Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MG6779
BAG0219.6 10.22
Printed in Germany
de
Betriebsanleitung
az
Certos 5002-2TX
Certos 6002-2TX
Certos 7002-2TX
Anhänge-Kompaktscheibenegge
Lesen und beachten Sie diese
Betriebsanleitung vor der
ersten Inbetriebnahme!
Für künftige Verwendung
aufbewahren!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amazone Certos 5002-2TX

  • Seite 1 Betriebsanleitung Certos 5002-2TX Certos 6002-2TX Certos 7002-2TX Anhänge-Kompaktscheibenegge Lesen und beachten Sie diese Betriebsanleitung vor der MG6779 ersten Inbetriebnahme! BAG0219.6 10.22 Für künftige Verwendung Printed in Germany aufbewahren!
  • Seite 2 ES DARF NICHT unbequem und überflüssig erscheinen, die Ge- brauchs-Anweisung zu lesen und sich danach zu richten; denn es genügt nicht, von anderen zu hö- ren und zu sehen, dass eine Maschine gut sei, sie daraufhin zu kaufen und zu glauben, es gehe nun alles von selbst.
  • Seite 3 Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 E-mail: amazone@amazone.de Ersatzteil-Bestellung Ersatzteillisten finden Sie frei zugänglich im Ersatzteil-Portal unter www.amazone.de. Bestellungen richten Sie bitte an Ihren AMAZONE Fachhändler. Formales zur Betriebsanleitung Dokumenten-Nummer: MG6779 Erstelldatum: 10.22  Copyright AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG, 2022 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 4 Betriebsanleitungen werden regelmäßig aktualisiert. Mit Ihren Verbesserungsvorschlägen helfen Sie mit, eine immer benutzer- freundlichere Betriebsanleitung zu gestalten. AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 E-mail: amazone@amazone.de Certos BAG0219.6 10.22...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Benutzerhinweise ..................8 Zweck des Dokumentes ......................8 Ortsangaben in der Betriebsanleitung ..................8 Verwendete Darstellungen ....................... 8 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............9 Verpflichtungen und Haftung ....................9 Darstellung von Sicherheits-Symbolen .................. 11 Organisatorische Maßnahmen ....................12 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ................... 12 Informelle Sicherheitsmaßnahmen ..................
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Hydraulische Betriebs-Bremsanlage ..................48 5.4.1 Ankuppeln der hydraulischen Betriebs-Bremsanlage ............48 5.4.2 Abkuppeln der hydraulischen Betriebs-Bremsanlage ............48 5.4.3 Notbremse ..........................49 Feststell-Bremse ........................50 Zweireihige Scheibenegge ....................50 Randelemente zur Einebnung ....................51 Crushboard (Option) ......................51 Walze ............................ 52 5.10 Arbeiten ohne Walze ......................
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Reinigen, Warten und Instandhalten ............96 12.1 Reinigen ..........................97 12.2 Schmiervorschrift ........................98 12.3 Wartungsplan – Übersicht ....................100 12.4 Achse (Fahrwerk / Stützrad) und Bremse ................102 12.4.1 Prüfanleitung für Druckluftbremse ..................107 12.4.2 Hydraulische Bremse ......................108 12.4.3 Achsverschraubung ......................
  • Seite 8: Benutzerhinweise

    Benutzerhinweise Benutzerhinweise Das Kapitel Benutzerhinweise liefert Informationen zum Umgang mit der Betriebsanleitung. Zweck des Dokumentes Die hier vorliegende Betriebsanleitung beschreibt die Bedienung und die Wartung für die Maschine. • gibt wichtige Hinweise für einen sicherheitsgerechten und effi- • zienten Umgang mit der Maschine. ist Bestandteil der Maschine und immer an der Maschine bzw.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Kapitel enthält wichtige Hinweise, um die Maschine sicher- heitsgerecht zu betreiben. Verpflichtungen und Haftung Hinweise in der Betriebsanleitung beachten Die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Sicher- heitsvorschriften ist Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb der Maschine. Verpflichtung des Betreibers Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen mit/an der Maschine arbeiten zu lassen, die...
  • Seite 10 Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahren im Umgang mit der Maschine Die Maschine ist gebaut nach dem Stand der Technik und den aner- kannten sicherheitstechnischen Regeln. Dennoch können bei der Verwendung der Maschine Gefahren und Beeinträchtigungen entste- für Leib und Leben der Bediener oder Dritter, •...
  • Seite 11: Darstellung Von Sicherheits-Symbolen

    Allgemeine Sicherheitshinweise Darstellung von Sicherheits-Symbolen Gekennzeichnet sind Sicherheitshinweise durch das dreieckige Si- cherheits-Symbol und dem vorstehenden Signalwort. Das Signalwort (GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT) beschreibt die Schwere der drohenden Gefährdung und hat folgende Bedeutung: GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbare Gefährdung mit hohem Risiko, die Tod oder schwerste Körperverletzung (Verlust von Körpertei- len oder Langzeitschäden) zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 12: Organisatorische Maßnahmen

    Allgemeine Sicherheitshinweise Organisatorische Maßnahmen Der Betreiber muss die erforderlichen persönlichen Schutzausrüstun- gen bereitstellen, wie z.B.: Schutzbrille • Sicherheitsschuhe • • Schutzanzug • Hautschutzmittel, etc. Die Betriebsanleitung immer am Einsatzort der Maschine aufbewahren! • muss jederzeit für Bediener und Wartungspersonal frei zugäng- •...
  • Seite 13: Ausbildung Der Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise Ausbildung der Personen Nur geschulte und unterwiesene Personen dürfen mit / an der Ma- schine arbeiten. Der Betreiber muss die Zuständigkeiten der Perso- nen für das Bedienen, Warten und Instandhalten klar festlegen. Eine anzulernende Person darf nur unter Aufsicht einer erfahrenen Person mit / an der Maschine arbeiten.
  • Seite 14: Sicherheitsmaßnahmen Im Normalbetrieb

    Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb Betreiben Sie die Maschine nur, wenn alle Sicherheits- und Schutz- einrichtungen voll funktionsfähig sind. Überprüfen Sie die Maschine mindestens einmal pro Tag auf äußer- lich erkennbare Schäden und Funktionsfähigkeit der Sicherheits- und Schutzeinrichtungen. Gefahren durch Restenergie Beachten Sie das Auftreten mechanischer, hydraulischer, pneumatischer und elektrischer/elektronischer Restenergien an der Maschine.
  • Seite 15: Ersatz- Und Verschleißteile Sowie Hilfsstoffe

    Ersatz- und Verschleißteile sowie Hilfsstoffe Tauschen Sie Maschinenteile in nicht einwandfreiem Zustand sofort aus. Verwenden Sie nur AMAZONE Original-Ersatz- und Verschleißteile oder die von den AMAZONEN-WERKEN freigegebenen Teile, damit die Betriebserlaubnis nach nationalen und internationalen Vorschrif- ten ihre Gültigkeit behält. Bei Einsatz von Ersatz- und Verschleißteilen von Drittherstellern ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungs-...
  • Seite 16: Warnbildzeichen Und Sonstige Kennzeichnungen An Der Maschine

    Allgemeine Sicherheitshinweise 2.13 Warnbildzeichen und sonstige Kennzeichnungen an der Maschine 2.13.1 Platzierung der Warnbildzeichen und sonstigen Kennzeichnungen Die folgenden Abbildungen zeigen die Anordnung der Warnbildzei- chen an der Maschine. Halten Sie alle Warnbildzeichen der Maschine immer sauber und in gut lesbarem Zustand! Erneuern Sie unlesbare Warnbildzeichen. Fordern Sie die Warnbildzeichen anhand der Bestell-Nummer (z.B.
  • Seite 17 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnbildzeichen - Aufbau Warnbildzeichen kennzeichnen Gefahrenstellen an der Maschine und warnen vor Restgefahren. In diesen Gefahrenstellen sind permanent gegenwärtige oder unerwartet auftretende Gefährdungen vorhanden. Ein Warnbildzeichen besteht aus 2 Feldern: Feld 1 zeigt die bildhafte Gefahrenbeschreibung umgeben von einem drei- eckigen Sicherheits-Symbol.
  • Seite 18 Allgemeine Sicherheitshinweise Bestell-Nummer und Erläuterung Warnbildzeichen MD 078 Gefährdung durch Quetschen für Finger oder Hand, verursacht durch zugängliche, beweg- liche Teile der Maschine! Diese Gefährdung kann schwerste Verletzungen mit Verlust von Körperteilen verursachen. Greifen Sie niemals in die Gefahrenstelle, solan- ge der Motor des Traktors bei angeschlossener Gelenkwelle / Hydraulik- / Elektronik-Anlage läuft.
  • Seite 19 Allgemeine Sicherheitshinweise MD 084 Gefährdung durch Quetschen für den gesam- ten Körper, verursacht durch den Aufenthalt im Schwenkbereich absenkender Teile der Maschine! Diese Gefährdung kann schwerste Verletzungen mit möglicher Todesfolge verursachen. Verboten ist der Aufenthalt von Personen • im Schwenkbereich absenkender Teile der Maschine.
  • Seite 20 Allgemeine Sicherheitshinweise MD 096 Gefährdung durch unter hohem Druck austre- tendes Hydrauliköl, verursacht durch undich- te Hydraulik-Schlauchleitungen! Diese Gefährdung kann schwerste Verletzungen mit möglicher Todesfolge verursachen, wenn unter hohem Druck austretendes Hydrauliköl die Haut durchdringt und in den Körper eindringt. •...
  • Seite 21 Allgemeine Sicherheitshinweise MD 154 Verletzungsgefahr durch Nichteinhalten der zulässigen Transportbreite. Vor dem Einklappen der Maschine Verkehrs- sicherungsleiste montieren. MD 155 Dieses Piktogramm kennzeichnet Zurrpunkte zum Festzurren der auf einem Transportfahrzeug verladenen Maschine für einen sicheren Trans- port der Maschine. MD 174 Gefährdung durch unbeabsichtigte Fortbewe- gung der Maschine! Verursacht schwere Verletzungen am gesamten...
  • Seite 22: Gefahren Bei Nichtbeachtung Der Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise MD 278 Gefährdung durch Explosion oder unter ho- hem Druck austretendes Hydrauliköl, verur- sacht durch den unter Gas- und Öldruck ste- henden Druckspeicher! Diese Gefährdungen können schwerste Verlet- zungen mit möglicher Todesfolge verursachen, wenn unter hohem Druck austretendes Hydrauli- köl die Haut durchdringt und in den Körper ein- dringt.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise Für Den Bediener

    Allgemeine Sicherheitshinweise 2.16 Sicherheitshinweise für den Bediener WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Schneiden, Erfassen, Einziehen und Stoß durch fehlende Verkehrs- und Betriebssicherheit! Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Maschine und den Trak- tor auf Verkehrs- und Betriebssicherheit! 2.16.1 Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungshinweise Beachten Sie neben diesen Hinweisen auch die allgemein gülti- •...
  • Seite 24 Allgemeine Sicherheitshinweise Bringen Sie beim An- und Abkuppeln von Maschinen die Abstüt- • zeinrichtungen (falls vorgesehen) in die jeweilige Stellung (Standsicherheit)! Bei der Betätigung von Abstützeinrichtungen besteht Verlet- • zungsgefahr durch Quetsch- und Scherstellen! Seien Sie beim An- und Abkuppeln von Maschinen an oder vom •...
  • Seite 25 Allgemeine Sicherheitshinweise Transportieren der Maschine Beachten Sie beim Benutzen öffentlicher Verkehrswege die je- • weiligen nationalen Straßenverkehrsvorschriften! • Überprüfen Sie vor Transportfahrten, ο den ordnungsgemäßen Anschluss der Versorgungsleitun- ο die Lichtanlage auf Beschädigung, Funktion und Sauberkeit ο die Brems- und Hydraulik-Anlage auf augenfällige Mängel ob die Feststell-Bremse vollständig gelöst ist ο...
  • Seite 26: Hydraulik-Anlage

    • jährlich durch einen Sachkundigen auf ihren arbeitssicheren Zu- stand prüfen! Tauschen Sie Hydraulikschlauch-Leitungen bei Beschädigungen • und Alterung aus! Verwenden Sie nur AMAZONE Original- Hydraulikschlauch-Leitungen! Die Verwendungsdauer der Hydraulikschlauch-Leitungen sollte • sechs Jahre nicht überschreiten, einschließlich einer eventuellen Lagerzeit von höchstens zwei Jahren. Auch bei sachgemäßer Lagerung und zulässiger Beanspruchung unterliegen Schläuche...
  • Seite 27: Elektrische Anlage

    Allgemeine Sicherheitshinweise Suchen Sie bei Verletzungen durch Hydrauliköl sofort einen Arzt auf! Infektionsgefahr. Verwenden Sie bei der Suche nach Leckstellen geeignete Hilfs- • mittel, wegen der möglichen schweren Infektionsgefahr. 2.16.3 Elektrische Anlage Bei Arbeiten an der elektrischen Anlage grundsätzlich Batterie •...
  • Seite 28: Angehängte Maschinen

    Allgemeine Sicherheitshinweise 2.16.4 Angehängte Maschinen Beachten Sie die zulässigen Kombinationsmöglichkeiten der • Anhängevorrichtung am Traktor und der Zugvorrichtung an der Maschine! Kuppeln Sie nur zulässige Kombinationen von Fahrzeugen (Traktor und angehängte Maschine). Beachten Sie bei einachsigen Maschinen die maximal zulässige •...
  • Seite 29: Bremsanlage

    Allgemeine Sicherheitshinweise 2.16.5 Bremsanlage Nur Fachwerkstätten oder anerkannte Bremsendienste dürfen • Einstell- und Reparaturarbeiten an der Bremsanlage durchfüh- ren! Lassen Sie die Bremsanlage regelmäßig gründlich prüfen! • Halten Sie den Traktor bei allen Funktionsstörungen an der • Bremsanlage sofort an. Lassen Sie die Funktionsstörung umge- hend beseitigen! Stellen Sie die Maschine sicher ab und sichern Sie die Maschine •...
  • Seite 30: Reifen

    Klemmen Sie das Kabel an Generator und Batterie des Traktors • ab, bevor Sie elektrische Schweißarbeiten an Traktor und ange- bauten Maschinen ausführen! Ersatzteile müssen mindestens den festgelegten technischen • Anforderungen der AMAZONEN-WERKE entsprechen! Dies ist gegeben bei Verwendung von AMAZONE Original-Ersatzteilen! Certos BAG0219.6 10.22...
  • Seite 31: Ver- Und Entladen

    Ver- und Entladen Ver- und Entladen Ver- und Entladen mit Traktor WARNUNG Es besteht Unfallgefahr, wenn der Traktor nicht geeignet ist und die Bremsanlage der Maschine nicht an den Traktor angeschlos- sen und gefüllt ist! Kuppeln Sie die Maschine vorschriftsmäßig an den Traktor, be- •...
  • Seite 32: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Dieses Kapitel • gibt einen umfassenden Überblick über den Aufbau der Maschi- liefert die Benennungen der einzelnen Baugruppen und Stelltei- • Lesen Sie dieses Kapitel möglichst direkt an der Maschine. So ma- chen Sie sich optimal vertraut mit der Maschine. Die Maschine besteht aus den Haupt-Baugruppen: •...
  • Seite 33 Produktbeschreibung Maschine in Arbeitsstellung (Arbeiten ohne Walze) Walze demontiert • Tiefenführung über das Fahrwerk • Maschine in Transportstellung (1) Scheibenreihen eingeklappt (2) Walzensegmente eingeklappt (3) Stützfuß angehoben (4) Randscheibe rechts in Transportstellung eingeschoben (5) Äußere Scheiben rechts und links hochge- schwenkt.
  • Seite 34: Sicherheits- Und Schutzeinrichtungen

    Produktbeschreibung Sicherheits- und Schutzeinrichtungen Absperrhahn zur Sicherung der Deichsel in Transportstellung • Position 0 – gesicherte Transportstellung ο Position 1 – Einsatzstellung ο Certos BAG0219.6 10.22...
  • Seite 35: Versorgungsleitungen Zwischen Traktor Und Maschine

    Produktbeschreibung Versorgungsleitungen zwischen Traktor und Maschine Hydraulikschlauch-Leitungen • Elektrokabel für Beleuchtung • Anschluss an hydraulische Bremse oder • Zweileitungs-Druckluftbremsanlage: • Bremsleitung mit Kupplungskopf gelb ο Vorratsleitung mit Kupplungskopf rot ο Verkehrstechnische Ausrüstungen (1) Warntafeln (viereckig) (2) Rückstrahler, gelb (3) Schlussleuchten; Bremsleuchten; Fahrtrich- tungsanzeiger (4) Rückstrahler, rot (dreieckig) (5) Kennzeichnung zulässige Höchstgeschwin-...
  • Seite 36: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch: • das Beachten aller Hinweise dieser Betriebsanleitung. die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten. • die ausschließliche Verwendung von AMAZONE Origi- • nal-Ersatzteilen. Andere Verwendungen als oben aufgeführt sind verboten und gelten als nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung trägt der Betreiber die alleinige Verantwortung,...
  • Seite 37: Gefahrenbereich Und Gefahrenstellen

    Produktbeschreibung Gefahrenbereich und Gefahrenstellen Der Gefahrenbereich ist die Umgebung der Maschine, in der Perso- nen erreicht werden können durch arbeitsbedingte Bewegungen der Maschine und seiner • Arbeitswerkzeuge durch aus der Maschine herausgeschleuderte Materialien oder • Fremdkörper • durch unbeabsichtigt absenkende, angehobene Arbeitswerkzeu- •...
  • Seite 38: Typenschild

    Produktbeschreibung Typenschild Maschinentypenschild (1) Maschinen-Nummer (2) Fahrzeug- Identifizierungsnummer (3) Produkt (4) zulässiges technisches Maschinengewicht (5) Modelljahr (6) Baujahr Zusätzliches Typenschild (1) Vermerk für Typgenehmigung (2) Vermerk für Typgenehmigung (3) Fahrzeug-Identifizierungsnummer (4) zulässiges technisches Gesamtgewicht (5) zulässige technische Anhängelast bei ei- nem Deichsel-Anhängefahrzeug mit pneu- matischer Bremse (A0) zulässige technische Stützlast A-0...
  • Seite 39: Technische Daten

    Produktbeschreibung Technische Daten Certos 5002-2TX 6002-2TX 7002-2TX Arbeitsbreite 5000 mm 6000 mm 7000 mm Transportbreite 3000 mm 3000 mm 3000 mm Transporthöhe bei 20 cm Bodenfreiheit 3330 mm 3740 mm 3920 mm Gesamtlänge (abhängig von der Walze) 7940-8930 mm Gesamtbreite 5420 mm 6450 mm 7550 mm...
  • Seite 40: Nutzlast Und Reifentragfähigkeit

    Produktbeschreibung 4.8.1 Nutzlast und Reifentragfähigkeit • Entnehmen Sie die Werte für die zulässige Achslast und die zulässige Stützlast dem Maschinentypenschild. Wiegen Sie die Maschine um das Grundgewicht zu erhalten. • Je nach Reifen kann die Reifentragfähigkeit beider Reifen geringer sein als die zulässige Achslast. In diesem Falle begrenzt die Reifentragfähigkeit die zulässige Achs- last.
  • Seite 41: Erforderliche Traktor-Ausstattung

    Erforderliche Traktor-Ausstattung Zum bestimmungsgemäßen Betreiben der Maschine muss der Trak- tor folgende Voraussetzungen erfüllen: Traktor-Motorleistung Minimal nötig Maximal zulässig Certos 5002-2TX ab 147 kW (200 PS) 220 kW (300 PS) Certos 6002-2TX ab 184 kW (250 PS) 294 kW (400 PS)
  • Seite 42: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Das folgende Kapitel informiert Sie über den Aufbau der Maschine und die Funktionen der einzelnen Bauteile. Funktion Die Scheibenegge ist geeignet für flache und mitteltiefe Stoppelbearbeitung direkt nach dem Mäh- • drusch • Saatbettbereitung im Frühjahr zu Mais oder Zuckerrüben •...
  • Seite 43: Hydraulikanschlüsse

    Aufbau und Funktion Hydraulikanschlüsse Alle Hydraulikschlauchleitungen sind mit Griffen ausgerüstet. • An den Griffen befinden sich farbige Markierungen mit einer Kennzahl oder einem Kennbuchstaben, um die jeweilige Hydrau- likfunktion der Druckleitung eines Traktorsteuergerätes zuzuord- nen! Zu den Markierungen sind Folien an die Maschine geklebt, die die entsprechenden Hydraulikfunktionen verdeutlichen.
  • Seite 44: Hydraulikschlauch-Leitungen Ankuppeln

    Aufbau und Funktion WARNUNG Infektionsgefahr durch unter hohem Druck austretendes Hydrau- liköl! Achten Sie beim An- und Abkuppeln der Hydraulikschlauch-Leitungen darauf, dass die Hydraulik-Anlage sowohl traktor- als auch maschi- nenseitig drucklos ist. Suchen Sie bei Verletzungen mit Hydrauliköl sofort einen Arzt auf. 5.2.1 Hydraulikschlauch-Leitungen ankuppeln WARNUNG...
  • Seite 45: Zweileitungs-Betriebs-Bremsanlage

    Aufbau und Funktion Zweileitungs-Betriebs-Bremsanlage Das Einhalten der Wartungsintervalle ist unerlässlich für ein ord- nungsgemäßes Funktionieren der Zweileitungs-Betriebs- Bremsanlage. WARNUNG Wenn der Maschine abgekuppelt vom Traktor mit vollem • Druckluftbehälter abgestellt wird, wirkt die Druckluft des Druckluftbehälters auf die Bremsen und die Räder blockie- ren.
  • Seite 46: Ankuppeln Der Brems- Und Vorratsleitung

    Aufbau und Funktion (1) Druckluft-Behälter (2) Prüfanschluss für Manometer (3) Ventil zum Entwässern 5.3.1 Ankuppeln der Brems- und Vorratsleitung WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Schneiden, Erfassen, Einziehen und Stoß durch nicht ordnungsgemäß funktionierende Bremsanlage! • Beachten Sie beim Ankuppeln der Brems- und Vorratsleitung, dass die Dichtringe der Kupplungsköpfe sauber sind.
  • Seite 47: Abkuppeln Der Brems- Und Vorratsleitung

    Aufbau und Funktion Beim Ankuppeln der Vorratsleitung (rot) drückt der vom Traktor → kommende Vorratsdruck den Betätigungsknopf für das Löseven- til am Anhänger-Bremsventil automatisch heraus. 10. Unterlegkeile entfernen. 5.3.2 Abkuppeln der Brems- und Vorratsleitung WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Schneiden, Erfassen, Einziehen und Stoß...
  • Seite 48: Hydraulische Betriebs-Bremsanlage

    Aufbau und Funktion Hydraulische Betriebs-Bremsanlage Zum Ansteuern der hydraulischen Betriebs-Bremsanlage benötigt der Traktor eine hydraulische Bremseinrichtung. 5.4.1 Ankuppeln der hydraulischen Betriebs-Bremsanlage Kuppeln Sie nur saubere Hydraulik-Kupplungen. 1. Entwerfen Sie die Schutzkappen. 2. Reinigen Sie gegebenenfalls Hydraulik- Stecker und Hydraulik-Steckdose. 3. Kuppeln Sie die maschinenseitige Hydrau- lik-Steckdose mit dem traktorseitigen Hyd- raulik-Stecker.
  • Seite 49: Notbremse

    Aufbau und Funktion 5.4.3 Notbremse Im Fall des Lösens der Maschine vom Traktor während der Fahrt bremst die Notbremse die Maschine. (1) Reißseil (2) Bremsventil mit Druckspeicher (3) Handpumpe zur Entlastung der Bremse (A) Bremse gelöst (B) Bremse betätigt Vor der Fahrt Bremse in Einsatzstellung bringen. Dazu: 1.
  • Seite 50: Feststell-Bremse

    Aufbau und Funktion Feststell-Bremse Die angezogene Feststell-Bremse sichert die abgekuppelte Maschine gegen unbeabsichtigtes Verrollen. Betätigt wird die Feststell-Bremse beim Verdrehen der Kurbel über Spindel und Seilzug. Feststellbremse anziehen. Feststellbremse lösen. • Korrigieren Sie die Einstellung der Feststell-Bremse, wenn der Spannweg der Spindel nicht mehr ausreicht. Achten Sie darauf, dass der Seilzug nicht auf anderen Fahr- •...
  • Seite 51: Randelemente Zur Einebnung

    Aufbau und Funktion Randelemente zur Einebnung Die Einebnung im Randbereich erfolgt durch: (1) ein einstellbares Leitblech links. (2) einstellbare Randscheiben links und rechts Crushboard (Option) Das Crushboard befindet sich zwischen den Scheiben und der Wal- ze. Es dient zur Einebnung und Zerkrümelung des Bodens. Die Arbeitsintensität ist mechanisch oder hydraulisch einstellbar.
  • Seite 52: Walze

    Aufbau und Funktion Walze Die Walze übernimmt die Tiefenführung der Werkzeuge. Tandemwalze TW520/380 • Die Tandemwalze besteht aus der Wendelrohrwalze vorne in der obe- ο ren Lochgruppe montiert. ο der Stegwalze hinten in der unteren Lochgruppe montiert. Verfügt über eine sehr gute Krümelung. →...
  • Seite 53 Aufbau und Funktion Doppel-U-Profilwalze DUW580 • Sehr gut geeignet für leichte und mittlere → Böden. Unempfindlich gegen Verstopfung und gute → Tragfähigkeit. Disc-Walze DW600 • Sehr gut geeignet für leichte, mittlere und → schwere Böden. → Verfügt über eine sehr gute Krümelung. →...
  • Seite 54: Arbeiten Ohne Walze

    Aufbau und Funktion 5.10 Arbeiten ohne Walze Besonderheiten beim Arbeiten ohne Walze: • Vor dem Arbeiten ohne Walze muss die Walze demontiert wer- den. Der Boden wird nicht ganzflächig verdichtet. • Die Fahrwerksräder verdichten den Boden in Streifen. • Auf dem Feld verbleiben Fahrspuren. •...
  • Seite 55 Aufbau und Funktion Montieren der Walze (Werkstattarbeit) 1. Traktor-Steuergerät blau betätigen. → Maschine ausklappen. 2. Traktor-Steuergerät blau in Schwimmstel- lung schalten. 3. Traktor-Steuergerät grün in Schwimmstel- lung schalten. 4. Walze an Hebekran einhängen und an die Maschine platzieren. 5. Walze durch Abstecken der Bolzen an der Maschine montieren.
  • Seite 56: Heckstriegel (Option)

    Aufbau und Funktion 5.11 Heckstriegel (Option) Der Heckstriegel dient zum Krümeln und Eineb- nen des Bodens. Die Arbeitsintensität ist über Abstecken der Bol- zen in der Lochgruppe einstellbar. Bolzen mit Klappstecker sichern. (1) Absteckbolzen zur Einstellung der Arbeits- intensität. Absteckbolzen so abstecken, dass der →...
  • Seite 57: Fahrwerk

    Aufbau und Funktion Striegelsystem 12-250 Hi Für Walzen: DUW580 5.12 Fahrwerk • Fahrwerk abgesenkt bei Transportfahrten und im Vorgewende. • Fahrwerk komplett angehoben beim Einsatz der Maschine. Certos BAG0219.6 10.22...
  • Seite 58: Deichsel

    Aufbau und Funktion 5.13 Deichsel Die Deichsel ist hydraulisch über das Traktor-Steuergerät gelb anzu- heben und abzusenken. Dadurch werden folgende Funktionen realisiert: Maschine vorne absenken in Arbeitsstellung / anheben in Vor- • gewendestellung Hydraulische Schwimmstellung als Arbeitsstellung im Einsatz • Hydraulikleitungen zum Abkuppeln entlasten •...
  • Seite 59: Schwingungsausgleich

    Aufbau und Funktion 5.14 Schwingungsausgleich Der Schwingungsausgleich verringert die Nick- bewegung und das Springen der Maschine im Einsatz. Den Schwingungsausgleich nur in diesen spezi- ellen Fällen nutzen, da sich der Schwingungs- ausgleich negativ auf den Fahrkomfort auswirkt. (I) Schwingungsausgleich einschalten, wenn die Maschine in Arbeitsposition ist.
  • Seite 60: Hydraulischer Schrägzugausgleich

    Aufbau und Funktion 5.15 Hydraulischer Schrägzugausgleich Der Schrägzugausgleich wirkt einem eventuell auftretenden Schrägzug der Maschine bei wech- selnden Bodenverhältnissen entgegen. Durch heckseitiges Anheben oder Absenken der Maschine kommt eine der beiden Scheibenrei- hen weiter in Eingriff und richtet die Maschine hinter dem Traktor aus.
  • Seite 61: Stützräder

    Aufbau und Funktion 5.17 Stützräder Die Stützräder dienen mit der Walze zur Tiefen- führung der Schare. Stützrad einfach • • Stützrad doppelt (nur für Certos 6001-2TX und 7001-2TX): Certos BAG0219.6 10.22...
  • Seite 62: Sicherheitskette Zwischen Traktor Und Maschinen

    Aufbau und Funktion 5.18 Sicherheitskette zwischen Traktor und Maschinen Je nach landesspezifischer Regelung sind Maschinen mit einer Si- cherheitskette ausgerüstet. Die Sicherheitskette ist vor der Fahrt an eine geeignete Stelle des Traktors vorschriftsmäßig zu montieren. 5.19 Sicherung gegen unbefugte Benutzung Abschließbare Vorrichtung für Zugöse, Zugscha- le oder Unterlenkertraverse verhindert eine un- befugte Nutzung der Maschine.
  • Seite 63: Hektarzähler (Option)

    Aufbau und Funktion 5.20 Hektarzähler (Option) Der Hektarzähler ist ein mechanisches Zählwerk am Stützrad zur Bestimmung der bearbeiteten Fläche. Das Zählwerk zeigt die in Arbeitsstellung zurück- gelegte Strecke in Kilometer an. Ein Nachlaufen des Tastrades und Rückwärts- fahrt verfälschen die Flächenberechnung. Das Zählwerk zählt auch bei Rückwärtsfahrt weiter.
  • Seite 64: Zwischenfrucht-Säeinrichtung Greendrill

    Aufbau und Funktion 5.21 Zwischenfrucht-Säeinrichtung GreenDrill Die Zwischenfrucht-Säeinrichtung GreenDrill ermöglicht die Aussaat von Feinsämereien und Zwischenfrüchten während der Bodenbear- beitung. (1) Gebläse mit hydraulischem Antrieb zum Anschluss an ein dop- peltwirkendes Traktor-Steuergerät (2) Klappbarer Aufstieg (3) Automatische Verriegelung des klappbaren Aufstiegs Siehe auch Betriebsanleitung GreenDrill.
  • Seite 65: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen • zur Inbetriebnahme Ihrer Maschine. wie Sie überprüfen können, ob Sie die Maschine an ihren Trak- • tor anbauen / anhängen dürfen. • Vor Inbetriebnahme der Maschine muss der Bediener die Be- triebsanleitung gelesen und verstanden haben.
  • Seite 66: Eignung Des Traktors Überprüfen

    Inbetriebnahme Eignung des Traktors überprüfen WARNUNG Gefahren durch Bruch beim Betrieb, unzureichende Standfestig- keit und unzureichende Lenk- und Bremsfähigkeit des Traktors bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Traktors! Überprüfen Sie die Eignung ihres Traktors, bevor die Maschine • an den Traktor anbauen oder anhängen. Sie dürfen die Maschine nur an solche Traktoren anbauen oder anhängen, die hierfür geeignet sind.
  • Seite 67: Benötigte Daten Für Die Berechnung

    Inbetriebnahme 6.1.1.1 Benötigte Daten für die Berechnung [kg] Traktor-Leergewicht siehe Traktor Betriebsanleitung oder Fahr- [kg] Vorderachslast des leeren Traktors zeugschein [kg] Hinterachslast des leeren Traktors [kg] Frontgewicht (falls vorhanden) siehe technische Daten Frontgewicht oder wiegen [kg] Tatsächliche Stützlast ermitteln Abstand zwischen Schwerpunkt Frontanbau- siehe technische Daten Traktor und Maschine oder Frontgewicht und Mitte Vor- Frontanbau-Maschine oder Frontgewicht...
  • Seite 68: Berechnung Der Erforderlichen Mindest-Ballastierung Vorne G Gewährleistung Der Lenkfähigkeit

    Inbetriebnahme 6.1.1.2 Berechnung der erforderlichen Mindest-Ballastierung vorne G des Traktors zur V min Gewährleistung der Lenkfähigkeit • − • • • Tragen Sie den Zahlenwert für die berechnete Mindest-Ballastierung , die an der Frontseite des Traktors benötigt wird, in die Tabelle V min (Kapitel 6.1.1.7) ein.
  • Seite 69 Inbetriebnahme 6.1.1.7 Tabelle Tatsächlicher Wert laut Zulässiger Wert laut Doppelte zulässige Berechnung Traktor- Reifentragfähigkeit Betriebsanleitung (zwei Reifen) Mindest-Ballastierung Front / Heck Gesamtgewicht ≤ Vorderachslast ≤ ≤ Hinterachslast ≤ ≤ • Entnehmen Sie dem Fahrzeugschein Ihres Traktors die zulässi- gen Werte für Traktor-Gesamtgewicht, Achslasten und Reifen- tragfähigkeiten.
  • Seite 70: Voraussetzungen Für Den Betrieb Von Traktoren Mit Angehängten Maschinen

    Inbetriebnahme 6.1.2 Voraussetzungen für den Betrieb von Traktoren mit angehängten Maschinen WARNUNG Gefahren durch Bruch beim Betrieb von Bauteilen durch unzu- lässige Kombinationen von Verbindungseinrichtungen! • Achten Sie darauf, ο dass die Verbindungseinrichtung am Traktor eine ausrei- chende zulässige Stützlast für die tatsächlich vorhandene Stützlast aufweist.
  • Seite 71: Kombinationsmöglichkeiten Von Verbindungseinrichtungen

    Inbetriebnahme 6.1.2.1 Kombinationsmöglichkeiten von Verbindungseinrichtungen Die Tabelle zeigt die zulässigen Kombinationsmöglichkeiten der Ver- bindungseinrichtung von Traktor und Maschine. Verbindungseinrichtung Traktor AMAZONE Maschine Obenanhängung Bolzenkupplung Form A, B, C Zugöse Buchse 40 mm (ISO 5692-2) Ø A nicht selbsttätig Zugöse 40 mm (ISO 8755) Ø...
  • Seite 72 Inbetriebnahme 6.1.2.2 Zulässigen D -Wert mit tatsächlichem D -Wert vergleichen WARNUNG Gefahr durch Bruch der Verbindungseinrichtungen zwischen Traktor und Maschine bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Traktors! 1. Berechnen Sie den tatsächlichen D -Wert ihrer Kombination, bestehend aus Traktor und Maschine. 2.
  • Seite 73 Inbetriebnahme Tatsächlichen D -Wert für die zu kuppelnde Kombination berechnen Der tatsächliche D -Wert einer zu kuppelnden Kombination berechnet sich wie folgt: T x C = g x T + C Zulässiges Gesamtgewicht ihres Traktors in [t] (siehe Traktor- Betriebsanleitung oder Fahrzeugschein) Achslast der mit der zulässigen Masse (Nutzlast) beladenen Maschine in [t] ohne Stützlast Erdbeschleunigung (9,81 m/s²)
  • Seite 74: Traktor / Maschine Gegen Unbeabsichtigtes Starten Und Unbeabsichtigtes Verrollen Sichern

    Inbetriebnahme Traktor / Maschine gegen unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtig- tes Verrollen sichern WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Scheren, Schneiden, Abschneiden, Erfassen, Aufwickeln, Einziehen, Fangen und Stoß bei Eingriffen an der Maschine durch unbeabsichtigtes Absenken der über die Dreipunkt- • Hydraulik des Traktors angehobenen, ungesicherten Ma- schine.
  • Seite 75: Maschine An- Und Abkuppeln

    Maschine an- und abkuppeln Maschine an- und abkuppeln Beachten Sie beim An- und Abkuppeln von Maschinen das Kapitel „Sicherheitshinweise für den Bediener“, Seite 23. WARNUNG Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes Starten und unbeabsich- tigtes Verrollen des Traktors und der Maschine beim An- oder Abkuppeln der Maschine! Sichern Sie Traktor und Maschine gegen unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtigtes Verrollen, bevor Sie zum An- oder Abkuppeln...
  • Seite 76 Maschine an- und abkuppeln WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Schneiden, Erfassen, Einziehen und Stoß entstehen für Personen, wenn sich die Maschine unbeab- sichtigt vom Traktor löst! Verwenden Sie die vorgesehenen Einrichtungen zum Ver- ο binden von Traktor und Maschine bestimmungsgemäß. ο Achten Sie beim Ankuppeln der Maschine an die Drei- punkt-Hydraulik des Traktors darauf, dass die Anbaukate- gorien von Traktor und Maschine unbedingt übereinstim-...
  • Seite 77 Maschine an- und abkuppeln Maschine mit Zugtraverse an Traktorunterlenker kuppeln WARNUNG Unfallgefahr durch Lösen der Verbindung zwischen Maschine und Traktor! Unbedingt Kugelhülsen mit Fangtasche und integrierten Klappstecker verwenden. 1. Kugelhülsen auf die Unterlenkerbolzen der Maschine aufschie- ben und mit Klappstecker sichern. 2.
  • Seite 78: Maschine Abkuppeln

    Maschine an- und abkuppeln Maschine mit Zugschale an Traktor-Kugelkopf kuppeln 1. Personen aus dem Gefahrenbereich zwischen Traktor und Ma- schine verweisen. 2. Zunächst die Versorgungsleitungen ankuppeln, bevor die Ma- schine mit dem Traktor gekuppelt wird. 2.1 Den Traktor so an die Maschine heranfahren, dass ein Freiraum (ca.
  • Seite 79 Maschine an- und abkuppeln Maschine mit Zugtraverse abkuppeln 1. Traktor und Maschine gegen unbeabsichtigtes Verrollen sichern. Siehe Seite 74. 2. Stützfuß absenken. 3. Maschine vom Traktor abkuppeln. 3.1 Unterlenker entlasten. 3.2 Unterlenkerhaken vom Traktorsitz entriegeln und entkup- peln. 3.3 Den Traktor ca. 25 cm vorziehen. Der entstehende Freiraum zwischen Traktor und Maschine →...
  • Seite 80: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Scheren, Schneiden, Abschneiden, Erfassen, Aufwickeln, Einziehen, Fangen und Stoß durch unbeabsichtigtes Absenken der über die Dreipunkt- • Hydraulik des Traktors angehobenen Maschine. unbeabsichtigtes Absenken angehobener, ungesicherter • Maschinenteile. unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtigtes Verrollen • der Traktor-Maschine-Kombination.
  • Seite 81: Intensität Des Crushboards

    Einstellungen Intensität des Crushboards Hydraulische Einstellung Die Intensität des Crushboards wird hydraulisch über das Traktor-Steuergerät beige eingestellt. Die Anzeige zeigt die eingestellte Intensität an. Ein großer Anzeigewert zeigt eine große Intensi- tät an. • Beide Einstelleinheiten auf gleiche Werte einstellen. •...
  • Seite 82: Randelemente Einstellen

    Einstellungen Randelemente einstellen Die Randelemente so einstellen, dass ein ebener Übergang am Rand der Bearbeitung entsteht. Zuvor sicherstellen, dass die Maschine ohne Schrägzug arbeitet. Bei den Randscheiben können 3 Parameter ein- gestellt werden. Randscheiben teleskopieren: 1. Bolzen ziehen. 2. Randscheibe teleskopieren. 3.
  • Seite 83 Einstellungen Randscheibe drehen: 1. 3 Verschraubungen lösen. 2. Randscheibe verdrehen. 3. 3 Verschraubungen anziehen. Rechts: Standardeinstellung Scheibe komplett im Uhrzeigersinn gedreht, siehe Abbildung. Leitblech einstellen: Das Leitblech kann in einer weiteren Lochgruppe verschraubt werden. Hierzu sind 2 Personen erforderlich. Certos BAG0219.6 10.22...
  • Seite 84: Abstreifer Der Walzen

    Einstellungen Abstreifer der Walzen Abstreifer sind werkseitig eingestellt. Um die Einstellung den Arbeitsbedingungen anzupassen 1. Sichern Sie den Traktor gegen unbeabsich- tigtes Starten und unbeabsichtigtes Verrol- len. 2. Schraube (1) unter dem Abstreifer lösen. 3. Abstreifer im Langloch einstellen. 4. Schraube wieder festziehen. Keilringwalze: Abstand zwischen Abstreifer und Zwi- schenring nicht kleiner 10 mm einstel-...
  • Seite 85: Transportfahrten

    Transportfahrten Transportfahrten WARNUNG Beachten Sie die maximal zulässige Geschwindigkeit. Die zulässige Geschwindigkeit ist abhängig von der tatsächlichen Achslast der Ma- schine, siehe Technische Daten, Seite 39. Beachten Sie bei Transportfahrten das Kapitel „Sicherheitshin- • weise für den Bediener“, Seite 25. Überprüfen Sie vor Transportfahrten, •...
  • Seite 86 Transportfahrten WARNUNG Gefahren durch Bruch beim Betrieb, unzureichende Standfestig- keit und unzureichende Lenk- und Bremsfähigkeit des Traktors bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Traktors! Diese Gefährdungen verursachen schwerste Verletzungen bis hin zum Tod. Beachten Sie die zulässigen Achs- und Stützlasten des Traktors. WARNUNG Sturzgefahr von der Maschine beim unerlaubten Mitfahren! Verboten ist das Mitfahren von Personen auf der Maschine und/oder...
  • Seite 87: Einsatz Der Maschine

    Einsatz der Maschine Einsatz der Maschine Beachten Sie beim Einsatz der Maschine die Hinweise der Kapitel „Warnbildzeichen und sonstige Kennzeichen an der Maschine“, • ab Seite 17 und • „Sicherheitshinweise für den Bediener“, ab Seite 23 Das Beachten dieser Hinweise dient Ihrer Sicherheit. WARNUNG Gefahren durch Bruch beim Betrieb, unzureichende Standfestig- keit und unzureichende Lenk- und Bremsfähigkeit des Traktors...
  • Seite 88: Transport- Und Arbeitsstellung

    Einsatz der Maschine 10.1 Transport- und Arbeitsstellung WARNUNG Verweisen Sie Personen aus dem Schwenkbereich der Maschi- nenausleger, bevor Sie die Maschinenausleger aus- und ein- klappen! Die Ausführung einiger Hydraulikfunktionen kann etwas länger dau- ern. Achten Sie darauf das die Hydraulikzylindern bis in ihre Endla- gen ein- und ausfahren.
  • Seite 89: Umrüsten Von Arbeits- In Transportstellung

    Einsatz der Maschine 10.1.2 Umrüsten von Arbeits- in Transportstellung WARNUNG Verweisen Sie Personen aus dem Schwenkbereich der Maschi- nenausleger, bevor Sie die Maschinenausleger aus- und ein- klappen! Die Ausführung einiger Hydraulikfunktionen kann etwas länger dau- ern. Achten Sie darauf, dass die Hydraulikzylindern bis in ihre Endla- gen ein- und ausfahren.
  • Seite 90 Einsatz der Maschine Die angegebenen Werte für die Bodenfreiheit und für die Höhe des Deichseldrehpunktes definieren die Transportstellung. Bei Beachtung der Werte wird die zulässige Transporthöhe von 4 m eingehalten. Certos BAG0219.6 10.22...
  • Seite 91: Randscheibe Rechts In Transportstellung / Arbeitsstellung Bringen

    Einsatz der Maschine 10.1.3 Randscheibe rechts in Transportstellung / Arbeitsstellung bringen 1. Bolzen ziehen. 2. Randscheibe komplett einschieben für Transportstellung, oder Randscheibe in gewünschte Arbeitsstellung schieben (Standardeinstellung 6.Loch von außen). 3. Randscheibe mit Bolzen abstecken und mit Klappstecker sichern. 10.1.4 Certos 7002-2TX: Äußere Scheiben in Transportstellung / Arbeitsstellung bringen 1.
  • Seite 92: Distanzelemente Am Fahrwerk In Transportstellung / Arbeitsstellung Bringen (Arbeiten Ohne Walze)

    Einsatz der Maschine 10.1.5 Distanzelemente am Fahrwerk in Transportstellung / Arbeitsstellung bringen (Arbeiten ohne Walze) (1) Straßentransport: Alle Distanzelemente vom Hydraulikzylinder wegschwenken. (2) Einsatz: Alle unteren dicken Distanzele- mente einschwenken. Weitere dünne Distanzelemente zur Tiefen- einstellung von unten beginnend ein- schwenken.
  • Seite 93: Einsatz

    Einsatz der Maschine 10.2 Einsatz Maschine mit Zugtraverse: Arbeiten Sie mit seitlich arretierten Traktorunterlenkern. Während des Einsatzes Traktor-Steuergerät gelb in Schwimm- • stellung betreiben. • Traktorunterlenker so einstellen, dass der Deichselzylinder in Schwimmstellung frei ein- und ausfahren kann. Rückwärtsfahren im eingesetzten Zustand ist verboten! •...
  • Seite 94: Schrägzug Vermeiden

    Einsatz der Maschine 10.4 Schrägzug vermeiden Kontrolle des Schrägzugs: Rechte Randscheibe im sechsten Loch von au- ßen abstecken. Rechte Randscheibe komplett im Uhrzeigersinn verdrehen. Im Einsatz fluchten rechte vordere Scheibe → und rechte Randscheibe. Zur Vermeidung von Schrägzug der Maschine kann die hintere Scheibenreihe hydraulisch oder manuell in der Tiefe angepasst werden.
  • Seite 95: Störung

    Störung Störung Unterschiedliche Arbeitstiefe über die Arbeitsbreite? → Hydraulikzylinder synchronisieren! Für eine gleichmäßige Arbeitstiefe über die gesamte Maschinenbreite ist es notwendig, dass die entsprechenden Hydraulikzylinder dieselbe Länge aufweisen. Wenn dies nicht der Fall ist, können die Hydraulikzylinder synchroni- siert werden: 1.
  • Seite 96: Reinigen, Warten Und Instandhalten

    Reinigen, Warten und Instandhalten Reinigen, Warten und Instandhalten WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Scheren, Schneiden, Abschneiden, Erfassen, Aufwickeln, Einziehen, Fangen und Stoß durch unbeabsichtigtes Absenken der über die Dreipunkt- ο Hydraulik des Traktors angehobenen Maschine. unbeabsichtigtes Absenken angehobener, ungesicher- ο ter Maschinenteile. unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtigtes Verrol- ο...
  • Seite 97: Reinigen

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.1 Reinigen • Überwachen Sie Brems-, Luft- und Hydraulikschlauch-Leitungen besonders sorgfältig! Behandeln Sie Brems-, Luft- und Hydraulikschlauch-Leitungen • niemals mit Benzin, Benzol, Petroleum oder Mineralölen. • Schmieren Sie die Maschine nach der Reinigung ab, insbeson- dere nach der Reinigung mit einem Hochdruckreiniger / Dampf- strahler oder fettlöslichen Mitteln.
  • Seite 98: Schmiervorschrift

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.2 Schmiervorschrift Die Schmierstellen an der Maschine sind mit der Folie gekennzeichnet. Schmiernippel und Fettpresse vor dem Ab- schmieren sorgfältig reinigen, damit kein Schmutz in die Lager hineingepresst wird. Das verschmutzte Fett in den Lagern vollständig her- auspressen und gegen neues ersetzen! Schmierstoffe Verwenden Sie für Abschmierarbeiten ein Lithium-Verseiftes-...
  • Seite 99 Reinigen, Warten und Instandhalten Certos BAG0219.6 10.22...
  • Seite 100: Wartungsplan - Übersicht

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.3 Wartungsplan – Übersicht • Führen Sie die Wartungs-Intervalle nach der zuerst erreichten Frist durch. Vorrang haben die Zeitabstände, Laufleistungen oder Wartungs- • Intervalle der eventuell mitgelieferten Fremd-Dokumentation. Nach der ersten Belastungsfahrt Bauteil Wartungsarbeit Siehe Seite Werkstattarbeit Räder Kontrolle Radmuttern...
  • Seite 101 Reinigen, Warten und Instandhalten Vierteljährlich / 200 Betriebsstunden Bauteil Wartungsarbeit Siehe Seite Werkstattarbeit Bremsanlage Prüfung laut Prüfanleitung • Leitungsfilter reinigen • • Bremsbelagkontrolle Einstellung am Gestängesteller • • Auf Verschleiß und festen Sitz Verbindungseinrichtung der Befestigungsschrauben prüfen Achse • Achsverschraubung kontrollie- •...
  • Seite 102: Achse (Fahrwerk / Stützrad) Und Bremse

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.4 Achse (Fahrwerk / Stützrad) und Bremse Wir empfehlen die Durchführung einer Zugabstimmung für optimales Bremsverhalten und minimalen Verschleiß der Bremsbeläge zwi- schen dem Traktor und der Maschine. Lassen Sie diese Zugabstim- mung nach angemessener Einfahrzeit der Betriebs-Bremsanlage von einer Fachwerkstatt vornehmen.
  • Seite 103 Reinigen, Warten und Instandhalten Bremstrommel auf Verschmutzung kontrollieren 1. Beide Abdeckbleche (1) an der Innenseite der Bremstrommel abschrauben. 2. Eventuell eingedrungenen Schmutz und Pflanzenreste entfernen. 3. Abdeckbleche wieder montieren. VORSICHT Eingedrungener Schmutz kann sich auf den Bremsbelägen (2) absetzen und dadurch die Bremsleistung wesentlich verschlechtern.
  • Seite 104 Reinigen, Warten und Instandhalten Bremsbelagkontrolle Zur Prüfung der Bremsbelagdicke das Schauloch (1) durch Aufklappen der Gummilasche öffnen. Bremsbelagwechsel → Werkstattarbeit Kriterium für Bremsbelagwechsel: • Mindestbelagdicke von 5 mm erreicht. • Verschleißkante (2) erreicht. Einstellung am Gestängesteller Gestängesteller von Hand in Druckrichtung betä- tigen.
  • Seite 105 Reinigen, Warten und Instandhalten Luftbehälter entwässern 1. Traktormotor solange laufen lassen (ca. 3 min.), bis sich der Druckluftbehälter gefüllt hat. 2. Traktormotor ausstellen, Handbremse an- ziehen und Zündschlüssel abziehen. 3. Das Entwässerungs-Ventil (1) am Ring solange in seitlicher Richtung ziehen, bis kein Wasser mehr aus dem Druckluftbehäl- ter entweicht.
  • Seite 106 Reinigen, Warten und Instandhalten Leitungsfilter reinigen Arbeit im drucklosen Zustand durchführen. Maschine gegen Verrollen sichern. 1. Schraubensicherung durch Klopfen lösen und Schrauben (1) entfernen. 2. Schrauben (2) einige Umdrehungen her- ausdrehen. 3. Blechplatte (3) über das Dichtgummi (4) anheben und zur Seite drehen. Einheit steht unter Federspannung.
  • Seite 107: Prüfanleitung Für Druckluftbremse

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.4.1 Prüfanleitung für Druckluftbremse Dichtheits-Prüfung 1. Prüfen Sie alle Anschlüsse, Rohr-, Schlauch- und Schrauben- verbindungen auf Dichtigkeit. 2. Beseitigen Sie Undichtigkeiten. 3. Beheben Sie Scheuerstellen an Rohren und Schläuchen. 4. Tauschen Sie poröse und defekte Schläuche aus. 5.
  • Seite 108: Hydraulische Bremse

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.4.2 Hydraulische Bremse Kontrolle der hydraulischen Bremse • alle Bremsschläuche auf Verschleiß prüfen • alle Verschraubungen auf Dichtheit prüfen • verschlissene oder beschädigte Teile er- neuern. Hydraulische Bremsanlage entlüften (Werkstattarbeit) Nach jeder Reparatur an der Bremse, bei der die Anlage geöffnet wurde, das Bremssystem entlüf- ten, weil Luft in die Druckleitungen eingedrungen sein kann.
  • Seite 109: Verbindungseinrichtung Prüfen

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.6 Verbindungseinrichtung prüfen GEFAHR! Ersetzen Sie unverzüglich eine beschädigte Deichsel gegen • eine neue – aus Gründen der Verkehrssicherheit. Reparaturen darf nur das Herstellerwerk ausführen. • Verboten ist das Schweißen und Bohren an der Deichsel • aus Sicherheitsgründen.
  • Seite 110: Feststell-Bremse

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.7 Feststell-Bremse Bei neuen Maschinen können sich die Brems-Seile der Feststell- Bremse längen. Stellen Sie die Feststell-Bremse nach, wenn dreiviertel vom Spannweg der Spindel erforderlich sind, • um die Feststell-Bremse fest anzuziehen. wenn Sie die Bremsen neu belegt haben. •...
  • Seite 111: Reifen / Räder

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.8 Reifen / Räder • Fahrwerksreifen regelmäßig auf Beschädigungen und festen Sitz auf der Felge überprüfen! Erforderliches Anzugsmoment Fahrwerksräder / Stützräder: der Radmuttern / -schrauben M18 x 1,5 270 Nm (-0/+20) M20 x 1,5 350 Nm (- 0/+30) M22 x 1,5 450 Nm (-0/+60) Kontrollieren Sie regelmäßig den...
  • Seite 112: Reifen Montieren (Werkstattarbeit)

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.8.2 Reifen montieren (Werkstattarbeit) • Entfernen Sie an den Reifen-Sitzflächen der Felgen befindliche Korrosions-Erscheinungen, bevor Sie einen neuen / anderen Reifen montieren. Im Fahrbetrieb können Korrosions- Erscheinungen Felgenschäden verursachen. Verwenden Sie bei der Montage von neuen Reifen immer neue •...
  • Seite 113: Hydraulik-Anlage (Werkstattarbeit)

    Lassen Sie Hydraulikschlauch-Leitungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen auf ihren arbeitssicheren Zu- stand prüfen! • Tauschen Sie Hydraulikschlauch-Leitungen bei Beschädigungen und Alterung aus! Verwenden Sie nur AMAZONE Original- Hydraulikschlauch-Leitungen! • Die Verwendungsdauer der Hydraulikschlauch-Leitungen sollte sechs Jahre nicht überschreiten, einschließlich einer eventuellen Lagerzeit von höchstens zwei Jahren.
  • Seite 114: 12.10.1 Kennzeichnung Von Hydraulikschlauch-Leitungen

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.10.1 Kennzeichnung von Hydraulikschlauch-Leitungen Die Armatur-Kennzeichnung liefert folgende Informationen: (1) Kennzeichen des Herstellers der Hydraulik- schlauch-Leitung (A1HF) (2) Herstelldatum der Hydraulikschlauch- Leitung (04 / 02 = Jahr / Monat = Februar 2004) (3) Maximal zulässiger Betriebsdruck (210 BAR).
  • Seite 115: 12.10.4 Ein- Und Ausbau Von Hydraulikschlauch-Leitungen

    12.10.4 Ein- und Ausbau von Hydraulikschlauch-Leitungen Beachten Sie beim Ein- und Ausbau von Hydraulikschlauch- Leitungen unbedingt die folgenden Hinweise:  Verwenden Sie nur AMAZONE Original-Hydraulikschlauch- Leitungen!  Achten Sie grundsätzlich auf Sauberkeit.  Sie müssen Hydraulikschlauch-Leitungen grundsätzlich so ein- bauen, dass in allen Betriebszuständen...
  • Seite 116 Reinigen, Warten und Instandhalten Prüfkriterien für Oberlenkerbolzen und Unterlenkerbolzen:  Sichtkontrolle auf Anrisse  Sichtkontrolle auf Brüche  Sichtkontrolle auf bleibende Verformungen  Sichtkontrolle und Nachmessen auf Abnutzung. Die zulässige Abnutzung beträgt 2 mm.  Sichtkontrolle auf Abnutzung der Kugelhülsen ...
  • Seite 117: Schrauben-Anzugsmomente

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.12 Schrauben-Anzugsmomente 10.9 12.9 M 8x1 M 10 16 (17) M 10x1 M 12 18 (19) M 12x1,5 M 14 M 14x1,5 M 16 M 16x1,5 M 18 M 18x1,5 M 20 M 20x1,5 M 22 M 22x1,5 1050 M 24...

Diese Anleitung auch für:

Certos 6002-2txCertos 7002-2tx

Inhaltsverzeichnis