Herunterladen Diese Seite drucken
Sony HT-S2000 Referenz-Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT-S2000:

Werbung

5-045-381-21(1)
Sound Bar
Referentiegids
Referenzanleitung
Przewodnik
https://rd1.sony.net/help/ht/2079/h_zz/
©2022 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
HT-S2000
Model: YY2079C
Nederlands
Sound Bar
Ga voor u het toestel gebruikt naar de volgende URL en lees de licentieovereenkomst voor
eindgebruikers (LVE). De inhoud van de overeenkomst geldt ook voor luidsprekers (los verkrijgbaar)
die met het toestel verbonden zijn (tenzij voor die luidsprekers een afzonderlijke licentieovereenkomst
geldt).
https://rd1.sony.net/help/vs/el22/h_zz/
Model: YY2079C
De term "product" in dit document verwijst naar het apparaat of naar de accessoires ervan.
Installeer het toestel niet in een krappe ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast.
Om het gevaar op brand te verminderen, mag u de ventilatieopeningen van het toestel niet afdekken
met een krant, tafelkleed, gordijn o.i.d. Stel het toestel niet bloot aan open vuur (zoals kaarsen).
Om het gevaar op brand of elektrische schokken te verminderen, mag u dit product niet blootstellen
aan druppels of spatten; plaats ook geen objecten die gevuld zijn met vloeistof, zoals vazen, op het
product.
De netadapter is niet losgekoppeld van het stroomnet (wisselspanning) wanneer het is verbonden met
een stopcontact, zelfs als het toestel zelf is uitgeschakeld.
Omdat de hoofdstekker van de netadapter wordt gebruikt om de netadapter los te koppelen van
het stroomnet, moet u hem aansluiten op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Wanneer u iets
abnormaals waarneemt, koppelt u het toestel onmiddellijk los van het stopcontact.
Voor afstandsbediening
LET OP
Gevaar voor explosie als een verkeerd type batterij wordt geplaatst.
Voer gebruikte batterijen af volgens de lokale wet- en regelgeving.
Stel de batterijen (batterijpakket of geïnstalleerde batterijen) niet langere tijd bloot aan grote hitte, zoals
zonneschijn, vuur of dergelijke.
Dit product (inclusief de accessoires) bevat magneten die de werking kunnen hinderen van pacemakers,
programmeerbare shunt-ventielen voor de behandeling van hydrocefalie (waterhoofd) of andere
medische apparatuur. Plaats dit product niet dichtbij mensen die dergelijke medische apparatuur
gebruiken. Raadpleeg uw arts voordat u dit product gebruikt in het geval u dergelijke medische
apparatuur gebruikt.
Het typeplaatje en belangrijke informatie over veiligheid worden weergegeven op de onderkant van:
• de sound bar
• de netadapter
Dit toestel is getest en voldoet aan de beperkingen vastgelegd in de EMC richtlijnen voor het gebruik
van een verbindingskabel korter dan 3 m.
De geldigheid van de CE-markering is beperkt tot de landen/regio's waar deze wettelijk verplicht is,
hoofdzakelijk in de landen/regio's van de EER (Europese Economische Ruimte) en Zwitserland.
De geldigheid van de UKCA-markering is beperkt tot de landen/regio's waar deze wettelijk verplicht is,
hoofdzakelijk in het Verenigd Koninkrijk.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Info over aanbevolen kabels
Gebruik goed afgeschermde en geaarde kabels en aansluitingen als u aansluit op een hostcomputer
en/of randapparaat.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
https://compliance.sony.eu
Bij deze radioapparatuur gelden de volgende beperkingen op het in gebruik stellen of op de vereisten
voor toegestaan gebruik in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT,
RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI):
De 5 150 MHz – 5 350 MHz-band is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de
Europese Unie en andere landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij
niet als huishoudelijk afval behandeld mogen worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt
worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,004% lood bevat. Door deze producten en batterijen
op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn
gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van
natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in
verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag
deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel worden vervangen. Om ervoor te zorgen dat
de batterij, elektrische en elektronische apparaten op een juiste wijze worden behandeld, dienen deze
producten aan het eind van hun levenscyclus worden ingeleverd bij het juiste inzamelingspunt voor het
recyclen van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
hoofdstuk over het veilig verwijderen van batterijen. Lever de batterijen in bij het juiste inzamelingspunt
voor het recyclen van batterijen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product of de batterij
kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.
Dit toestel moet worden geïnstalleerd en gebruikt met het stralingstoestel ten minste 20 cm verwijderd
van het lichaam.
De Bar Speaker aan een muur bevestigen
Opmerking
• Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor het materiaal van de wand en voldoende
stabiliteit bieden. Afhankelijk van het materiaal van de wand is het mogelijk dat deze beschadigd
raakt.
• Bevestig de schroeven dus stevig in een balk in de wand.
• Hang de bar speaker horizontaal op aan de versterkte wand.
• Laat de installatie uitvoeren door een Sony-dealer of een erkende installateur en let tijdens de
installatie goed op de veiligheid.
• Sony kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor ongelukken of schade die veroorzaakt worden
door een onjuiste installatie, onvoldoende stabiele muur, onjuiste installatie van schroeven,
natuurrampen enz.
• Om veiligheidsredenen moet u de bar speaker altijd met twee of meer personen ophangen.
1
Leg twee schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de wandmontageopeningen aan
de achterzijde van de bar speaker.
4 mm
Meer dan 30 mm
5,1 mm
Opening aan de achterzijde
van de bar speaker
10 mm
2 Zorg dat de verticale lijn boven de "  LIJN MIDDEN TV" die gedrukt is op het
WANDMONTAGESJABLOON (bijgeleverd), overeenkomt met het midden van de breedte van uw tv.
Midden van de tv
WANDMONTAGE-
Kleefband enz.
SJABLOON
3 Zorg dat de "  LIJN ONDERKANT TV" die afgedrukt is op het WANDMONTAGESJABLOON,
overeenkomt met de onderkant van uw tv en kleef vervolgens het WANDMONTAGESJABLOON op de
muur met behulp van in de handel verkrijgbare kleefband enz.
4 Schroef de in stap 1 klaargelegde schroeven stevig in de schroefmarkeringen die aangebracht zijn op
de "  SCHROEFLIJN" die gedrukt is op het WANDMONTAGESJABLOON.
254 mm
254 mm
Markeringen
Schroeven
9,5 mm tot
10,5 mm
5 Verwijder het WANDMONTAGESJABLOON.
6 Sluit kabels aan op de bar speaker.
 Sluit de HDMI-kabel (bijgeleverd) aan op de HDMI OUT (TV (eARC/ARC))-aansluiting op de bar
speaker.
 Sluit de netadapter (bijgeleverd) aan op de DC IN-aansluiting op de bar speaker en sluit
vervolgens het netsnoer (bijgeleverd) aan op de netadapter.
NL
DE
PL
Opmerking
• Als uw tv niet compatibel is met eARC of ARC, sluit u naast de HDMI-kabel (bijgeleverd) ook een
optische digitale kabel (niet bijgeleverd) aan.
• Raadpleeg de Helpgids om verbinding te maken met een tv.
7
Hang de bar speaker aan de schroeven.
Breng de openingen aan de achterzijde van de bar speaker op een lijn met de schroeven en hang de
bar speaker vervolgens aan de twee schroeven.
Opmerking
• Wanneer u een WANDMONTAGESJABLOON op de muur aanbrengt, moet u het volledig vlak
wrijven.
• Voorzie bij de installatie van de bar speaker een afstand van 70 mm of meer van de tv.
8 Sluit de HDMI-kabel (bijgeleverd) aan op de HDMI IN-aansluiting op de tv.
9 Sluit het netsnoer dat verbonden is met de bar speaker aan op een stopcontact.
Licenties
• Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio en het dubbel-D-teken zijn merken van Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk, ongepubliceerd werk.
Copyright © 1992–2021 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
• Zie http://patents.dts.com voor meer informatie over DTS-patenten.
Gefabriceerd onder licentie van DTS, Inc. DTS, DTS:X en het DTS:X-logo zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van DTS, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
© 2022 DTS, Inc. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.
• Dit product is beschermd met bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft
Corporation. Het gebruik of de distributie van dergelijke technologie buiten dit product is
verboden zonder een licentie van Microsoft of een geautoriseerde Microsoft onderneming te
hebben verkregen.
• Dit product bevat software die door Sony wordt gebruikt in het kader van een
licentieovereenkomst met de eigenaar van het overeenstemmende auteursrecht. Wij worden
door de eigenaar van het auteursrecht voor deze software verplicht de inhoud van deze
overeenkomst vrij te geven aan onze klanten. Open de volgende URL en lees de inhoud van de
licentie.
https://rd1.sony.net/help/ht/sl/v1/23/
• De software in dit product bevat door auteursrechten beschermde software die gelicentieerd is
onder de GPL/LGPL en andere licenties waarvoor mogelijk toegang tot de broncode vereist is.
Zoals vereist door de GPL/LGPL (en andere licenties), vindt u op de volgende URL een kopie van
de relevante broncode terug.
Zoals vereist door de GPL/LGPL, kunt u gedurende een periode van drie jaar na onze laatste
levering van dit product van ons de broncode op een fysiek medium verkrijgen door op de
volgende URL het formulier in te vullen.
Deze aanbieding is geldig voor iedereen die deze informatie ontvangt.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Sony kan vragen in verband met de inhoud van deze broncode niet beantwoorden.
Afwijzing van aansprakelijkheid betreffende diensten aangeboden door derden
• Diensten die aangeboden worden door derden kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd
worden zonder voorafgaande kennisgeving. Sony draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor
dergelijke situaties.
Voorzorgsmaatregelen
• Voordat u het toestel gebruikt, moet u controleren of de werkspanning overeenkomt met de
plaatselijke netvoeding. De werkspanning vindt u op het naamplaatje aan de onderkant van het
toestel.
• De bijgeleverde netadapter is exclusief voor dit toestel ontworpen. Gebruik deze niet voor andere
apparaten.
• Trek het netsnoer uit het stopcontact als het toestel langere tijd niet gebruikt wordt. Trek altijd aan
de stekker als u het netsnoer uit het stopcontact haalt. Trek nooit aan het snoer zelf.
• Het netsnoer mag alleen door bevoegde servicetechnici worden vervangen.
Plaatsing
• Als een voorwerp of vloeistof in het toestel terechtkomt, moet u het toestel loskoppelen en laten
nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u het weer gebruikt.
• Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan
direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof of mechanische schokken.
• De luidsprekers van dit toestel zijn niet magnetisch afgeschermd. Leg geen magnetische kaarten op
het toestel of in de buurt ervan.
• Plaats geen andere metalen voorwerpen dan een tv in de buurt van het toestel. Doet u dit wel, dan
kunnen de draadloze functies onstabiel zijn.
• Het toestel kan tijdens gebruik warm worden. Dit duidt niet op een storing.
• Plaats het toestel op een plaats met voldoende luchtcirculatie om oververhitting te voorkomen en
de levensduur van het toestel te verlengen.
• Wees voorzichtig met het plaatsen van het toestel op speciaal behandelde oppervlakken (met was
of olie behandeld, gepolijst enz.). Er kunnen vlekken of verkleuringen optreden.
Het toestel onderhouden
• Reinig het toestel met een zachte, droge doek. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of
oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
Over BLUETOOTH®-communicatie
• Microgolven die worden uitgestraald door een BLUETOOTH-apparaat, kunnen de werking van
elektronische medische apparaten beïnvloeden. Schakel dit toestel en andere BLUETOOTH-
apparaten uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken:
– In ziekenhuizen, in de buurt van zitplaatsen voor mindervaliden op treinen, op locaties
waar ontvlambaar gas aanwezig is, in de buurt van automatische deuren of in de buurt van
brandalarmen.
De BLUETOOTH-functie en functie voor draadloos LAN in-/uitschakelen
• Raak
(Ingang) en (BLUETOOTH) gedurende 5 seconden op de eenheid aan om de BLUETOOTH-
functie en de functie voor draadloos LAN uit te schakelen. [BT POWER] en vervolgens [OFF]
verschijnen op het display op het voorpaneel.
• Raak
(Ingang) en (BLUETOOTH) nogmaals gedurende 5 seconden op de eenheid aan om de
BLUETOOTH-functie en de functie voor draadloos LAN in te schakelen. [BT POWER] en vervolgens
[ON] verschijnen op het display op het voorpaneel.
Andere opmerkingen
• Als u de functie voor [Automatische stand-by] uitschakelt, zal het toestel meer energie verbruiken.
• Gebruik een router (ADSL-modem, een OLT-apparaat met routerfunctie geleverd door de
internetprovider of een wifitoegangspunt) om het toestel met het internet te verbinden. Als u zonder
een router verbinding maakt met het internet, kunnen er veiligheidsproblemen optreden. Als u
twijfelt of de wandcontactdoos voor de netwerklijn uitgerust is met een routerfunctie, vraag dan de
gebouwverantwoordelijke of internetprovider om meer informatie.
• Als u vragen hebt over of problemen ondervindt met dit toestel die niet in deze handleiding worden
behandeld, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Handelsmerken
• Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de
VS en/of andere landen.
• Het BLUETOOTH®-woordmerk en de BLUETOOTH®-logo's zijn geregistreerde handelsmerken in
eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Sony Group Corporation en
haar dochterondernemingen gebeurt onder licentie.
• De begrippen HDMI™, HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. in de
Verenigde Staten en andere landen.
Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectieve eigenaars. In deze handleiding worden de symbolen TM en ® niet
weergegeven.
Specificaties
Sound Bar (HT-S2000)
Versterkergedeelte
UITGANGSVERMOGEN (nominaal)
Luidsprekerblokken linksvoor/rechtsvoor: 37 W + 37 W (bij 6 ohm, 1 kHz, 1% THD)
Middenluidsprekerblokken: 37 W (bij 6 ohm, 1 kHz, 1% THD)
Subwooferblokken: 37 W + 37 W (bij 6 ohm, 100 Hz, 1% THD)
UITGANGSVERMOGEN (referentie)
Luidsprekerblokken linksvoor/rechtsvoor: 50 W (per kanaal bij 6 ohm, 1 kHz)
Middenluidsprekerblokken: 50 W (bij 6 ohm, 1 kHz)
Subwooferblokken: 50 W (per kanaal bij 6 ohm, 100 Hz)
HDMI-gedeelte
Aansluiting
Type A (19-pins)
USB-gedeelte (alleen voor service)
FOR SERVICE-poort
Type A (voor het aansluiten van een USB-geheugen)
Draadloos-LAN-gedeelte
Communicatiesysteem
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Frequentieband
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH-gedeelte
Communicatiesysteem
BLUETOOTH-specificatie versie 5.2
Frequentieband
2,4 GHz-band (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Algemeen
Voedingsvereisten
DC 25 V (bij gebruik van de bijgeleverde netadapter aangesloten op een stroombron van 100 V - 240
V AC, 50 Hz/60 Hz)
Stroomverbruik
Aan: 42,0 W
[Netwerk-/Bluetooth-stand-by] staat op AAN: minder dan 2.0 W
[Netwerk-/Bluetooth-stand-by] staat op UIT: minder dan 0.5 W
Het product heeft een routerfunctie waarmee audiogegevens via wifi kunnen worden doorgestuurd
naar andere audioproducten van Sony.
Afmetingen* (ong.) (b/h/d)
800 mm × 64 mm × 124 mm
* Exclusief uitstekende delen
Gewicht (ong.)
3,7 kg
Netadapter
Naam of merk van de fabrikant: Sony Corporation
Commercieel registratienummer: 7010401045660
Adres: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Modelcode: AC-509C
Invoerspanning: 100 - 240 V
Invoer-wisselspanningsfrequentie: 50/60 Hz
Uitvoerspanning - uitvoerstroomsterkte - uitvoervermogen: 25,0 Vdc - 2,0 A - 50,0 W
Gemiddeld actief rendement: 88,0 %
Rendement bij lage belasting (10%): 79,0 %
Stroomverbruik zonder belasting: 0,21 W
Gedeelte draadloze zender/ontvanger
Communicatiesysteem
Specificatie voor draadloos geluid versie 4.0
Frequentieband
5 GHz
Inbegrepen items
• Sound Bar (1)
• Afstandsbediening (1)
• R03-batterij (AAA) (2)
• WANDMONTAGESJABLOON (1)
• HDMI-kabel (ondersteunt de specificatie die gelijkwaardig is aan een High Speed HDMI-kabel met
ethernet) (1)
• Netadapter (1), netsnoer (1)
• Referentiegids (dit document)
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Radiofrequentiebanden en maximaal
uitgangsvermogen
Frequentieband
Maximaal uitgangsvermogen
BLUETOOTH
2 400 - 2 483,5 MHz
< 9,9 dBm
Draadloos LAN
2 400 - 2 483,5 MHz
< 19,99 dBm
5 150 - 5 250 MHz
< 22,99 dBm
5 250 - 5 350 MHz
< 19,99 dBm
5 470 - 5 725 MHz
< 19,99 dBm
5 725 - 5 850 MHz
< 13,98 dBm
Draadloze luidspreker
5 150 - 5 250 MHz
< 22,99 dBm
5 250 - 5 350 MHz
< 19,99 dBm
5 470 - 5 600 MHz
< 19,99 dBm
5 650 - 5 725 MHz
< 19,99 dBm
5 725 - 5 850 MHz
< 13,98 dBm
Deutsch
Sound Bar
Rufen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die folgende URL auf und lesen Sie den
Endbenutzerlizenzvertrag (EULA). Der Inhalt des Vertrags gilt auch für mit dem Gerät verbundene
Lautsprecher (separat erhältlich) (es sei denn, für diese Lautsprecher gibt es einen separaten
Lizenzvertrag).
https://rd1.sony.net/help/vs/el22/h_zz/
Modell: YY2079C
Der Begriff „Produkt" bezieht sich in diesem Dokument auf das Gerät oder sein Zubehör.
Stellen Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank o. Ä. auf, wo
keine ausreichende Luftzufuhr gegeben ist.
Zur Verringerung der Gefahr eines Brandes dürfen die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Setzen Sie das Gerät keinem offenen
Feuer aus (z. B. brennenden Kerzen).
Zur Verringerung der Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages schützen Sie dieses Produkt vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie z. B. Vasen auf
dem Produkt ab.
Das Netzteil ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange
das Netzkabel noch an die Steckdose angeschlossen ist.
Da der Hauptstecker des Netzteils zum Trennen des Netzteils vom Stromnetz verwendet wird, schließen
Sie diesen an eine gut zugängliche Netzsteckdose an. Sollten Sie eine Anomalie bemerken, ziehen Sie
den Stecker sofort aus der Netzsteckdose.
Für die Fernbedienung
VORSICHT
Bei Verwendung eines falschen Batterietyps besteht Explosionsgefahr.
Verbrauchte Batterien sind entsprechend den örtlichen Bestimmungen und Vorschriften zu entsorgen.
Batterien (Akkusätze oder eingelegte Batterien) dürfen nicht über längere Zeit übermäßiger
Wärmeeinwirkung ausgesetzt werden, wie z.B. Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä.
Dieses Produkt (einschließlich der Zubehörteile) enthält einen oder mehrere Magnete, die
Herzschrittmacher, programmierbare Shunt-Ventile für die Behandlung von Hydrozephalus oder andere
medizinische Geräte beeinträchtigen können. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Personen
auf, die solche medizinischen Geräte verwenden. Konsultieren Sie Ihren Arzt vor der Benutzung dieses
Produkts, falls Sie ein solches medizinisches Gerät verwenden.
Das Typenschild und wichtige Sicherheitsinformationen befinden sich auf der Unterseite des folgenden
Gerätes:
• Sound Bar
• das Netzteil
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht bei der Verwendung mit einem Verbindungskabel, das
kürzer als 3 m ist, den Grenzwerten, die in der EMV-Vorschrift festgelegt wurden.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf Länder/Regionen, in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem auf Länder/Regionen des EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) und
die Schweiz.
Die Gültigkeit des UKCA-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf Länder/Regionen, in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem in GB.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa
senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Empfohlene Kabel
Für den Anschluss an Host-Computer und/oder Peripheriegeräte müssen ordnungsgemäß
abgeschirmte und geerdete Kabel und Anschlüsse verwendet werden.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://compliance.sony.eu
Für diese Funkausrüstung gelten in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT,
NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI) die folgenden
Einschränkungen hinsichtlich der Inbetriebnahme bzw. der Betriebserlaubnis:
Der Frequenzbereich von 5 150 MHz bis 5 350 MHz ist nur für den Innenbetrieb zugelassen.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass
das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die
Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/
zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt
werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen
Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/
des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des
Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene
Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie
mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Dieses Gerät muss so installiert und betrieben werden, dass zwischen der Sendeeinheit und Personen
ein Abstand von mindestens 20 cm besteht.
Montage der Lautsprechereinheit an der Wand
Hinweis
• Verwenden Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die für das Wandmaterial und die Wandstabilität
geeignet sind. Abhängig vom Wandmaterial kann die Wand beschädigt werden.
• Sichern Sie die Schrauben gut an einem Balken in der Wand.
• Hängen Sie die Lautsprechereinheit horizontal an der verstärkten Wand auf.
• Lassen Sie die Montagearbeiten unbedingt von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten
ausführen und beachten Sie bei der Montage die nötigen Sicherheitsvorkehrungen.
• Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Montage, nicht ausreichend
stabile Wände, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen usw. verursacht wurden.
• Aus Sicherheitsgründen sind zum Aufhängen der Lautsprechereinheit mindestens zwei Personen
erforderlich.
1
Beschaffen Sie zwei Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die Wandmontagebohrungen an der
Rückseite der Lautsprechereinheit eignen.
4 mm
Länger als 30 mm
5,1 mm
Bohrung an der Rückseite
der Lautsprechereinheit
10 mm
2 Richten Sie die vertikale Linie über der auf der WANDMONTAGESCHABLONE (mitgeliefert)
eingezeichneten „  LINIE FÜR MITTE DES FERNSEHGERÄTS" an der horizontalen Mitte des
Fernsehgeräts aus.
Mitte des Fernsehgeräts
Klebeband
WANDMONTAGE-
o. Ä.
SCHABLONE
3 Richten Sie die auf der WANDMONTAGESCHABLONE eingezeichnete „  LINIE FÜR UNTERKANTE
DES FERNSEHGERÄTS" an der Unterkante des Fernsehgeräts aus und befestigen Sie die
WANDMONTAGESCHABLONE dann mit handelsüblichem Klebeband o. Ä. an der Wand.
4 Schrauben Sie die in Schritt 1 vorbereiteten Schrauben an den Schraubenmarkierungen der „ 
SCHRAUBENLINIE" auf der WANDMONTAGESCHABLONE fest ein.
254 mm
254 mm
Markierte Stellen
Schrauben
9,5 mm bis
10,5 mm
5 Nehmen Sie die WANDMONTAGESCHABLONE ab.
6 Schließen Sie Kabel an die Lautsprechereinheit an.
 Schließen Sie das HDMI-Kabel (mitgeliefert) an die Buchse HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) an der
Lautsprechereinheit an.
 Schließen Sie das Netzteil (mitgeliefert) an den Gleichstromeingang DC IN an der
Lautsprechereinheit und dann das Netzkabel (mitgeliefert) an das Netzteil an.
Hinweis
• Wenn Ihr Fernsehgerät weder mit eARC noch ARC kompatibel ist, schließen Sie das optische
Digitalkabel (nicht mitgeliefert) zusätzlich zum HDMI-Kabel (mitgeliefert) an.
• Informationen zum Anschließen eines Fernsehgeräts finden Sie in der Hilfe.
7
Hängen Sie die Lautsprechereinheit an die Schrauben.
Richten Sie die Bohrungen an der Rückseite der Lautsprechereinheit an den Schrauben aus und
hängen Sie die Lautsprechereinheit dann an die beiden Schrauben.
Hinweis
• Legen Sie die WANDMONTAGESCHABLONE vollständig glatt an der Wand an.
• Installieren Sie die Lautsprechereinheit in einem Abstand von mindestens 70 mm vom
Fernsehgerät.
8 Schließen Sie das HDMI-Kabel (mitgeliefert) an die Buchse HDMI IN am Fernsehgerät an.
9 Schließen Sie das an die Lautsprechereinheit angeschlossene Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Lizenzen
• Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen der Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Vertrauliche unveröffentlichte Werke.
Copyright © 1992–2021 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
• Informationen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com.
Hergestellt unter der Lizenz von DTS, Inc. DTS, DTS:X und das DTS:X-Logo sind eingetragene
Marken oder Marken von DTS, Inc. in den USA und anderen Ländern. © 2022 DTS, Inc. ALLE
RECHTE VORBEHALTEN.
• Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft
Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb
dieses Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-
Niederlassung ist untersagt.
• Dieses Produkt umfasst Software, die Sony gemäß einer Lizenzvereinbarung mit dem
Eigentümer des Urheberrechts verwendet. Wir sind dazu verpflichtet, den Inhalt der
Vereinbarung den Kunden gemäß den Anforderungen des Urheberrechteinhabers der Software
bekannt zu geben. Bitte lesen Sie den Inhalt der Lizenz unter folgender URL durch.
https://rd1.sony.net/help/ht/sl/v1/23/
• Die Software dieses Produkts enthält urheberrechtlich geschützte Software, die der Lizenz
GPL/LGPL und anderen Lizenzen unterliegt, denen zufolge Zugriff auf den Quellcode gewährt
werden muss. Eine Kopie des relevanten Quellcodes finden Sie gemäß der GPL/LGPL (und
anderen Lizenzen) unter der folgenden URL.
Sie können sich den Quellcode gemäß GPL/LGPL für einen Zeitraum von drei Jahren nach
unserer letzten Auslieferung dieses Produkts auf einem physischen Datenträger zuschicken
lassen; das entsprechende Formular finden Sie unter der folgenden URL.
Dieses Angebot gilt für alle Empfänger dieser Information.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Bitte beachten Sie, dass Sony keine Fragen zum Inhalt des Quellcodes beantworten kann.
Haftungsausschluss bei von Dritten angebotenen Diensten
• Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt
oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.
Sicherheitsmaßnahmen
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts darauf, dass die Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der Geräteunterseite
vermerkt.
• Das mitgelieferte Netzteil ist ausschließlich für dieses Gerät konzipiert. Es darf nicht zusammen mit
anderen Geräten verwendet werden.
• Trennen Sie das Netzkabel vollständig von der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen wollen. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker heraus. Ziehen Sie niemals am Kabel
selbst.
• Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Kundendienststelle ausgetauscht werden.
Info zur Aufstellung
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen es direktem
Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Die Lautsprecher dieses Geräts sind nicht magnetisch abgeschirmt. Halten Sie Magnetstreifenkarten
vom Gerät fern.
• Stellen Sie keine anderen Metallgegenstände als ein Fernsehgerät in die Nähe des Geräts.
Andernfalls sind Drahtlosfunktionen möglicherweise nicht stabil.
• Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für eine Funktionsstörung
ist.
• Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein
Wärmestau bildet und die Lebensdauer des Geräts nicht verkürzt wird.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät auf besonders behandelte Oberflächen (gewachst, geölt,
poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
Pflege des Geräts
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
BLUETOOTH®-Kommunikation
• Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von elektronischen
medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an
folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr:
– in Krankenhäusern, in der Nähe von Behindertenplätzen in Zügen, an Orten wie beispielsweise
Tankstellen, wo brennbare Gase vorhanden sein können, in der Nähe von automatischen Türen
oder in der Nähe von Feuermeldern.
Ein-/Ausschalten der BLUETOOTH- und WLAN-Funktionen
• Tippen Sie auf
(Eingang) und (BLUETOOTH) am Gerät und halten Sie sie ungefähr 5 Sekunden
lang gedrückt, um die BLUETOOTH- und WLAN-Funktionen auszuschalten. [BT POWER] erscheint im
Display an der Vorderseite und danach wird [OFF] angezeigt.
• Tippen Sie auf
(Eingang) und (BLUETOOTH) am Gerät und halten Sie sie erneut ungefähr 5
Sekunden lang gedrückt, um die BLUETOOTH- und WLAN-Funktionen einzuschalten. [BT POWER]
erscheint im Display an der Vorderseite und danach wird [ON] angezeigt.
Sonstige Hinweise
• Wenn Sie die Funktion [Automatisches Standby] deaktivieren, erhöht sich der Energieverbrauch des
Geräts.
• Wenn Sie das Gerät mit dem Internet verbinden, verwenden Sie einen Router (ADSL-Modem oder
vom Internetanbieter bereitgestelltes optisches Leitungsabschlussgerät mit Router-Funktion oder
WLAN-Zugangspunkt). Wenn Sie ohne Router eine Verbindung mit dem Internet herstellen, kann
es zu einem Sicherheitsproblem kommen. Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Wandsteckdose für
die Netzwerkleitung über eine Routerfunktion verfügt, fragen Sie die für die Immobilie zuständige
Person oder Ihren Internetanbieter.
• Sollten an dem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung
nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony-Händler.
Markenzeichen
• Windows Media ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/
oder in anderen Landern.
• Der BLUETOOTH®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum der
Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Group Corporation und ihre Tochterfirmen
erfolgt in Lizenz.
• Die Begriffe HDMI™ und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind
Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern.
Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen
Eigentümer. In diesem Handbuch werden die Zeichen TM und ® nicht verwendet.
Technische Daten
Sound Bar (HT-S2000)
Verstärker
AUSGANGSLEISTUNG (Nennwert)
Frontlautsprecherblöcke L/R: 37 W + 37 W (bei 6 Ohm, 1 kHz, 1 % gesamte harmonische Verzerrung)
Center-Lautsprecherblöcke: 37 W (bei 6 Ohm, 1 kHz, 1 % gesamte harmonische Verzerrung)
Subwoofer-Blöcke: 37 W + 37 W (bei 6 Ohm, 100 Hz, 1 % gesamte harmonische Verzerrung)
AUSGANGSLEISTUNG (Referenz)
Frontlautsprecherblöcke L/R: 50 W (pro Kanal bei 6 Ohm, 1 kHz)
Center-Lautsprecherblöcke: 50 W (bei 6 Ohm, 1 kHz)
Subwoofer-Blöcke: 50 W (pro Kanal bei 6 Ohm, 100 Hz)
HDMI
Anschluss
Typ A (19-polig)
USB (nur für Servicemaßnahmen)
Anschluss FOR SERVICE
Typ A (zum Anschließen von USB-Speicher)
WLAN
Kommunikationssystem
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Frequenzbereich
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-Spezifikation Version 5.2
Frequenzbereich
2,4-GHz-Frequenzband (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Allgemeines
Betriebsspannung
25 V Gleichstrom (bei Anschluss an eine Stromquelle mit 100 V - 240 V Wechselstrom und
50 Hz/60 Hz über das mitgelieferte Netzteil)
Leistungsaufnahme
Eingeschaltet: 42,0 W
[Netzwerk/Bluetooth-Standby] ist aktiviert: weniger als 2,0 W
[Netzwerk/Bluetooth-Standby] ist deaktiviert: weniger als 0,5 W
Das Produkt verfügt über eine Router-Funktion, die Audiodaten über Wi-Fi an ein anderes Sony-
Audioprodukt weiterleiten kann.
Abmessungen* (ca.) (B/H/T)
800 mm × 64 mm × 124 mm
* ohne vorstehende Teile
Gewicht (ca.)
3,7 kg
Netzteil
Name oder Marke des Herstellers: Sony Corporation
Handelsregisternummer: 7010401045660
Adresse: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japan
Modellkennung: AC-509C
Eingangsspannung: 100 - 240 V
Eingangswechselfrequenz: 50/60 Hz
Ausgangsspannung - Ausgangsstrom - Ausgangsleistung: 25,0 V Gleichstrom - 2,0 A - 50,0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 88,0 %
Wirkungsgrad bei niedriger Last (10 %): 79,0 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,21 W
Drahtloser Sender/Empfänger
Kommunikationssystem
Spezifikation der drahtlosen Tonübertragung Version 4.0
Frequenzbereich
5 GHz
Mitgelieferte Teile
• Sound Bar (1)
• Fernbedienung (1)
• R03-Batterie (Größe AAA) (2)
• WANDMONTAGESCHABLONE (1)
• HDMI-Kabel (Spezifikationen entsprechen einem High-Speed-HDMI-Kabel mit Ethernet) (1)
• Netzteil (1), Netzkabel (1)
• Referenzanleitung (diese Anleitung)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Funkfrequenzbereiche und maximale
Ausgangsleistung
Frequenzbereich
Maximale Ausgangsleistung
BLUETOOTH
2 400 - 2 483,5 MHz
< 9,9 dBm
WLAN
2 400 - 2 483,5 MHz
< 19,99 dBm
5 150 - 5 250 MHz
< 22,99 dBm
5 250 - 5 350 MHz
< 19,99 dBm
5 470 - 5 725 MHz
< 19,99 dBm
5 725 - 5 850 MHz
< 13,98 dBm
Drahtloser Lautsprecher
5 150 - 5 250 MHz
< 22,99 dBm
5 250 - 5 350 MHz
< 19,99 dBm
5 470 - 5 600 MHz
< 19,99 dBm
5 650 - 5 725 MHz
< 19,99 dBm
5 725 - 5 850 MHz
< 13,98 dBm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-S2000

  • Seite 1 USB (nur für Servicemaßnahmen) producten aan het eind van hun levenscyclus worden ingeleverd bij het juiste inzamelingspunt voor het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Sony Group Corporation en Anschluss FOR SERVICE recyclen van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het haar dochterondernemingen gebeurt onder licentie.
  • Seite 2 Bluetooth SIG, Inc. Firma Sony Group Corporation oraz jej spółki podległe korzystają ze z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów lub ze wspomnianych znaków w ramach posiadanej licencji.

Diese Anleitung auch für:

Yy2079c