Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

KaVo ABSORmatic Gebrauchs-, Wartungs- Und Montageanweisung Seite 24

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
8.4
Adjusting the response sensitivity.
8.4.1
Adjustment of the response sensi-
tivity (different settings for max. 3 dust pro-
ducers) is possible only when automatic
mode is active (preselect "Automatic
mode" with button
).
8.4.2
Simultaneously press buttons
and
"Adjusting the response sensitivity"
for about 3 secs; one of the three LED's
(pilot indication for sockets 1, 2, 3) starts to
flash.
8.4.3
Select the LED
socket outlet 2, by "Onward switching" with
pushbutton
"Automatic mode".
8.4.4
Start up equipment connected
(e.g. K9 installation, K11 installation, deve-
sting and blasting system etc.) and obser-
ve the relevant LED.
8.4.5
By briefly keying or actuating the
"+" or "-" buttons
and
, continue "Adju-
sting the response sensitivity" until the
LED
changes from "flashing" to "conti-
nuously lit".
i
Note!
"+" = higher sensitivity
"-" = lower sensitivity
8.4.6
To set the two other sockets (e.g.
1 and 3), proceed in a similar manner (see
8.4.3 and 8.4.5).
8.4.7
To store the values selected and
in order to exit the adjustment mode, si-
multaneously press buttons
about 3 secs.
24
8.4
Adaptation du degré de réaction.
8.4.1
Le réglage du degré de réaction
(réglable différemment pour 3 générateurs
de poussières au maximum) est seulement
possible si le mode automatique est actif
(présélectionner le "fonctionnement auto-
matique" avec la touche
8.4.2
Appuyer en même temps, pendant
environ 3 secondes sur les touches
"Adaptation du degré de réaction"; l'une
des 3 DEL
prises 1, 2 ou 3) commence à clignoter.
wanted e.g.
8.4.3
Sélectionner la DEL désirée
p.ex.: la prise de courant 2, en "continuant
d'appuyer sur la touche" touche
"Fonctionnement automatique".
8.4.4
Mettre en service l'appareil bran-
ché (p.ex.: installation K9, installation K11,
appareil de sablage à jet, etc.) et observer
la DEL correspondante.
8.4.5
En appuyant brièvement ou en ac-
tionnant les touches "+" ou "-"
ster "Adaptation du degré de réaction"
jusqu'à ce que la DEL
tement" à l'"éclairage permanent".
i
Information!
"+" = sensibilité plus élevée
"-" = sensibilité diminuée
8.4.6
Pour régler les 2 autres prises
(p.ex.: 1 et 3), il faut procéder logiquement
en conséquence (voir les paragraphes
8.4.3 à 8.4.5).
8.4.7
Il faut appuyer en même temps
pendant environ 3 secondes sur les tou-
and
for
ches
et
sélectionnées et pour sortir, de nouveau,
du mode de réglage.
FR
).
et
(d'affichage de contrôle des
,
et
, aju-
passe du "cligno-
pour mémoriser les valeurs
ES
8.4
Adaptación de la sensibilidad de
reacción.
8.4.1
El ajuste de la sensibilidad de re-
acción (ajustes diferentes para un máximo
de 3 productores de polvo) solamente es
posible estando el modo automático ac-
tivado (preseleccionar "Servicio automáti-
co" a través del pulsador
8.4.2
Accionar los pulsadores
"Adaptación de la sensibilidad de reac-
ción" al mismo tiempo durante unos 3 se-
gundos. Uno de los tres diodos luminosos
(indicación de control para caja de
toma 1, 2, 3) comienza a emitir luz intermi-
tente.
8.4.3
A través de "pulsaciones de con-
tinuación" sobre el pulsador
automático", seleccionar el diodo luminoso
deseado
, p. ej. caja de toma 2.
8.4.4
Poner en servicio el aparato co-
nectado (p. ej. instalación K9, instalación
K11, aparato de chorro etc.) y observar el
diodo luminoso correspondiente.
8.4.5
Ajustar la "Adaptación de la sen-
sibilidad de reacción" pulsando brevemen-
te los pulsadores "+" ó "-"
que el diodo luminoso
cambie de "Luz
intermitente" a "Luz continua".
i
¡Nota!
"+" = mayor sensibilidad
"-" = menor sensibilidad
8.4.6
Para ajustar las otras dos cajas de
enchufe (p. ej. 1 y 3) se procederá de la
forma correspondiente (véase 8.4.3 -
8.4.5).
8.4.7
Para salvar los valores seleccio-
nados y para volver a abandonar el modo
de ajuste, se pulsarán los pulsadores
al mismo tiempo durante 3 segundos.
).
y
"Servicio
y
hasta
y

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis