Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch BGB6 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BGB6:

Werbung

Bagged vacuum cleaner
BGB6
BGL6
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[pl]
Instrukcja obsługi
Kullanım kılavuzu
[tr]
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[bg]
Ръководство за употреба
[ru]
Руководство пользователя
[ro]
Manual de utilizare
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ar]
[fa]
8
26
43
61
79
95
111
127
142
158
176
195
213
231
253
272
294
313
‫المستخدم‬
‫دليل‬
332
‫استفاده‬
‫دستورالعمل‬
350

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BGB6

  • Seite 1 Bagged vacuum cleaner BGB6 BGL6 [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding [da] Betjeningsvejledning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [pl] Instrukcja obsługi Kullanım kılavuzu [tr] [es] Manual de usuario [pt] Manual do utilizador [el] Εγχειρίδιο...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   9 Notlauf starten ........ 18 Allgemeine Hinweise ...... 9 Notlauf stoppen ...... 18 Bestimmungsgemäßer Ge- Gerät demontieren ...... 18 brauch .......... 9 Reinigen und Pflegen ....   18 Einschränkung des Nutzerkrei- Reinigungsmittel...... 18 ses .......... 10 Gerät reinigen......... 18 Sicherheitshinweise ...... 10 Remote-Power-Control Handgriff Sachschäden vermeiden ....   13 reinigen........... 19 Deckel öffnen ......... 19 Umweltschutz und Sparen ...
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Um das Gerät sicher und richtig zu benutzen, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.
  • Seite 10: Einschränkung Des Nutzerkreises

    de Sicherheit Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 11 Sicherheit de ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ "Den Kundendienst rufen." → Seite 23 ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen.
  • Seite 12 de Sicherheit ¡ Bei einer Betriebsdauer über 30 Minuten kann die aufgewi- ckelte Netzanschlussleitung überhitzen. ▶ Die Netzanschlussleitung vollständig ausziehen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Bewegliche Teile und Öffnungen am Gerät können zu Verlet- zungen führen. ▶ Die Kleidung, das Haar, die Finger und andere Körperteile von den Öffnungen am Gerät und den beweglichen Teilen fernhalten.
  • Seite 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Sachschäden vermeiden Umweltschutz und Sachschäden vermeiden Umweltschutz und Sparen Sparen Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden Zubehör oder anderen Gegenstän- Umweltschutz und Sparen den zu vermeiden, beachten Sie die- Verpackung entsorgen se Hinweise. Die Verpackungsmaterialien sind um- ACHTUNG! weltverträglich und wiederverwertbar.
  • Seite 14: Kennenlernen

    de Kennenlernen Remote-Power-Control Handgriff mit Statusanzeige zwei Batterien Typ AAA LR03 Parkhilfe Staubbeutel Netzanschlussleitung Motorschutzfilter Abstellhilfe HEPA Hygienefilter Staubbeutelwechselanzeige Zubehörträger Deckel Fugendüsen Tragegriff Polsterdüsen Je nach Geräteausstattung Polsterdüse mit aufclipbarem Borstenkranz Übersicht Bedienelemente Hartbodendüsen Über die Bedienelemente stellen Sie Matratzendüse alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebs- Bohrdüse zustand.
  • Seite 15: Übersicht Statusanzeigen

    Zubehör de Tipp: Richten Sie die Infrarot-Sender Statusanzeigen am Remote-Power-Control Handgriff Betriebszustand Statusanzeige auf den Infrarot-Empfänger am Ein/ Anzeige ist aus. Aus-Schalter aus. Standby Anzeige pulsiert weiß. Übersicht Statusanzeigen Saugen Anzeige leuchtet weiß. Die Anzeigen informieren über Funk- tionen und Zustände. Notlauf aktivieren. Anzeige blinkt dreimal schnell weiß.
  • Seite 16: Batterien Einsetzen

    de Grundlegende Bedienung Den Zubehörträger auf das Tele- Gerät ausschalten skoprohr stecken. drücken. → Abb. a Die Statusanzeige erlischt und Die Fugendüse von unten auf den blinkt nach kurzer Zeit dreimal Zubehörträger stecken. schnell weiß. → Abb. a Das Gerät schaltet aus. Laufende Den Borstenkranz auf die Funktionen werden abgebrochen.
  • Seite 17: Turbomodus Starten

    Grundlegende Bedienung de Das Teleskoprohr mit Nebenluft- Um Hindernisse zu überwinden, regler auf die gewünschte Position das Gerät am Handgriff tragen. drehen. → Abb. Mit Zubehör saugen a Die Leistung wird stufenlos gere- Die gewünschte Düse auf das Te- gelt. leskoprohr oder den Handgriff ste- cken.
  • Seite 18: Notlauf Starten

    de Reinigen und Pflegen Den Borstenkranz nach oben Die zwei Rastnasen zusam- schieben und verrasten. mendrücken und den Schlauch → Abb. aus dem Gerät ziehen. → Abb. Die Bodendüse oder das Rohr auf die Multi-Use-Brush stecken. Zur Demontage die Entriegelungs- taste drücken und die Multi-Use- Reinigen und Pflegen Reinigen und Pflegen Brush entfernen.
  • Seite 19: Remote-Power-Control Handgriff Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Remote-Power-Control Hand- Staubbeutel wechseln griff reinigen Wenn das Sichtfenster der Filter- wechselanzeige bei angehobener Dü- Tipp: Reinigen Sie die Infrarot-Sender se und höchster Leistungsstufe voll- am Remote-Power-Control Handgriff ständig ausgefüllt ist, den Staubbeu- regelmäßig. Ein verschmutzter Remo- tel wechseln. te-Power-Control Handgriff kann zu Störungen bei der Bedienung führen.
  • Seite 20: Ausblasfilter Entnehmen

    de Reinigen und Pflegen Den Filter mindestens 24 Stunden die Filtereinheit bei 30 °C im Schon- trocknen lassen. waschgang und verwenden Sie die niedrigste Schleuderdrehzahl. Den Motorschutzfilter in das Gerät einsetzen und oben verrasten. Voraussetzung: Der Ausblasfilter ist Staubbeutel einsetzen. entnommen. → "Staubbeutel wechseln", → "Ausblasfilter entnehmen", Seite 19 Seite 20 → "Deckel schließen", Seite 19...
  • Seite 21 Reinigen und Pflegen de Die leeren Batterien umweltgerecht entsorgen. → "Akkus/Batterien entsorgen", Seite 23...
  • Seite 22: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 23: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de und einer umweltgerechten Transportieren, Lagern Transportieren, Lagern und Entsorgen Wiederverwendung zugeführt und Entsorgen werden. Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte Transportieren, Lagern und Entsorgen richtig entsorgen. Kundendienst Kundendienst Altgerät entsorgen Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst rung am Gerät nicht selbst beheben Durch umweltgerechte Entsorgung...
  • Seite 24: Garantiebedingungen

    de Kundendienst Garantiebedingungen Sie haben für Ihr Gerät Anspruch auf Garantie gemäß nachfolgender Bedingun- gen. Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
  • Seite 25 Kundendienst de...
  • Seite 26 BSH Electrodomésticos España S.A. CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland Tel.: 010 55 60 10 Servicio Oficial del Fabricante BSH Hausgeräte AG mailto:service@zigzag.am Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfre- Bosch Hausgeräte Service www.zigzag.am donia, 6 Fahrweidstrasse 80 50197 Zaragoza AT Österreich, Austria 8954 Geroldswil Tel.: 976 305 713...
  • Seite 27 Abdul Latif Jameel Electronics and Aircon- provider for exact charges. Tel.: 088 424 4010 ditioning Co. Ltd. GR Greece, Ελλάς mailto:bosch-contactcenter@bshg.com BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. mailto:bosch-onderdelen@bshg.com Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. Central Branch Service www.bosch-home.nl Box 7997 17 km E.O.
  • Seite 28 Service world-wide ZA South Africa BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 96 Fifteenth Road, Randjespark 1685 Midrand - Johannesburg Tel.: 086 002 6724 mailto:bsh@iopen.co.za mailto:applianceserviceza@bshg.com www.bosch-home.com/za...
  • Seite 31 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Diese Anleitung auch für:

Bgl6

Inhaltsverzeichnis