Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
AL-KO Anleitungen
Multifunktionswerkzeuge
solo 130 MT-A
AL-KO solo 130 MT-A Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für AL-KO solo 130 MT-A. Wir haben
1
AL-KO solo 130 MT-A Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebsanleitung
AL-KO solo 130 MT-A Betriebsanleitung (128 Seiten)
Marke:
AL-KO
| Kategorie:
Multifunktionswerkzeuge
| Dateigröße: 3.08 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
6
1 Zu dieser Betriebsanleitung
6
Inhaltsverzeichnis
6
Symbole auf der Titelseite
6
Zeichenerklärungen und Signalwörter
6
2 Produktbeschreibung
7
Bestimmungsgemäße Verwendung (01)
7
Möglicher Vorhersehbarer Fehlgebrauch
7
Restgefahren
7
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
7
Symbole am Heckenscherenaufsatz
7
Produktübersicht
8
3 Sicherheitshinweise
8
Sicherheitshinweise für Heckenscheren
8
Sicherheitshinweise für Heckenscheren mit Verlängerter Reichweite
8
Sicherheitshinweise für Heckenscherenaufsatz
8
4 Montage und Inbetriebnahme
9
Aufsatz auf das Basisgerät Stecken
9
5 Bedienung
9
Schneidkopf Drehen (03)
9
Schutzabdeckung Abziehen (04)
9
Gerät Ein- und Ausschalten
9
Schneidmesser Ölen (05)
9
6 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (06)
9
7 Wartung und Pflege
9
8 Hilfe bei Störungen
10
9 Transport
10
10 Lagerung
10
11 Entsorgung
10
12 Kundendienst/Service
10
13 Garantie
11
English
12
2 Product Description
13
Designated Use (01)
13
Possible Foreseeable Misuse
13
Residual Dangers
13
Safety and Protective Devices
13
Symbols on the Hedge Trimmer Attachment
13
Product Overview
13
3 Safety Instructions
14
Hedge Trimmer Safety Warnings
14
Safety Instructions for Hedge Trim- Mers with Extended Reach
14
Safety Instructions for Hedge Trimmer Attachment
14
4 Installation and Start-Up
14
Fitting the Attachment to the Basic Appliance
14
5 Operation
15
Turning the Cutter Head (03)
15
Pulling off the Protective Cover (04)
15
Switching the Appliance on and off
15
Oiling the Cutting Blade (05)
15
6 Working Behaviour and Working Tech- Nique (06)
15
7 Maintenance and Care
15
8 Help in Case of Malfunction
15
9 Transport
16
10 Storage
16
11 Disposal
16
12 After-Sales/Service
16
13 Guarantee
16
Dutch
18
1 Over Deze Gebruiksaanwijzing
18
Symbolen Op de Titelpagina
18
Verklaring Van Pictogrammen en Sig- Naalwoorden
18
2 Productomschrijving
19
Beoogd Gebruik (01)
19
Mogelijk Voorzienbaar Foutief Gebruik
19
Restrisico's
19
Veiligheids- en Beveiligingsvoorzieningen
19
Symbolen Op Het Heggenschaar- Hulpstuk
19
Productoverzicht
20
3 Veiligheidsinstructies
20
Veiligheidsinstructies Voor Heggenscharen
20
Veiligheidsaanwijzingen Voor Snoeigereedschappen Met Een Verlengde Reikwijdte
20
Veiligheidsinstructies Voor Heggenschaar-Hulpstuk
20
4 Montage en Ingebruikname
21
Hulpstuk Op Het Basisapparaat Steken
21
5 Bediening
21
Snijkop Draaien (03)
21
Beschermende Afdekking Verwijde- Ren (04)
21
Apparaat In- en Uitschakelen
21
Snijblad Oliën (05)
21
6 Werkwijze en Werkmethode (06)
21
7 Onderhoud en Verzorging
22
8 Hulp Bij Storingen
22
9 Transport
22
10 Opslag
22
11 Verwijderen
22
12 Klantenservice/Service Centre
23
Garantie
23
Français
24
1 À Propos de Cette Notice
24
Symboles Sur la Page de Titre
24
Explications des Symboles et des Termes D'avertissement
24
2 Description du Produit
25
Utilisation Conforme (01)
25
Éventuelles Utilisations Prévisibles
25
Risques Résiduels
25
Dispositifs de Sécurité et de Protection
25
Symboles Sur la Tête Taille-Haie
25
Aperçu du Produit
26
3 Consignes de Sécurité
26
Consignes de Sécurité pour les Taille- Haies
26
Consignes de Sécurité pour les Taille- Haies à Portée Rallongée
26
Consignes de Sécurité pour L'accessoire Taille-Haie
26
4 Montage et Mise en Service
27
Insérer L'accessoire Sur L'appareil de Base
27
5 Utilisation
27
Tourner la Tête de Coupe (03)
27
Retirer le Capot de Protection (04)
27
Allumer et Éteindre L'appareil
27
Lubrifier la Lame (05)
27
6 Comportement au Travail et Technique de Travail (06)
27
7 Maintenance et Entretien
28
8 Aide en cas de Pannes
28
9 Transport
28
10 Stockage
28
11 Élimination
29
12 Service Clients/Après-Vente
29
13 Garantie
29
Español
30
1 Acerca de Este Manual de Instrucciones
30
Símbolos de la Portada
30
Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
30
Traducción del Manual Original de Instrucciones
30
2 Descripción del Producto
31
Uso Previsto (01)
31
Posible Uso Indebido Previsible
31
Peligros Residuales
31
Dispositivos de Seguridad y Protección
31
Símbolos en el Cortasetos Adaptable
31
Vista General de las Piezas
32
3 Instrucciones de Seguridad
32
Instrucciones de Seguridad para Cortasetos
32
Indicaciones de Seguridad para Cortasetos de Alcance Más Largo
32
Indicaciones de Seguridad para el Cortasetos Adaptable
32
Engrasado Desconexión la Cuchilla Desconexión Corte (05)
33
4 Montaje y Puesta en Funcionamiento
33
5 Funcionamiento
33
Insertar el Accesorio en el Aparato Básico
33
Giro del Cabezal de Corte (03)
33
Retirada de la Cubierta de Protección (04)
33
Conexión y Desconexión del Aparato
33
6 Proceso y Técnica de Trabajo (06)
33
7 Mantenimiento y Limpieza
34
8 Ayuda en Caso de Avería
34
9 Transporte
34
10 Almacenamiento
34
11 Eliminación del Producto
35
12 Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
35
13 Garantía
35
Italiano
36
1 Istruzioni Per L'uso
36
Simboli Sulla Copertina
36
Descrizione Dei Simboli E Parole Se- Gnaletiche
36
2 Descrizione del Prodotto
37
Utilizzo Conforme Alla Destinazione (01)
37
Possibile Uso Errato Prevedibile
37
Altri Rischi
37
Dispositivi DI Sicurezza E DI Protezione
37
Simboli Sull'accessorio Tagliasiepi
37
Panoramica Prodotto
37
3 Indicazioni DI Sicurezza
38
Indicazioni DI Sicurezza Per Tagliasiepi
38
Indicazioni DI Sicurezza Per Tagliasie- Pi con Raggio D'azione Ampliato
38
Indicazioni DI Sicurezza Per L'accessorio Tagliasiepi
38
4 Montaggio E Messa in Funzione
39
Montaggio Dell'accessorio Sull'appa- Recchio Base
39
5 Utilizzo
39
Rotazione Della Testina DI Taglio (03)
39
Estrarre Il Coperchio DI Protezione (04)
39
Accendere E Spegnere L'apparecchio
39
Oliare la Lama (05)
39
6 Comportamento E Tecnica DI Lavoro (06)
39
7 Manutenzione E Cura
39
8 Supporto in Caso DI Anomalie
40
9 Trasporto
40
10 Conservazione
40
11 Smaltimento
40
12 Servizio Clienti/Assistenza
40
13 Garanzia
41
Slovenščina
42
1 Tem Navodilom Za Uporabo
42
Simboli Na Naslovnici
42
Razlaga Znakov in Opozorilne Besede
42
2 Opis Izdelka
42
Namenska Uporaba (01)
43
Možna Predvidljiva Napačna Raba
43
Preostala Tveganja
43
Varnostne Naprave in Zaščita
43
Simboli Na Nastavku Škarij Za Živo Mejo
43
Pregled Izdelka
43
3 Varnostni Napotki
44
Varnostni Napotki Za Škarje Za Živo Mejo
44
Varnostni Napotki Za Škarje Za Živo Mejo S Podaljšanim Dometom
44
Varnostni Napotki Za Nastavek Škarij Za Živo Mejo
44
4 Montaža in Zagon
44
Namestitev Nastavka Na Osnovno Napravo
44
5 Upravljanje
44
Obračanje Rezalne Glave (03)
45
Odstranjevanje Zaščitnega Pokrova
45
Vklop in Izklop Naprave
45
Oljenje Noža (05)
45
6 Obnašanje Pri Delu in Delovna Tehnika (06)
45
7 Vzdrževanje in Nega
45
8 Pomoč Pri Motnjah
45
9 Transport
46
10 Skladiščenje
46
11 Odstranjevanje
46
12 Servisna Služba/Servis
46
13 Garancija
46
Hrvatski
47
Informacije O Uputama Za Uporabu
47
2 Opis Proizvoda
48
Namjenska Uporaba (01)
48
Moguća Predvidiva Nepravilna Uporaba
48
Ostale Opasnosti
48
Sigurnosni I Zaštitni Uređaji
48
Simboli Na Nastavku Teleskopske Pile
48
Pregled Proizvoda
48
3 Sigurnosne Napomene
49
Sigurnosne Napomene Za Škare Za Živicu
49
Sigurnosne Upute Za Škare Za Živicu S Duljim Dosegom
49
Sigurnosne Upute Za Nastavak Pile Za Grane
49
4 Montaža I Puštanje U Rad
49
Postavljanje Nastavka Na Osnovni Uređaj
49
5 Upravljanje
49
Okretanje Rezne Glave (03)
50
Skidanje Zaštitnog Pokrova (04)
50
Uključivanje I Isključivanje Uređaja
50
Nauljivanje Rezača (05)
50
6 Način I Tehnika Rada (06)
50
7 Održavanje I Njega
50
8 Pomoć U Slučaju Smetnji
50
9 Transport
51
10 Skladištenje
51
11 Zbrinjavanje
51
12 Korisnička Služba/Servis
51
13 Jamstvo
51
Srpski
52
Објашњења Ознака И Сигналних Речи
52
Симболи На Насловној Страни
52
Употребу
52
2 Опис Производа
53
Сврсисходна Употреба (01)
53
Могућа Предвидива Погрешна Употреба
53
Преостале Опасности
53
Безбедносни И Заштитни Механизми
53
Симболи На Додатку Са Маказама За Живу Ограду
53
Преглед Производа
54
3 Безбедносне Напомене
54
Безбедносне Напомене За Маказе За Живу Ограду
54
Симбол Значење
54
Безбедносне Напомене За Маказе Пре Првог Коришћења Обавезно За Живу Ограду Са Продуженим Пажљиво Прочитајте Ова Упутства Дометом
54
Безбедносне Напомене За Додатак
54
Са Маказама За Живу Ограду
54
4 Монтажа И Пуштање У Рад
55
Гурните Додатак На Основни Уређај
55
5 Опслуживање
55
Окретање Резне Главе (03)
55
Скидање Заштитног Поклопца (04)
55
Укључење И Искључење Уређаја
55
Уљење Ножа За Сечење (05)
55
6 Радни Поступци И Радна Техника (06)
55
7 Одржавања И Нега
56
8 Помоћ У Случају Сметњи
56
9 Транспорт
56
10 Складиштење
56
11 Одлагање
56
1 Информације О Упутствима За 13 Гаранција
57
12 Служба За Кориснике/Сервис
57
Polski
58
1 Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji Obsługi
58
Symbole Na Stronie Tytułowej
58
Objaśnienia Rysunkowe I Słowa Ostrzegawcze
58
2 Opis Produktu
59
Zastosowanie Zgodne Z Przeznacze- Niem (01)
59
Możliwe Przewidywane Nieprawidłowe Użycie
59
Zagrożenia Resztkowe
59
Urządzenia Zabezpieczające I Ochronne
59
Symbole Na Nasadce Nożycowej
59
PrzegląD Produktu
60
3 Zasady Bezpieczeństwa
60
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Nożyc Do Żywopłotu
60
Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące
60
Nożyc Do Żywopłotu O Przedłużonym
60
Zasięgu
60
Nasadki Nożycowej
60
4 Montaż I Uruchomienie
61
Zakładanie Nasadki Na Urządzenie
61
Podstawowe
61
5 Obsługa
61
Obracanie Głowicy Tnącej (03)
61
Zdejmowanie Osłony Zabezpieczają- Cej (04)
61
Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
61
Oliwienie Noża Tnącego (05)
61
6 Nawyki I Technika Pracy (06)
61
7 Konserwacja I Pielęgnacja
62
8 Pomoc W Przypadku Usterek
62
9 Transport
62
10 Przechowywanie
62
11 Utylizacja
63
12 Obsługa Klienta/Serwis
63
13 Gwarancja
63
Čeština
64
2 Popis Výrobku
65
Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
65
Možné Předvídatelné Chybné Použití
65
Zbytková Nebezpečí
65
Bezpečnostní a Ochranná Zařízení
65
Symboly K Nástavci Zahradních Nůžek
65
Přehled Výrobku
65
3 Bezpečnostní Pokyny
66
Bezpečnostní Pokyny Pro Zahradní
66
Nůžky
66
Bezpečnostní Pokyny Pro Nůžky Na ŽIVý Plot S ProdlouženýM Dosahem
66
Bezpečnostní Pokyny Pro Nástavec Nůžek Na ŽIVý Plot
66
4 Montáž a Uvedení Do Provozu
66
Nasunutí Nástavce Na Základní Přístroj
66
5 Obsluha
67
Otočení Řezné Hlavy (03)
67
Sejměte Ochranný Kryt (04)
67
Zapnutí a Vypnutí Stroje
67
Naolejování Nože (05)
67
6 Chování PřI PráCI a Pracovní Technika
67
7 Údržba a Péče
67
8 Pomoc PřI Poruchách
67
9 Přeprava
68
10 Skladování
68
11 Likvidace
68
12 Zákaznický Servis/Servis
68
13 Záruka
68
Slovenčina
70
1 O Tomto Návode Na Obsluhu
70
Symboly Na Titulnej Strane
70
Vysvetlenie Symbolov a Signálne Slo- Vá
70
2 Popis Výrobku
71
Používanie V Súlade S UrčeníM (01)
71
Možné Predvídateľné Chybné Použitie
71
Zvyškové Nebezpečenstvá
71
Bezpečnostné a Ochranné Zariadenia
71
Symboly Na Násade Na Nožnice Na Plot
71
Prehľad Výrobku
71
3 Bezpečnostné Pokyny
72
Bezpečnostné Upozornenia Pre Nožnice Na ŽIVý Plot
72
Bezpečnostné Pokyny Pre Plotostrih S
72
PredĺženýM Dosahom
72
Bezpečnostné Pokyny Pre Násadu Na
72
Nožnice Na Plot
72
4 Montáž a Uvedenie Do Prevádzky
73
Nasunutie Nadstavca Na Základný
73
Prístroj
73
5 Obsluha
73
Otáčanie Rezacej Hlavice (03)
73
Stiahnutie Ochranného Krytu (04)
73
Zapnutie a Vypnutie Prístroja
73
Namazanie Rezacieho Noža Olejom (05)
73
6 Správanie Pri PráCI a Technika Práce (06)
73
7 Údržba a Starostlivosť
73
8 Pomoc Pri Poruchách
74
9 Preprava
74
10 Skladovanie
74
11 Likvidácia
74
12 Zákaznícky Servis
74
13 Záruka
75
Magyar
76
1 Ehhez a Kezelési Útmutatóhoz
76
A Címlapon Található Szimbólumok
76
Jelmagyarázatok És Jelzőszavak
76
2 Termékleírás
77
Rendeltetésszerű Használat (01)
77
Lehetséges Előre Látható Hibás Használat
77
Maradék Veszélyek
77
Biztonsági És VéDőberendezések
77
Szimbólumok a SöVénynyíró Feltéten
77
Termékáttekintés
78
3 Biztonsági Utasítások
78
Biztonsági Utasítások SöVénynyírókhoz
78
Biztonsági Utasítások Megnövelt Hatótávolságú SöVénynyírókhoz
78
Biztonsági Utasítások SöVénynyíró
78
Feltéthez
78
4 Felszerelés És Üzembe Helyezés
79
A Feltét Felhelyezése Az Alapkészülékre
79
5 Kezelés
79
A Vágófej Elforgatása (03)
79
VéDőburkolat Lehúzása (04)
79
A Készülék Be- És Kikapcsolása
79
Vágókés Olajozása (05)
79
6 Munkamagatartás És Munkatechnika (06)
79
7 Karbantartás És Ápolás
79
8 Hibaelhárítás
80
9 Szállítás
80
10 Tárolás
80
11 Ártalmatlanítás
80
12 Ügyfélszolgálat/Szerviz
80
13 Garancia
81
Dansk
82
2 Produktbeskrivelse
83
Tilsigtet Brug (01)
83
Forudsigelig Forkert Brug
83
Restfarer
83
Sikkerheds- Og Beskyttelsesanordninger
83
Symboler På Hækkeklipperpåsatsen
83
Produktoversigt
83
3 Sikkerhedsanvisninger
84
Sikkerhedsanvisninger for Hækkeklippere
84
Sikkerhedsanvisninger for Hækkeklip
84
Sikkerhedsanvisninger for Hækkeklipperpåsatsen
84
4 Montering Og Idrifttagning
84
Montering Af Påsats På Basisapparat
84
5 Betjening
85
Drejning Af Skærehoved (03)
85
Træk Beskyttelsesafdækningen Af (04)
85
Tænd Og Sluk for Apparatet
85
Smøring Af Kniv (05)
85
6 Arbejdsmåde Og Arbejdsteknik (06)
85
7 Service Og Vedligeholdelse
85
8 Hjælp Ved Forstyrrelser
85
9 Transport
86
10 Opbevaring
86
11 Bortskaffelse
86
12 Kundeservice/Service
86
13 Garanti
86
Svenska
88
2 Produktbeskrivning
88
Avsedd Användning (01)
89
Förutsebar Felanvändning
89
Kvarvarande Risker
89
Säkerhets- Och Skyddsanordningar
89
Symboler På Häcksaxtillsatsen
89
Produktöversikt
89
3 Säkerhetsanvisningar
90
Säkerhetsanvisningar För Häcksaxar
90
Säkerhetsanvisningar För Häcksaxar Med Förlängd Räckvidd
90
Säkerhetsanvisningar För Häcksaxtillbehör
90
4 Montering Och Idrifttagning
90
Montera Tillbehör På Basredskap
90
5 Användning
90
Vrida Skärhuvud (03)
91
Dra Av Skyddskåpan (04)
91
Starta/Stänga Av Redskapet
91
Olja Skärkniven (05)
91
6 Arbetsbeteende Och Arbetsteknik (06)
91
7 Underhåll Och Skötsel
91
8 Felavhjälpning
91
9 Transport
92
10 Förvaring
92
11 Återvinning
92
12 Kundtjänst/Service
92
13 Garanti
92
Norsk
93
Om Denne Bruksanvisningen
93
Oversettelse Av den Originale Bruksanvisningen
93
2 Produktbeskrivelse
94
Tiltenkt Bruk (01)
94
Mulig Og Påregnelig Feil Bruk
94
Restfarer
94
Sikkerhets- Og Beskyttelsesanordninger
94
Symbolene På den Påsettbare Hekksaksen
94
Produktoversikt
94
3 Sikkerhetshenvisninger
95
Sikkerhetsanvisninger for Hekksakser
95
Med Forlenget Rekkevidde
95
Sikkerhetsanvisninger for den Påsettbare Hekksaksen
95
4 Montering Og Idriftsetting
95
Sette Påsats På Basisapparatet
95
5 Betjening
96
Svinge Klippehode (03)
96
Trekke Av Beskyttelsesdekselet (04)
96
Slå Apparatet Av Og På
96
Olje Skjærekniv (05)
96
6 Arbeidsmåte Og Arbeidsteknikk (06)
96
7 Vedlikehold Og Pleie
96
8 Feilsøking
96
9 Transport
97
10 Oppbevaring
97
11 Avfallshåndtering
97
12 Kundeservice/Service
97
13 Garanti
97
Suomi
99
2 Tuotekuvaus
99
Tietoa Käyttöohjeesta
99
Käyttötarkoituksen Mukainen Käyttö (01)
100
Mahdollinen Ennakoitavissa Oleva Väärä Käyttö
100
Jäännösriskit
100
Turvalaitteet Ja Suojukset
100
Pensasleikkuriin Merkityt Symbolit
100
Tuotteen Yleiskuva
100
3 Turvallisuusohjeet
101
Pensasleikkurien Turvallisuusohjeet
101
Turvallisuusohjeet Pensasleikkureille, Joilla on Pidempi Ulottuvuus
101
Pensasleikkuria Koskevat Turvalli- Suusohjeet
101
4 Asennus Ja Käyttöönotto
101
Lisälaitteen Kiinnittäminen Peruslaitteeseen
101
5 Käyttö
101
Leikkuupään Kääntäminen (03)
102
Suojuksen Irrottaminen (04)
102
Laitteen Kytkeminen Päälle Ja Pois Päältä
102
Leikkuuterän Voitelu (05)
102
6 Työskentelytapa Ja -Tekniikka (06)
102
7 Huolto Ja Hoito
102
8 Ohjeet Häiriötilanteissa
102
9 Kuljetus
103
10 Säilytys
103
11 Hävittäminen
103
12 Asiakaspalvelu Ja Huolto
103
13 Takuu Ja Tuotevastuu
103
Lietuvių
104
Apie ŠIą Naudojimo Instrukciją
104
2 Gaminio Aprašymas
105
Naudojimas Pagal Paskirtį (01)
105
Galimi Numatomi Netinkamo Naudojimo Būdai
105
Liekamieji Pavojai
105
Saugos Ir Apsauginiai Įtaisai
105
Simboliai Ant Gyvatvorių Žirklių Antgalio
105
Gaminio Apžvalga
105
3 Saugos Nuorodos
106
Gyvatvorių Žirklių Saugos Nuorodos
106
Saugos Nurodymai Dirbant Su Pailgin- Tomis Gyvatvorių Žirklėmis
106
Saugos Nuorodos Gyvatvorių Žirklių Antgaliui
106
4 Montavimas Ir Eksploatacijos Pradžia
106
Antgalio Užmovimas Ant Pagrindinio Įrenginio
106
5 Valdymas
107
Pjovimo Galvutės Pasukimas (03)
107
Apsauginio Uždangalo Nutraukimas (04)
107
Įrenginio Įjungimas Ir Išjungimas
107
Pjovimo Peilio Tepimas Alyva (05)
107
6 Darbinė Elgsena Ir Darbo Metodika (06)
107
7 Techninė PriežIūra
107
8 Pagalba Atsiradus Sutrikimų
107
9 Transportavimas
108
10 Sandėliavimas
108
11 Išmetimas
108
12 Klientų Aptarnavimo Tarnyba / Techninės PriežIūros Punktas
108
13 Garantija
108
Latviešu
110
Par Šo Lietošanas Instrukciju
110
2 IzstrāDājuma Apraksts
111
Paredzētajam MērķIM Atbilstoša Iz- Mantošana (01)
111
Iepriekš Paredzama Potenciāli Nepareiza Izmantošana
111
Specifiskie Riska Faktori
111
Drošības un Aizsardzības Ierīces
111
Simboli Uz DzīVžoga Šķēru Uzliktņa
111
IzstrāDājuma Apskats
111
3 Drošības NorāDījumi
112
Drošības Tehnikas NorāDījumi DzīVžoga ŠķērēM
112
Drošības NorāDījumi Darbam Ar DzīVžoga ŠķērēM Ar Pagarinātu Sniedzamību
112
Drošības NorāDījumi DzīVžoga Šķēru Uzliktnim
112
4 Montāža un Nodošana Ekspluatācijā
113
Uzgaļa UzstāDīšana Pamata Ierīcei
113
5 Apkalpošana
113
Griezējgalvas Pagriešana (03)
113
Aizsargapvalka Noņemšana (04)
113
Ierīces Ieslēgšana un Izslēgšana
113
Griezējnaža Eļļošana (05)
113
6 RīCība Darba Laikā un Darba Paņēmieni
113
7 Tehniskā Apkope un Tīrīšana
113
8 Palīdzība Traucējumu Gadījumā
113
9 Transportēšana
114
10 Glabāšana
114
11 Utilizācija
114
12 Klientu Apkalpošanas Dienests/Serviss
114
13 Garantija
114
Русский
116
Атации
116
Ные Слова
116
2 Описание Продукта
117
Использование По Назначению (01)
117
Примеры Неправильного Использования
117
Остаточные Опасности
117
Предохранительные И Защитные У- Всегда Держите Это Руководство По Экс- Стройства
117
Символы На Кусторезной Насадке
117
Обзор Продукта
118
3 Указания По Технике Безопасности
118
Для Кусторезов
118
Для Кусторезов С Увеличенным Ра
118
Диусом Действия
118
Инструкции По Технике Безопасности Для Кусторезной Насадки
119
4 Монтаж И Ввод Вэксплуатацию
119
Крепление Насадки К Основному У- Руководство По Эксплуатации Пе- Стройству
119
5 Управление
119
Поворачивание Режущей Головки (03)
119
Снимите Защитный Чехол (04)
119
Включение И Выключение Устройства
119
Смазывание Ножа (05)
119
6 Рабочие Характеристики И Техника Ра- Тепла. Боты (06)
119
7 Техобслуживание И Уход
120
8 Устранение Неисправностей
120
9 Транспортировка
120
10 Хранение
120
Сервисное Обслуживание
121
1 Информация О Руководстве По Эксплу- 11 Утилизация
121
Символы На Титульной Странице
121
Условные Обозначения И Сигналь- 13 Гарантия
121
Українська
122
Символи На Титульній Сторінці
122
Умовні Позначення Та Сигнальні Слова
122
2 Опис Пристрою
123
Використання За Призначенням
123
Залишкові Небезпеки
123
Запобіжні Та Захисні Елементи
123
Приклади Неправильного Використання
123
Символи На Кущорізній Насадці
123
Ції
123
Огляд Виробу
124
Символ Значення
124
3 Правила Техніки Безпеки
124
Правила Техніки Безпеки При Ко- Сібник Із Експлуатації Перед Вве- Ристуванні Кущорізом
124
Вказівки З Техніки Безпеки Для Ку- Щорізів Зі Збільшеним Радіусом Дії
124
Інструкції З Техніки Безпеки Для Ку-Посібник З Експлуатації Щорізної Насадки
124
4 Монтаж І Введення Вексплуатацію
125
Агрегат
125
5 Експлуатація
125
Повернення Ріжучої Головки (03)
125
Знімання Захисного Чохла (04)
125
Увімкнення Та Вимкнення Пристрою
125
Змащування Ножа (05)
125
6 Робоча Поведінка Та Спосіб Роботи (06)
125
7 Технічне Обслуговування Та Догляд
126
8 Усунення Несправностей
126
9 Транспортування
126
10 Зберігання
126
11 Утилізація
127
12 Сервісне Обслуговування
127
13 Гарантія
127
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
AL-KO solo 130 MT+HTA 130 MT
AL-KO solo 130 MT-B
AL-KO solo 132
AL-KO solo 130 L
AL-KO solo 130 B
AL-KO Solo 137
AL-KO Solo 137 sB
AL-KO solo 120
AL-KO Solo 120 L
AL-KO Solo 142
AL-KO Kategorien
Rasenmäher
Pumpen
Garten und Gartentechnik
Rasentrimmer
Autozubehör
Weitere AL-KO Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen