presurización Función RWS (Captación de Agua de Lluvia)
71
Regulación de Bomba Simple
71
Regulación de la Presión de Start y de Stop
71
Regulación de Los Dip-Switches
71
Regulación de Los Grupos de 2 Bombas
71
Regulación Dip-Switch para Elegir Los Valores
71
Funcionamiento RWS
72
Función Presurización Regulación de la Presión de Start y Stop
72
Función RWS (Captación de Agua de Lluvia)
72
Intervención contra la Marcha en Seco con Entrada Exterior Deshabilitada
72
Intervención contra la Marcha en Seco con Entrada Exterior Habilitada
72
Regulación de Bomba Simple
72
Regulación de Grupos de 2 Bombas
72
Regulación de Los Dip-Switches
72
Regulación de Los Dip-Switches para Elegir
72
Protección y Alarmas
73
Alarma de COMUNICACIÓN FALLIDA
74
Alarma de ENTRADA EXTERIOR
74
Alarma de INCOHERENCIA DIP-SWITCHES
74
Alarma de MARCHA en SECO
74
Alarma de SOBREPRESIÓN
74
En Los Grupos de 2 Bombas
74
Función ANTICONGELANTE
74
Protección ANTICYCLING
74
Búsqueda y Soluciones de Los Inconvenientes
75
Recambio de la Tarjeta Electrónica
76
Svenska
77
Allmän Information
77
Användningsområden
77
Driftförhållanden
77
Elektriska Data
77
Tekniska Data
77
Vätskor Som Kan Pumpas
77
Beskrivning Av Modellegenskaper
78
Installation Av Pumpen
78
Installation Och Anslutning
78
Elanslutningar
79
Start
79
Start Av Pumpen Efter Ett Längre Stillastående
79
Frontpanel För Kontroll Och Inställning
80
Paneler För Kontroll Och Inställning Av Active System
80
Invändig Inställningspanel
81
Dip-Brytare För Val Av Funktioner
82
Funktion VID en Enskild Pump Funktion VID Enheter Med Två Pumpar
83
Inställning Av Dip-Brytare
83
Inställning Av Dip-Brytare För Val Av Tryckvärden
83
Inställning Av en Enskild Pump
83
Inställning Av Enheter Med Två Pumpar
83
Tryck-/Flödesvaktfunktion Funktion För Uppsamling Av Regnvatten Inställning Av Start- Och Stopptryck
83
Tryck-/Flödesvaktfunktion Tryckstegringsfunktion Funktion För Uppsamling Av Regnvatten
83
Funktion För Uppsamling Av Regnvatten
84
Ingrepp Mot Torrkörning Med Aktiverad Extern Ingång
84
Ingrepp Mot Torrkörning Med Deaktiverad Extern Ingång
84
Inställning Av Dip-Brytare
84
Inställning Av Dip-Brytare För Val Av Tryckvärden
84
Inställning Av en Enskild Pump
84
Inställning Av Enheter Med Två Pumpar
84
Systemkontroller
84
Tryckstegringsfunktion Inställning Av Start- Och Stopptryck
84
Skydd Och Larm
85
Frostskyddsfunktion
86
Larm För EXTERN INGÅNG
86
Larm För FELAKTIG INSTÄLLNING AV DIP- BRYTARE
86
Larm P.g.a. Att KOMMUNIKATION SAKNAS IENHETER MED TVÅ PUMPAR
86
Larm P.g.a. TORRKÖRNING
86
Larm P.g.a. ÖVERTRYCK
86
Omstartsskydd
86
Felsökning Och Åtgärder
87
Reservdelslista Till Kretskort
88
Ελληνικά
89
Αντλούμενα Υγρά
89
Αντλουμενα Υγρα
89
Τεχνικα Χαρακτηριστικα
89
Γενικές Πληροφορίες
89
Εφαρμογές
89
Ηλεκτρικά Δεδομένα
89
Συνθήκες Λειτουργίας
89
Γενικεσ Πληροφοριεσ
89
Τεχνικά Δεδομένα
89
Εγκατάσταση Και Σύνδεση
90
Εγκατάσταση Της Αντλίας
90
Περιγραφή Ιδιοτήτων Μοντέλων
90
Ηλεκτρικές Συνδέσεις
91
Θέση Σε Λειτουργία
91
Θέση Σε Λειτουργία Της Αντλίας Μετά Από
91
Μακροχρόνια Αδράνεια
91
Πίνακας Πρόσοψης Ελέγχου Και Ρύθμισης
92
Πίνακες Ελέγχου Και Ρύθμισης Active System
92
Εσωτερικός Πίνακας Ρύθμισης
93
Ιακόπτης Dip-Switch Επιλογής Λειτουργιών
94
Λειτουργία RWS (Συλλογή Βρόχινου Νερού)
95
Λειτουργία Μονής Αντλίας
95
Λειτουργία Ροοστάτη Πίεσης
95
Λειτουργία Συμπίεσης
95
Ρύθμιση Διακόπτη Dip-Switch
95
Ρύθμιση Διακόπτη Dip-Switch Για Επιλογή Τιμών
95
Ρύθμιση Μονής Αντλίας
95
Ρύθμιση Πίεσης Εκκίνησης Και Στάσης
95
Ρύθμιση Συγκροτημάτων Με 2 Αντλίες
95
Επέμβαση Προστασίας Από Τη Λειτουργία Χωρίς
96
Λειτουργία RWS
96
Λειτουργία RWS (Συλλογή Βρόχινου Νερού)
96
Λειτουργία Συμπίεσης
96
Νερό, Με Απενεργοποιημένη Εξωτερική Είσοδο
96
Νερό, Με Ενεργοποιημένη Εξωτερική Είσοδο
96
Ρύθμιση Διακόπτη Dip-Switch
96
Ρύθμιση Διακόπτη Dip-Switch Για Επιλογή Τιμών
96
Ρύθμιση Μονής Αντλίας
96
Ρύθμιση Συγκροτημάτων Με 2 Αντλίες
96
Προστασίες Και Συναγερμοί
97
Ασυμβατοτητα ∆Ιακοπτη Dip-Switch
98
Λειτουργία ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΑΓΕΤΟ
98
Προστασία ANTICYCLING
98
Συναγερμός ΕΛΛΕΙΨΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΣΤΑ
98
Συναγερμός ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΕΙΣΟ∆ΟΥ
98
Συναγερμός ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΧΩΡΙΣ ΥΓΡΟ
98
Συναγερμός ΥΠΕΡΠΙΕΣΗΣ
98
Αναζήτηση Και Αποκατάσταση Ανωμαλιών
99
Ανταλλακτικό Ηλεκτρονικής Πλακέτας
100
Türkçe
101
Elektrik Verileri
101
Genel
101
Pompalanan SıVılar
101
Teknik Veriler
101
Uygulamalar
101
İşleme Şartları
101
Kurma Ve Bağlantı
102
Model Özellikleri TanıMı
102
Pompanın Kurulması
102
Elektrik Bağlantıları
103
Uzun Süre Kullanılmama Sonrasında Pompanın
103
İşletmeye Alma
103
Active System Kontrol Ve Ayar Panelleri
104
Kontrol Ve Ayar Için Ön Panel
104
İç Ayar Paneli
105
Elektrik Özellikleri
105
Fonksiyon SeçIM Dip-Switch
106
Basınç Ve Akış Ölçer Fonksiyonu Basınçlandırma Fonksiyonu RWS (Yağmur Suyu Toplama) Fonksiyonu
107
Basınç Ve Akış Ölçer Fonksiyonunda Basınç
107
Dip-Switch Ayarı
107
Pompalı Gruplar Ayarı
107
Pompalı Gruplar Işlemesi
107
RWS (Yağmur Suyu Toplama) Fonksiyonu
107
Start Ve Stop Basıncı Ayarı
107
Tek Pompa Ayarı
107
Tek Pompa Işlemesi
107
Basınç Değerleri SeçIMI Için Dip-Switch Ayarı
108
Basınçlandırma Fonksiyonu
108
Devre Dışı Dış Giriş Ile Kuru Marşa Karşı
108
Dip-Switch Ayarı
108
Etkin Dış Giriş Ile Kuru Marşa Karşı Müdahale
108
RWS (Yağmur Suyu Toplama) Fonksiyonu
108
RWS Işlemesi
108
Start Ve Stop Basıncı Ayarı
108
Tek Pompa Ayarı
108
Tesis Kontrolleri
108
Koruma Ve Alarmlar
109
ANTICYCLING Koruması
110
DIP-SWITCH UYUMSUZLUK Alarmı
110
DIŞ GİRİŞ Alarmı
110
EKSİKLİĞİ Alarmı
110
FAZLA BASINÇ Alarmı
110
KURU MARŞ Alarmı
110
Pompali Gruplarda İleti̇şİM
110
Arıza Arama Ve Çözme
111
Elektronik Kart YedeğI
112
Перекачиваемые Жидкости
113
Технические Данные
113
Монтаж Насоса
114
Обнаружение И Устранение Неисправностей
123
Română
125
CondiţII de Funcţionare
125
Date Electrice
125
Date Tehnice
125
GeneralităţI
125
Lichide Pompate
125
Descriere ProprietăţI Modele
126
Instalare ŞI Legatură
126
Instalarea Pompei
126
Legături Electrice
127
Pornire
127
Pornirea Pompei După O Lungă
127
Panou Frontal de Control ŞI Reglare
128
Panouri de Control ŞI Reglare Active System
128
Panou Intern de Reglare
129
Dip-Switch de Selectare Funcţiuni
130
Funcţionare Pompa Singură
131
Funcţiune Presofluxostat Funcţiune Presurizare Funcţiune RWS (Adunarea Apei de Ploaie)
131
Reglare Dip Switch
131
Reglare Dip-Switch Pentru Alegere Valori
131
Reglare Grupuri Cu 2 Pompe
131
Reglare Pompa Singura
131
Reglare Presiune de Start si de Stop
131
Cu Intrarea Externă Neactivă
132
Functionare RWS
132
Functiune RWS (Adunarea Apei de Ploaie)
132
Funcţiune Presurizare
132
Interventie contra Mersului Pe Gol
132
Intervenţie contra Mersului Pe Gol Cu Intrarea Externă Activă
132
Reglare Dip Switch
132
Reglare Dip-Switch Pentru Alegere Valori
132
Reglare Pompă Singură
132
Verificări Implant
132
Protecţie ŞI Alarme
133
Alarmă COMUNICARE ABSENTĂ
134
Alarmă INCOERENŢA DIP-SWITCH
134
Alarmă INTRARE EXTERNĂ
134
Alarmă MERS PE GOL
134
Alarmă SUPRAPRESIUNE
134
Funcţiune ANTIGEL
134
Protecţie ANTICYCLING
134
În Grupuri de 2 Pompe
134
Cercetare ŞI Soluţie Inconvenienţe
135
Schimb Placa Electronică
136
Български
137
Електрически Данни
137
Изпомпвани Течности
137
Общи Данни
137
Технически Данни
137
Условия За Функциониране
137
Инсталиране И Свързване
138
Инсталиране На Помпата
138
Електрически Връзки
139
Описание Качествата На Моделите
138
Включване
139
Включване На Помпата След Дълго Прекъсване
139
Електрическо Свързване
139
Контролни Табла И Регулировка Active
140
Вътрешно Табло За Регулировка
141
Dip-Switch Избор На Функциите
142
Регулиране Dip-Switch За Избор На Стойностите
143
Регулиране Агрегати С 2 Помпи
143
Регулиране На Dip-Switch
143
Регулиране Отделна Помпа
143
Функциониране Отделна Помпа
143
Функция RWS (Събиране На Дъждовна Вода)
143
ФУНКЦИЯ РЕЛЕ ЗА НАЛЯГАНЕ ИДЕБИТОМЕР ФУНКЦИЯ ХЕРМЕТИЗИРАНЕ ФУНКЦИЯ RWS (Събиране На Дъждовна Вода)
143
Деактивиран Външен Вход
144
Действие Срещу Работата «На Сухо» При
144
Проверки На Инсталацията
144
Регулиране На Dip-Switch
144
Регулиране На Dip-Switch За Избор На
144
Регулиране Налягане На Start И На Stop
144
Регулиране Отделна Помпа
144
Функциониране RWS
144
Функция RWS (Събиране На Дъждовна Вода)
144
Функция Херметизиране
144
Аларма ANTICYCLING
145
Защита И Аларми
145
Dip-Switch
146
Аларма ВЪНШЕН ИЗХОД
146
Аларма ЛИПСВАЩА ВРЪЗКА
146
Аларма НЕПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ
146
Аларма РАБОТА «НА СУХО
146
Аларма СВРЪХНАЛЯГАНЕ
146
При Агрегатите С 2 Помпи
146
Функция ПРОТИВ ЗАМРЪЗВАНЕ
146
Откриве И Разрешаване На Неизправностите
147
Смяна На Електронната Платка
148
Magyar
149
Elektromos Adatok
149
MűköDési Feltételek
149
Pumpált Folyadékok
149
Technikai Adatok
149
Általánosságok
149
A Pumpa Beállítása
150
Beállítás És Bekötés
150
Modellek Leírása
150
Beindítás
151
Elektromos Bekötések
151
Hosszabb Állás Után Történő Újra Indítás
151
Ellenőrző Panelek És Az Active System
152
Elülső Ellenőrző És Beállítási Panel
152
Belső Szabályzási Panel
153
Dip-Switch Funkció Választó
154
Nyomásszabályzó Funkció
154
RWS Funkció(EsőVíz Gyűjtése)
154
Dip-Switch Beàllìtàs
155
Dip-Switch Beàllìtàs a Nyomás Értékek
155
Egy Pumpa Működtetése
155
Két Pumpa, Csoportos Beàllìtàsa
155
RWS Funkció(EsőVíz Gyűjtése)
155
Áramlásnyomás Szabályzó Funkció
155
A Start És Stop Nyomás Beállítás
156
Dip-Switch Beàllìtàs
156
Dip-Switch Beàllìtàs a Nyomás Értékek
156
Egy Pumpa Beàllìtàsa
156
Két Pumpa, Csoportos Beàllìtàsa
156
Nyomásszabályzó Funkció
156
RWS Funkció
156
RWS Funkció (EsőVíz Gyűjtése)
156
Száraz MűköDés Esetén Történő Beavatkozás, InaktíV Külső Bemenettel
156
Védelem És Vészjelek
157
2-Es CSOPORTOS PUMPÁK KÖZÖTTI
158
ANTICYCLING Védelem
158
DIP-SWITCH ELTÉRÉSI Vészjel
158
KÜLSŐ BEMENETI Vészjel
158
SZÁRAZ MŰKÖDÉSI Vészjel
158
TÚLTERHELÉSI Vészjel
158
Meghibásodás Keresés És Megoldások
159
Az Elektromos Kártya Cseréje
160
Eesti
161
Elektrilised Andmed
161
Kasutamine
161
Pumbatavad Vedelikud
161
Tehnilised Andmed
161
Töötingimused
161
Üldine Informatisoon
161
Mudelite Kirjeldus
162
Paigaldamine Ja Ühendamine
162
Pumba Paigaldamine
162
Elektriühendused
163
Käivitamine
163
Pumba Käivitamine Pärast Pikemat Töövaba Perioodi
163
Kontroll- Ja Reguleerimispaneelid Active System
164
Kontrollimise Ja Reguleerimise Esipaneel
164
Sisemine Reguleerimispaneel
165
Funktsioonide Valiku Dip-Switch
166
RWS-Funktsioon (Vihmavee Kogumine)
166
Dip-Switch Reguleerimine
167
Dip-Switch Reguleerimine Rõhu Määramiseks
167
Gruppide (Al. 2St Pumbast) Töö
167
Survekontrolli Funktsioon
167
Survekontrolli Funktsioon RWS-Funktsioon (Vihmavee Kogumine) Start Ja Stop Rõhu Reguleerimine
167
Ühe Pumba Töö Gruppide (Al. 2St Pumbast) Töö
167
Dip-Switch Reguleerimine
168
Dip-Switch Reguleerimine Rõhu Määramiseks
168
RWS-Funktsioon
168
RWS-Funktsioon (Vihmavee Kogumine)
168
Sekkumine Kuivalt Töötamise Vältimiseks, Kui Väline Toide on Sisse Lülitatud
168
Sekkumine Kuivalt Töötamise Vältimiseks, Kui Väline Toide on Välja Lülitatud
168
Survefunktsioon Start Ja Stop Rõhu Reguleerimine
168
Tehase Kontroll
168
Ühe Pumba Reguleerimine
168
Kaitsed Ja Hoiatusmärguanded
169
ANTICYCLING Kaitse
170
DIP-SWITCH EBAKÕLA Hoiatusmärguanne
170
GRUPPIDE (AL. 2St PUMBAST) PUUDUVA
170
JÄÄTUMISVASTANE Funktsioon
170
KUIVALT TÖÖTAMISE Hoiatusmärguanne
170
VÄLISE TOITE Hoiatusmärguanne
170
ÜHENDUSE Hoiatusmärguanne
170
ÜLERÕHU Hoiatusmärguanne
170
Rikete Tuvastamine Ja Kõrvaldamine
171
Elektrikaardi Vahetamine
172
Português
173
Condições de Funcionamento
173
Dados Eléctricos
173
Dados Gerais
173
Dados Técnicos
173
Líquidos Bombeados
173
Descrição das Propriedades Dos Modelos
174
Instalação da Bomba
174
Instalação E Ligação
174
Arranque
175
Arranque da Bomba Após um Longo Período de Inactividade
175
Ligações Eléctricas
175
Painel Frontal de Controlo E Regulação
176
Painéis de Controlo E Regulação Active System
176
Painel Interno de Regulação
177
Dip-Switch de Selecção das Funções
178
Funcionamento Com Bomba Simples Funcionamento Dos Grupos de 2 Bombas
179
Função Pressostato/Fluxostato Função Pressurização Função RWS (Recolha de Água da Chuva)
179
Função Pressostato/Fluxostato Função RWS (Recolha de Água da Chuva) Regulação da Pressão de Start E de Stop
179
Regulação da Bomba Simples
179
Regulação Do Dip-Switch
179
Regulação Do Dip-Switch para Selecção
179
Regulação Dos Grupos de 2 Bombas
179
Activação contra O Funcionamento a Seco Com Entrada Externa Activa
180
Activação contra O Funcionamento a Seco Com Entrada Externa Não Activa
180
Funcionamento RWS
180
Função Pressurização Regulação da Pressão de Start E de Stop
180
Função RWS (Recolha de Água da Chuva)
180
Regulação da Bomba Simples
180
Regulação Do Dip-Switch
180
Regulação Do Dip-Switch para Selecção Dos
180
Regulação Dos Grupos de 2 Bombas
180
Verificações da Instalação
180
Protecções E Alarmes
181
Alarme ENTRADA EXTERNA
182
Alarme FALTA de COMUNICAÇÃO
182
Alarme FUNCIONAMENTO a SECO
182
Alarme INCOERÊNCIA DIP-SWITCH
182
Alarme SOBREPRESSÃO
182
Função ANTIGELO
182
Nos Grupos de 2 Bombas
182
Protecção ANTICYCLING
182
Procura E Solução Dos Inconvenientes
183
Substituição da Placa Electrónica
184
Dip Switch
194
Čeština
197
Provozní Podmínky
197
Technické Charakteristiky
197
Technické Údaje
197
Všeobecné Informace
197
Čerpaná Kapalina
197
Instalace Čerpadla
198
Popis Vlastností Čerpadla
198
Podmínky Instalace
198
Elektrické Připojení
199
Spuštění Čerpadla Po Delší Době Nečinnosti
199
Uvedení Do Provozu
199
Přední Ovládací a Regulační Panel
200
Vnitřní Regulační Panel
201
DIP-Přepínač K Výběru Funkce
202
Funkce Přepínače Tlaku a Průtoku Funkce Zvyšování Tlaku Funkce RWS (Pro Dešťovou Vodu)
203
Funkce Tlakového a Průtokového Spínače Funkce RWS (Pro Dešťovou Vodu) Spuštění a Zastavení Tlakové Regulace
203
Nastavení DIP-Přepínače
203
Nastavení DIP-Přepínače Pro Výběr Hodnot Ve Funkci Tlak a Průtok Provoz Jednoho Čerpadla Provoz Dvou Čerpadel Zároveň
203
Provoz Jednoho Čerpadla Provoz Dvou Čerpadel Zároveň
203
Funkce RWS (Pro Dešťovou Vodu)
204
Funkce Zvyšování Tlaku Spuštění a Ukončení Nastavení Tlaku
204
Nastavení DIP-Přepínače
204
Ochrana Proti Chodu Na Sucho S ExterníM AktivníM Vstupem
204
Ochrana Proti Chodu Na Sucho S ExterníM NeaktivníM Vstupem
204
Ochrana a Závady
205
Alarm CHODU NA SUCHO
206
Alarm EXTERNÍHO VSTUPU
206
Alarm KOMUNIKAČNÍHO VÝPADKU Sada 2 Čerpadel
206
Alarm NEFUNKČNOSTI DIP-PŘEPÍNAČE
206
Alarm PŘETLAKU
206
Omezení Častých Startů
206
Protizámrzná Funkce
206
Závady a Jejich Odstranění
207
Suomi
209
Pumpatut Nesteet
209
Sähkötiedot
209
Tekniset Tiedot
209
Toimintaolosuhteet
209
Asennus Ja Liitäntä
210
Mallien Ominaisuuksien Kuvaus
210
Pumpun Asennus
210
Käynnistys
211
Pumpun Käynnistys Pitkän
211
Sähköliitännät
211
Sisäinen Säätöpaneeli
213
Toimintojen Valinnan Dip-Kytkin
213
Kahdesta Pumpusta Koostuvien Yksikköjen
215
Paine- Ja Virtaustoiminnossa
215
Paine- Ja Virtaustoiminto Paineistustoiminto RWS-Toiminto (Sadeveden Keräys)
215
Paine- Ja Virtaustoiminto RWS-Toiminto (Sadeveden Keräys) Käynnistys- Ja Pysäytyspaineen Säätö
215
Säätö
215
Yksittäisen Pumpun Säätö
215
Dip-Kytkimen Säätö
216
Laitteiston Tarkastukset
216
Paineistustoiminto Käynnistys- Ja Pysäytyspaineen Säätö
216
RWS-Toiminto
216
RWS-Toiminto (Sadeveden Keräys)
216
Säätö
216
Toiminto Kuivakäynnin Estoon Ulkoinen Otto Aktivoituna
216
Toiminto Kuivakäynnin Estoon Ulkoinen Otto Deaktivoituna
216
Valintaan
216
Yksittäisen Pumpun Säätö
216
ANTICYCLING Suojaus
218
Dip-Kytkimen Epäyhdenmukaisuuden
218
KOMMUNIKOINTI PUUTTUU Hälytys
218
KUIVAKÄYNNIN Hälytys
218
Toimintaolosuhteet
218
ULKOISEN SISÄÄNMENON Hälytys
218
YLIPAINEEN Hälytys
218
Vianetsintä Ja Ongelmien Ratkaisu
219
Varapiirikortti
220
Belastingverliesschema
221
Diagram of Load Losses
221
Diagram Över Hydrauliska Förluster
221
Diagrama de las Pérdidas de Carga
221
Diagramm der Druckverluste
221
Diagramma Perdite DI Carico
221
Diagramă Pierderi de Încărcare Electrică
221
Terhelésveszteségi Diagram
221
Yük Kayıpları Diyagramı
221
Ιάγραμμα Απωλειών Φορτίου
221
Sayfa
222
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
DAB E3GI
DAB E3+P GI
DAB ACTIVE E 30/306
DAB ACTIVE E 30/506
DAB ACTIVE E 30/806
DAB ACTIVE E 30/30 (6)
DAB ACTIVE E 30/50 (6)
DAB ACTIVE E 30/80 (6)
DAB ACTIVE E 30/50
DAB ACTIVE E 30/80
DAB Kategorien
Pumpen
Wechselrichter
Sanitärtechnik
Radios
Frequenzumrichter
Weitere DAB Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen