de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Seite 6
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
Seite 8
de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
Seite 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
Sachschäden vermeiden de Das Gerät nur mit Wasser und ei- ▶ 2 Sachschäden vermei- nem weichen, feuchten Tuch reini- gen. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ alle Waschmittelreste, Sprühnebel- ACHTUNG! reste oder Rückstände entfernen. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- 3 Umweltschutz und on beeinträchtigen.
de Aufstellen und Anschließen → "Verpackung entsorgen", Nach dem Trocknen das Flusensieb Seite 11 reinigen → Seite 33. Das Gerät auf sichtbare Beschädi- a Ein verunreinigtes Flusensieb min- gungen prüfen. dert den Luftstrom im Gerät, ver- Die Tür öffnen. längert die Programmdauer und erhöht den Energieverbrauch. Das Zubehör aus der Trommel ent- fernen.
Aufstellen und Anschließen de 4.3 Anforderungen an den Aufstellort Anforderungen Aufstellort In einer Wasch- Dieses Gerät nur Trocken-Säule mit dem origina- ACHTUNG! len Verbindungs- Wenn das Gerät über 40° geneigt satz des Trock- wird, kann Restwasser des Geräts nerherstellers in auslaufen und Sachschäden verursa- einer Wasch-Tro- chen.
Seite 14
de Aufstellen und Anschließen schlauch, um überschüssiges Kon- Den Kondenswasserschlauch vom denswasser direkt ins Abwasser zu Stutzen ziehen. leiten. Hinweise ¡ Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. Wenn Sie den Was- serablaufschlauch anschließen → Seite 14, müssen Sie nicht re- gelmäßig den Kondenswasserbe- hälter leeren → Seite 35.
Seite 15
Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis Den Stöpsel in die Mulde der zum Anschlag auf den Stutzen Oberseite einsetzen. schieben. Den Kondenswasserbehälter ein- Den Kondenswasserbehälter lee- schieben → Seite 36. ren → Seite 35. Das Gerät am Wasserablauf an- schließen. → "Anschlussarten Wasserablauf", Seite 15 Tipp: Um das Kondenswasser erneut im Kondenswasserbehälter zu sam- meln, z. B.
de Aufstellen und Anschließen 4.5 Gerät ausrichten mal 80 cm und maximal 100 cm Um Geräusche und Vibrationen zu Höhe befestigen. reduzieren, richten Sie das Gerät Hinweis: Mit richtig aus. dem Y-Verteiler Um das Gerät auszurichten, die ▶ → Seite 31 kön- Gerätefüße drehen. Die Ausrich- nen Sie den tung mit einer Wasserwaage prü- Wasserablauf-...
Seite 17
Aufstellen und Anschließen de ¡ Legen Sie die entfernte Tür auf ei- Das Türscharnier und den Türha- ne ebene und weiche Unterlage, ken abschrauben. um Sachschäden zu vermeiden. Tür entfernen Voraussetzung: Das Gerät ist vom Netz getrennt. Die Tür öffnen. Die Tür abschrauben. Das Türscharnier und den Türha- ken an den gegenüberliegenden Seiten anschrauben.
Seite 18
de Aufstellen und Anschließen Die Abdeckung des Türscharniers Türverrieglung wechseln anschrauben. Die Abdeckung der Türverriege- lung abschrauben. Stellen Sie sicher, die Türabdich- tung dabei nicht einzuklemmen Die Türverriegelung entfernen. oder zu beschädigen. Den farbigen Türgriffindikator ent- fernen und mit der Abdeckung der gegenüberliegenden Seite tau- schen.
Aufstellen und Anschließen de Die Abdeckung der Türverriege- lung anschrauben. Die Tür anschrauben. 4.7 Gerät elektrisch anschlie- ßen Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- den Sie in den Technischen Daten → Seite 54.
de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 35 Flusensieb → Seite 33 Bedienfeld → Seite 21 Tür...
Kennenlernen de 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Einstellwert ändern Programme → Seite 28 Wenn Sie bestimmte Einstellungen Programmwähler → Seite 32 aktivieren, zeigt das Display Auswahl- tasten und Sie können den Einstell- Tasten → Seite 24 und Dis- wert ändern.
de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- Restzeit des Programms in Stunden und gramms Minuten. Beladungsemp- Maximale Beladungsmenge für das einge- fehlung stellte Programm in kg.
Seite 23
Display de Anzeige Benennung Beschreibung Abkühlprozess Die Wäsche wird bei drehender Trommel gekühlt, um Wäscheschäden zu vermei- den. Der Prozess kann durch Öffnen der Tür abgebrochen werden. Hinweis: Nicht das Programm ändern. Wi-Fi ¡ leuchtet: Das Gerät ist mit dem Heim- netzwerk verbunden. ¡...
de Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Taste Auswahl Beschreibung ¡ starten Programm starten, ab- brechen oder pausieren. ¡ abbrechen Wenn angezeigt wird, ¡ pausieren können Sie das Pro- gramm pausieren. Wenn angezeigt wird, können Sie das Pro- gramm starten.
Seite 25
Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Favorit ¡ speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, spei- ¡ einstellen chern Sie Ihre individuel- len Programmein- stellungen. → "Programmein- stellungen speichern", Seite 32 Wenn Sie die Taste kurz drücken, stellen SIe Ihr Programm mit individuel- len Programmein- stellungen ein.
Seite 26
de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Schontrocknen ¡ aktivieren Schonendes Trocknen aktivieren oder deaktivie- ¡ deaktivieren ren. Die Temperatur wird für empfindliche Textilien re- duziert, z. B. für Polyacryl oder Elasthan. Die Programmdauer ver- längert sich. Fertig in bis zu 24 Stunden Die Programmendezeit festlegen.
Trockenziel de 8 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Trockenziel Wäsche Trockungsergebnis Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. sche, die schlecht trock- net. Normale, einlagige Wä- Die Wäsche ist trocken.
de Programme 9 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Zeitprogramm trocknen. 9.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen. Das gewünschten Trocknungsergebni- Programm endet erst, wenn das ein- ses.
Seite 29
Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) ¡ Wenn Sie Kopfkissen trocknen und das Kissen nach dem Programmende noch nicht vollständig trocken ist, trocknen Sie das Kopfkissen mit einem Zeitpro- gramm. → "Zeitprogramme", Seite 30 Hygiene Plus Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Hinweis: Besonders geeignet bei erhöh- ten hygienischen Ansprüchen.
de Programme 9.2 Zeitprogramme Zeitprogramme sind Programme mit einer festgelegten oder einstellbaren Pro- grammdauer. Das Programm endet nach Ablauf der Zeit, auch wenn die Wä- sche z. B. noch nicht trocken ist. Zeitprogramme eignen sich zum Trocknen von einzelnen Wäschestücken oder dünnen Textilien. Tipp: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl.
Zubehör de 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 52. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
de Wäsche drücken. ▶ 11 Wäsche Der Einschaltvorgang dauert einige Sekunden. 11.1 Wäsche vorbereiten Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- mel erlischt automatisch. ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- 12.2 Programm einstellen stände können die Wäsche und die Trommel beschädigen. Auf das gewünschte Programm Vor dem Betrieb alle Gegenstände ▶...
Bedienung de Hinweis: Um das gespeicherte prozess vermeiden oder abbre- Programm zu überschreiben, wie- chen möchten, öffnen Sie die Tür. derholen Sie die Schritte. → "Display", Seite 23 Die Tür öffnen. 12.4 Wäsche einlegen Die Wäsche nachlegen oder ent- nehmen. Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- Die Tür schließen. meiden, beachten Sie die maximale drücken.
Seite 34
de Bedienung Das zweiteilige Flusensieb trennen. Voraussetzungen ¡ Das Display zeigt nach dem Trock- nen: "End" ¡ oder das Display zeigt während des Betriebs: Die Tür öffnen. Die Flusen der Tür entfernen. Die beiden Flusensiebe öffnen. Das zweiteilige Flusensieb entfer- nen. Die Flusen entfernen.
Bedienung de Die beiden Flusensiebe gründlich 12.11 Kondenswasserbehäl- mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Während des Trocknens entsteht Kondenswasser, das Ihr Gerät zur automatischen Reinigung verwendet. Das Kondenswasser wird werkseitig im Kondenswasserbehälter des Ge- räts gesammelt. Hinweis: Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch.
de Kindersicherung Den Kondenswasserbehälter lee- 13 Kindersicherung ren. Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 13.1 Kindersicherung aktivie- 3 Sek. ca. 3 Sekunden ▶ drücken. a Die Bedienelemente sind gesperrt. a Die Kindersicherung bleibt auch im Bereitschaftszustand (Standby) Prüfen Sie regelmäßig den Filter des Geräts und bei Stromausfall des Kondenswasserbehälters...
Home Connect de Die Home Connect App leitet Sie 14.2 Home Connect einrich- durch den gesamten Anmeldepro- zess. Folgen Sie den Anweisungen in der Home Connect App, um die Ein- Voraussetzungen stellungen vorzunehmen. ¡ Die Home Connect App ist auf dem mobilen Endgerät eingerich- Tipps tet. ¡ Beachten Sie die mitgelieferten Un- ¡...
de Home Connect 14.4 Wi-Fi am Gerät aktivie- 14.7 Fernstart Das Gerät für den Fernstart über die Home Connect App freigeben. Voraussetzungen ¡ Das Home Connect Menü ist auf- Hinweis gerufen. Der Fernstart wird aus → "Home Connect Menü aufrufen", Sicherheitsgründen unter folgenden Seite 37 Bedingungen deaktiviert: ¡ Das Display zeigt oFF. ¡...
Home Connect de ¡ Die Waschmaschine und der und die Ferndiagnose in dem Land, Trockner müssen mit dem Heim- in dem Sie das Gerät verwenden, ver- netzwerk verbunden und in Ihrer fügbar ist. Home Connect App registriert sein. Tipp: Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern- Intelligente Programmempfehlung diagnose in Ihrem Land finden Sie im nutzen...
de Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Positi- Grundein- Auswahl Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach Pro- 1 (leise) grammende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim An-...
Gerätepflege de Kondenswasserbehälter für die 15.2 Grundeinstellungen än- Gerätepflege vorbereiten dern Wenn Sie das Kondenswasser des Voraussetzung: Das Display zeigt al- Geräts über den Ablaufschlauch ab- le zusätzlichen Tasten. leiten, bereiten Sie den Kondenswas- serbehälter vor der Gerätepflege vor. Um die Grundeinstellungen aufzu- rufen, auf Einstellungen drücken.
de Gerätepflege Das Programm auf Position 5 ein- Den Kondenswasserbehälter waa- stellen. gerecht herausziehen und leeren. → "Kondenswasserbehälter lee- a Das Display zeigt abwechselnd ren", Seite 35 "CP1" und die Programmdauer. Wenn Sie das Kondenswasser mit dem Ablaufschlauch ableiten: 16.3 Einfache Gerätepflege Den Stöpsel von der Unterseite durchführen ‒...
Reinigen und Pflegen de Intensive Gerätepflege starten Intensive Gerätepflege fortsetzen Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- Voraussetzungen ser in den Kondenswasserbehälter ¡ Die Gerätepflege ist vorbereitet. füllen. → "Gerätepflege vorbereiten", Seite 41 Halten Sie den gefüllten Kondens- ¡ Die Gerätepflege ist aufgerufen. wasserbehälter waagerecht, damit → "Gerätepflege aufrufen", keine Flüssigkeit ausläuft.
de Reinigen und Pflegen Den Feuchtigkeitssensor mit einem Alle Waschmittel- Frische Ablage- Schwamm reinigen. reste, Sprühne- rungen lassen belreste oder sich leichter Rückstände so- rückstandslos fort entfernen. entfernen. Die Gerätetür Das Restwasser nach Gebrauch kann abtrocknen offen lassen. und eine Ge- ruchsbildung im Gerät wird ver- mindert.
Seite 45
Reinigen und Pflegen de Den Filter entfernen. Den Filter bis zum Anschlag ein- schieben. Den Filter mit fließendem, warmen Wasser oder in der Geschirrspül- Den Kondenswasserbehälter ein- maschine reinigen. schieben. → "Kondenswasserbehälter ein- schieben", Seite 36...
de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Seite 47
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät pausiert, aber Abkühlprozess aktiv. die Trommel dreht Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ sich. Home Connect funk- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. tioniert nicht ord- Gehen Sie auf www.home-connect.com. ▶ nungsgemäß. Keine Verbindung mit Wi-Fi ist ausgeschaltet.
Seite 48
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung und Programm Verlegen Sie den Wasserablaufschlauch knickfrei. abgebrochen. Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- sen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch ▶ korrekt angeschlossen ist. → "Wasserablaufschlauch anschließen", Seite 14 Wasserablaufschlauch ist verstopft. Spülen Sie den Wasserablaufschlauch mit Leitungs- ▶...
Seite 49
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Umgebungstemperatur ist niedriger als 15 °C. lang. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur ▶ über 15 °C liegt. Unzureichende Luftzirkulation am Aufstellort des Ge- räts. Lüften Sie den Aufstellort des Geräts. ▶...
Seite 50
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Stellen Sie zum Nachtrocknen ein Zeitprogramm ▶ ein. → "Programme", Seite 28 Feuchtigkeitssensor verunreinigt. → "Feuchtigkeitssensor reinigen", Seite 44. ▶ Trocknungsvorgang abgebrochen und Kondenswas- serbehälter gefüllt. → "Kondenswasserbehälter leeren", Seite 35. → "Kondenswasserbehälter einschieben", Seite 36. → "Programm starten", Seite 33. Im Gerät haben sich Hartnäckige Verunreinigung im Gerät oder längere Gerüche gebildet.
Transportieren, Lagern und Entsorgen de Stellen Sie sicher, den Wasserab- 19 Transportieren, laufschlauch nicht zu knicken. Lagern und Entsorgen Den Kondenswasserbehälter lee- ren → Seite 35. Den Kondenswasserbehälter ein- 19.1 Gerät für den Transport schieben → Seite 36. vorbereiten Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen. ACHTUNG! a Das Gerät ist transportbereit.
de Kundendienst Informationen über aktuelle Entsor- 20.1 Erzeugnisnummer (E- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Nr.), Fertigungsnummer Fachhändler sowie Ihrer Gemein- (FD) und Zählnummer de- oder Stadtverwaltung. (Z-Nr.) Dieses Gerät ist entspre- chend der europäischen Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Richtlinie 2012/19/EU Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- über Elektro- und Elek- nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem tronikaltgeräte (waste...
Verbrauchswerte de 21 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je Baumwolle Eco (gekennzeichnet durch "Pfeil") ist nach Gewebeart, Zusammensetzung zum Trocknen normal nasser Baum- der zu trocknenden Wäsche, Rest- wollwäsche geeignet und in Bezug feuchte im Gewebe, eingestelltem auf den Energieverbrauch für das Trocknungsgrad, Beladungsmenge, Trocknen nasser Baumwollwäsche Umgebungsbedingungen und Aktivie-...
Der Zugriff auf die entspre- Eine ausführliche RED Konformitäts- chenden Lizenzinformationen ist auch erklärung finden Sie im Internet unter über die Home Connect App mög- www.bosch-home.com auf der Pro- lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise -> duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- Lizenzinformationen“. Sie können die lichen Dokumenten.
Seite 56
de Konformitätserklärung UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Seite 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.