Demontage und Montage
5
Rotor ausbauen
und einbauen
5.1 Rotor ausbauen
Hinweis
Für die Gewichte der Einzelbaugruppen,
siehe Abschn. 2.
-
Schalldämpfer bzw. Luftsaug stutzen abbauen (s.
Fig. 5-14).
Warnung ! Ölfeste Handschuhe tragen.
Vorsicht !
Vor dem Öff nen der Ölablassschrauben
Ölauffangwanne unter stellen.
Altöl in gesetzlich vorgeschriebenen
Altöl-Containern lagern und umweltge-
recht entsorgen.
-
Verschlussschrauben entfernen und Schmieröl
ablassen (siehe auch Abschn. 4.1 und 4.2).
Vorsicht !
Verschüttetes Altöl mit Absorbentien auf-
nehmen und getrennt entsorgen.
Vorsicht !
Beim Zerlegen von Turboladern mit Öl-
druck- und/oder Vibra tionsüberwach ung
die Kabel nicht beschädigen.
Kabel abmontieren bevor der Lager-
raum deckel entfernt wird.
ABB Turbo Systems Ltd
Turbocharger VTR..4
Kap. / Chap. 5
5
Removing and installing
the rotor
5.1 Removing the rotor
Note
-
Remove silencer or air suction branch (s. Fig. 5-14).
Warning !
Caution !
-
Remove the screw plugs and drain the lubricating
oil (see also sec. 4.1 and 4.2).
Caution !
Caution !
10084
- K -
Disassembly and assembly
See sec. 2, for the weights of the indivi-
dual assemblies.
Wear oil-resistant gloves.
Before opening the oil drain screw put a
suitable container in position.
Used oil must be stored in the legally
pres cribed used oil container and dispo-
sed of in an environmentally compatible
manner.
Soak up spilled oil with absorbent mate-
rial and dispose of as special waste.
If disassembling turbochargers with oil
pressure and/or vibration monitoring
system, be careful not to damage the
cables.
Disconnect the cables before the bearing
space cover is removed.
Seite / Page 49