Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Comelit Anleitungen
Türsprechanlagen
Magiskit 8472MC
Comelit Magiskit 8472MC Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Comelit Magiskit 8472MC. Wir haben
2
Comelit Magiskit 8472MC Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Technisches Handbuch
Comelit Magiskit 8472MC Technisches Handbuch (132 Seiten)
Für Zweifamilienhaus
Marke:
Comelit
| Kategorie:
Türsprechanlagen
| Dateigröße: 38.46 MB
Inhaltsverzeichnis
Italiano
2
Inhaltsverzeichnis
2
Generalità
3
Posto Esterno
3
Caratteristiche Tecniche
3
Art. 4883
3
Art. 1205/B
3
Installazione Posto Esterno
4
Posti Interni
5
Montaggio Posto Interno Magis
5
Sgancio del Monitor
5
Art. 6402E
6
Descrizione Monitor
6
Art. 2608
7
Installazione Citofono Art. 2608
7
Indicazioni Generali DI Installazione E Funzionamento
8
Tabella Distanze DI Funzionamento
8
Funzionamento
8
Descrizione Impostazioni E Funzionamento Pulsanti
9
Impostazione Monitor Art. 6402E E Citofono Art. 2608
9
Descrizione Funzione Pulsanti
9
Monitor Supplementari Principali O Secondari
10
Confi Gurazioni Pulsanti DI Default
10
Avvertenze Generali Programmazione Pulsanti
10
Programmazioni Pulsanti Per Attuatore Generico O Indirizzato
11
Programmazioni Per Chiamata Intercomunicante
11
Programmazione/Cancellazione Indirizzo Intecomunicante (solo Per Intercomunicante Selettivo)
11
Programmazioni Pulsanti Per Chiamata Intercomunicante
12
Programmazioni Pulsanti Per Altre Funzioni
12
Reset Programmazione
13
Programmazione Range/Suonerie
14
Programmazione Ingresso IN1 Per Segnalazione Led/Allarme/Apriporta/Attuatore
15
Programmazione Diretta Chiamata Intercomunicante
16
Variazione Suonerie Monitor
16
Programmazioni Speciali Art. 4883
17
English
18
Art. 1205/B
19
Technical Characteristics
19
Art. 4883
19
External Unit
19
General Information
19
Installing the External Unit
20
Internal Units
21
Mounting the Magis Internal Unit
21
Removing the Monitor
21
Art. 6402E
22
Description of Monitor
22
Art. 2608
23
Installing Door-Entry Phone Art. 2608
23
General Installation and Operating Instructions
24
Operating Distances Table
24
Operation
24
Description of Button Functions and Settings
25
Description of Functions
25
Settings for Monitor Art. 6402E and Style Door-Entry Phone
25
Additional Main or Secondary Monitors
26
Default Button Settings
26
General Button Programming Warnings
26
Programming Buttons for Generic or Coded Actuator
27
Programming for Intercom Call
27
Programming/Deleting Intercom Address (Selective Intercom Only)
27
Programming Buttons for Intercom Call
28
Programming Buttons for Other Functions
28
Programming Reset
29
Programming Range/Ringtones
30
Programming Input IN1 for Led/Alarm/Lock-Release/Actuator Indication
31
Direct Programming of Intercom Call
32
Monitor Ringtone Selection
32
Special Programming - Art. 4883
33
Français
34
Art. 1205/B
35
Art. 4883
35
Caractéristiques Techniques
35
Généralités
35
Poste Extérieur
35
Installation Poste Extérieur
36
Montage Poste Intérieur Magis
37
Postes Intérieurs
37
Retrait du Moniteur
37
Art. 6402E
38
Description Moniteur
38
Art. 2608
39
Installation Combiné Parlophonique Art. 2608
39
Fonctionnement
40
Indications Générales D'installation et Fonctionnement
40
Tableau Distances de Fonctionnement
40
Description Fonctions
41
Description Programmations et Fonctions Boutons
41
Réglage du Moniteur Réf. 6402E et du Combiné Parlophonique Style
41
Confi Guration des Boutons Par Défaut
42
Moniteurs Supplémentaires Principaux ou Secondaires
42
Recommandations Générales pour la Programmation des Boutons
42
Programmation des Boutons pour Actionneur Générique ou Particulier
43
Programmation pour Appel Intercommunicant
43
Programmation/Effacement Adresse Intercommunicant (Uniquement pour L'appel Intercommunicant Sélecteur)
43
Programmation des Boutons pour Appel Intercommunicant
44
Programmation des Boutons pour D'autres Fonctions
44
Reset de Programmation
45
Programmation Range/Sonneries
46
Programmation de L'entrée IN1 pour Signal Led/Alarme/Ouvre-Porte/Actionneur
47
Programmation Directe Appel Intercommunicant
48
Variation Sonnerie Moniteur
48
Programmations Spéciales Art.4883
49
Dutch
50
Algemeen
51
Art. 1205/B
51
Art. 4883
51
Entreepaneel
51
Installatie Entreepaneel
52
Interne Aansluitingen
53
Montage Interne Aansluiting Magis
53
Verwijderen Van de Monitor
53
Art. 6402E
54
Beschrijving Van de Monitor
54
Art. 2608
55
Installatie Deurtelefoon Art. 2608
55
Algemene Aanwijzingen Voor de Installatie en de Werking
56
Tabel Afstanden
56
Werking
56
Beschrijving Van de Functies
57
Beschrijving Van de Instellingen en Werking Van de Knoppen
57
Instellingen Monitor Art. 6402E en Style-Intercom
57
Algemene Waarschuwingen Voor de Programmering Van de Drukknoppen
58
Extra Hoofd- of Secundaire Monitors
58
Standaardconfi Guratie
58
Programmeren/Wissen Van Een Intercomadres (Enkel Voor Selectieve Intercom)
59
Programmering Drukknoppen Voor Algemene of Geadresseerde Relaissturing
59
Programmeringen Voor Intercomoproep
59
Programmering Drukknoppen Voor andere Functies
60
Programmeringen Drukknoppen Voor Intercomoproep
60
Reset Van de Programmierung
61
Programmering Range/Beltonen
62
Programmering Ingang IN1 Voor Signalering Led/Alarm/Deuropener/Relais
63
Directe Programmering Van de Intercomoproep
64
Wijzigen Van de Beltonen Van de Monitor
64
Speciale Programmeringsmogelijkheden Art. 4883
65
Deutsch
66
Allgemeines
67
Art. 1205/B
67
Art. 4883
67
Außenstelle
67
Installation der Außenstelle
68
Abnahme des Monitors
69
Einbau der Innensprechstelle Magis
69
Innensprechstellen
69
Art. 6402E
70
Beschreibung des Monitors
70
Art. 2608
71
Installation der Innensprechstelle Art. 2608
71
Allgemeine Installations- und Betriebshinweise
72
Funktionsweise
72
Tabelle der Zulässigen Entfernungen der Geräte
72
Beschreibung der Tastenfunktionen
73
Beschreibung Tasteneinstellungen und -Funktionen
73
Einstellungen Monitor Art. 6402E und Innensprechstelle Style
73
Allgemeine Hinweise zur Tastenprogrammierung
74
Default-Tastenkonfi Guration
74
Zusätzliche Haupt- oder Nebenmonitore
74
Programmierung/Löschung der Intercom-Adresse (nur für Selektive Intercom-Verbindung)
75
Programmierungen für Interngespräch
75
Tastenprogrammierung für Allgemeine oder Codierte Relaissteuerung
75
Tastenprogrammierung für andere Funktionen
76
Tastenprogrammierung für Interngespräch
76
Reset de Programmierung
77
Programmierung Range/Ruftöne
78
Programmierung Eingang IN1 für Meldung Led/Alarm/Türöffner/Relais
79
Direkte Programmierung des Internrufs
80
Änderung der Monitor-Ruftöne
80
Besondere Programmierungen Art. 4883
81
Mit den Dipschaltern die Nummer der Funktion
81
Español
82
Art. 1205/B
83
Art. 4883
83
Generalidades
83
Unidad Externa
83
Instalación de la Unidad Externa
84
Desenganche del Monitor
85
Montaje de la Unidad Interna Magis
85
Unidades Internas
85
Art. 6402E
86
Descripción del Monitor
86
Art. 2608
87
Instalación del Telefonillo Art. 2608
87
Funcionamiento
88
Indicaciones Generales de Instalación y Funcionamiento
88
Tabla de las Distancias de Funcionamiento
88
Confi Guración del Monitor Art. 6402E y Telefonillo Style
89
Descripción de las Confi Guraciones y del Funcionamiento de Los Pulsadores
89
Descripción de las Funciones de Los Pulsadores
89
Advertencias Generales para la Programación de Los Pulsadores
90
Confi Guración Predefi Nida de Los Pulsadores
90
Monitores Adicionales, Principales O Secundarios
90
Programación de Los Pulsadores para Actuador Genérico O Asignado a una Dirección
91
Programación para Llamada Intercomunicante
91
Programación/Borrado de la Dirección Intercomunicante (solo para Intercomunicante Selectivo)
91
Programación de Los Pulsadores para Llamada Intercomunicante
92
Programación de Los Pulsadores para Otras Funciones
92
Reset del la Programación
93
Programación Range/Tonos de Llamada
94
Programación de la Entrada IN1 para Señalización de Led/Alarma/Abrepuertas/Actuador
95
Programación Directa de la Llamada Intercomunicante
96
Variación de Los Tonos de Llamada del Monitor
96
Programaciones Especiales Art. 4883
97
Português
98
Art. 1205/B
99
Art. 4883
99
Generalidades
99
Posto Externo
99
Instalação Do Posto Externo
100
Montagem Do Posto Interno Magis
101
Postos Internos
101
Remover O Monitor
101
Art. 6402E
102
Descrição Do Monitor
102
Art. 2608
103
Instalação Do Telefone Intercomunicador Art. 2608
103
Funcionamento
104
Indicações Gerais de Instalação E Funcionamento
104
Tabela de Distâncias de Funcionamento
104
Confi Gurações Do Monitor Art. 6402E E Telefone Intercomunicador Style
105
Descrição das Confi Gurações E Funcionamento Dos Botões
105
Descrição das Funções das Teclas
105
Avisos Gerais sobre a Programação Dos Botões
106
Confi Gurações Dos Botões Predefi Nidos
106
Monitores Suplementares Principais ou Secundários
106
Programação para a Chamada de Intercomunicação
107
Programação/Cancelamento Do Endereço de Intercomunicação (Apenas para Intercomunicação Selectiva)
107
Programações Dos Botões para O Actuador Geral ou Com Endereço
107
Programação Dos Botões para a Chamada de Intercomunicação
108
Programação Dos Botões para Outras Funções
108
Reinicialização da Programação
109
Programação Range/Campainhas
110
Programação da Entrada IN1 para Indicação Luz Indicadora/Alarme/Abertura da Porta/Actuador
111
Programação Directa da Chamada de Intercomunicação
112
Variante das Campainhas Do Monitor
112
Programações Especiais Art. 4883
113
MSK/018C Schema Base Per Kit Bifamiliari Art. 8472MC con Collegamento in Cascata
114
MSK/018C Basic Diagram for Two-Family Kits Art. 8472MC with Cascade Connection. Switching On/Voltage Check with System in Standby
114
MSK/018C Schéma Base pour Kit Deux Usagers Art. 8472MC Avec Connexion en Cascade. Mise en Service/Vérifi Cation Tensions D'installation au Repos
114
MSK/018C Basisschema Voor Kits Voor Tweegezinswoningen Art. 8472MC Met Aansluiting in Cascade
114
MSK/018C Basisschema Voor Kits Voor Tweegezinswoningen Art. 8472MC Met Aansluiting in Cascade. Inbetriebnahme / Spannungsprüfung der Anlage IM Standby-Modus
114
MSK/018C Esquema Básico para Kits Bifamiliares Art. 8472MC con Conexión en Cascada. Puesta en Funcionamiento/Comprobación de las Tensiones con la Instalación en Reposo
114
MSK/018C Esquema Básico para Kits Bifamiliares Art. 8472MC Com Ligação Em Cascata. Colocação Em Funcionamento/Controlo das Tensões Do Aparelho Quando Está Em Repouso
114
MSK/013BC Schema Base Per Kit Bifamiliari Art. 8472MC con Collegamento in Derivazione
115
MSK/013BC Basic Diagram for Two-Family Kits Art. 8472MC with Branch Connection
115
MSK/013BC Schéma Base pour Kit Deux Usagers Art. 8472MC Avec Connexion en Dérivation
115
MSK/013BC Basisschema Voor Kits Voor Tweegezinswoningen Art. 8472MC Met Afgetakte Aansluiting
115
MSK/013BC Grundanschlussplan für Zweifamilienhaus-Sets Art. 8472MC mit Anschluss über Abzweigung
115
MSK/013BC Esquema Básico para Kit Bifamiliares Art. 8472MC con Conexión en Derivación
115
MSK/013BC Esquema Base para Kits Bifamiliares Art. 8472MC Com Ligação Em Derivação
115
MSK/014BC Schema Per Kit Bifamiliari Art. 8472MC Ampliati con un Secondo Art. 4883. Collegamento in Derivazione
116
MSK/014BC Diagram for Two-Family Kits Art. 8472MC Extended with a Second Art. 4883. Branch Connection
116
MSK/014BC Schéma pour Kit Deux Usagers Art. 8472MC Complétés Avec un Second Art. 4883. Connexion en Dérivation
116
MSK/014BC Schema Voor Kits Voor Tweegezinswoningen Art. 8472MC Uitgebreid Met Een Tweede Entreepaneel Art. 4883. Afgetakte Aansluiting
116
MSK/014BC Anschlussplan für Zweifamilienhaus-Sets Art. 8472MC, Erweitert um einen Zweiten Art. 4883.Anschluss über Abzweigung
116
MSK/014BC Esquema para Kits Bifamiliares Art. 88472MC Ampliados con un Segundo Art. 4883. Conexión en Derivación
116
MSK/014BC Esquema para Kits Bifamiliares Art. 8472MC Ampliados Com um Segundo Art. 4883. Ligação Em Derivação
116
MSK/014AC Schema Per Kit Bifamiliari Art. 8472MC Ampliati con un Secondo Art. 4883. Collegamento in Cascata
117
MSK/014AC Diagram for Two-Family Kits Art. 8472MC Extended with a Second Art. 4883. Cascade Connection
117
MSK/014AC Schéma pour Kit Deux Usagers Art. 8472MC Complétés Avec un Second Art. 4883. Connexion en Cascade
117
MSK/014AC Schema Voor Kits Voor Tweegezinswoningen Art. 8472MC Uitgebreid Met Een Tweede Entreepaneel Art. 4883. Anschluss in Kaskadenschaltung
117
MSK/014AC Anschlussplan für Zweifamilienhaus-Sets Art. 8472MC, Erweitert um einen Zweiten Art. 4883. Anschluss in Kaskadenschaltung
117
MSK/014AC Esquema para Kits Bifamiliares Art. 8472MC Ampliados con un Segundo Art. 4883. Conexión en Cascada
117
MSK/014AC Esquema para Kits Bifamiliares Art. 8472MC Ampliados Com um Segundo Art. 4883. Ligação Em Cascata
117
MSK/018/AC Schema Per Kit Bifamiliare con Alimentatore Aggiuntivo Art. 1395
118
MSK/018/AC Diagram for Two-Family Kit with Additional Power Supply Unit Art. 1395
118
MSK/018/AC Schéma pour Kit Deux Usager Avec Alimentateur Complémentaire Art. 1395
118
MSK/018/AC Schema Voor Kit Voor Tweegezinswoning Met Extra Voedingstransformator Art. 1395
118
MSK/018/AC Schaltplan für Zweifamilienhaus mit Zusätzlichem Netzteil Art. 1395
118
MSK/018/AC Esquema para Kits Bifamiliares con Alimentador Adicional Art. 1395
118
MSK/018/AC Esquema para Kit Bifamiliares Com Alimentador Suplementar Art.1395
118
MSK/019C Utilizzo Modulo Telecamera Scorporata Art. 1259C
119
MSK/019C Use of Remote Camera Module Art. 1259C
119
MSK/019C Emploi Module Caméra Déportée Art. 1259C
119
MSK/019C Gebruik Module Voor Externe Camera Art. 1259C
119
MSK/019C Einsatz des Separaten Kameramoduls Art. 1259C
119
MSK/019C Uso del Módulo Telecámara Separada Art. 1259C
119
MSK/019C Utilização Do Módulo da Câmara Separada Art. 1259C
119
SB2/AAR Collegamento Amplifi Catore Video Art. 4833C
120
MSK/HCA Aggiunta DI un Monitor Principale in Parallelo. Collegamento in Cascata
120
SB2/AAR Connection of Video Amplifi er Art. 4833C
120
MSK/HCA Addition of a Main Monitor in Parallel. Cascade Connection
120
SB2/AAR Connexion Amplifi Cateur VIDéo Art. 4833C
120
MSK/HCA Adjonction D'un Moniteur Principal en Parallèle. Connexion en Cascade
120
SB2/AAR Aansluiting Van de Videoversterker Art. 4833C
120
MSK/HCA Toevoeging Van Een Hoofdmonitor in Parallelschakeling. Aansluiting in Cascade
120
SB2/AAR Anschluss Videosignalverstärker Art. 4833C
120
MSK/HCA Zusätzliche Installation eines Hauptmonitors in Parallelschaltung, Kaskadenverbindung
120
MSK/IC Aggiunta DI un Monitor Principale in Parallelo. Collegamento in Derivazione
121
MSK/A20S Collegamento in Cascata del Terzo Monitor Principale con Alimentazione Locale
121
MSK/IC Addition of a Main Monitor in Parallel. Branch Connection
121
MSK/A20S Cascade Connection of Third Main Monitor with Local Power Supply
121
MSK/IC Adjonction D'un Moniteur Principal en Parallèle. Connexion en Dérivation
121
MSK/A20S Connexion en Cascade du Troisième Moniteur Principal Avec Alimentation Locale
121
MSK/IC Toevoeging Van Een Hoofdmonitor. Afgetakte Aansluiting
121
MSK/A20S Aansluiting in Cascade Van Een Derde Hoofdmonitor Met Individuele Voeding
121
MSK/IC Zusätzliche Installation eines Hauptmonitors in Parallelschaltung, Abzweigverbindung
121
MSK/A20S Anschluss in Kaskadenschaltung des Dritten Hauptmonitors mit Lokaler Stromversorgung
121
MSK/A23S Collegamento in Derivazione DI 2 Monitor Principali E DI 2 Monitor Secondari con lo Stesso Codice Utente
122
MSK/A21S Collegamento in Cascata DI 2 Monitor Principali E DI 1 Monitor Secondario con lo Stesso Codice Utente
122
MSK/A23S Branch Connection of 2 Main Monitors and 2 Secondary Monitors with the same User Code
122
MSK/A21S Cascade Connection of 2 Main Monitors and 1 Secondary Monitor with the same User Code
122
MSK/A23S Connexion en Dérivation de 2 Moniteurs Principaux et de 2 Moniteurs Secondaires Avec le Même Code Usager
122
MSK/A21S Connexion en Cascade de 2 Moniteurs Principaux et de 1 Moniteur Secondaire Avec le Même Code Usager
122
MSK/A23S Afgetakte Aansluiting Van 2 Hoofdmonitors en 2 Secundaire Monitors Met Dezelfde Gebruikerscode
122
MSK/A21S Aansluiting in Cascade Van 2 Hoofdmonitors en 1 Secundaire Monitor Met Dezelfde Gebruikerscode
122
MSK/A23S Anschluss über Abzweigung von 2 Hauptmonitoren und 2 Zusatzmonitor mit Identischem Teilnehmercode
122
MSK/A21S Anschluss über Abzweigung von 2 Hauptmonitoren und 1 Zusatzmonitor mit Identischem Teilnehmercode
122
MSK/AAE Collegamento Citofoni Aggiuntivi in Derivazione Dal Monitor
123
MSK/AAD Collegamento Citofoni Aggiuntivi in Cascata Dal Monitor
123
MSK/AAE Connection of Additional Door-Entry Phones with Branch Connection from Monitor
123
MSK/AAD Connection of Additional Door-Entry Phones with Cascade Connection from Monitor
123
MSK/AAE Connexion Combinés Parlophoniques Supplémentaires en Dérivation du Moniteur
123
MSK/AAD Connexion Combinés Parlophoniques Supplémentaires en Cascade du Moniteur
123
MSK/AAE Aansluiting Van Extra Deurtelefoons Afgetakt Van de Monitor
123
MSK/AAD Aansluiting in Cascade Van Extra Deurtelefoons Vanaf de Monitor
123
MSK/AAE Anschluss Zusätzlicher Sprechstellen mit Abzweigung vom Monitor
123
MSK/AAD Anschluss Zusätzlicher Sprechstellen in Kaskadenschaltung vom Monitor
123
MSK/FC Aggiunta DI un Citofono in Parallelo in Derivazione Dal Montante
124
MSK/FC Addition of a Parallel Door-Entry Phone, with Branch Connection from Riser
124
MSK/FC Adjonction D'un Combiné Parlophonique en Parallèle en Dérivation du Montant
124
Werbung
Comelit Magiskit 8472MC Technisches Handbuch (132 Seiten)
Marke:
Comelit
| Kategorie:
Türsprechanlagen
| Dateigröße: 12.63 MB
Werbung
Verwandte Produkte
Comelit 8471S
Comelit 8472MB
Comelit 8471MB
Comelit Magis 8471MC
Comelit 8472S
Comelit 8461S
Comelit 8461S/BM
Comelit 8461V
Comelit 8451V/BM
Comelit 8461M/BM
Comelit Kategorien
Türsprechanlagen
Module
Videotürsprechanlage
Steuergeräte
Sicherheitstechnik
Weitere Comelit Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen