Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dreame Bot Z10 Pro Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bot Z10 Pro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Auto-Empty Robot Vacuum and Mop
User Manual
Dreame
Read this manual carefully before use and keep it for future reference.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dreame Bot Z10 Pro

  • Seite 1 Auto-Empty Robot Vacuum and Mop User Manual Dreame Read this manual carefully before use and keep it for future reference.
  • Seite 2: Safety Information

    Content Safety Information Usage Restrictions User Manual with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manuale utente Manual de usuario...
  • Seite 3 Safety Information Safety Information Usage Restrictions Batteries and Charging Please use this product in accordance with the instructions in the User This product contains batteries that can only be replaced by qualified Batteries and Charging Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or auto-empty...
  • Seite 4: Product Overview

    Product Overview Product Overview Accessories Robot • • • Status Indicator • White: Side Brush Dock Button • Water Tank Mop Pad Auto-Empty Base Note:...
  • Seite 5 Product Overview Product Overview Robot Auto-Empty Base Open the upper cover Reset Button • Status Indicator White: Side Brush Wi-Fi Indicator Main Brush Filter Main Wheels Main Wheels Dust Intake Dust Intake Bottom Robot Sensors Back Laser Distance Sensor Bumper...
  • Seite 6 Product Overview Clearing Home Environment Dust Bin Mopping Module Water Tank Filter Water Inlet Dust Intake Mop Pad Slot Dust Collection Bag cleaned, do not stand in the front of the robot, threshold, hallway, or Note:...
  • Seite 7: Preparation Before Use

    Preparation Before Use Connecting with Mi Home/Xiaomi Home App 1. Remove the protective matter 3. Connect to a power outlet and start charging 3. Reset Wi-Fi Simultaneously press and hold the buttons > 0.3 m Wi-Fi Indicator > 0.5 m >...
  • Seite 8: How To Use

    How to Use How to Use 4. Pause/Sleep Mode 7. Use the Mopping Function or use the Mi Press and hold the button Pause: Sleep Mode: robot, press and hold the button for 3 seconds when the robot is not Note: 2.
  • Seite 9: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Routine Maintenance Clean the Dust Bin Clean the Mopping Module Note: Note: Note: Note:...
  • Seite 10 Routine Maintenance Routine Maintenance Clean the Main Brush Clean the Side Brush Note: Clean the Laser Distance Sensor Clean the High Precision 3D Clean the Charging /Edge Sensor Contacts and Dust Intake Clean the Main Wheel/Omnidirectional Wheel Clean the Charging Contact Note: Note:...
  • Seite 11 Routine Maintenance Routine Maintenance Replace the Dust Collection Bag Clean the Air Duct Note: Robot Restarting the button button Battery Note:...
  • Seite 12: Status Indicator

    Status Indicator Problem Type Solution please refer to the section "FAQ" in this manual. Light Status Possible Cause Solution Robot does not turn on No power supply The robot in the DND period White The robot not on the base Robot cannot return to the base Error...
  • Seite 13 Problem Type Solution Problem Type Solution Robot returns to the base without Robot cannot connect to Wi-Fi The auto-empty duration can be Robot does not perform base consume power if it is No water comes out of the little bit comes out...
  • Seite 14: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Nutzungseinschrän -kungen Model RLS5D Model Battery Rated Input und Haustiere während des Betriebs des Roboters einen sicheren Abstand Wireless Rated Power Rated Power 46 W Verwenden Sie den Roboter nicht in einem Bereich, der sich über dem Frequency Maximum WEEE Information...
  • Seite 15: Akkus Und Ladung

    Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Nutzungseinschrän Akkus und Ladung Stellen Sie die Lade- und Staubsammelbasis nicht in der Nähe einer -kungen Verwenden Sie kein nasses Tuch oder keine nassen Hände, um die Akkus und Ladung Versuchen Sie nicht, den Akku oder die Lade- und Staubsammelbasis selbst...
  • Seite 16: Produktübersicht

    Produktübersicht Produktübersicht Zubehör Roboter Seitenbürste Stromkabel • • Wassertank Wischer Staubsammelbeutel Hinweis:...
  • Seite 17 Produktübersicht Produktübersicht Roboter Auto-Entleerungsbasis Reset-Taste: Absturz-Sensor Ladekontakte Ladekontakte Stecker des Staubsammelbeutels Absturz-Sensor Hauptbürste Filter Absturz-Sensor Sturzsensor Haupträder Haupträder Ladekontakte Staubaufnahme Staubaufnahme Unterseite Robotersensor Rückseite Laserdistanzsensor Kantensensor Netzkabelbuchse...
  • Seite 18: Wohnumgebung Aufräumen

    Produktübersicht Wohnumgebung aufräumen Staubbehälter Wischmodul Wassertank Filter Staubaufnahme Wischer Schlitz Staubsammelbeutel Hinweis:...
  • Seite 19: Vorbereitung Vor Der Verwendung

    Vorbereitung vor der Verwendung Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden 3. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an 3. WLAN zurücksetzen Sie Ihr Gerät und lassen Sie dieses sowie weitere Smart Home-Geräte mit Taste bis Sie eine 1. Laden Sie die Mi Home/Xiaomi Home App herunter >...
  • Seite 20 Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung 1. Einschalten/Ausschalten 4. Pausiert/Energiesparmodus 7. Verwenden der Wischfunktion Drücken und halten Sie die Taste Pausiert: Sie die Taste Energiesparmodus: halten Sie die Taste 2. Mit der Reinigung beginnen Hinweis: Drücken Sie die Taste 5. Zielreinigungsmodus Hinweis: halten Sie die Taste Hinweis: 6.
  • Seite 21: Regelmäßige Wartung

    Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Reinigen des Staubbehälters Reinigen Sie das Wischmodul ausspülen und auf den Fliterrahmen klopfen, Hinweis: Hinweis: Hinweis: Hinweis:...
  • Seite 22 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Bürste reinigen Seitenbürste reinigen Hinweis: Reinigen Sie den Laserdistanzsensor Reinigen Sie High Precision 3D Reinigen Sie die /Kantensensor Ladekontakte und den Staubsaugereinlass Das Hauptrand und das omnidirektionale Rad reinigen Reinigen Sie die Absturz-Sensor Reinigen Sie die Kontakte der Ladestation Hinweis: Hinweis:...
  • Seite 23 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Wechseln Sie den Staubsammelbeutel Reinigen des Luftkanals Hinweis: Neustart des Roboter lässt, halten Sie die Taste Akku Hinweis:...
  • Seite 24: Statusanzeige

    Statusanzeige Verschiedene Lichteffekte bedeutet verschiedene Stände und Lösungen. Schauen Sie für mehre Problemtyp Lösung Infomrationen das Kapitel "FAQ" in diesem Handbuch. mögliche Ursache Lösung Roboter lässt sich nicht einschalten Der Roboter in der DND-Periode Roboter lädt sich nicht auf Der Roboter nicht auf der Basis Der Apparat kann nicht auf die Roboter arbeitet nicht einwandfrei...
  • Seite 25 Problemtyp Lösung Problemtyp Lösung Roboter kann nicht mit dem Die Staubsammeldauer kann manchmal Verbraucht es Strom, den Roboter auf der Auto- Aus dem Wisch-Modul kommt Wasser heraus Der Roboter nimmt die nicht wieder auf...
  • Seite 26: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Restrictions d’utilisation Modell RLS5D Modell Batterie Ladedauer 14,4 V 46 W Betriebsfrequenz Maximale WEEE-Informationen...
  • Seite 27 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Restrictions Batteries et d’utilisation charge Batteries et charge...
  • Seite 28: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Présentation du produit Accessoires Robot • Nettoyer : • Blanc : • Bouton de socle Serpillière Sac de poussière Note :...
  • Seite 29 Présentation du produit Présentation du produit Robot Base auto-videuse Ouvrez le couvercle supérieur Indicateur de statut Blanc : Respiration blanche : Roue multi-directionnelle Indicateur de Wi-Fi Brosse principale Filtre Roues principales Roues principales la brosse Prise de poussière Prise de poussière en bas Capteurs du robot Retour...
  • Seite 30 Présentation du produit Nettoyage domestique Bac à poussière Module de nettoyage Attache de la poubelle Filtre Prise de poussière Serpillière Fente Sac de poussière Zone de raccordement Note :...
  • Seite 31: Préparation Avant Utilisation

    Préparation avant utilisation 1. Retirez la matière de protection 3. Brancher sur une prise de courant 3. Réinitialiser le Wi-Fi 1. Téléchargez l'application Mi Home / Xiaomi Home Indicateur de Wi-Fi > 0,3 m > 0,5 m > 0,5 m Remarque : >...
  • Seite 32: Mode D'utilisation

    Mode d’utilisation Mode d’utilisation 1. Allumer/éteindre 4. Pause/Mode Veille 7. Utilisation de la fonction de nettoyage Appuyez sur le bouton bouton pendant 3 Mode veille : Le robot passera automatiquement en mode Veille après 2. Commencer le nettoyage les bords et les murs, puis terminera en nettoyant chaque pièce en forme 5.
  • Seite 33: Maintenance De Routine

    Maintenance de routine Maintenance de routine Nettoyer le bac à poussière Nettoyez le module de nettoyage Remarque:...
  • Seite 34 Maintenance de routine Maintenance de routine Nettoyez la brosse principale Nettoyer la brosse latérale Nettoyez le capteur de distance laser Nettoyez la 3D de haute Nettoyer les contacts de / capteur de bord précision charge et l'entrée des poussières Nettoyez la roue principale et la roue multi- directionnelle Nettoyer le capteur de chute Nettoyez le contact...
  • Seite 35 Maintenance de routine Maintenance de routine Remplacer le sac de collecte des poussières Nettoyer le conduit d'air Remarque : Redémarrage du robot le bouton cela, appuyez sur le bouton Batterie...
  • Seite 36 Indicateur d'état Type de problème Solution État de lumière Cause possible Solution Blanc Le robot n'est pas sur la base Respiration blanche Le robot ne peut pas retourner Le robot ne fonctionne pas correctement Erreur Le robot ne nettoie plus cor- toute la poussière...
  • Seite 37 Type de problème Solution Type de problème Solution Le robot retourne sur la base sans Le robot ne peut pas se connecter au Wi-Fi Le fait de laisser le robot sur la base consomme-t- Le robot ne reprend pas le...
  • Seite 38: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Restrizioni per l'utilizzo Modèle RLS5D Modèle Batterie Sortie nominale bambini e animali domestici siano a distanza di sicurezza dal robot mentre è Puissance nominale Tension nominale 14,4 V Puissance nominale 46 W fonctionnement Puissance maximale en sortie Informations DEEE Tenere lontani capelli, dita e altre parti del corpo dalla boccola di aspirazione...
  • Seite 39 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Restrizioni per Batterie e Ricarica Tenere lo strumento per la pulizia della spazzola lontano dalla portata dei l'utilizzo Batterie e Ricarica Non tentare di smontare, riparare o modificare la batteria o la base di...
  • Seite 40: Presentazione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Lista degli accessori Dispositivo principale Indicatore di stato Strumento di pulizia Spazzola laterale • • Ritorno in carica Serbatoio d'acqua Nota:...
  • Seite 41 Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Dispositivo principale Base auto-vuota Aprire la copertura superiore Resettare Indicatore di Stato Rotella omnidirezionale Spazzola laterale Spia Wi-Fi Spazzola principale Filtro Strumento di pulizia Rotelle principali Rotelle principali Pulsante di sblocco del coperchio della spazzola principale Porta di Raccolta della Parte inferiore...
  • Seite 42 Presentazione del prodotto Ordinare l'ambiente domestico Contenitore Raccoglipolvere Modulo di lavaggio Serbatoio d'acqua Filtro Pulsante di sblocco del serbatoio d'acqua Fessura Sacchetto di Polvere Area di attacco Aprire la porta della zona da pulire e mettere i mobili in posizione Nota:...
  • Seite 43: Preparazione Prima Dell'uso

    Preparazione prima dell'uso Connessione con l'app Mi Home 1. Rimuovere la materia protettiva 3. Collegare a una presa di corrente 3. Ripristino della connessione Wi-Fi pulsanti 1. Scaricare l'app Mi Home Spia Wi-Fi > 0,3 m ·Accesa: 2. Aggiungi dispositivo >...
  • Seite 44: Istruzioni Utente

    Istruzioni utente Istruzioni utente 1. Accensione/Spegnimento 4. Pausa/Risparmio energetico 7. Usare la funzione di lavaggio oppure utilizzare Premere il pulsante power Pausa: per 3 secondi Risparmio energetico: 2. Avvio pulizia 5. Modalità di Pulizia macchia il pulsante Nota: 6. Più funzioni nell'app 3.
  • Seite 45: Manutenzione Quotidiana

    Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Pulire il Contenitore Raccoglipolvere Pulizia del modulo di lavaggio Nota: Nota: Nota: Nota:...
  • Seite 46 Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Pulizia della spazzola principale Pulizia della spazzola laterale Nota: Premere i pulsanti di sblocco laterali della protezione della spazzola Pulire il Sensore laser di distanza Pulire il 3D ad alta precisione Pulire i Contatti di Ricarica / sensore di bordo e la Porta di Raccolta della Polvere...
  • Seite 47 Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Sostituire il Sacchetto di Polvere Pulire il Condotto dell'Aria Nota: Riavvio del robot il pulsante premuto il pulsante Batteria che l'apparecchio resti carico durante l'utilizzo quotidiano per mantenere Nota:...
  • Seite 48: Indicatore Di Stato

    Indicatore di Stato Problemi comuni La tabella seguente elenca le possibili cause e soluzioni in termini di diverso stato della luce. Per ulteriore Problema Soluzione Stato della Luce Causa Possibile Soluzione Il robot non si accende Nessuna alimentazione Spenta Il robot nel periodo ND Il robot non si ricarica Il robot non sulla base Bianca...
  • Seite 49 Problemi comuni Problemi comuni Problema Soluzione Problema Soluzione al Wi-Fi Il coperchio superiore della base non si chiude Lasciare il robot sulla base esce acqua o ne esce poca Il robot non riprende automaticamente la pulizia dopo essersi ricaricato...
  • Seite 50: Información De Seguridad

    Información de seguridad Restricciones de uso problemas físicos, sensoriales, intelectuales, o experiencia o conocimientos Modello RLS5D Modello Batteria Uscita nominale Tempo di ricarica Potenza nominale utilice en exteriores, en otro tipo de superficies ni en un entorno comercial o Tensione nominale 14,4 V Potenza nominale 46 W...
  • Seite 51 Información de seguridad Información de seguridad Restricciones Baterías y carga No coloque niños, mascotas ni cualquier objeto encima del robot si este se de uso usuarios son responsables de cualquier perdida o daño debidos a un uso Este producto contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por Baterías y carga...
  • Seite 52: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Descripción general del producto Accesorios Robot Indicador de estado Herramienta de limpieza • Blanco: • Naranja intermitente: Mopa Nota:...
  • Seite 53 Descripción general del producto Descripción general del producto Robot Base de vaciado automático abra la cubierta superior Sensor de altura Tapa superior Indicador de estado Blanco: Rueda omnidireccional Blanco Respirado: Indicador de Wi-Fi Naranja intermitente: Filtro Sensor de altura Sensor de altura Herramienta de limpieza Ruedas principales Ruedas principales...
  • Seite 54 Descripción general del producto Ordenar el entorno doméstico Depósito de polvo Módulo de fregado Filtro Antes de que empiece a limpiar,utilice la barrera física en el borde de Mopa Ranura Bolsa recolectora de polvo Nota:...
  • Seite 55: Preparación Antes Del Uso

    Preparación antes del uso Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home 1. Retire la materia protectora 3. Conéctelo a una toma de corriente 3. Restablecer Wi-Fi hasta que 1. Descargue la Aplicación Mi Home/Xiaomi Home Indicador del Wi-Fi >...
  • Seite 56: Modo De Uso

    Modo de uso Modo de uso 1. Encender/apagar 4. Pausar/Modo Suspensión 7. Usar la función de fregado , o puede Pausar: Para obtener un mejor resultado de limpieza, se recomienda aspirar todos Modo Suspensión: 2. Comenzar Limpieza Nota: 5. Modo Limpieza localizada Nota: Nota: 6.
  • Seite 57: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Limpie el depósito de polvo Limpiar el módulo de limpieza Nota: Nota: Nota: Nota:...
  • Seite 58 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Limpiar el cepillo principal Limpiar el cepillo lateral Nota: Presione la cubierta del cepillo hacia dentro para retirar la cubierta de y Saque los cepillos laterales y use la herramienta de limpieza incluida para Limpiar el Sensor láser de distancia Limpiar el High Precision 3D Limpie los contactos de / sensor de bordes...
  • Seite 59 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Reemplace la bolsa recolectora de polvo Limpie el conducto de aire Si el conducto de aire está bloqueado, límpielo de acuerdo con los Nota: Reinicio del robot Batería Nota:...
  • Seite 60: Indicador De Estado

    Indicador de estado Preguntas frecuentes La siguiente tabla enumera las posibles causas y soluciones en términos de diferentes estados de luz. Para Tipo de problema Solución Estado de luz Causa posible Solución El robot no se enciende El robot está en modo No Molestar Blanco El robot no está...
  • Seite 61 Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes Tipo de problema Solución Tipo de problema Solución El robot no realiza la limpieza La cubierta superior de la base no se ¿Dejar el robot en la base de si ya está completamente El robot no reanuda la limpieza a pesar de que tiene batería...
  • Seite 62 Modelo RLS5D Modelo Batteria Entrada nominal Aproximadamente 6 horas Salida nominal Potencia nominal 14,4 V Potencia nominal 46 W En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una Frecuencia de Potencia máxima de salida Información sobre RAEE...
  • Seite 64 • • • •...
  • Seite 65 •...
  • Seite 67 > 0,3 m > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m...
  • Seite 70 Precision 3D...
  • Seite 74 Ograniczenia w RLS5D Wireless...
  • Seite 75 Ograniczenia w Akumulator i Akumulator i...
  • Seite 76 Akcesoria Robot • • • Szczotka boczna Kabel zasilania Przycisk dokowania • Pokrywa Worek na kurz...
  • Seite 77 Robot Przycisk resetowania • Szczotka boczna Gniazdo worka na kurz Filtr Wlot kurzu Wlot kurzu Gniazdo do przechowywania Bufor kolizji...
  • Seite 78 Zatrzask pojemnika na kurz Pokrywa pojemnika na kurz Filtr zbiornik wody Wlot kurzu Szczelina Worek na kurz Uchwyt worka na kurz...
  • Seite 79 i przytrzymaj je do > 0,3 m > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Uwaga:...
  • Seite 80 Wstrzymywanie: przycisk 2. Czyszczenie 5. Tryb czyszczenia punktowego przycisk 3. Tryb czyszczenia...
  • Seite 82 i wlot kurzu wielokierunkowego...
  • Seite 83 Resetowanie robota Akumulator...
  • Seite 84: Pytania I Odpowiedzi

    Pytania i odpowiedzi Dioda Brak zasilania...
  • Seite 85 Pytania i odpowiedzi Pytania i odpowiedzi Robot powraca do podstawy Robot nie rozpoczyna Robot nie wznawia czyszczenia...
  • Seite 86: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model RLS5D Model Akumulator bezprzewodowa Moc znamionowa 14,4 V Moc znamionowa 46 W 0°C 40°C operacji Maksymalna moc...
  • Seite 87 RCS2...
  • Seite 91 > 0.3 m > 0.5 m > 0.5 m > 1.5 m...
  • Seite 92 Home...
  • Seite 95 8-10...
  • Seite 96 40 0 40°C 0°C...
  • Seite 97 8-10...
  • Seite 98 RCS2 220-240 W 800...
  • Seite 99 RCS2...
  • Seite 103 > 0.3 m > 0.5 m > 0.5 m > 1.5 m...
  • Seite 104 ×...
  • Seite 107 8-10...
  • Seite 109 8-10...
  • Seite 110 RCS2 ~ 220-240...

Inhaltsverzeichnis