Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch BSG8-Serie Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BSG8-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com
BSG8....
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma Kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg
ru Руководство по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
uk Інструкція з експлуатації
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BSG8-Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com BSG8..de Gebrauchsanweisung el Οδηγίες χρήσης en Instructions for use Kullanma Kılavuzu pl Instrukcja obsługi Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso hu Használati utasítás nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning ru Руководство по no Bruksanvisning эксплуатации sv Bruksanvisning ro Instrucţiuni de utilizare Käyttöohje...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com CLICK! CLICK!
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 24 *...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung ..........2 Instructions for use .
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung 16 15 16 Motorschutzfilter 1 Schlauchhandgriff 17 Abstellhilfe (an der Geräteunterseite) 2 Zubehörhalter 18 Verschlusshebel 3 Kombi-Zubehör 19 umschaltbare Bodendüse mit 4 Saugschlauch Entriegelungshülse* 5 Ein- bzw. Austaste 20 Hartbodendüse mit Entriegelungshülse* 6 Filterwechselanzeige 21 Tierhaardüse mit Entriegelungshülse* 7 Verschlusslasche...
  • Seite 8: Gebrauchsanweisung

    All manuals and user guides at all-guides.com Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen. Gebrauchsanweisung mitgeben. Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Saugen Bitte Bildseiten ausklappen! Sie haben ein sehr leistungs- und saugstarkes Gerät erworben. Die max. Leistungsstellung empfiehlt sich deshalb nur bei stark verschmutzten Niedrigflor- Teppichböden oder Hartböden. Bild Durch Betätigen des Saugkraftreglers kann die gewünschte Saugkraft stufenlos eingestellt werden.
  • Seite 10: Nach Der Arbeit

    All manuals and user guides at all-guides.com Nach der Arbeit Bild Matratzendüse Bild Zum Absaugen von Matratzen, Polstern usw. ( je nach Gerät ausschalten, Netzstecker aus der Steckdose Bedarf auf Handgriff bzw. Saugrohr stecken ) ziehen. Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen (Kabel Bild rollt sich automatisch auf).
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Motorschutzfilter reinigen Hepa-Filter austauschen* Der Motorschutzfilter sollte in regelmäßigen Abständen Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Filter ausgestattet, muss dieser durch Ausklopfen bzw. Auswaschen gereinigt werden! jährlich ausgewechselt werden. (Filterwechsel siehe Bilder 21 und 23) Bild Staubraumdeckel öffnen (siehe Bild 17).
  • Seite 12: Sonderzubehör

    Austauschfilterpackung BBZ52AFP2 Inhalt: 5 Austauschfilter MEGAfilt Super TEX mit Verschluss ® 1 Micro-Hygienefilter http://www.dust-bag-bosch.com Typ P / Ident-Nr. 462588 Textilfilter (Dauerfilter) BBZ10TFP Wiederverwendbarer Filter mit Klettverschluss. Achtung: Die Kombination Textilfilter und HEPA-Filter sollte vermieden werden, da sich dabei die Lebensdauer des HEPA-Filters erheblich verkürzt.
  • Seite 13: Your Vacuum Cleaner

    All manuals and user guides at all-guides.com Your vacuum cleaner 16 15 15 Filter bracket 1 Handle 16 Motor protection filter 2 Accessories holder 17 Storage aid (on underside of unit) 3 4 in 1 tool 18 Locking lever 4 Hose 19 Adjustable floor tool with locking collar * 5 ON/OFF button 20 Hard-floor brush with locking collar *...
  • Seite 14: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Please keep this instruction manual When passing the vac- For safety reasons, only authorised after-sales service uum cleaner on to a third party, please also pass on this personnel are permitted to carry out repairs and fit instruction manual.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Vacuuming Fold out picture pages. You have bought an extremely powerful device. The high- est suction setting is therefore only recommended for heavily soiled, short-pile carpets and hard floors. Figure The required suction power can be selected by adjusting the suction regulator.
  • Seite 16: When The Work Is Done

    All manuals and user guides at all-guides.com When the work is done Figure Mattress nozzle Figure For vacuuming mattresses, upholstery etc. Switch the vacuum cleaner off and unplug the power (attach to handle or suction pipe as required). cord from the mains. Tug the power cord and let go.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the motor protection filter Replacing the active carbon filter* The motor protection filter should be cleaned regularly by If your vacuum cleaner is fitted with an active carbon filter, this knocking out the dirt and rinsing. must be replaced once a year.
  • Seite 18: Optional Accessories

    5 MEGAfilt Super TEX replacement filters with lock ® 1 micro-hygiene filter http://www.dust-bag-bosch.com Type P/product code 462588 Textile dust bag (permanent dust bag) BBZ10TFP Reusable bag with Velcro (R) fastener. Caution: avoid a combination of textile dust bag and HEPA filter because this considerably reduces the service life of the HEPA filter.
  • Seite 19: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil 16 15 Support de filtre 1 Poignée de flexible Filtre de protection du moteur 2 Porte-accessoire Position de rangement (sur le dessous de l'appareil) 3 Accessoire combiné Levier de fermeture 4 Flexible d'aspiration Brosse commutable pour sols avec manchon de 5 Bouton marche/arrêt...
  • Seite 20: Utilisation Conforme Aux Prescriptions Et À L'emploi Prévu

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'as- Ne pas tirer le cordon électrique par-dessus d'arêtes pirateur à un tiers, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation. vives et ne pas le coincer. Avant tous les travaux sur l'aspirateur ou les acces- soires, retirer la fiche de la prise.
  • Seite 21: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspiration Veuillez déplier les pages d'images! Vous avez acquis un appareil puissant et à haut pouvoir d'aspiration. La position de puissance maximale est donc uniquement recommandée en cas de moquettes à voile ras ou de sols durs fortement encrassés.
  • Seite 22: Après Le Travail

    All manuals and user guides at all-guides.com Après le travail Fig. Suceur pour matelas Fig. Pour aspirer les matelas, les coussins, etc. Eteindre l'appareil, retirer la fiche de la prise. (selon besoin, les emmancher sur la poignée ou sur le Tirer brièvement sur le cordon électrique et le relâcher (le tube d'aspiration).
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyer le filtre de protection du moteur Changer le filtre Hepa* Le filtre de protection du moteur doit être nettoyé régulière- Si votre appareil est équipé d'un filtre Hepa, ment en le frappant ou en le rinçant! celui-ci doit être changé...
  • Seite 24: Accessoires En Option

    5 sacs aspirateur de rechange MEGAfilt Super TEX avec fermeture ® 1 micro-filtre hygiénique http://www.dust-bag-bosch.com Type P / Référence 462588 Sac textile (filtre permanent) BBZ10TFP Sac réutilisable avec fermeture à scratch. Attention: Il est recommandé d'éviter de combiner le sac textile avec le filtre HEPA, car ceci réduit nettement la durée de vie du filtre HEPA.
  • Seite 25: Descrizione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell'apparecchio 16 15 Filtro di protezione del motore 1 Impugnatura del tubo flessibile Strumento ausiliario di stazionamento (sul lato inferiore 2 Supporto per accessori dell'apparecchio) 3 Accessori combinati Leva di chiusura 4 Tubo flessibile di aspirazione Spazzola commutabile per pavimenti con bussola di 5 Tasto ON/OFF sblocco *...
  • Seite 26: Utilizzo Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione del- Non mettere in funzione l'apparecchio qualora esso sia l'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche danneggiato. In caso di anomalia, staccare la spina dalla le istruzioni per l'uso.
  • Seite 27: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspirazione Aprire le pagine illustrate! Si tratta di un apparecchio molto potente ed efficiente. Si consiglia di utilizzare la potenza massima esclusivamente in caso di sporco persistente su pavimenti duri e moquette a pelo raso. Figura Azionando il regolatore della potenza di aspirazione è...
  • Seite 28: Dopo La Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com Dopo la pulizia Figura Bocchetta per materassi Figura Per l’aspirazione di materassi, imbottiture. ecc. Disattivare l'apparecchio e staccare la spina dalla presa. (da applicare sull'impugnatura e sul tubo di aspirazione, Tirare brevemente il cavo di allacciamento alla rete e rila- in funzione delle proprie specifiche esigenze).
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia del filtro di protezione del motore Sostituzione del filtro Hepa* Si consiglia di pulire il filtro di protezione del motore a Se l'apparecchio è dotato anche di un filtro Hepa, quest'ulti- intervalli regolari, battendolo leggermente e lavandolo! mo deve essere sostituito una volta all'anno.
  • Seite 30: Accessori Speciali

    5 filtri di ricambio MEGAfilt Super TEX con dispositivo di chiusura ® 1 microfiltro igiene http://www.dust-bag-bosch.com Tipo P / n° ID 462588 Filtro tessile (filtro permanente) BBZ10TFP Filtro riutilizzabile con sistema di chiusura con veltro. Attenzione: si consiglia di evitare l'abbinamento di filtro tessile e filtro HEPA in quanto questa combinazione determina una notevole riduzione della durata utile del filtro HEPA.
  • Seite 31: Beschrijving Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat 16 15 16 Motorbeveiligingsfilter 1 Handgreep van de slang 17 Uitschakelhulp (aan de onderkant van het apparaat) 2 Accessoirehouder 18 Afsluithendel 3 Combi-accessoires 19 Omschakelbaar vloermondstuk met ontgrendelingshuls * 4 Zuigslang 20 Mondstuk voor harde vloeren met ontgrendelingshuls * 5 Aan- / uitschakelaar...
  • Seite 32: Gebruik Volgens De Voorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de De stofzuiger niet gebruiken wanneer hij beschadigd is. In stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij geval zich een storing voordoet de stekker uit het voegen. stopcontact halen.
  • Seite 33: De Stofzuiger In Gebruik Nemen

    All manuals and user guides at all-guides.com Zuigen Gelieve de pagina's met afbeeldingen uit te klappen! U heeft een apparaat met een groot vermogen en een hoge zuigkracht aangeschaft. Daarom wordt het aanbevolen alleen bij sterk vervuilde, laagpolige vloerbedekking of harde vloeren gebruik te maken van het maximale vermogen.
  • Seite 34: Na Het Werk

    All manuals and user guides at all-guides.com Na het werk Voordat de combi-accesoires in de accessoirehouder worden ingebracht, moet de borstelkrans ingedraaid en het meubelmondstuk ingeklapt worden. Afbeelding Het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact Afbeelding halen. Matraszuigmondstuk Kort aan het elektriciteitssnoer trekken en loslaten (het Voor het afzuigen van matrassen, kussens enz.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Motorbeveiligingsfilter schoonmaken Hepa-filter vervangen* Het motorbeveiligingsfilter dient regelmatig te worden Is uw apparaat uitgerust met een Hepa-filter, schoongemaakt door het uit te kloppen of uit te wassen! dan dient dit jaarlijks te worden vervangen. (Zie voor vervanging van het filter afbeeldingen 21 en 23) Afbeelding Het deksel van het stofcompartiment openen (zie...
  • Seite 36: Extra Toebehoren

    Inhoud: 5 vervangingsfilters MEGAfilt Super TEX met sluiting ® 1 micro-hygiënefilter http://www.dust-bag-bosch.com Type P / Ident-nr. 462588 Textielfilter (duurzaam filter) BBZ10TFP Recyclebaar filter met klittenband. Let op: het textielfilter dient niet te worden gecombineerd met het HEPA-filter, omdat de levensduur van het HEPA-filter dan aanzienlijk korter wordt.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse 16 15 16 Motorbeskyttelsesfilter 1 Ergonomisk greb 17 Parkeringssystem (på apparatets underside) 2 Tilbehørsholder 18 Låsehåndtag 3 Kombi-tilbehør 19 Universalgulvmundstykke med låsemuffe * 4 Støvsugerslange 20 Mundstykke til hårde gulvbelægninger med låsemuffe * 5 Tænd-/slukknap 21 Mundstykke til dyrehår med låsemuffe* 6 Filterskiftsindikator...
  • Seite 38: Formålsmæssig Anvendelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvisningen Støvsugeren må ikke anvendes, hvis den er beskadiget. medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til andre. Træk netstikket ud af stikkontakten i tilfælde af en funkti- onsfejl ved apparatet. For at der ikke skal opstå...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Støvsugning Fold siderne med figurerne ud! De har anskaffet et apparat med en kraftig effekt og stor sugestyrke. Derfor anbefales det, at De kun indstiller til den maksimale effekt ved meget snavsede tæpper med lav luv eller på...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Efter arbejdets afslutning Figur Madrasmundstykke Figur til støvsugning af madrasser, polstrede møbler osv. (sæt Sluk for apparatet, og træk netstikket ud af stikkontak- efter behov tilbehøret på hhv. håndgreb eller sugerør. ten. Træk kort i ledningen, og slip den igen (ledningen bliver Figur automatisk rullet op).
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Motorbeskyttelsesfilteret skal med regelmæssige mellem- Hvis apparatet er udstyret med en aktivkul-kassette, skal den rum bankes rent eller vaskes! udskiftes en gang om året. Figur Figur Luk støvrumslåget op (se figur 17). Tag aktivkul-kassetten ud, og kasser den sammen med Træk motorbeskyttelsesfiltret ud i pilens retning.
  • Seite 42: Ekstra Tilbehør

    Indhold: 5 MEGAfilt Super TEX udskiftningsfiltre med lukkemekanisme ® 1 micro-hygiejnefilter http://www.dust-bag-bosch.com Type P / Id. nr. 462588 Tekstilfilter (fast filter) BBZ10TFP Genanvendeligt filter med burrelukning. Bemærk: Kombinationen tekstilfilter og HEPA-filter bør undgås, fordi denne kombination forkorter HEPA-filtrets levetid betydeligt.
  • Seite 43: Beskrivelse Av Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse av apparatet 16 15 15 Filterholder 1 Slangehåndtak 16 Motorbeskyttelsesfilter 2 Tilbehørsholder 17 Oppbevaringshjelp (på undersiden av støvsugeren) 3 Kombitilbehør 18 Låsestang 4 Sugeslange 19 omstillbart gulvmunnstykke med låsehylse * 5 På-/av-knapp 20 Munnstykke for harde gulv med låsehylse * 6 Indikator for filterbytte 21 Munnstykke for dyrehår med låsering*...
  • Seite 44: Tiltenkt Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må Beskytt støvsugeren mot fuktighet og varmekilder. følge med dersom støvsugeren skifter eier. Slå av apparatet når du ikke støvsuger. Utslitte apparater må straks gjøres ubrukelige og derett- er kasseres på...
  • Seite 45: Komme I Gang

    All manuals and user guides at all-guides.com Støvsuging Brett ut bildesidene! Du har anskaffet et svært kraftig apparat med høy suge- evne. Å stille inn apparatet på maksimal effekt anbefales derfor kun ved sterkt tilsmussede teppegulv med kort hår eller ved harde gulv. Figur Ved hjelp av sugekraftregulatoren kan du trinnløst stille inn ønsket sugekraft.
  • Seite 46: Bytte Av Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Når jobben er gjort Figur Madrassdyse Figur For suging av madrasser, møbelpolstring osv. Slå av apparatet, trekk støpselet ut av stikkontakten. (Monteres ved behov på håndtak eller rør.) Trekk nettkabelen litt til deg og slipp den (kabelen kveiles automatisk opp).
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøre motorfilter Bytte aktivkullkassett* Motorfilteret må rengjøres med jevne mellomrom ved at du Hvis støvsugeren din er utstyrt med aktivkullkassett, må banker det rent eller skyller det. denne byttes én gang i året. Figur Figur Åpne støvromdekselet (se bilde 17).
  • Seite 48 Papirfilterpakke BBZ52AFP2 Innhold: 5 papirfiltre MEGAfilt Super TEX med lukkeanordning ® 1 mikrohygienefilter http://www.dust-bag-bosch.com Type P / Id.nr. 462588 Tekstilfilter (langtidsfilter) BBZ10TFP Gjenbrukbart filter med borrelås. Obs! Unngå kombinasjonen tekstilfilter og HEPA-filter. Denne kombinasjonen forkorter levetiden til HEPA-filteret betraktelig. HEPA-filter (Klasse H12) BBZ151HF Anbefales til allergikere.
  • Seite 49: Beskrivning Av Produkten

    All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning av produkten 16 15 15 Filterhållare 1 Slanghandtag 16 Motorskyddsfilter 2 Tillbehörshållare 17 Förvaringshjälp (på dammsugarens undersida) 3 Kombimunstycke 18 Låsspak 4 Dammsugarslang 19 omställbart golvmunstycke med upplåsningshylsa * 5 Strömbrytare på/av 20 Munstycke för hårda golv med upplåsningshylsa * 6 Indikering för filterbyte 21 Djurhårsmunstycke med upplåsningshylsa*...
  • Seite 50: Föreskriven Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Spara bruksanvisningen. Se till att bruksanvisningen För att undvika risksituationer får reparationer och byte medföljer dammsugaren vid ägarbyte. av reservdelar på dammsugaren endast genomföras av auktoriserad kundtjänst. Skydda dammsugaren från fukt och värme. Föreskriven användning Stäng av dammsugaren när den inte användas.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Fäll ut bildsidorna! Du har nu en mycket effekt- och sugstark dammsugare. Maximal inställning är lämplig för hårt golv och mycket smutsade mattor utan lugg eller hårda golv. Bild Man ställer in önskad sugeffekt steglöst med reglaget för sugeffekten.
  • Seite 52: Byta Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Madrassmunstycke Bild suger madrasser, stoppade möbler osv. Stäng av dammsugare, dra ur kontakten ur vägguttaget. (sätt på det tillbehör du vill använda på handtaget resp. Dra i nätanslutningssladden och släpp den (sladden dammsugarröret). rullas upp automatiskt).
  • Seite 53: Skötsel Och Vård

    All manuals and user guides at all-guides.com Rengör motorskyddsfiltret regelbundet genom att knacka Om dammsugaren är försedd med aktivkolkassett så måste ur och slå det rent eller tvätta det. denna bytas ut årligen. Bild Bild Öppna locket till dammbehållaren Ta ut aktivkolkassetten och lägg den i soporna. (se bild 17).
  • Seite 54: Extra Tillbehör

    Utbytesfilterpackning BBZ52AFP2 Innehåll: 5 utbytesfilter MEGAfilt Super TEX med tillslutning ® 1 mikro-hygienfilter http://www.dust-bag-bosch.com Typ P / Ident.nr. 462588 Textilfilter (långtidsfilter) BBZ10TFP Återanvändbart filter med kardborrförslutning. Observera: Kombinationen textilfilter och HEPA-filter bör undvikas, eftersom detta förkortar HEPA-filtrets livslängd avsevärt. HEPA-filter (klass H12) BBZ151HF Rekommenderas för allergiker.
  • Seite 55: Laitteen Kuvaus

    All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen kuvaus 16 15 15 Suodattimen pidike 1 Letkun kahva 16 Moottorinsuojasuodatin 2 Lisävarusteteline 17 Säilytysteline (laitteen alapuolella) 3 Yhdistelmä-lisävaruste 18 Lukitus 4 Imuletku 19 Lattia-/mattosuulake irrotusholkilla * 5 Käynnistys- ja sammutuspainike 20 Kovien lattioiden suutin irrotusholkilla * 6 Suodattimen vaihdon ilmaisin 21 Eläinkarvasuulake irrotusholkilla* 7 Lukituslaatta...
  • Seite 56: Määräystenmukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Säilytä käyttöohjeet. Antaessasi pölynimurin kolmannelle Sammuta laite, kun et imuroi. osapuolelle, muista liittää käyttöohjeet mukaan. Käytöstäpoistetut laitteet tulee tehdä heti käyttökelvottomiksi ja hävittää määräystenmukaisesti. Pölynimurit, joiden tehokkuus on yli 2300 W, on varustettu Määräystenmukainen käyttö...
  • Seite 57: Käyttöönotto

    All manuals and user guides at all-guides.com Imurointi Avaa kuvasivut! Olet hankkinut erittäin tehokkaan ja imevän laitteen. Max. tehoa suositellaan vain erittäin likaantuneille matalanukkaisille mattolattioille ja koville lattiapinnoille. Kuva Käyttämällä imutehon säädintä voidaan säätää haluttu imuteho portaattomasti. Matala tehoalue: Käyttöönotto herkkien materiaalien imurointiin, esim.
  • Seite 58: Työn Jälkeen

    All manuals and user guides at all-guides.com Työn jälkeen Kuva patjasuutin Kuva Patjojen, pehmusteiden jne. imurointiin. Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta. ( pistä tarvittaessa kahvaan tai imuputkeen ). Vedä kevyesti johdosta ja päästä irti (johto kelautuu automaattisesti). Kuva Vetämällä verkkojohdosta johtojarru aktivoituu Eläinkarva-huonekalusuulake uudestaan, lyhyt nykäisy verkkojohdosta pysäyttää...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Moottorinsuojasuodattimen puhdistus Aktiivihiilikasetin vaihto* Moottorinsuojasuodatin on puhdistettava säännöllisin Jos laitteessasi on aktiivihiilikasetti, se on vaihdettava kerran väliajoin ravistamalla tai pesemällä! vuodessa. Kuva Kuva Avaa pölypussisäiliön kansi (katso kuva 17). Ota aktiivihiilikasetti pois ja laita se roskiin. Vedä...
  • Seite 60 Lisävaruste Vaihtosuodatinpakkaus BBZ52AFP2 Sisältö: 5 vaihtosuodatinta MEGAfilt Super TEX sulkimella ® 1 mikrosuodatin http://www.dust-bag-bosch.com Tyyppi P / Tunnusnro 462588 Kangassuodatin (kestosuodatin) BBZ10TFP Uudelleenkäytettävä suodatin tarrasulkimella. Huomio: Kangassuodattimen ja HEPA-suodattimen yhdistelmää tulisi välttää, koska se lyhentää huomattavasti HEPA-suodattimen käyttöikää. HEPA-suodatin (luokka H12) BBZ151HF Suositellaan allergikoille.
  • Seite 61: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato 16 15 16 Filtro protector del motor 1 Empuñadura del tubo 17 Soporte para el tubo en posición vertical (en la parte inferior 2 Porta-accesorios del aparato) 3 Accesorios combinados 18 Pestaña de cierre 4 Tubo flexible de aspiración 19 Cepillo universal con dos posiciones con casquillo de...
  • Seite 62: Instrucciones De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservar las instrucciones de uso. En caso de entregar el Extraer el enchufe de conexión a la red antes de efec- aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones tuar cualquier arreglo en el aspirador o sus accesorios. de uso.
  • Seite 63: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspirado ¡Abrir los desplegables laterales! Usted ha adquirido un aparato muy potente y con un gran rendimiento de aspiración. Por lo tanto, el ajuste de poten- cia máxima es sólo recomendable cuando se trata de moquetas de pelo corto o suelos duros.
  • Seite 64: Tras El Trabajo

    All manuals and user guides at all-guides.com Tras el trabajo Figura Tobera de colchones Figura para aspirar colchones, acolchados, etc. Desconectar el aparato, extraer el enchufe de conexión a (según las necesidades, unir a la empuñadura o al tubo la red de la toma de corriente. de aspiración).
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Limpiar el filtro protector del motor Cambiar el filtro Hepa* El filtro protector del motor debe limpiarse regularmente Si el aparato está equipado con un filtro HEPA, sacudiéndolo o enjuagándolo. debe ser cambiado anualmante. (Ver figuras 21 y 23 para el cambio de filtro).
  • Seite 66: Accesorios Opcionales

    5 filtros de repuesto MEGAfilt Super TEX con cierre ® 1 microfiltro higiénico http://www.dust-bag-bosch.com Tipo P / N.º identificación 462588 Filtro textil (filtro permanente) BBZ10TFP Filtro reutilizable con sistema de cierre textil. Atención: debe evitarse la combinación entre filtro textil y filtro HEPA, ya que de lo contrario la vida útil del filtro HEPA se reduce...
  • Seite 67: Descrição Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho 16 15 16 Filtro de protecção do motor 1 Pega da mangueira 17 Dispositivo para arrumar o tubo (na base do aparelho) 2 Porta-acessórios 18 Alavanca de fecho 3 Acessório combinado 19 Bocal comutável com manga de desbloqueio * 4 Mangueira de aspiração 20 Bocal para pavimento rijo com manga de desbloqueio *...
  • Seite 68: Utilização Indevida

    All manuals and user guides at all-guides.com Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao Se o aspirador estiver danificado, não o coloque em aparelho sempre que o entregar a terceiros. funcionamento. Em caso de avaria, desligue a ficha da tomada.
  • Seite 69: Colocação Em Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspiração Desdobre, por favor, as páginas com figuras! Adquiriu um aspirador de elevado poder de sucção e potência. Recomenda-se a utilização da máxima potência apenas em alcatifas de pêlo curto ou pavimentos rijos muito sujos.
  • Seite 70: Após O Trabalho

    All manuals and user guides at all-guides.com Após o trabalho Figura Bocal de colchões Figura Para aspirar colchões, almofadas, etc. Desligue o aspirador e retire a ficha da tomada. (inserir na pega ou no tubo de aspiração conforme Puxe ligeiramente o cabo de alimentação, soltando-o de necessário).
  • Seite 71: Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpe o filtro de protecção do motor Mudar o filtro HEPA* O filtro de protecção do motor deve ser limpo, em Se o seu aparelho estiver equipado com um filtro Hepa, este intervalos regulares, por meio de lavagem ou sacudindo-o! tem de ser mudado anualmente.
  • Seite 72: Peças De Substituição

    5 filtros de substituição MEGAfilt Super TEX com fecho ® 1 micro-filtro higiénico http://www.dust-bag-bosch.com Tipo P / Refª 462588 Filtro têxtil (filtro permanente) BBZ10TFP Filtro reutilizável com fecho de velcro. Atenção: A combinação filtro têxtil e filtro HEPA deve ser evitada, uma vez que a vida útil do filtro HEPA seria bastante mais reduzida.
  • Seite 73: Περιγραφή Συσκευής

    All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή συσκευής 16 15 Βοήθεια αποθήκευσης (στην κάτω πλευρά της 1 Χειρολαβή στον εύκαµπτο σωλήνα συσκευής) 2 Στήριγµα αξεσουάρ Μοχλ ς κλεισίµατος 3 Αξεσουάρ πολλαπλής χρήσης Πέλµα δαπέδου µε δυνατ τητα εναλλαγής µε δακτύλιο 4 Εύκαµπτος...
  • Seite 74: Οδηγίες Χρήσης

    All manuals and user guides at all-guides.com Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση Για την αποσύνδεση της συσκευής απ το ηλεκτρικ παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε δίκτυο, µην τραβάτε το ηλεκτρικ καλώδιο, αλλά παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. τραβάτε...
  • Seite 75: Θέση Σε Λειτουργία

    All manuals and user guides at all-guides.com Αναρρ φηση Προσέξτε παρακαλώ Συνδέστε τη συσκευή µ νο σε πρίζα που είναι ασφα- Αγοράσατε µια ισχυρή συσκευή µε µεγάλη δύναµη λισµένη µε µια ασφάλεια τουλάχιστον 16 A. αναρρ φησης. Η θέση της µέγιστης ισχύος συνίσταται Εάν...
  • Seite 76: Μετά Την Εργασία

    All manuals and user guides at all-guides.com Στρέφοντας προς την κατεύθυνση του βέλους Εικ. εξέρχεται το βουρτσάκι. Στα µικρά διαλείµµατα σκουπίσµατος µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια στάθµευσης που βρί- Πριν την τοποθέτηση του αξεσουάρ πολλαπλής χρή- σκεται στην πίσω πλευρά της συσκευής. σης...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Αν και µετά την αντικατάσταση της σακούλας φίλ- Μετά την απορρ φηση της λεπτής σκ νης τρου η ένδειξη αλλαγής φίλτρου συνεχίζει να ανά- ( πως π.χ. γύψος, τσιµέντο, κτλ.), καθαρίστε το φίλτρο βει, παρακαλούµε...
  • Seite 78 5 ανταλλακτικές σακούλες σκ νης MEGAfilt Super TEX µε κλείστρο ® 1 µικροφίλτρο υγιεινής http://www.dust-bag-bosch.com Τύπος P / Κωδικ ς αρ. 462588 Υφασµάτινο φίλτρο (φίλτρο διαρκείας) BBZ10TFP Επαναχρησιµοποιούµενο φίλτρο µε αυτοκ λλητο κούµπωµα. Προσοχή: Ο συνδυασµ ς υφασµάτινου φίλτρου και φίλτρου HEPA πρέπει...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Cihaz∂n tarifi 16 15 15 Filtre tutturma donan∂m∂ 1 Hortum tutamaπ∂ 16 Motor koruma filtresi 2 Aksesuar tutucusu* 17 Yerleµtirme yard∂m∂ (cihaz∂n alt taraf∂nda) 3 Kombine aksesuar 18 Kapak kilit kolu 4 Emme hortumu 19 Fonksiyonu deπiµtirilebilen kilit kovanl∂...
  • Seite 80: Kullanma K Lavuzu

    All manuals and user guides at all-guides.com Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. Elektrik baπlant∂ kablosu keskin kenarlar üzerinden Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecek olursan∂z, lütfen çekilmemeli ve herhangi bir yere s∂k∂µt∂r∂lmamal∂d∂r. kullanma k∂lavuzunu da veriniz. Kullan∂m k∂lavuzlar∂ birçok Elektrikli süpürgede ve aksesuarlar∂nda herhangi bir iµlem model için yap∂lmaktad∂r.
  • Seite 81: Emerek Temizleme

    All manuals and user guides at all-guides.com Resim Lütfen dikkat Elektrikli süpürge, açma veya kapama düπmesi ok yönünde Ωebeke prizi en az 16 A sigorta ile emniyete al∂nm∂µ bas∂larak, aç∂l∂r veya kapat∂l∂r. olmal∂d∂r. Cihaz∂n aç∂lmas∂ esnas∂nda sigorta devreye girmiµse, bu durum yüksek baπlant∂...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Çal∂µma sona erdikten sonra c) Mobilya f∂rças∂ Pencere çerçevelerini, dolaplar∂, profilleri vs. temizlemek için Resim Döµeme ünitesini ok yönünde katlay∂n∂z. Cihaz∂ kapat∂n∂z, elektrik fiµini prizden çekiniz. Ok yönünde çevrildiπinde f∂rça kasnaπ∂ndan d∂µar∂ Elektrik baπlant∂ kablosunu k∂sa bir hamle ile çekip, ç∂kacakt∂r.
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Motor koruma filtresinin temizlenmesi Hepa filtrenin deπiµtirilmesi* Motor koruma filtresi düzenli aral∂klarla vurularak ve/veya Cihaz∂n∂z bir Hepa filtreye sahipse, y∂kanarak temizlenmelidir! bu filtre y∂lda bir kez deπiµtirilmelidir. (Filtre deπiµtirme iµlemi için bkz. Resim 21 ve 23) Resim Toz haznesi kapaπ∂n∂...
  • Seite 84: Özel Aksesuarlar

    ∑çindekiler: 5 adet kilitli yedek filtre MEGAfilt Super TEX ® 1 mikro-hijyen filtresi http://www.dust-bag-bosch.com Tip P / Tan∂m no. 462588 Tekstil filtre (kal∂c∂ filtre) BBZ10TFP P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre. Dikkat: Tekstil filtre ile HEPA-filtre birlikte kullan∂lmamal∂d∂r, aksi takdirde HEPA-filtrenin ömrü büyük ölçüde k∂salacakt∂r.
  • Seite 85: Opis Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Opis urządzenia 16 15 16 Filtr zabezpieczający silnik 1 Uchwyt węża 17 Zaczep rury ssącej (znajdujący się na spodzie urządzenia) 2 Pojemnik na wyposażenie 18 Dźwignia zamykająca 3 Wyposażenie Kombi 19 Przełączana ssawka do podłóg z tuleją odblokowującą * 4 Wąż...
  • Seite 86: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcję użytkowania należy zachować. Przy przekazywaniu Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy odkurzacza osobom trzecim należy również przekazać instrukcję odkurzaczu lub przy wyposażeniu należy wyciągnąć wtyczkę użytkowania. zasilającą. Uszkodzonego odkurzacza nie wolno uruchamiać. W przypad- ku zakłócenia w pracy urządzenia należy wyciągnąć...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Odkurzanie Proszę rozłożyć strony z ilustracjami! Nabyli Państwo urządzenie charakteryzujące się dużą mocą i siłą ssania. Z tego względu ustawianie maksymalnej mocy zalecane jest wyłącznie do czyszczenia bardzo zanieczyszczonych wykła- dzin podłogowych o niskim włosiu lub twardych podłoży. Rysunek Za pomocą...
  • Seite 88: Wymiana Filtra

    All manuals and user guides at all-guides.com Po pracy Rysunek Ssawka do materaców Rysunek Do odkurzania materaców, tapicerki itp. Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilające- (należy zamontować odpowiednie wyposażenie, zależnie od potrzeb, na uchwycie względnie na rurze zasysającej). Krótko pociągnąć i puścić przewód zasilający (przewód zosta- nie automatycznie zwinięty).
  • Seite 89: Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Wymiana filtra Hepa* Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych odstę- Gdy odkurzacz wyposażony jest w filtr Hepa, pach czasu poprzez wytrzepanie względnie wymycie! musi być on wymieniany co roku. (Wymiana filtra patrz rysunki 21 oraz 23) Rysunek Otworzyć...
  • Seite 90: Wyposażenie Specjalne

    5 filtrów wymiennych MEGAfilt Super TEX z zamknięciem ® 1 mikrofiltr higieniczny http://www.dust-bag-bosch.com Typ P / Nr ident. 462588 Filtr tekstylny (filtr trwały) BBZ10TFP Filtr wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym. Uwaga: Należy unikać jednoczesnego używania filtra tekstylnego i filtra HEPA, gdyż...
  • Seite 91: A Készülék Leírása

    All manuals and user guides at all-guides.com A készülék leírása 16 15 15 Szűrőtartó 1 Porszívócső-fogantyú 16 Motorvédő-szűrő 2 Tartozéktartó 17 Porszívócső tartó (a készülék alsó oldalán) 3 Kombi-tartozék 18 Zárókar 4 Szívótömlő 19 Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel * 5 Be- ill. kikapcsoló gomb 20 Kemény padlóhoz való...
  • Seite 92: Rendeltetésszerű Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó A veszélyek elkerülése végett a porszívón csakis erre továbbadásakor adja oda a használati utasítást is. felhatalmazott vevőszolgálati végezhet javításokat és alkatrészcserét. A porszívót óvja a nedvességtől és a sugárzó hőtől. Rendeltetésszerű...
  • Seite 93: Üzembe Helyezés

    All manuals and user guides at all-guides.com Porszívózás Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. Ön egy nagy teljesítőképességű és nagy szívóerejű készüléket vásárolt. A maximális teljesítmény-beállítást ezért csak az erősen szennyezett, alacsony szálú szőnyegpadlóknál és kemény padlóknál használja. ábra A szívóerő-szabályzóval tudja a kívánt szívóerőt fokozatmentesen beállítani.
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com A munka után ábra Matracszívófej ábra matracok, vánkosok leporszívózására. A készüléket kapcsolja ki, és a hálózati csatlakozódugót húzza (szükség szerint dugja fel a kézi fogantyúra vagy a szívócsőre). ki a dugaszoló aljzatból. Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozókábelt, majd engedje ábra vissza (a kábel automatikusan feltekeredik).
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com Az aktívszenes betét cseréje* A motorvédő-szűrő megtisztítása Ha az Ön készüléke aktívszenes betéttel is fel van szerelve, akkor A motorvédő-szűrőt rendszeres időközönként ütögetéssel meg azt évente kell cserélni. kell tisztítani illetve ki kell mosni! ábra ábra Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd a 17.
  • Seite 96: Kiegészítő Tartozékok

    Tartalom: 5 MEGAfilt Super TEX csereszűrő zárral ® 1 Mikro-higiéniaszűrő http://www.dust-bag-bosch.com P típus / azonosító szám: 462588 Textilszűrő (tartós szűrő) BBZ10TFP Újra felhasználható szűrő tépőzárral. Figyelem: A textilszűrő és Hepa-szűrő kombinációja kerülendő, mivel így a Hepa-szűrő élettartama jelentősen rövidebb lesz.
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡ 16 15...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com àÁÔÓÎÁ‚‡Ì ÔÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂÚÓ è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ì  ÔË„Ó‰Â̇ Á‡: – – – – – ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ì͇Á‡ÌËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ éÔ‡Íӂ͇ ëÚ‡Ë Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜ÍË...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì åÓÎfl ËχÈÚ Ô‰‚ˉ îË„. åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍË! èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë îË„. îË„. îË„. àÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı Ò ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË îË„. îË„. ‡) îË„. îË„. îË„.
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com îË„. èÂ‰Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ÍÓÏ·ËÌË‡ÌËÚ ëΉ ‡·ÓÚ‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ‚ ÚÂıÌËfl ‰˙ʇ˜ Á‡‚˙ÚÂÚ ˜ÂÚÍÓ‚Ëfl ‚Â̈ Ë ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl ‚ îË„. Ô‰˯ÌÓÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. îË„. îË„. îË„. ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ MEGAfilt ®...
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com ÇÌËχÌËÂ: ͇ԇÍ˙Ú Ì‡ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â Á‡Ú‚ÓÂÌ Ò‡ÏÓ Ò ÔÓÒÚ‡‚Â̇ ÙËÎÚ˙̇ ÚÓ·Ë˜Í‡ MEGAfilt ® SuperTEX ËÎË ÚÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ˙. ÄÍÓ ÒΉ ÒÏfl̇ڇ ̇ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ îË„. Ë̉Ë͇ˆËflÚ‡ Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ÔÓ‰˙Îʇ‚‡ ‰‡...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com ëÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË îËÎÚ˙ÂÌ Ô‡ÍÂÚ Á‡ ÒÏfl̇ http://www.dust-bag-bosch.com íÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ˙ (ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÙËÎÚ˙) ÇÌËχÌËÂ: ÍÓÏ·Ë̇ˆËflÚ‡ ÚÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ˙ Ò ÙËÎÚ˙ Hepa Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁ·fl„‚‡Ì‡, Ú˙È Í‡ÚÓ ÔË ÚÓ‚‡ ‰˙΄ÓÚ‡ÈÌÓÒÚÚ‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ Hepa Á̇˜ËÚÂÎÌÓ Ò Ò˙Í‡˘‡‚‡.
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com éÔËÒ‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ 16 15 25 Nasadka dlä matrasov*...
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ô˚ÎÂÒÓÒ ‰Îfl: àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ìÔ‡Íӂ͇ è‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË éÚÒÎÛÊË‚¯Ë ÔË·Ó˚...
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com ì·Ó͇ êËÒ. ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò ËÒÛÌ͇ÏË! èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ êËÒ. êËÒ. êËÒ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ êËÒ. êËÒ. êËÒ. êËÒ. êËÒ. èÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ÍÓÏ·Ë-̇҇‰ÍË ‚ ‰ÂʇÚÂθ ‰Îfl ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ ˘ÂÚËÌÌ˚È ‚Â̈ ÌÛÊÌÓ Û·‡Ú¸ Ë ÒÎÓÊËÚ¸ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË.
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com èÓÒΠ۷ÓÍË êËÒ. Nasadka dlä matrasov êËÒ. Dlä çistki matrasov, mägkoj obi vki i t. p. êËÒ. êËÒ. á‡ÏÂ̇ ÙËθÚ‡ á‡ÏÂ̇ ϯ͇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË MEGAfilt ® SuperTEX êËÒ. êËÒ. êËÒ. êËÒ. êËÒ. ÇÌËχÌËÂ: Í˚¯Í‡...
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com óËÒÚ͇ ÙËθÚ‡ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl á‡ÏÂ̇ ÙËθÚ‡ Hepa* êËÒ. á‡ÏÂ̇ ͇ÒÒÂÚ˚ Ò ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Û„ÎÂÏ* êËÒ. ìıÓ‰ á‡ÏÂ̇ „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÏËÍÓÙËθÚ‡* ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‡·‡ÁË‚Ì˚ ˜ËÒÚfl˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl Ï˚Ú¸fl ÒÚÂÍÓÎ ËÎË ÛÌË‚Â҇θÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡. êËÒ. ç ÔÓ„ÛʇÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ‚ ‚Ó‰Û. êËÒ.
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com ëÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ìÔ‡Íӂ͇ ÒÏÂÌÌ˚ı ÙËθÚÓ‚ http://www.dust-bag-bosch.com íÂÍÒÚËθÌ˚È ÙËθÚ (ÏÌÓ„Ó‡ÁÓ‚˚È ÙËθÚ) ÇÌËχÌËÂ: ÒΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸ ÍÓÏ·Ë̇ˆËË ÚÂÍÒÚËθÌÓ„Ó ÙËθÚ‡ Ë ÙËθÚ‡ HEPA, Ú‡Í Í‡Í ÔË ˝ÚÓÏ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ÒÓÍ‡˘‡ÂÚÒfl ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ÙËθÚ‡ HEPA. îËθÚ HEPA (Í·ÒÒ H12) ÇÌËχÌËÂ: ÒΉÛÂÚ...
  • Seite 109: Descrierea Aparatului

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea aparatului 16 15 15 Suportul filtrului 1 Mânerul furtunului* 16 Filtru de protecøie a motorului 2 Suport de accesorii 17 Dispozitiv auxiliar de fixare (pe partea inferioarå a 3 Accesoriu combinat aparatului) 4 Furtun de aspirator 18 Mâner de închidere 5 Întrerupåtor pornit-oprit...
  • Seite 110: Instrucţiuni De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare. În cazul Nu puneøi în funcøiune aspiratoarele deteriorate. În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoane vå rugåm så existenøei unui deranjament scoateøi µtecherul din prizå. înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare. În scopul evitårii rånirilor, reparaøiile µi înlocuirea pieselor de schimb ale aspiratorului trebuie efectuate numai de cåtre unitåøile de service autorizate.
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com Aspirarea Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini! Aøi cumpårat un aparat foarte performant, cu o putere mare de aspiraøie. Reglarea la maxim a puterii se recomandå de aceea numai în cazul covoarelor/ mochetelor cu pluµ mic sau podelelor dure foarte murdare.
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com Dupå lucrul cu aspiratorul Înainte de fixarea accesoriului combinat în suportul de accesorii, peria coroanå trebuie rotitå la loc iar duza pentru tapiøerie trebuie rabatatå înapoi. Imag. Deconectaøi aparatul µi scoateøi µtecherul din prizå. Imag.
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com Curåøarea filtrului de protecøia a motorului Înlocuirea filtrului Hepa* Filtrul de protecøie a motorului trebuie curåøat la intervale Dacå aparatul Dvs. este dotat cu filtru Hepa, acesta trebuie regulate prin scuturare, respectiv prin spålare! schimbat anual.
  • Seite 114: Accesorii Speciale

    5 saci de filtrare de schimb MEGAfilt Super TEX ® 1 microfiltru igienic http://www.dust-bag-bosch.com Tip P / nr. ident. 462588 Sac textil (filtru permanent) BBZ10TFP Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai. Atenøie: Combinaøia sac textil µi filtru HEPA trebuie evitatå, deoarece în acest caz durata de viaøå...
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ 16 15 ∂...
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ èËÎÓÒÓÒ Ì ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl: – – – – ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚¥‰ıÓ‰¥‚ – ìÔ‡Íӂ͇ ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ·ÂÁÔÂÍË ëÚ‡¥ ‚ËÓ·Ë á‡Û‚‡ÊÂÌÌfl...
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË! óˢÂÌÌfl êËÒ. 襉„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ó·ÓÚË êËÒ. êËÒ. êËÒ. êËÒ. êËÒ. óˢÂÌÌfl Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Ó„Ó Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌfl êËÒ. êËÒ. êËÒ.
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com èÂ‰ ÚËÏ, flÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË ÛÌ¥‚Â҇θÌÛ Ì‡Ò‡‰ÍÛ ‚ á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl Ó·ÓÚË ÚËχ˜, ÔÓÚ¥·ÌÓ ÒıÓ‚‡ÚË ˘¥ÚÍÛ Ú‡ ÔÓ‚ÂÌÛÚË Ì‡Ò‡‰ÍÛ ‰Îfl Ï'flÍËı Ï·Υ‚ ̇ Ï¥ÒˆÂ. êËÒ. êËÒ. êËÒ. êËÒ. á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ¥‚ á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌÓ„Ó Ô‡ÍÂÚ‡ "MEGAfilt" ® Á χÚÂ¥‡ÎÛ...
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com óˢÂÌÌfl Á‡ıËÒÌÓ„Ó Ù¥Î¸Ú‡ ‰‚Ë„Û̇ á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡ "HEPA"* êËÒ. á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡ ̇ ‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌÓÏÛ ‚Û„¥ÎÎ¥* êËÒ. é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡ "Micro-Hygiene"* ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‡·‡ÁË‚Ì¥ Á‡ÒÓ·Ë, ÏËÈÌ¥ Á‡ÒÓ·Ë ‰Îfl ÒÍ· ‡·Ó ÛÌ¥‚Â҇θ̥ ÏËÈÌ¥ Á‡ÒÓ·Ë. ᇷÓÓÌÂÌÓ Á‡ÌÛ˛‚‡ÚË ÔËÎÓÒÓÒ Û ‚Ó‰Û! êËÒ.
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com ëÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl äÓÏÔÎÂÍÚ ÁÏ¥ÌÌËı ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚ http://www.dust-bag-bosch.com í͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ (٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ÚË‚‡ÎÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl) 삇„‡: ç Á‡ÒÚÓÒÓ‚ÛÈÚ Ú͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ, ÍÓÎË ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ Ù¥Î¸Ú "HEPA", ÓÒͥθÍË ˆÂ Á̇˜ÌÓ ÒÍÓÓ˜Ûπ ÒÚÓÍ ÒÎÛÊ·Ë Ù¥Î¸Ú‡ "HEPA". î¥Î¸Ú "HEPA" (ÍÎ‡Ò H12) 삇„‡: çÂ...
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com http://www.dust-bag-bosch.com BBZ123HD...
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com 16 15...
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 129 Ersatzteil-Fax 01801 – 33 53 08 Witschelstraße 104 Ersatzteil-Email spareparts@bshg.com 90431 Nürnberg Bosch Info-Line 01805 – 26 72 42 (s 0,12/Min. DTAG) für Produktinformationen sowie Service-Tel.: 01801 – 33 53 03 Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Mo-Fr von 8.00 bis 18.00 Uhr, zum Ortstarif Kleinen Hausgeräten;...
  • Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 133 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BG Гаранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на поправkи...
  • Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com "Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten."...
  • Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com "Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos."...
  • Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 140 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 141: Garantiebedingungen

    Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany...
  • Seite 142 All manuals and user guides at all-guides.com Gedruckt auf Recyclingpapier Printed on recycled paper Imprimé sur papier recyclé Stampato su carta riciclata Gedrukt op recyclingpapier Trykt på genbrugspapir Trykket på resirkulert papir Tryckt på återvunnet papper Painettu uusiopaperille Impreso sobre papel reciclable Imprimido em papel reciclado Εκτυπωµ...

Inhaltsverzeichnis