Seite 1
00173138 2.1-Sound-System PR-2120 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
Seite 2
FRONT TUNING+ TUNING- BACK ~230 V / 50Hz...
G Operating instruction Controls and Displays Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and Speaker: information completely. Please keep these instructions 1. Subwoofer in a safe place for future reference. If you sell the 2.
• Dispose of packaging material immediately according arning Batteries to locally applicable regulations. • Do not modify the device in any way. Doing so voids • When inserting batteries, note the correct polarity the warranty. (+ and - markings) and insert the batteries accordingly.
5. Getting Started Note 5.1 Remote control • Only connect the product to a socket that has been • Open the battery compartment cover. It is located on approved for the device. The electrical socket must the rear of the remote control. always be easily accessible.
• Open the Bluetooth settings on your terminal device ® • Press any button on the remote control or the and wait until "Hama PR-2120" appears in the list of subwoofer to re-activate the speaker system. Bluetooth devices found. ®...
13. Declaration of Conformity Performance Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the Max. total music radio equipment type [00173138] is in 20 W performance compliance with Directive 2014/53/EU. The full...
D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Lautsprecher: Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden 1. Subwoofer Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. 2. Satelliten-Lautsprecher Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend 3.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es Warnung - Batterien keinen heftigen Erschütterungen aus. • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität seiner in den technischen Daten angegebenen (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Leistungsgrenzen.
5. Inbetriebnahme Hinweis 5.1 Fernbedienung • Betreiben Sie das Produkt an einer dafür • Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung, welche sich zugelassenen Steckdose. auf der Rückseite der Fernbedienung befindet. • Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass • Ziehen Sie (gegebenenfalls) die Verschlusslasche die angeschlossenen Verbraucher die zulässige zurück und heben Sie den Deckel an.
Sie für ca. 3 Sek. die Taste 5 ® angezeigt wird. auf der Vorderseite des Subwoofersystems oder der • Wählen Sie "Hama PR-2120" aus und warten Sie, bis Fernbedienung. Im Display erscheint die Anzeige der Lautsprecher als verbunden in den Bluetooth „E off“ oder „E on“...
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Stromversorgung 13. Konformitätserklärung 2 AAA Batterien Fernbedienung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass Cinch, USB der Funkanlagentyp [00173138] der Richtlinie (Host, Type A, max. 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der Anschlüsse 130 mA), EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden...
F Mode d‘emploi Éléments de commande et d'affichage Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des Haut-parleurs : remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver 1. Caisson de basses ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le 2.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites Avertissement - les batteries de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. • Respectez impérativement la polarité des batteries • Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des (indications + et -) lors de leur insertion dans le enfants, risque d‘étouffement.
Seite 16
5. Mise en service Remarque 5.1 Télécommande • Branchez l'appareil uniquement sur une prise de • Ouvrez le couvercle du compartiment à piles qui se courant appropriée. trouve sur la face arrière de la télécommande. • En cas de prises multiples, veillez à ce que les •...
® • Le système est livré par défaut avec une fonction • Sélectionnez "Hama PR-2120" et attendez que le de veille automatique. Pour désactiver ce mode, haut-parleur soit affiché avec le statut connecté dans appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche les paramètres Bluetooth...
10. Service et assistance 12. Consignes de recyclage En cas de question concernant le produit, veuillez vous Remarques concernant la protection de adresser au service de conseil produits de Hama. l’environnement: Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 Conformément à la directive européenne (allemand/anglais) 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre...
E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Altavoces: Tómese tiempo y léase primero las siguientes 1. Subwoofer instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas 2. Altavoces satélite instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder 3.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia Aviso – Pilas indicados en los datos técnicos. • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance • Respete siempre la polaridad correcta (símbolos + de los niños, existe peligro de asfixia. y -) de las pilas y colóquelas como corresponda.
5. Puesta en funcionamiento Nota 5.1 Mando a distancia • Utilice el producto conectado a una toma de • Abra la cubierta del compartimento de pilas que se corriente autorizada. encuentra en el lado posterior del mando a distancia. • En caso de tomas de corriente múltiples, •...
• En el terminal, abra la configuración Bluetooth ® altavoces. espere hasta que se muestre "Hama PR-2120" en la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados. ® • El sistema se entrega de fábrica con Auto standby.
0,4 A Max 13. Declaración de conformidad Alimentación de corriente del 2 pilas AAA Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara mando a distancia que el tipo de equipo radioeléctrico [00173138] Cinch, USB es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El (Host, Type A, max.
Seite 24
R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном 1. Низкочастотный громкоговоритель месте для справок в будущем. В случае передачи 2. Высокочастотные громкоговорители изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.
Seite 25
• Упаковку не давать детям: опасность асфиксии. – • Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами. • Загружая батареи, соблюдайте полярность • Запрещается вносить изменения в конструкцию. (+ и -). Несоблюдение полярности может стать В противном случае гарантийные обязательства причиной вытекания или взрыва батарей. аннулируются.
Seite 26
• Розетка электросети должна всегда оставаться в непосредственном доступе. • Если устройство не используется в течение • На задней панели устройства откройте крышку длительного времени, отключите его от отсека батарей. электросети. • При необходимости оттяните фиксатор и поднимите крышку. На других моделях ПДУ достаточно...
Seite 27
слегка влажной салфеткой. Запрещается отображается значок «USB/MicroSD», а также будет применять агрессивные чистящие средства. подан соответствующий голосовой сигнал. Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а...
Seite 28
(Host, Type A, max. Германии вышеназванные нормативы действуют Разъемы 130 mA), для утилизации батарей и аккумуляторов. microSD Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа Max. Общая звуковая [00173138] отвечает требованиям директивы 20 W мощность 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о...
I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente Casse acustiche: le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele 1. Subwoofer in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In 2.
Seite 30
• Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, Attenzione - b atterie pericolo di soffocamento! • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio • Osservare sempre la corretta polarità (dicitura attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. + e -) delle batterie e inserirle di conseguenza. •...
5. Messa in esercizio Avvertenza 5.1 Telecomando • Collegare la radio solo a una presa omologata. • Aprire il coperchio del vano batterie sul retro del • Se si utilizzano prese multiple, prestare attenzione telecomando. che le utenze collegate non superino la potenza •...
"Hama ® acustiche. PR-2120". • Selezionare "Hama PR-2120" e attendere finché la • Il sistema viene fornito con stand-by automatico cassa audio non viene visualizzata come collegata come impostazione di fabbrica. Per disattivare nelle impostazioni Bluetooth del proprio terminale.
Alimentazione elettrica 13. Dichiarazione di conformità 2 batterie AAA telecomando Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00173138] Cinch, USB (Host, Type A, max. è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo Attacchi completo della dichiarazione di conformità...
N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Luidsprekers: Neem de tijd om de volgende aanwijzingen 1. Subwoofer en instructies volledig door te lezen. Berg deze 2. Satelliet-luidsprekers gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek 3.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan Waarschuwing – batterijen zware schokken of stoten. • Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid • Let er altijd op dat u de batterijen met de polen in van een verwarming of andere warmtebronnen en stel de juiste richting plaatst (opschrift + en -).
5. Inbedrijfstellen Aanwijzing 5.1 Afstandsbediening • Sluit het product alleen aan op een daarvoor • Open het batterijdeksel welk zich op de achterzijde goedgekeurd stopcontact. van de afstandsbediening bevindt. • Let erop bij meervoudige stopcontacten dat de • Trek (eventueel) de sluitlip terug en til het deksel op. aangesloten verbruikers niet het toegestane totale Bij andere modellen van de afstandsbediening is het opgenomen vermogen overschrijden.
Bluetooth ® verschijnt de weergave „E off“ of „E on“ apparatuur "Hama PR-2120" wordt weergegeven. • Selecteer de "Hama PR-2120" en wacht totdat de 6. Audio-bronselectie luidspreker als zijnde „verbonden“ in de Bluetooth ®...
6 Ω 13. Conformiteitsverklaring Vervorming / ≥ 0.5% (1K, 1W) vervormingsfactor Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00173138] conform 230 V AC / 50 Hz / Stroom is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst...
J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και 1. Subwoofer υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε 2. Ηχεία-δορυφόροι ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση 3. Τηλεχειριστήριο (αναλυτικά βλέπε σχ.B) που...
Seite 40
• Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να • Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης. επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι • Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε εξειδικευμένα...
Seite 41
• Πρέπει πάντα να υπάρχει εύκολη πρόσβαση στην πρίζα. • Αφαιρέστε το προϊόν από το δίκτυο εάν δεν το • Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών στην πίσω χρησιμοποιείτε . πλευρά του τηλεχειριστηρίου. • Τραβήξτε (εάν χρειάζεται) τη γλώσσα κλεισίματος προς...
Seite 42
ή στο Subwoofer για να ενεργοποιήσετε πάλι το που βρέθηκαν να προβληθεί "Hama PR-2120". σύστημα ηχείων. • Επιλέξτε "Hama PR-2120" και περιμένετε μέχρι το • Εργοστασιακά το σύστημα παραδίδεται ηχείο να προβληθεί ως συνδεδεμένο στις ρυθμίσεις με αυτόματη λειτουργία αναμονής. Για να...
Seite 43
Cinch, USB (Host, Υποδοχές Type A, max. 5V 130 mA), microSD Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00173138] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται Max. Συνολική ισχύς μουσικής...
P Instrukcja obsługi Elementy obs ugi i sygnalizacji Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać G o niki: instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż 1. Subwoofer może być jeszcze potrzebna. 2. Głośniki satelitarne 3. Pilot zdalnego sterowania (szczegóły, patrz rys. B) 1.
Seite 45
• Jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych Ostrze enie – Baterie urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Baterie należy wkładać odpowiednimi biegunami • Nie należy upuszczać urządzenia ani wystawiać go na (oznaczonymi symbolami + i -) zgodnie z żadne silne wstrząsy.
Seite 46
5. Uruchamianie Uwaga 5.1 Pilot • Urządzenie można podłączać do gniazdka • Zdjąć wieczko komory baterii z tyłu pilota. zatwierdzonego do pracy z radiem. Gniazdko • Zdjąć klapkę zamykającą (jeśli jest założona) i unieścić elektryczne musi być zawsze łatwo dostępne. osłonę.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat urządzeń Bluetooth pojawi się napis "Hama PR- ® „E off” lub „E on”. 2120" . • Wybrać "Hama PR-2120" i poczekać, aż głośnik 6. Wybór ród a audio będzie wyświetlany jako połączony w ustawieniach Bluetooth urządzenia końcowego. ®...
9. Wy czenie odpowiedzialno ci 12. Informacje dotycz ca recyklingu Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie Wskazówki dotycz ce ochrony rodowiska: odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu...
Seite 49
Használati útmutató Kezel elemek és kijelz k Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa Hangszóró : el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa 1. Mélysugárzó biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van 2.
Seite 50
• Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem Figyelmeztetés - elemek gyermekek kezébe való! • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves • Feltétlenül ügyeljen az akkumulátorok/elemek rázkódásnak. megfelelő polaritására (+ és - jelölés), és ennek •...
5. Üzembevétel Hivatkozás 5.1 Távirányító • A terméket az arra a célra jóváhagyott • Nyissa fel az elemfiók fedelét, amely a távirányító dugaszolóaljzatról működtesse. hátoldalán található. • Dugaszsor esetén ügyeljen rá, hogy a • Húzza vissza (adott esetben) a záróhevedert, és emelje csatlakoztatott fogyasztók ne lépjék túl a fel a fedelet.
Seite 52
• Nyomja meg bármelyik gombot a távirányítón megjelenik a "Hama PR-2120" . vagy a mélysugárzón a hangszórórendszer újbóli • Válassza ki a "Hama PR-2120" -et, és várjon, amíg bekapcsolásához. a hangszóró csatlakozottként jelenik meg az eszköz • A rendszer gyárilag automatikusan készenléti Bluetooth beállításaiban.
Távirányító áramellátása a 2 db AAA elem 13. Megfelel ségi nyilatkozat Cinch, USB Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a (Host, Type A, max. Csatlakozók [00173138] típusú rádióberendezés megfelel a 130 mA), 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi microSD nyilatkozat teljes szövege elérhető...
Návod k použití Ovládací prvky a indikace Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a Reproduktory: informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí 1. Subwoofer použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text 2. Satelitní reproduktory novému majiteli.
Seite 55
• Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým Upozorn ní – baterie otřesům. • Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v • Při vkládání baterií vždy dbejte správné polarity technických údajích. (označení + a -) baterií a vložte je odpovídajícím •...
Seite 56
5. Uvedení do provozu 5.3 Zapnutí/vypnutí/standby • Zapněte systém reproduktorů tak, že nastavíte vypínač 5.1 Dálkové ovládání ON/OFF na zadní straně subwooferu na ON. • Otevřete kryt přihrádky na baterie, který se nachází na • Systém reproduktorů zcela vypnete tak, že nastavíte zadní...
Impedance 6 Ω s Bluetooth neobjeví "Hama PR-2120" . ® • Vyberte "Hama PR-2120" a počkejte, dokud se Zkreslení/činitel zkreslení ≥ 0.5% (1K, 1W) reproduktor nezobrazí jako spojený v nastaveních Bluetooth koncového zařízení.
životního prostředí. 13. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00173138] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.
Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Reproduktory: Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce 1. Subwoofer použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod 2.
• Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, Upozornenie - batérie hrozí nebezpečenstvo udusenia. • Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných • Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu miestnych predpisov na likvidáciu odpadov. (značenie + a -) akumulátorov a vložte ich • Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za príslušným spôsobom.
5. Uvedenie do prevádzky Poznámka 5.1 Dia kový ovláda • Výrobok napájajte len zo zásuvky schválenej na • Otvorte kryt batériovej priehradky, ktorý sa nachádza tento účel. na zadnej strane diaľkového ovládača.. • V prípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor • Potiahnite (v prípade potreby) smerom dozadu na to, aby pripojené...
Seite 62
Bluetooth zariadení "Hama PR-2120" . ® standby. • Zvoľte "Hama PR-2120" a počkajte, kým sa • Stlačte ľubovoľné tlačidlo na diaľkovom ovládači reproduktor v Bluetooth nastaveniach vášho ® alebo na subwooferi, aby ste znova aktivovali koncového zariadenia zobrazí...
Seite 63
Napájanie 0,4 A Max ochrane životného prostredia. Napájanie diaľkového ovládača 2 AAA batérie 13. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že Cinch, USB rádiové zariadenie typu [00173138] je v súlade (Host, Type A, max. Prípojky so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode 130 mA), je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.
Seite 64
Manual de instruções Elementos de comando e indicadores Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Altifalante: Antes de utilizar o produto, leia completamente estas 1. Subwoofer indicações e informações. Guarde, depois, estas 2. Altifalante satélite informações num local seguro para consultas futuras.
Seite 65
• Este produto não deve ser manuseado por crianças, Aviso – Pilhas tal como qualquer produto elétrico! • Não deixe cair o produto, nem o submeta a choques • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a fortes. polaridade correta (inscrições + e -). A não •...
5. Colocação em funcionamento Nota 5.1 Telecomando • Ligue o produto a uma tomada elétrica adequada • Abra a tampa do compartimento das pilhas, que se para o efeito. encontra na parte traseira do telecomando. • No caso de tomadas múltiplas, certifique-se de que •...
• O sistema é fornecido de fábrica com standby encontrados. automático. Para desativar esse modo, pressione • Selecione "Hama PR-2120" e aguarde até que a a tecla 5 na parte frontal do sistema de subwoofer coluna seja apresentada como ligada nas definições ou do controlo remoto durante aprox.
0,4 A Max 13. Declaração de conformidade Alimentação de corrente 2 pilhas do tipo AAA O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG telecomando declara que o presente tipo de equipamento de Cinch, USB rádio [00173138] está em conformidade com a (Host, Type A, max.
Manual de utilizare Elemente de comand i afi aje Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să Difuzor: citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă 1. Subwoofer rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur 2.
• Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, Avertizare - baterii nu are ce căuta în mâinile copiilor! • Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți • Atenție în mod deosebit la polaritatea corectă trepidațiilor puternice. a bateriilor (marcajele + și -) și introducerea lor •...
Seite 71
5. Punere în func iune Indica ie – Defecte de linie - Deranjamente de recep ie 5.1 Telecomand • Deschideţi capacul compartimentului bateriilor de pe • Într-un mediu de funcționare cu mulți emițători spatele telecomenzii. de înaltă frecvență, la produs se pot declanșa •...
Seite 72
și se semnalizează vocal prin „USB“. 9. Excludere de garan ie 7. Func iuni extinse Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere 7.1 Reglare general i individual a volumului sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, sonor instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului...
(Host, Type A, max. Racorduri 130 mA), 13. Declara ie de conformitate microSD Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00173138] este Putere în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil Max.
Seite 74
Bluetooth SIG, Inc. and any ® use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,...