Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Brother Anleitungen
Nähmaschinen
TL-848B
Brother TL-848B Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Brother TL-848B. Wir haben
1
Brother TL-848B Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
Brother TL-848B Bedienungsanleitung (136 Seiten)
ZWEINADEL-STEPPSTICHMASCHINE MIT NADELTRANSPORT UND FADENABSCHNEIDER
Marke:
Brother
| Kategorie:
Nähmaschinen
| Dateigröße: 1.85 MB
Inhaltsverzeichnis
Contents
2
Safety Instructions
2
Maintenance and Inspection
3
Sicherheitshinweise und Ihre Bedeutung
4
Sicherheitshinweise
4
Wartung und Inspektion
5
Instructions de Securite
6
Remarques Concernant la Sécurité
6
Instrucciones de Seguridad
8
Mantenimiento E Inspección
9
Inhaltsverzeichnis
12
Names of Major Parts
16
Machine Specifications
18
Optional Parts
23
Work Table and Motor
26
Installation
28
Installing the Oil Pan
29
Installing the Machine Head
30
Installing the Knee Lifter Assembly
31
Installing the Belt
33
Installing the Bobbin Winder
33
Installing the Belt Cover
34
Installing the Cotton Stand
36
Ground Wire Connections
36
Installing the Electromagnetic Presser Bar Liter Assembly (-900, Option)
37
Installing the Air Equipment (-700)
41
Installing the Knee Switch (-700, -900, Option)
43
Selecting the Presser Bar Lifter Function (-700, -900, Option)
44
Connection of Wires (-700, -900, Option Parts)
45
When Not Using the Knee Switch (-900, Option)
46
Lubrication
48
Checking the Machine Pulley Rotating Direction
50
Preparation before Sewing
51
Installing the Needle
51
Removing the Bobbin or Cap
52
Winding the Lower Thread
53
Installing the Bobbin or Cap
55
Installing the Bobbin [842B, 847B, 872B]
56
Installing the Cap [845B, 848B, 875B]
57
Threading the Upper Thread
58
Adjusting the Stitch Length
60
Thread Wiper
61
Corner Sewing Method [845B, 848B, 875B]
62
To Stop the Needle Bars (Right and Left)
62
Number of Stitches: Quick-Reference Guide
63
Sewing
64
Sewing
65
Backtacking
65
Thread Tension
66
Adjusting the Thread Tension
66
Adjusting the Presser Foot Pressure
67
Adjusting the Trailing Length after Thread Trimming
67
Switching between Upper Feed and
70
Lower Feed [842B-C0F, 845B-C01]
70
Cleaning
74
Standard Adjustments
77
Adjusting of the Feed Dog Height
78
Adjusting the Presser Foot Height
79
Adjusting the Thread Tension Spring
80
Adjusting the Needle and Rotary Hook Timing
82
Needle to Rotary Hook Point Gap
82
Clearances between Rotary Hooks and Needle Plate
83
Clearance between Rotary Hook and Opener
84
Needle Bar Height and Lift Amount
85
Thread Wiper Adjustment
90
Movable and Fixed Knife Adjustment
93
Tension Release
96
Synchronizer Adjustment
98
Upper and Lower Shaft Timing Adjustment
100
Adjusting the Rotary Hook Lubrication Amount
102
Replacing Gauge Parts (Changing the Needle Width)
104
Installing Optional Parts
111
Replacing the Rotary Hook
112
Replacing the Upper Thread Tension Assembly
116
Troubleshooting Guide
117
Inhalt
16
Hauptteile
16
Technische Daten
18
Sonderzubehörteile
23
Nähtisch und Motor
26
Montage
28
Montage der Ölwanne
29
Montage des Maschinenoberteils
30
Montage der Kniehebel
31
Riemenmontage
33
Montage des Spulers
33
Montage des Riemenschutzes
34
Montage des Spulenträgers
36
Anschluß des Erdungskabels
36
Montage des Elektromagnetischen Stoffdrückerfußhebers (-900, Sonderausrüstung)
37
Installation der Drucklufteinheit (-700)
41
Installation des Knieschalters (-700, -900, Sonderausrüstung)
43
Einstellen der Stoffdrückerheberfunktion (-700, -900, Sonderausrüstung)
44
Anschluß der Kabel (-700, -900, Sonderzubehör)
45
Wenn der Knieschalter nicht Verwendet wird (-900, Sonderausrüstung)
46
Schmierung
48
Kontrolle der Nähmaschinen-Riemenscheibendrehrichtung
50
Vorbereitungen zum Nähen
51
Einsetzen der Nadel
51
Entfernen der Spule Bzw. der Spulenkapsel
52
Aufwickeln des Unterfadens
53
Einsetzen der Spule Bzw. der Spulenkapsel
55
Einsetzen der Spule [842B, 847B, 872B]
56
Einsetzen der Spulenkapsel [845B, 848B, 875B]
57
Einfädeln des Oberfadens
58
Einstellen der Stichlänge
60
Fadenwischer
61
Ecknähen [845B, 848B, 875B]
62
Abschalten einer Nadelstange (Rechts und Links)
62
Bestimmung der Stichzahl
63
Hähen
64
Nähen
65
Verriegeln
65
Fadenspannung
66
Einstellen der Fadenspannung
66
Einstellen des Stoffdrückerfußdrucks
67
Einstellen der Verbleibenden Fadenlänge nach dem Fadenabschneiden
67
Umschalten vom Nadel- auf den Untertransport
71
Reinigung
74
Standardeinstellungen
77
Einstellen der Transporteurhöhe
78
Einstellen der Stoffdrückerfußhöhe
79
Einstellen der Fadenspannungsfeder
80
Einstellen der Nadel-Greifersynchronisierung
82
Abstand zwischen den Nadeln und den Greiferspitzen
82
Abstände zwischen Greifer und Stichplatte
83
Abstand zwischen dem Greifer und dem Fadenspreizer
84
Nadelstangenhöhe und Hub
85
Einstellung des Fadenwischers
90
Einstellung des Feststehenden und Beweglichen Messers
93
Verringern der Fadenspannung
96
Einstellen des Synchronisators
98
Einstellung des Gleichlaufs der Oberen und Unteren Welle
100
Einstellen der Greiferschmierung
102
Ersetzen Verschiedener Teile (Ändern der Nadelbreite)
104
Anbringen von Zubehörteilen
111
Ersetzen des Greifers
112
Austauschen der Oberfadenspannungsvorrichtung
116
Fehlersuche
121
Table des Matieres
16
Nom des Pieces Principales
16
Specifications de la Machine
18
Pieces en Option
23
Table de Travail et Moteur
26
Installation du Réservoir D'huile
29
Installation de la Tête de Machine
30
Installation de L'ensemble de Releveur au Genou
31
Installation de la Courroie
33
Installation du Bobineur de Canette
33
Installation du Couvercle de Courroie
34
Installation de la Broche Porte-Bobine
36
Raccord du Câble de Mise à la Terre
36
Installation de L'ensemble de Releveur de Barre de Pied Presseur Électromagnétique (-900, Option)
37
Installation du Dispositif Pneumatique (-700)
41
Installation de L'interrupteur au Genou (-700, -900, Option)
43
Sélection de la Fonction de Releveur de Barre de Pied Presseur (-700, -900, Option)
44
Branchement des Fils (-700, -900, Pièces en Option)
45
Si on N'utilise Pas I'interrupteur au Genou (-900, Option)
47
Lubrification
48
Vérification du Sens de Rotation de la Poulie de Machine
50
Preparatifs Avant la Couture
51
Installation de L'aiguille
51
Retrait de la Canette ou du Capuchon
52
Bobinage du Fil Inférieur
54
Installation de la Canette ou du Capuchon
55
Installation de la Canette [842B, 847B, 872B]
56
Installation du Capuchon [845B, 848B, 875B]
57
Enfilage du Fil Supérieur
58
Réglage de la Longueur de Point
60
Tire-Fils
61
Méthode de Couture des Coins [845B, 848B, 875B]
62
Arrêt des Barres à Aiguille (Droite et Gauche)
62
Tableau Fixant le Nombre de Points
63
Couture
64
Couture
65
Point D'arrêt
65
Tension du Fil
68
Réglage de la Tension du Fil
68
Réglage de la Pression du Pied Presseur
69
Réglage de la Longueur de Fil Résiduel après la Coupe des Fils
69
Commutation entre Entrainement Superieur et Entrainement Inferieur
72
Nettoyage
74
Reglages Standard
77
Réglage de la Hauteur des Griffes
78
Réglage de la Hauteur du Pied Presseur
79
Réglage du Ressort de Tension du Fil
80
Réglage de la Synchronisation de L'aiguille et du Crochet Rotatif
82
Distance entre L'aiguille et la Pointe du Crochet Rotatif
82
Distance entre Crochets Rotatifs et Plaque à Aiguille
83
Ecart entre le Crochet Rotatif et le Dispositif D'ouverture
84
Hauteur de la Barre à Aiguille et Quantité de Relèvement
85
Réglage du Tire-Fils
90
Réglage des Couteaux Mobiles et Fixes
93
Relâche-Tension
97
Réglage du Synchroniseur
98
Réglage de la Synchronisation de L'arbre Supérieur et Inférieur
100
Réglage de la Quantité de Lubrification du Crochet Rotatif
102
Remplacement des Jauges (Changement de la Largeur D'aiguille)
104
Installation des Pieces en Option
111
Remplacement du Crochet Rotatif
112
Remplacement de L'ensemble de Tension du Fil Supérieur
116
Recherches de Pannes
126
Contenido
16
Nombres de las Piezas Principales
16
Especificaciones de la Maquina
18
Partes Opcionales
23
Mesa de Trabajo y Motor
26
Instalacion
28
Instalación de la Bandeja de Aceite
29
Instalación de la Cabeza de la Máquina
30
Instalación del Conjunto del Levantador de Rodilla
31
Instalación de la Correa
33
Instalación de la Bobinadora
33
Instalación de la Cubierta de la Correa
34
Instalación del Soporte del Carrete
36
Conexión del Cable a Tierra
36
Instalación del Conjunto del Levantador Electromagnético de la Barra del Prensatelas (-900, Opción)
37
Instalación del Equipo de Aire (-700)
41
Instalación del Interruptor de Rodilla (-700, -900, Opción)
43
Selección de la Función de Levantador de la Barra del Prensatelas (-700, -900, Opción)
44
Conexión de Los Cables (-700, -900, Piezas Opcióna)
45
Al no Usar el Interruptor de Rodilla (-900, Opción)
47
Lubricación
48
Verificación de la Dirección de Rotación de la Polea de la Máquina
50
Preparativos Antes de Coser
51
Colocación de la Aguja
51
Desmontaje de la Bobina O Tapa
52
Bobinado del Hilo Inferior
54
Instalación de la Bobina O Tapa
55
Instalación de la Bobina [842B, 847B, 872B]
56
Instalación de la Tapa [845B, 848B, 875B]
57
Enhebrado del Hilo Superior
58
Ajuste del Largo de Puntada
60
Retirador de Hilos
61
Método de Costura de Esquinas [845B, 848B, 875B]
62
Para que Dejen de Funcionar las Barras de la Aguja (Izquierda y Derecha)
62
Número de Puntadas: para una Rápida Referencia
63
Costura
64
Costura
65
Rematado
65
Tension del Hilo
68
Ajuste de la Tensión del Hilo
68
Ajuste de la Presión del Prensatelas
69
Ajuste del Largo Libre de Hilo Después de Cortar el Hilo
69
Umschalten vom Unter- auf den Nadeltransport
71
Cambio entre Alimentacion Superiore Inferior [842B-C0F, 845B-C01]
72
Limpieza
74
Ajustes Estandares
77
Ajuste de la Altura del Alimentador
78
Ajuste de la Altura del Prensatelas
79
Ajuste del Resorte del Tirahilos
80
Ajuste de Sincronización de la Aguja y la Lanzadera
82
Separación entre la Aguja y la Punta del Cangrejo
82
Separación entre Los Cangrejos y la Placa de la Aguja
83
Separación entre el Cangrejo y el Abridor
84
Altura y Elevación de la Barra de Agujas
85
Ajuste del Retirador de Hilos
90
Ajuste de las Cuchillas Mobile y Fijas
93
Liberación de la Tensión
97
Ajuste del Sincronizador
98
Ajuste de la Sincronización de Los Ejes Superior E Inferior
100
Ajuste de la Lubricación del Cangrejo
102
Cambio de las Piezas Calibradas (Cambio del Ancho de la Aguja)
104
Instalacion de Piezas Opcionales
111
Cambio del Cangrejo
112
Cambio del Conjunto de Tensionador de Hilo Superior
116
Guia para la Localizacion de Fallas
131
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Brother TL-847A
Brother TL848A
Brother TL-847B
Brother TN-842A
Brother TN-875A
Brother TN-872B
Brother TN-875B
Brother T-8421C
Brother T-8422C
Brother TU-878B
Brother Kategorien
Drucker
Nähmaschinen
All-in-One-Drucker
Etikettendrucker
Faxgeräte
Weitere Brother Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen