Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 244
Horizon Light Up Earphones

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LOUIS VUITTON Horizon

  • Seite 1 Horizon Light Up Earphones...
  • Seite 2 French / Français English Arabic / ‫العربية‬ Chinese simplified / 简 体中文 Chinese traditional / 繁 體中文 Czech / Čeština Danish / Dansk Dutch / Nederlands German / Deutsch Italian / Italiano Japanese / 日本 語 Korean / 한 국어 Polish / Polski Portuguese / Português Spanish / Español...
  • Seite 3 Utilisation & instructions Ce mode d’emploi est un guide de prise en main rapide afin de vous familiariser avec vos nouveaux écouteurs Louis Vuitton Horizon. Des tutoriels sont également disponibles sur le site louisvuitton.com Pour appairer vos écouteurs, veuillez télécharger l’application Louis Vuitton Connect.
  • Seite 4 Commandes Bouton volume – Bouton volume + Appui court : Appui court : diminution du volume augmentation du volume Appui long : Appui long : changement du mode d’écoute changement du mode d’écoute (mode de réduction active du bruit / (mode de réduction active du bruit / mode d’écoute ambiante / désactivé) mode d’écoute ambiante / désactivé)
  • Seite 5 Bouton multi-fonction Un appui : lecture / pause / décrocher / raccrocher Deux appuis : suivant Trois appuis : précédent Appui pendant 2 sec., écouteur porté : activation de l’assistant vocal Appui pendant 4 sec. : activation de l’appairage Écouteur droit...
  • Seite 6 Comment recharger les écouteurs ? Les écouteurs offrent jusqu’à 12 heures d’écoute. La boîte de chargement offre une charge additionnelle pour une autonomie totale des écouteurs d’environ 28 heures. Broches de charge Boîte de chargement Écouteur gauche Écouteur droit Écouteur droit Indicateurs de niveau de batterie Boîte de chargement Lumière rouge –...
  • Seite 7 Comment appairer les écouteurs ? Appui pendant 4 sec. Le voyant lumineux clignote – Mode d’appairage activé Écouteur droit Comment mettre les écouteurs ?
  • Seite 8 Tailles des embouts auriculaires en silicone...
  • Seite 9 Informations relatives à la sécurité & informations légales Attention ! Avant de commencer à utiliser vos écouteurs Louis Vuitton Horizon, veuillez lire les instructions suivantes. Celles-ci contiennent des informations importantes concernant la sécurité et la réglementation. Merci de conserver ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer si nécessaire.
  • Seite 10 Garantie internationale limitée et/ou de la Garantie limitée US. Des tutoriels sont proposés dans l’application Louis Vuitton Connect et en ligne sur louisvuitton.com afin de vous présenter comment utiliser correctement vos écouteurs Louis Vuitton Horizon. Avertissement important Santé auditive et intégrité physique Pour prévenir tout risque de lésion auditive, vérifiez le volume avant d’introduire...
  • Seite 11 Précautions à observer avec vos écouteurs Louis Vuitton Horizon Généralités • N’utilisez pas et ne rangez pas vos écouteurs Louis Vuitton Horizon et les accessoires de charge dans un endroit poussiéreux ou sale car cela risquerait d’endommager leurs composants. • Ne stockez pas vos écouteurs Louis Vuitton Horizon et les accessoires de charge dans un endroit chaud ou exposé...
  • Seite 12 • N’exercez pas une force excessive sur les boutons de vos écouteurs Louis Vuitton Horizon. Une manipulation brutale peut endommager les circuits internes. • N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, ni de solvants de nettoyage ou de détergents puissants pour nettoyer vos écouteurs Louis Vuitton Horizon.
  • Seite 13 • Utilisation des écouteurs Louis Vuitton Horizon dans des endroits chauds et humides, tels que douche, sauna ou hammam. En conséquence, veuillez ne pas exposer vos écouteurs Louis Vuitton Horizon à l’eau ou à l’une des substances suivantes : savon, détergents, acides ou aliments acides ainsi que tout liquide autre que l’eau douce, tels que l’eau salée, l’eau savonneuse, l’eau de piscine qui est susceptible...
  • Seite 14 Si vos écouteurs Louis Vuitton Horizon ou les accessoires de charge chauffent pendant leur utilisation ou si vos écouteurs Louis Vuitton Horizon ne se rechargent pas, débranchez le câble de l’adaptateur USB et nettoyez les accessoires avec un tissu sec non pelucheux et non abrasif.
  • Seite 15 Retirez régulièrement les écouteurs Louis Vuitton Horizon afin de permettre à votre peau de respirer et à vos oreilles de se détendre. Le retrait régulier des écouteurs Louis Vuitton Horizon de vos oreilles peut limiter le risque de perte d’audition ; le maintien d’écouteurs Louis Vuitton Horizon propres et secs réduira par ailleurs le risque d’irritation cutanée et d’otite.
  • Seite 16 Intégrité des personnes Protection des enfants Gardez les écouteurs Louis Vuitton Horizon et leurs accessoires hors de portée des enfants pour prévenir tout risque d’étouffement ou tout autre type de blessures. Marcher et conduire en toute sécurité N’utilisez pas les écouteurs Louis Vuitton Horizon lorsque vous conduisez.
  • Seite 17 USB-C vers USB-A fourni pour utiliser une source d’alimentation USB-C. Le niveau de la batterie de la boîte de chargement et de vos écouteurs Louis Vuitton Horizon reste visible pendant la charge de la boîte. Des tutoriels sont disponibles sur l’application Louis Vuitton Connect et en ligne sur louisvuitton.com concernant les opérations de charge.
  • Seite 18 écouteurs Louis Vuitton Horizon ou d’autres biens matériels. Vérifiez que vos écouteurs Louis Vuitton Horizon ainsi que les accessoires de charge sont bien secs avant de mettre les écouteurs en charge. Lorsque vous utilisez la boîte de chargement pour recharger vos écouteurs Louis Vuitton Horizon, assurez-vous que le câble USB-C est complètement engagé...
  • Seite 19 • Il est recommandé de recharger vos écouteurs Louis Vuitton Horizon dans un endroit frais afin d’éviter toute surchauffe des écouteurs. • Il est déconseillé de recharger vos écouteurs Louis Vuitton Horizon dans un endroit où les écouteurs sont exposés aux rayons directs du soleil car cela peut générer une surchauffe.
  • Seite 20 • Toute modification de votre produit ou tentative d’ouverture est susceptible d’endommager vos écouteurs Louis Vuitton Horizon et/ou la boîte de chargement, annule la Garantie internationale limitée et/ou la Garantie limitée US et peut provoquer un accident. • N’exposez pas les batteries à des flammes ou à d’autres sources externes de chaleur telles que des plaques de cuisson chaudes, un poêle, un radiateur d’appoint ou un four au risque...
  • Seite 21 Consultez votre médecin ou le fabricant de votre dispositif médical pour obtenir des informations plus précises sur votre dispositif médical. Cessez toute utilisation de vos écouteurs Louis Vuitton Horizon et de leurs accessoires si vous suspectez des interférences avec votre stimulateur cardiaque, défibrillateur ou tout autre dispositif médical.
  • Seite 22 Louis Vuitton Horizon s’ils ont été exposés à de l’eau fraîche. Nettoyez vos écouteurs Louis Vuitton Horizon s’ils sont entrés en contact avec quoi que ce soit pouvant causer des salissures ou des dégâts, comme de la poussière, du sable, du maquillage, de l’encre, du savon, du détergent, de l’acide ou de la nourriture acide, ou s’ils ont été...
  • Seite 23 Il est en outre recommandé d’observer les précautions suivantes : • Ne nettoyez pas vos écouteurs Louis Vuitton Horizon alors qu’ils sont en charge. • Ne séchez pas vos écouteurs Louis Vuitton Horizon à l’aide d’une source extérieure de chaleur (un sèche-cheveux par exemple).
  • Seite 24 à la Directive 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et accumulateurs. Le symbole ci-dessus représentant une poubelle barrée indique que vos écouteurs Louis Vuitton Horizon et leurs accessoires de charge sont soumis à ces réglementations.
  • Seite 25 Informations réglementaires Le nom du modèle de l’appareil est QAB2. Déclaration de conformité Industrie Canada IC : 22571-QAB2. NIVM : QAB2L. NIVM : QAB2R. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux normes CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique (ISDE) Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 26 Le dispositif portatif est également conçu pour répondre aux exigences en matière d’exposition aux ondes radio établies par ISDE. Ces exigences définissent un débit d’absorption spécifique (DAS) maximal de 1,6 W/kg en moyenne sur un gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la certification du produit lorsqu’il est correctement porté, avec une distance de 0 mm.
  • Seite 27 Par la présente, Louis Vuitton Malletier déclare que l’équipement radio de type Écouteurs Louis Vuitton Horizon est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur louisvuitton.com. Bluetooth ® La marque et les logos Bluetooth sont des marques enregistrées détenues par Bluetooth SIG,...
  • Seite 28 Les accessoires ne comprennent pas les accessoires vendus par des tiers et Louis Vuitton exclut expressément toute garantie à cet égard. Les conditions, limitations et exclusions s’appliquent aux écouteurs Louis Vuitton Horizon et aux accessoires. Les accessoires ne sont pas résistants à l’eau.
  • Seite 29 Cette garantie n’est honorée que dans les magasins Louis Vuitton. La garantie de deux ans à compter de la date d’achat de vos écouteurs Louis Vuitton Horizon couvre tout défaut de fonctionnement survenant malgré une utilisation normale et conforme aux spécifications techniques et au manuel d’utilisation des écouteurs Louis Vuitton Horizon.
  • Seite 30 Louis Vuitton sont exclus et annulent la garantie. La Garantie internationale limitée ne couvre pas les batteries, ni tout dommage causé au boîtier ou au logiciel ou tout autre dommage matériel causé par l’humidité qui a pénétré dans vos écouteurs Louis Vuitton Horizon du fait d’une utilisation incorrecte.
  • Seite 31 • Si le produit a été exposé à des températures élevées ou basses (utilisez et rangez vos écouteurs Louis Vuitton Horizon uniquement à des températures comprises entre -20 et 45 °C (-4 et 113 °F) ou à d’autres conditions environnementales extrêmes).
  • Seite 32 Cette Garantie internationale limitée peut être transférée avec les écouteurs Louis Vuitton Horizon. Nous vous recommandons d’apporter vos écouteurs Louis Vuitton Horizon au magasin Louis Vuitton le plus proche. La liste des magasins Louis Vuitton est disponible en ligne sur louisvuitton.com.
  • Seite 33 Conditions de garantie particulières supplémentaires applicables à la France La présente Garantie internationale limitée s’ajoute aux autres droits et recours dont vous disposez en droit français, lesquels ne peuvent faire l’objet d’aucune exclusion. Concernant la Garantie internationale limitée susmentionnée, « Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Seite 34 au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité » et «...
  • Seite 35 S’agissant de la garantie de conformité, un professionnel doit livrer des biens qui soient conformes au contrat et engage sa responsabilité du fait de tout défaut de conformité existant à la livraison, même s’il n’en a pas connaissance. Sa responsabilité est en outre engagée du fait de tout défaut de conformité...
  • Seite 36 General use & instructions This quickstart guide is an introduction to your new Louis Vuitton Horizon earphones. Tutorials are also available on louisvuitton.com. Download the Louis Vuitton Connect app to pair your earphones. This app is available: • on the Apple App Store, •...
  • Seite 37 Controls Volume – button Volume + button Press to lower volume Press to raise volume Hold down to change listening mode Hold down to change listening mode (ANC/Ambient/Off) (ANC/Ambient/Off) Left earphone...
  • Seite 38 Multi-function button Press once - Play/Pause/Answer call/End call Press twice – Skip forward Press three times – Skip backward Hold down for 2s when worn – Trigger virtual assistant Hold down for 4s – Trigger pairing mode Right earphone...
  • Seite 39 How to charge the earphones The earphones deliver up to 12 hours of listening time. The charging case offers one additional charge for a total autonomy of approximately 28 hours. Charging Pins Charging Case Left earphone Right earphone Right earphone Battery level indicators Charging Case Red light –...
  • Seite 40 How to pair the earphones Hold down for 4s Pulsing light – pairing mode ON Right earphone How to put on the earphones...
  • Seite 41 Silicone ear tips sizes...
  • Seite 42 The Louis Vuitton Horizon Earphones require the use of the accessories included, which are 4 pairs of extra ear tips, a USB-C cable and its adaptor, a charging case, and a daily case for transport.
  • Seite 43 Tutorials are available in the Louis Vuitton Connect app and online on louisvuitton.com to guide you through on how to use your Louis Vuitton Horizon Earphones in the most appropriate manner. Important warning Hearing health and fitness To prevent any risk of hearing damage, check the volume before inserting your Louis Vuitton Horizon Earphones in your ears and listen to your music...
  • Seite 44 International Limited Guarantee and/or US Limited Warranty. • Do not drop or knock the Louis Vuitton Horizon Earphones. Do not place heavy objects on it. • Do not use sharp objects on the Louis Vuitton Horizon Earphones and/or charging case.
  • Seite 45 • Exposing the Louis Vuitton Horizon Earphones to pressurized water or high velocity water, for example, water skiing, wake boarding, surfing, jet skiing, and so on. • Using the Louis Vuitton Horizon Earphones in a hot or humid environment, such as a shower, sauna or steam room.
  • Seite 46 If your Louis Vuitton Horizon Earphones or charging accessories become warm during use or if the Louis Vuitton Horizon Earphones does not charge, disconnect the cable from the USB adapter and clean the accessories with a nonabrasive, dry, lint-free cloth.
  • Seite 47 If you have known skin sensitivities, please take special care when wearing the Louis Vuitton Horizon Earphones. Remove the Louis Vuitton Horizon Earphones periodically to allow your skin to breathe and your ear to relax.
  • Seite 48 Louis Vuitton Horizon Earphones clean and dry will reduce the possibility of skin irritation and ear infection. If you experience redness, swelling, itchiness, or any other irritation or discomfort on your skin around, or beneath, your Louis Vuitton Horizon Earphones and or ear’s discomfort or infection suspicion.
  • Seite 49 If you do not have a USB-C power source you can use our supplied USB-C to USB-A adapter to use a USB-C power source. The battery status of the charging case and of your Louis Vuitton Horizon Earphones will remain visible while the case charges.
  • Seite 50 Using damaged charging accessories, or charging when moisture is present, can cause fire, electric shock, injury, or damage to the user or the Louis Vuitton Horizon Earphones or other property. Be sure the Louis Vuitton Horizon Earphones and charging accessories are dry before charging.
  • Seite 51 • It is recommended to charge the Louis Vuitton Horizon Earphones in a cool place, in order to prevent overheating of the Louis Vuitton Horizon Earphones. • It is not recommended to charge the Louis Vuitton Horizon Earphones in a place where there is direct sunlight on the Louis Vuitton Horizon Earphones, as this may cause overheating.
  • Seite 52 Interaction with the environment Interference with electronic equipment and magnetic characteristics Your Louis Vuitton Horizon Earphones and charging case may interfere with other electronic devices, as they contain components, radio (that emit electromagnetic fields) and magnets. Switch off your device on airplanes or any place where it is requested (hospitals, gas station, etc.).
  • Seite 53 Do not use your Louis Vuitton Horizon Earphones in extremely dry environments, as this may lead to electrostatic discharge while in use. Dangerous areas Charging or using the Louis Vuitton Horizon Earphones in any area with a potentially explosive atmosphere, such as in areas where the air contains high levels of flammable chemicals, vapors, or particles (such as grain, dust, or metal powders), may be hazardous.
  • Seite 54 In addition, the following precautions are recommended: • Do not clean the Louis Vuitton Horizon Earphones while charging. • Do not dry the Louis Vuitton Horizon Earphones using any external heat source (for example, a hair dryer). • Do not use cleaning products or compressed air when cleaning your Louis Vuitton Horizon Earphones.
  • Seite 55 They are subject to specific local regulations. In particular, as the Louis Vuitton Horizon Earphones and their charging accessories were placed on the market after 13 August 2005, they are subject, in the European Union, to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE);...
  • Seite 56 Regulatory information The model name of the device is QAB2. California Energy Commission Exposure to Radio Frequency Energy and Specific Absorption Rate Information. SAR values at or below the federal standard of 4 W/kg (10g) are considered safe for use by the public.
  • Seite 57 Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The radiated output power of the device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
  • Seite 58 Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. ISED compliance statement This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
  • Seite 59 Radiation Exposure statement This equipment complies with FCC / ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Seite 60 RF Radiation Exposure Compliance: This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Seite 61 EU Importer address and company name: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris, France. Hereby, Louis Vuitton Malletier declares that the radio equipment type Louis Vuitton Horizon Earphones is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at louisvuitton.com.
  • Seite 62 UK Importer Information: LOUIS VUITTON UK LV UK 39-41 NEW BOND STREET 2ND FLOOR W1S 2SQ – LONDON – UNITED KINGDOM GB340957056 Singapore Complies with IMDA Standards DA107716...
  • Seite 63 Taiwan Region of the People’s Republic of China Earbuds: CCAM22LP0970T0 Charging case: CCAM22LP0960T0 1. Product name: True Wireless Earphone 2. Model name: QAB2 3. Trade mark or applicant name: Louis Vuitton Malletier 4. RF Spec: Peak Gain -0.4dB Peak 5. Rated Voltage: 3.7V DC; Rated Power: 314.5mW This device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 64 For the purposes of this international limited guarantee, accessories include charging accessories that are included in the original packaging of your Louis Vuitton Horizon Earphones or sold at Louis Vuitton stores (i.e. charging case, USB-C cable and adaptor). Accessories do not include, and Louis Vuitton expressly disclaims any guarantee or warranty with respect to, accessories sold...
  • Seite 65 Louis Vuitton Horizon Earphones’ technical specifications, user manuals. This could be, for instance, power on/off issue, charging issue, impossibility to use normally functions due to your Louis Vuitton Horizon Earphones defect. This guarantee can be enforced in the countries/regions where the Louis Vuitton Horizon Earphones are distributed.
  • Seite 66 Louis Vuitton Horizon Earphones as a result of improper handling. More generally, it does not apply if there has been improper or inadequate use of your Louis Vuitton Horizon Earphones, including: •...
  • Seite 67 If one or the above-mentioned items are observed, then the Louis Vuitton Horizon Earphones will not be covered by the international limited guarantee. The normal wear and aging of your Louis Vuitton Horizon Earphones due to normal usage is not covered by guarantee. This is especially the case for: •...
  • Seite 68 Australian Consumer Law or under New Zealand Law. If your Louis Vuitton Horizon Earphones are defective, you are entitled to a replacement or refund for a major failure or may be entitled to recover costs for an amount for the reduction in the good’s value and in some cases compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
  • Seite 69 Specific additional terms of guarantee applicable to Malaysia This international limited guarantee is in addition to other rights and remedies available to you under Malaysian law, which cannot be excluded. Nothing in this international limited guarantee purports to limit, modify, take away from, disclaim, exclude or suspend any mandatory guarantee requirements provided or non-excludable statutory rights you may have under the laws of Malaysia.
  • Seite 70 Louis Vuitton is responsible to the consumer for any lack of conformity existing at the time the Horizon Earphones were delivered. Such legal guarantee is available for a period of 2 (two) years as of delivery of the Horizon Earphones. In case of lack of conformity,...
  • Seite 71 the consumer has the right to require Louis Vuitton to bring the product to compliance, without payment, by repair or replacement, or to benefit from the appropriate price reduction or the termination of the contract regarding this product. You must inform Louis Vuitton about the lack of conformity within 2 (two) months from the date you have identified it.
  • Seite 72 If your Louis Vuitton product is defective and do not conform to contract at the time of delivery, you are entitled to a replacement, refund or to have the product repaired. Where the Louis Vuitton product is found to be defective within six months from the time of delivery, it is presumed that the product failed to conform to contract at the time of delivery and you may be entitled to a replacement, refund or to have the product repaired.
  • Seite 73 Under this US Limited Warranty, Louis Vuitton agrees to repair, free of charge, any problem with the functions of your Louis Vuitton Horizon Earphones that result from defects in materials and workmanship and arise within the two-year period commencing on the date of purchase, subject to the conditions below.
  • Seite 74 Louis Vuitton Horizon Earphones such as where: • the instructions for use and activation of the product are not complied with; • the product has been dismantled by the user or by unauthorized person;...
  • Seite 75 In addition, this US Limited Warranty will not apply to normal wear and tear, such as the wear and aging of your Louis Vuitton Horizon Earphones due to normal usage, including any material surface degradation due to the normal usage of the product, scratches on the exterior of the device,...
  • Seite 76 Louis Vuitton Horizon Earphones contains a defect subject to this US Limited Warranty, we recommend that you take your Louis Vuitton Horizon Earphones (with its proof of purchase) to your nearest Louis Vuitton store or send your Louis Vuitton...
  • Seite 77 Louis Vuitton will, upon inspecting your Louis Vuitton Horizon Earphones and confirming that this US Limited Warranty applies, at no charge, repair or replace your Louis Vuitton Horizon Earphones. Louis Vuitton may use functionally equivalent, reconditioned, refurbished, pre-owned or new products in connection with the repair. No data, software or applications will be reinstalled or installed on any replacement device.
  • Seite 78 LOUIS VUITTON DISCLAIMS ALL STATUTORY AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING (WITHOUT LIMITATION) WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. IN SO FAR AS SUCH WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED, LOUIS VUITTON LIMITS THE DURATION AND REMEDIES OF SUCH WARRANTIES TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY AND, AT LOUIS VUITTON’S OPTION, TO THE REPAIR SERVICES SET FORTH HEREIN.
  • Seite 79 This Limited Warranty is governed by and construed under the laws of the United States and the state in which the Louis Vuitton Horizon Earphones was purchased. For more information regarding this US Limited Warranty, please call toll-free 1-866-Vuitton...
  • Seite 80 ‫االستخدام العام والتعليمات‬ Louis Vuitton Horizon .‫الجديدة‬ ‫دليل التشغيل السريع هذا يعتبر مقدمة لسماعات‬ ‫تتوفر الفيديوهات التعليمية أيض ً ا على الموقع اإللكتروني‬ louisvuitton Louis Vuitton Connect :‫لعمل اقتران سماعة األذن الخاصة بك. هذا التطبيق متوفر‬ ‫قم بتنزيل تطبيق‬ Apple App Store ،...
  • Seite 81 ‫عناصر التحكم‬ + ‫زر مستوى الصوت ألعلى‬ ‫زر مستوى الصوت ألسفل‬ ‫اضغط لرفع مستوى الصوت‬ ‫اضغط لخفض مستوى الصوت‬ ‫اضغط مع االستمرار لتغيير‬ ‫اضغط مع االستمرار لتغيير‬ /‫/المحيط‬ ‫وضع االستماع (تقنية‬ /‫/المحيط‬ ‫وضع االستماع (تقنية‬ )‫إيقاف التشغيل‬ )‫إيقاف التشغيل‬ ‫سماعة األذن اليسرى‬...
  • Seite 82 ‫زر متعدد الوظائف‬ /‫تشغيل/إيقاف مؤقت‬ ‫اضغط مرة واحدة‬ ‫الرد على المكالمة/إنهاء المكالمة‬ ‫الضغط مرتين – انتقال إلى األمام‬ ‫الضغط ثالث مرات – انتقال إلى الخلف‬ ‫التثبيت ألسفل لثانيتين أثناء االرتداء – تشغيل المساعد‬ ‫االفتراضي‬ ‫التثبيت ألسفل ألربع ثوان – تشغيل وضع االقتران‬ ‫سماعة...
  • Seite 83 ‫كيفية شحن سماعات األذن‬ .‫ساعة من وقت االستماع‬ ‫توفر سماعات األذن ما يصل إلى‬ .‫ساعة تقري ب ًا‬ ‫توفر علبة الشحن شحنة إضافية واحدة الستقاللية كاملة لمدة‬ ‫سنون الشحن‬ ‫علبة الشحن‬ ‫سماعة األذن اليسرى‬ ‫سماعة األذن اليمنى‬ ‫سماعة األذن‬ ‫اليمنى‬ ‫مبينات...
  • Seite 84 ‫كيفية عمل اقتران لسماعات األذن‬ ‫التثبيت ألسفل لمدة أربع ثوان‬ ‫وضع االقتران م ُ شغل‬ ‫ضوء نابض‬ ‫سماعة األذن اليمنى‬ ‫كيفية ارتداء سماعات األذن‬...
  • Seite 85 ‫أحجام سدادات األذن السيليكون‬...
  • Seite 86 ‫السالمة والمعلومات القانونية‬ Louis Vuitton Horizon ‫، يرجى قراءة التعليمات اآلتية المشتملة‬ ‫تنبيه! قبل البدء في استخدام سماعات‬ ‫على معلومات هامة بخصوص السالمة والتشريعات القانونية. يرجى االحتفاظ بهذه التعليمات‬ .‫في مكان آمن بحيث يمكنك الرجوع إليها عند اللزوم‬ ‫تعليمات السالمة‬...
  • Seite 87 Louis Vuitton Connect ‫وعبر اإلنترنت على الموقع اإللكتروني‬ ‫تتوفر الفيديوهات التعليمية على تطبيق‬ Louis Vuitton Horizon louisvuitton .‫بالطريقة األنسب‬ ‫إلرشادك حول كيفية استخدام سماعات‬ ‫تحذير هام‬ ‫صحة ولياقة السمع‬ ‫لتجنب أي خطر يضر بحاسة السمع، احرص على تفقد مستوى شدة الصوت‬...
  • Seite 88 Louis Vuitton Horizon ‫وملحقاتها بشكل آمن‬ ‫استخدام سماعات‬ Louis Vuitton Horizon ‫الخاصة بك‬ ‫الحفاظ على سالمة سماعات‬ ‫إرشادات عامة‬ Louis Vuitton Horizon ‫وملحقات الشحن في مناطق متربة‬ ‫• امتنع عن استخدام أو وضع سماعات‬ .‫ومتسخة؛ ألن ذلك قد يلحق أضرا ر ًا بأجزائها‬...
  • Seite 89 Louis Vuitton Horizon ‫أو أي ملحقات شحن ال تعمل بشكل صحيح، فاصطحبها‬ ‫• إذا كانت سماعات‬ ،‫. وسيقوم الموظفون هناك بمساعدتك، وإذا لزم األمر وكان ذلك ممكن ً ا‬ Louis Vuitton ‫إلى أقرب متجر‬ Louis Vuitton Horizon ‫قم بالترتيب إلصالح سماعات‬...
  • Seite 90 Louis Vuitton Horizon ،‫للماء أو ألي من هذه المواد: الصابون‬ ‫وبناء على ذلك، ال تعرض سماعات‬ ‫المنظفات، األحماض أو األطعمة الحامضة وأي سوائل أخرى بخالف الماء الجاري، مثل الماء المالح‬ ‫أو الماء المختلط بالصابون أو ماء حمامات السباحة التي قد تحتوي على مواد كيميائية أو العطور‬...
  • Seite 91 Louis Vuitton Horizon ‫بعد استخدامها بشكل متكرر. قد يساهم‬ ‫قد يتغير لون سطح علبة شحن سماعات‬ ‫تنظيف سطح الشحن في خفض مثل هذا التغير في اللون أو منعه كما يساعد على منع حدوث أضرار‬ Louis Vuitton Horizon ‫. ولتنظيف سطح الشحن، افصل الشاحن من سماعات‬...
  • Seite 92 Louis Vuitton Horizon ‫واستشارة الطبيب قبل استئناف‬ ‫في مثل هذه الحاالت، يرجى إزالة سماعات‬ ‫االستخدام. قد يؤدي استمرار االستعمال، حتى بعد زوال األعراض إلى تجدد التهيج أو زيادته‬ .‫أو اإلصابة بالعدوى‬ ‫يرجى اتخاذ االحتياطات الخاصة إذا كانت ظروفك الصحية تؤثر على قدرة جسدك على اإلحساس‬...
  • Seite 93 ‫. قد يؤدي عدم القيام بذلك إلى بطالن‬ ‫فقط استخدم ملحقات الشحن المقدمة من‬ ‫أي اتفاق أو ضمان دولي محدود و/أو ضمان محدود أمريكي ينطبق على جهازك و أو قد ينجم عنه‬ Louis Vuitton Horizon .‫عن العمل و/أو تسببها في مخاطر‬ ‫تعطل سماعات‬...
  • Seite 94 ‫يمكن أن يؤدي استخدام ملحقات شحن تالفة، أو الشحن أثناء وجود رطوبة، إلى نشوب حريق أو‬ Louis Vuitton Horizon ‫أو غيرها من‬ ‫صدمة كهربائية أو حدوث إصابات أو أضرار للمستخدم أو سماعات‬ Louis Vuitton Horizon ‫وملحقات الشحن قبل الشحن. عند استخدام‬...
  • Seite 95 ‫سالمة البطارية‬ Louis Vuitton Horizon ‫وعلبة الشحن على بطاريات أيونات ليثيوم مدمجة قابلة إلعادة‬ ‫تحتوي سماعات‬ .‫الشحن غير قابلة لالستبدال أو اإلزالة من قبل المستخدم‬ :‫على أي حال‬ ‫• ال تحاول استبدال بطارية منتجك أو إزالتها؛ ألن ذلك قد يتسبب في ارتفاع درجة الحرارة أو حدوث‬...
  • Seite 96 .‫وعلى أي حال، تحقق من استخدام ساعتك في األماكن المصرح باستخدامها فيها أو بطريقة مصرح بها‬ Louis Vuitton Horizon ‫في التشويش على أجهزة تنظيم ضربات القلب‬ ‫بصفة خاصة، قد تتسبب الساعة‬ ‫وأجهزة إزالة الرجفان وغيرها من األجهزة الطبية. حافظ على مسافة آمنة بين جهازك الطبي وسماعات‬...
  • Seite 97 Louis Vuitton Horizon ‫وينخفض العمر االفتراضي للبطارية إذا تم تخزينها أو تشغيلها‬ ‫قد تتلف سماعات‬ Louis Vuitton Horizon ‫لتغيرات كبيرة‬ ‫خارج النطاقات المقررة لدرجات الحرارة. تجنب تعريض سماعات‬ .‫في درجات الحرارة أو الرطوبة‬ ‫التنظيف واإلصالح‬ Louis Vuitton Horizon ‫باستخدام قطعة قماش من األلياف الدقيقة. احرص على عدم‬...
  • Seite 98 ‫التخلص من التجهيزات اإللكترونية أو الكهربائية‬ ‫وملحقات الشحن على مواد خطرة. ولذا، ال ي ُ سمح بالتخلص‬ Louis Vuitton Horizon ‫تحتوي سماعات‬ .‫منها ضمن النفايات المنزلية غير المصنفة‬ Louis Vuitton Horizon ‫وملحقات الشحن‬ ‫تخضع هذه المواد لتشريعات محلية خاصة. نظ ر ًا ألن سماعات‬...
  • Seite 99 ،‫• خدمة التخلص من النفايات‬ louisvuitton ، ‫• مراكز خدمة العمالء على الرقم الذي يمكن العثور عليه على موقع اإلنترنت‬ Louis Vuitton .‫الذي اشتريت منه المنتج‬ ‫• متجر‬ ‫حسب التشريع المحلي، فإن القانون يحث العمالء أو يلزمهم بإرجاع األجهزة الكهربائية أو اإللكترونية عند‬...
  • Seite 100 ‫إلى‬ ‫من‬ .‫من هذا الضمان الدولي المحدود‬ Louis Vuitton Horizon ‫تحت مظلة ضمان دولي محدود ضد أية عيوب صناعة لمدة‬ ‫تقع سماعات‬ ‫عامين من تاريخ الشراء. ال يؤثر هذا بأي حال من األحوال على الحقوق التي قد تتمتع بها بموجب حماية‬...
  • Seite 101 Louis Vuitton Horizon ‫أي خلل وظيفي يحدث‬ ‫يغطي الضمان لمدة عامين من تاريخ شراء سماعات‬ Louis Vuitton Horizon ‫أثناء االستخدام العادي للسماعات وفقا للمواصفات الفنية لسماعات‬ ‫ودليل المستخدم. قد يكون ذلك، على سبيل المثال، مشكلة في التشغيل/اإليقاف، مشكلة‬ Louis Vuitton ‫في...
  • Seite 102 ‫ال يغطي الضمان األضرار الناجمة عن إجراء الخدمة في أي مكان آخر غير مركز خدمة عمالء‬ ،‫المعتمد كما أن ذلك يتسبب في بطالن الضمان. كما أن الضمان الدولي المحدود ال يغطي البطاريات‬ Louis Vuitton Horizon ‫نتيجة لسوء‬ ‫أو أي تلف يلحق بالعلبة أو أجزائها بفعل توغل الرطوبة إلى سماعات‬...
  • Seite 103 ‫إذا لم يتم مراعاة واحد أو أكثر من الشروط سالفة الذكر، فسيبطل الضمان الدولي على سماعات‬ Louis Vuitton Horizon Louis Vuitton Horizon ‫نتيجة‬ ‫. ال يغطي الضمان التآكل والتقادم العاديين لسماعات‬ :‫االستخدام العادي. وينطبق ذلك بصفة خاصة على‬ ‫• أي تدهور في سطح الخامة نتيجة االستخدام الطبيعي للمنتج أو الخدوش على علبة السماعات‬...
  • Seite 104 ‫شروط ضمان إضافية محددة تنطبق على دولة اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫ي ُ ضاف هذا الضمان الدولي إلى الحقوق والمطالبات األخرى التي يكفلها لك القانون، والتي ال يمكن‬ Louis Vuitton ‫الخاص بك معي ب ًا، فإنه يحق لك االختيار بين اإلصالح أو االستبدال‬...
  • Seite 105 & 通 用 使 用 方 法 入 门 指 南 Louis Vuitton Horizon 这 是 一本关 于您 全 新 耳 机 的 快 速 入 门 指南。 louisvuitton 此 外 网 站 还 提 供 教 程 。 Louis Vuitton Connect 下载...
  • Seite 106 控 件 – 降 低 音 量 按 钮 提 高音 量 按 钮 短 按 可 降 低 音 量 短 按 可 提 高音 量 按 住 可 更 改 听 音 模 式 按 住 可 更 改 听 音 模 式 (...
  • Seite 107 多功 能 按 钮 – 按 一次 播 放 / 暂停 / 接 听 呼 叫 / 结 束 通 话 – 按 两 次 快 进 – 按 三 次 快 退 – 佩 戴 时 按 住 秒 激...
  • Seite 108 如 何 为耳 机 充电 充 满电 的 耳 机可供 最 长 听 音 小 时。 由于充电 盒可 额 外 再 给 耳 机 充电一次,所以 耳 机 总 续 航 时间最 长可 达 到 大 约 小 时。 充电针 充电 盒 左...
  • Seite 109 如 何 为耳 机 配 对 按 住 秒 – 脉 冲 灯 配 对 模 式 开启 右耳 耳 机 如 何 戴 上 耳 机...
  • Seite 110 硅 酮 耳 塞 尺寸...
  • Seite 111 安 全与 法 律 信 息 Louis Vuitton Horizon 注 意!在 开 始 使 用 耳 机 之 前, 请 先 阅 读 以下 说 明 , 其 中 包 含 重 要 的 安 全 与 法 规 信 息 。 请 妥 善 保 管 这 些 说 明 ,以 便 在 需 要 时 参 阅 。...
  • Seite 112 重 要 提 醒 听 力与身 体 健 康 Louis Vuitton Horizon 为了 预 防 听 力受 损 的 风 险 ,戴 上 耳 机 前 请 检 查 音 量 ; 请 选 用 合 理 音 量 ,并 注 意 合 理 安 排 听 音 时 长 。...
  • Seite 113 Louis Vuitton Horizon Louis Vuitton Horizon • 请 勿 将 耳 机 及 其 充电 配 件 存 放于 寒 冷 环 境 。当 耳 机 在 接 触了寒 冷 环 境 之 后 恢 复 到 正常 温 度,就有 可能 在 耳 机 内部 形 成 湿气 ,进而 可能 损 坏电 路。...
  • Seite 114 Louis Vuitton Horizon • 使 耳 机 跌 落 或 遭 遇 撞击。 Louis Vuitton Horizon • 使 耳 机 暴露于高 压水 或高速 水, 例如 滑水 、 冲 浪、 滑水 、 水 上 摩托 等 运 动。 Louis Vuitton Horizon • 在 炎 热 或 潮 湿 环 境 使 用...
  • Seite 115 Louis Vuitton Horizon 耳 机 充 电 盒 在 常 规 使 用 后, 其 充 电 表 面 可 能 发 生 褪 色 现 象, 这 是 正 常 的 。 Louis Vuitton Horizon 清 洁 充电 表 面 可能 减 轻 甚至 预 防此 类 褪 色 现 象,也 将 有助 于 预 防 充电 盒 及...
  • Seite 116 如 果 您 有 某 种 健 康 问 题 影 响 到 您 感 知 皮 肤 热 度 的 能 力, 则 您 应 当 特 别 小 心 谨 慎 。 如 果 Louis Vuitton Horizon 耳 机 变 热,进而导 致佩 戴 不 适 , 则 请 摘 掉 耳 机 。...
  • Seite 117 提 供 的 充 电 配 件。 如 果 不 遵 守 该 要 求, 则 可 能 导 致 您 设 备 适 用 的 任 何 Louis Vuitton Horizon 许 可 或 全 球 有 限 保 修 和 / 或 美国 有 限 保 修 失 效, 也可能 导 致...
  • Seite 118 此 外还 有以下注 意事 项 : • 充电 盒在 使 用 时 切 勿 触 水 。 Louis Vuitton Horizon • 充电 时,务必 将 耳 机 及 其 充电 配 件 置于凉 爽 通 风 处 。 Louis Vuitton Horizon • 一旦...
  • Seite 119 • 不 要 试 图 更 换 和 拆 卸 产 品 的 电 池 , 因 为 这 可 能 导 致 温 度 过 高 或 人 身 伤 害( 关 于 电 池 的 回 收, 请 参 考后 文 的 “电子 设 备 的 处 置 ” 部分) 。 Louis Vuitton Horizon • 禁 止 篡 改 或 打 开 产 品 , 否 则 可 能 导 致...
  • Seite 120 Louis Vuitton Horizon 请 不 要 在 极 其干 燥 的 环 境 使 用 耳 机 , 否 则 可 能 导 致 使 用 过 程 中产 生 静 电 放电 。 危 险 区 域 Louis Vuitton Horizon 如 果 在 任 何含有潜 在易 燃 气体 的 区 域 使 用...
  • Seite 121 Louis Vuitton Horizon Louis Vuitton Horizon 请 保 持 耳 机 的 清 洁 和 干 燥 。 如 果 耳 机 接 触 了 清 水 , Louis Vuitton Horizon 请 使 其 彻 底 干 燥 。 如 果 耳 机 接 触了任 何 可 能 导 致 脏 污 或 其他 损 坏 的 物 质...
  • Seite 122 Louis Vuitton Horizon 此 外, 耳 机 和 充 电 盒 内 使 用 的 电 池 需 遵 守 关 于 电 池 和 报 废 电 池 的 2006/66/EC Louis Vuitton Horizon 指 令。 前 文 提 到 的 “ 轮 式 垃 圾桶 带叉 形 图 案” 的 标 志 表 示 :...
  • Seite 123 中国 QAB2 型号 : CMIIT ID 2022DJ7991 : 限 用 物 质 及 其化 学 符 号 组件 名称 铅 汞 镉 六价 铬 多溴 联苯 多溴 二 苯 醚 PBDE ( ) ( ) ( ) ( ) ( )...
  • Seite 124 新 加 坡 IMDA 符 合 标 准 DA107716 ® Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth SIG 商 标 及标 识 由 . 所 持 有, 已 经 注 册, 路易威 登已 经 获 得许 可 对 该 商 标 及标 识 进 行 任 何 形 式 的 使 用 。 其他...
  • Seite 125 页 ( 见 英 文 部 分 )的 美 国 有 限 保 修 ; 本 全 球 有 限 保 修 不 适 用。 Louis Vuitton Horizon 您 的 耳 机 享 受自 购 买日 期 算 起 的 两 年 全 球 有 限 保 修, 涵 盖 任 何 制 造 方 面...
  • Seite 126 本保 修 有什么 限 制 条 件? 必 须 符 合以下条 件 方 可 享受本全 球 有 限 保 修 : Louis Vuitton Horizon • 如 果 您 的 耳 机需 要 返 回 路易威 登 店 铺 进 行 维 修,则 必 须 随 返修耳 机 同 时...
  • Seite 127 • 产品电 池曾被 试 图改 动 ; • 产品 软件曾被 试 图改 动 。 Louis Vuitton Horizon 如 果 发 生 以 上 情 况 中 的 某 一 种, 则 耳 机 不 可 享 受 全 球 有 限 保 修。...
  • Seite 128 Louis Vuitton Horizon louisvuitton 建 议 您 将 您 的 耳 机 交 由 就 近 的 路 易 威 登 店 铺 。 可 于 网 站 找 到 全 球各地 的 路易威 登 专 卖 店 列 表 。 本保 修 不影 响 您 作 为消费 者 的 合 法 权利 。 请 确 保 本手 册...
  • Seite 129 适 用 于 新 加 坡 的 额 外 保 修 条 款 本 全 球 有 限 保 修 是 法 律 所 赋 予 您 的 其 他 权 益 和 补 救 措 施 之 外 的 附 加 保 证, 不 会 被 排 除 在 外。 本全...
  • Seite 130 一 般 使 用 和 說 明 Horizon 本 快 速 入 門 指南 提 供 全 新 路易威 登 耳 機 介 紹 。 louisvuitton 您也可 在 網 站 上 找 到 教學 。 Louis Vuitton Connect 下載 應 用 程 式 為 您 的 耳 機 配 對。 這 項 應 用 程 式 可從 以下平台下載:...
  • Seite 131 控 制 – 音 量 按 鈕 音 量 按 鈕 按 下 按 鈕可 調 低 音 量 按 下 按 鈕可 調 高音 量 按 住 可切 換 聆 聽 模 式 按 住 可切 換 聆 聽 模 式 (...
  • Seite 132 多功 能 按 鈕 – 按 一下 播 放/暫停/接 聽 來 電/結 束 通 話 – 連 按 兩 下 向前 跳 轉 – 連 按 三下 向 後 跳 轉 – 配 戴 時 長 按 秒 啟 動 虛 擬 助 理 –...
  • Seite 133 如 何 為 耳 機 充 電 這 款耳 機 提 供 最 長可 達 小 時 的 聆 聽 時 間 。 充 電 盒可 提 供 一 次 額 外充 電 ,使 續 航 力達 到 約 小 時。 充...
  • Seite 134 如 何 為 耳 機 配 對 長 按 秒 – 指 示 燈 閃 爍 開 啟 配 對 模 式 右耳 機 如 何 開 啟 耳 機 電 源...
  • Seite 135 矽 膠 耳 塞 尺寸...
  • Seite 136 安 全 性 和 法 律 資 訊 Horizon 注 意!在 您 開 始 使 用 路 易 威 登 耳 機 之 前, 請 閱 讀 以 下 重 要 安 全 性 和 法 規 資 訊 的 相 關...
  • Seite 137 重 要 警 告 聽 力 健 康 與 適 宜 性 Horizon 為 防止 聽 力受 損 ,將 路 易威 登 耳 機 置 入 耳 朵 之 前 請 檢 查 音 量 , 以 適 當 的 音 量 聆 聽 音 樂 ,並 適 度 控 制 使 用 時 間。...
  • Seite 138 Horizon Horizon • 請 勿 將 路 易 威 登 耳 機 及 充 電 配 件 存 放 於 寒 冷 環 境 。 因 為 之 後 當 路 易 威 登 耳 機 回升至 正常使 用溫 度 時,內部 會殘留 濕 氣 並可能 造 成 電 路 損 壞 。...
  • Seite 139 Horizon • 讓 路 易 威 登 耳 機 暴 露 在 加 壓 或 高 速 水 流中, 例 如 滑 水 、 寬 板 滑 水 、 衝 浪、 水 上 摩 托 車 等 等。 Horizon • 在 高 溫 或 潮 濕 環 境 使 用 路易威 登...
  • Seite 140 Horizon 經 常 使 用 後, 路 易威 登 耳 機 充 電 盒 的 充 電 表 面 可能 產 生 褪 色情 形。 清 潔 充 電 配 件 表 面 Horizon 可以 減 少或 避 免 這 類 褪 色 的 情 形, 並有助 避 免 充 電 盒 及 路易威 登...
  • Seite 141 Horizon 如 果 您 的 身 體 狀 況 有 異, 會 影 響 您 對 於 冷 熱 的 感 受 能 力, 請 特 別 小 心 。 若 路 易 威 登 耳 機 溫 度 高 到 令人不適 ,請 將 耳 機 摘 下。...
  • Seite 142 僅 能 使 用 路 易 威 登 提 供 的 充 電 配 件。 使 用 其他 充 電 配 件 可 能 會 使 裝 置 適 用 的 許 可 或 國 際 有 限 Horizon 保 固 和/或 美國 有 限 保 固失 效, 或 導 致 路易威 登...
  • Seite 143 除了上 述 之 外: • 使 用 時 請 勿 讓 充 電 盒碰 到 水 。 Horizon • 充 電 時, 請 將 路易威 登 耳 機 及 充 電 配 件 置 於 陰 涼 且 通 風良 好處 。...
  • Seite 144 對 電 池 的 任 何處 理,請 聯 絡 路易威 登專 賣 店 或 致電 路易威 登 客戶服 務中心 。 與 環 境 互 動 電 子 設 備 和 磁 性 干 擾 Horizon 您 的 路易威 登 耳 機 及 充 電 盒可能 會干擾 其他電子 裝 置, 因 為它 們 含有( 會 發 射 電 磁 場)...
  • Seite 145 在 任 何 潛 在 有 爆 炸 機 會 的 環 境 中, 例 如 空 氣 中 含 有 大 量 易 燃 化 學 品、 蒸 氣 或 微 粒( 如 顆 粒、 Horizon 粉 塵 或 金 屬 粉 末) 之 處使 用 路 易威 登...
  • Seite 146 此 外,建 議 採 取 以下 預 防 措 施: Horizon • 請 勿 在 充 電 時 清 潔 路易威 登 耳 機 。 Horizon • 請 勿 使 用 任 何外 部 熱 源(例 如 吹 風機) 烘 乾 路易威 登...
  • Seite 147 louisvuitton • 我 們 的 客戶服 務中心電 話 號 碼 可 至 網 站 查 詢; • 您 購買本 產品 的 路易威 登專 賣 店。 依 據各國 法 規 、鼓 勵 措 施 或 法 律 強 制 規 定,消費 者應 將用畢 的 電 氣 或 電子 裝 置 送 到 為 此目的而 設...
  • Seite 148 本 裝 置不會產 生有 害干擾, 且本 裝 置 必 須 能 接 受 任 何 收 到 的 干擾, 包 括 可能 導 致 非 預 期 操 作 的 干擾 。 電 池長 時間 處 於充 電 狀 態 時 有 爆 炸 的 危 險 。 有關...
  • Seite 149 限 用 物 質及 其化 學 符 號 組件 名稱 鉛 汞 鎘 六 價 鉻 多溴 聯 苯 多溴 二 苯 醚 PBDE ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 塑 膠 件 金 屬件 印刷...
  • Seite 150 取 得 審 驗 證 明 之 低 功 率 射 頻 器 材, 非 經 核 准 , 公 司、 商 號 或 使 用 者 均 不 得 擅 自 變 更 頻 率 、 加 大 功 率 或 變 更 原 設 計 之特 性 及 功 能 。 低...
  • Seite 151 頁 ( 見 英 文 部 分)查 看「 美 國 有 限 保 固」 , 而 非 本 國 際 有 限 保 固。 Horizon 路 易威 登 耳 機 對 於 任 何 製 造 上 的 瑕 疵 提 供自購 買日起 二 年 國 際 有 限 保 固 。 這 不 會 以任...
  • Seite 152 本保 固 有 哪 些 限 制 條 件? 必 須符 合以下條 件才 能 享 有 本 國 際 有 限 保 固: Horizon Horizon • 您 收 到 的 路 易 威 登 耳 機 保 固 手 冊 上有 國 際 有 限 保 固 印 章, 當 您 將 路 易 威 登...
  • Seite 153 • 曾企 圖 修 改 產品 的 電 池; • 曾經 嘗 試 進 行 任 何產品 軟 體 修 改 。 Horizon 發 現 上 述一 種 或多種 情 形 時, 路 易威 登 耳 機 則 不 再 享 國 際 有 限 保 固 。 保 固 範 圍 不包 括...
  • Seite 154 Horizon louisvuitton 我 們 建 議 您 將 路易威 登 耳 機 帶 到 就 近 的 路易威 登專 賣 店。 您 可 於 網 站 找 到 世界 各地 的 路易威 登專 賣 店名單 。 本保 固 不影 響 您 作 為 消 費 者 的 法 律 權 利 。 請 確 認 本 手 冊...
  • Seite 155 適 用中華人 民 共 和 國 臺 灣 地 區 的 保 固 特 定 附 加 條 款 任 何未 於本 國 際 有 限 保 固中處 理 的 消費 者 保 護 事 項 或 相 關爭 議 ,以《民 法 》 與《 消費 者 保 護 法 》 規...
  • Seite 156 Běžné použití a pokyny Tento stručný průvodce vás seznámí s novými sluchátky Louis Vuitton Horizon. Na stránkách louisvuitton.com jsou též k dispozici instruktážní videa. Stáhněte si aplikaci Louis Vuitton Connect a spárujte svá sluchátka. Tato aplikace je k dispozici: • v Apple App Store, •...
  • Seite 157 Ovládání Tlačítko volume − Tlačítko volume + Stisknutím snížíte hlasitost Stisknutím zvýšíte hlasitost Podržením změníte režim poslechu Podržením změníte režim poslechu (ANC/Ambient/Off) (ANC/Ambient/Off) Levé sluchátko...
  • Seite 158 Multifunkční tlačítko Stiskněte jednou – Přehrát / Pozastavit / Přijmout hovor / Ukončit hovor Stiskněte dvakrát – Následující skladba Stiskněte třikrát – Předchozí skladba Při používání podržte na 2 s – Spuštění virtuálního asistenta Podržte na 4 s – Spuštění režimu párování Pravé...
  • Seite 159 Jak sluchátka nabíjet Sluchátka vydrží nabitá 12 hodin. Nabíjecí pouzdro nabízí jedno další nabití pro celkovou dobu nabití přibližně 28 hodin. Nabíjecí kolíky Nabíjecí pouzdro Levé sluchátko Pravé sluchátko Pravé sluchátko Indikátory úrovně nabití baterie Nabíjecí pouzdro Červené světlo – 0 až 19 % - pod 2 h 30 min Levé...
  • Seite 160 Jak spárovat sluchátka Přidržet na 4 s Blikající světlo – režim párování zapnut Pravé sluchátko Jak nasadit sluchátka...
  • Seite 161 Velikost silikonových nástavců do uší...
  • Seite 162 ® hudbu a handsfree hovory. Sluchátka Louis Vuitton Horizon jsou dodávána s nezbytným příslušenstvím – 4 páry náhradních nástavců do uší, kabel USB-C včetně adaptéru, nabíjecí pouzdro a transportní obal pro každodenní použití. Další podrobná doporučení ohledně bezpečnosti elektrických zařízení a použití nabíjecího příslušenství...
  • Seite 163 V aplikaci Louis Vuitton Connect a na internetových stránkách louisvuitton.com jsou k dispozici instruktážní videa, která vám ukáží, jak nejlépe používat sluchátka Louis Vuitton Horizon. Důležité upozornění Zdravý poslech a vhodné používání Před vložením sluchátek Louis Vuitton Horizon do uší vždy zkontrolujte nastavenou hlasitost, udržujte ji při poslechu hudby na přiměřené úrovni a hudbu poslouchejte přiměřeně...
  • Seite 164 • Neuchovávejte sluchátka Louis Vuitton Horizon a nabíjecí příslušenství v chladném prostředí. Když se sluchátka Louis Vuitton Horizon zahřejí zpět na normální teplotu, může se uvnitř vytvořit vlhkost, což by mohlo vést k poškození elektronických obvodů.
  • Seite 165 Vystavení kapalině Odolnost sluchátek Louis Vuitton Horizon proti vodě a potu podle normy IEC je na úrovni IPX4 (chrání před stříkající vodou bez ohledu na směr). Následující činnosti mohou ovlivnit odolnost sluchátek Louis Vuitton Horizon proti vodě a mohou způsobit jejich poškození, zrušit platnost mezinárodní...
  • Seite 166 Nevhodným používáním může dojít k roztřepení nebo přetržení originálního napájecího kabelu sluchátek Louis Vuitton Horizon. Kabel připojený k nabíječce se stejně jako jakýkoli jiný kovový drát či kabel při opakovaném ohýbání ve stejném místě oslabí nebo stane křehkým. Snažte se kabel ohýbat ve větším poloměru namísto ostrého zahýbání.
  • Seite 167 Pravidelné vyjímání sluchátek Louis Vuitton Horizon omezí riziko poškození sluchu, a když budete udržovat sluchátka Louis Vuitton Horizon v suchu a čistotě, snížíte riziko podráždění kůže i vzniku zánětu uší. Pokud se v okolí sluchátek Louis Vuitton Horizon objeví na vaší kůži zarudnutí, otok,...
  • Seite 168 či jiné nepříjemné projevy, nebo pociťujete diskomfort v uších nebo máte podezření na zánět, vyjměte sluchátka Louis Vuitton Horizon a než je začnete znovu používat, poraďte se svým praktickým lékařem. Další používání v případě, že symptomy budou přetrvávat, může vést k opětovnému nebo zvýšenému podráždění...
  • Seite 169 Používejte pouze originální nabíjecí příslušenství vyrobené společností Louis Vuitton. Jinak může dojít ke zrušení možnosti vrácení, zneplatnění mezinárodní omezené záruky a/nebo omezené záruky USA vztahující se na vaše zařízení a/nebo se sluchátka Louis Vuitton Horizon mohou poškodit a/nebo stát nebezpečnými. Sluchátka Louis Vuitton Horizon jsou dodávána s následujícím nabíjecím příslušenstvím: kabel USB-C, USB adaptér a nabíjecí...
  • Seite 170 Používání poškozeného nabíjecího příslušenství nebo nabíjení ve vlhku může způsobit požár, úraz elektrickým proudem, zranění uživatele nebo poškození sluchátek Louis Vuitton Horizon či jiného majetku. Před nabíjením ověřte, že jsou sluchátka Louis Vuitton Horizon a nabíjecí příslušenství suché. Pokud nabíjíte sluchátka Louis Vuitton Horizon pomocí nabíjecího pouzdra, zkontrolujte předtím než...
  • Seite 171 • vyměnit nebo vyjmout baterii z výrobku, protože to může způsobit přehřátí nebo zranění (informace o recyklaci baterie naleznete v části „Likvidace elektronických zařízení“ níže); • zasahovat do výrobku nebo jej otevřít, může dojít k poškození sluchátek Louis Vuitton Horizon a/nebo nabíjecího pouzdra a zneplatnění mezinárodní omezené záruky a/nebo omezené záruky...
  • Seite 172 Ohledně specifických informací k vašemu lékařskému přístroji se poraďte se svým lékařem nebo s výrobcem lékařského přístroje. Přestaňte sluchátka Louis Vuitton Horizon i příslušenství používat, pokud máte podezření, že kolidují s vaším kardiostimulátorem, defibrilátorem nebo jiným zdravotnickým prostředkem. Důležité karty i kreditní karty udržujte dál od sluchátek Louis Vuitton Horizon a jejich příslušenství.
  • Seite 173 −20 °C až 45 °C (−4 °F až 113 °F). Nabíjejte je pouze v místech s teplotním rozmezím 0 °C až 45 °C (32 °F až 113 °F). Při skladování nebo používání sluchátek Louis Vuitton Horizon mimo tento teplotní rozsah může dojít k jejich poškození a zkrácení životnosti baterie. Zamezte vystavení sluchátek Louis Vuitton velkým...
  • Seite 174 Udržujte sluchátka Louis Vuitton Horizon v suchu a čistotě. Sluchátka Louis Vuitton Horizon pečlivě osušte, pokud se dostanou do kontaktu s čistou vodou. Očistěte sluchátka Louis Vuitton Horizon, pokud se dostanou do kontaktu s čímkoli, co může způsobit skvrny nebo jiné poškození, například s hlínou, pískem, makeupem, inkoustem, mýdlem, čisticími prostředky, kyselinami či kyselými pokrmy...
  • Seite 175 13. srpnu 2005, podléhají v Evropské unii směrnici 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) Baterie, kterou vaše sluchátka Louis Vuitton Horizon obsahují, podléhá navíc, stejně jako nabíjecí pouzdro, směrnici 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech.
  • Seite 176 Podrobnější informace o likvidaci použitého elektrického nebo elektronického zařízení, baterií a akumulátorů zjistíte na následujících místech: • na magistrátu, • u služby zajišťující likvidaci odpadů, • v našem zákaznickém servisu na čísle, které najdete na internetových stránkách louisvuitton.com, • v prodejně Louis Vuitton, kde jste výrobek zakoupili. Spotřebitelé...
  • Seite 177 Adresa a firma dodavatele do EU: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paříž, Francie. Louis Vuitton Malletier tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu Louis Vuitton Horizon je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o souladu EU je dostupné na louisvuitton.com.
  • Seite 178 USB-C kabel a adaptér). Příslušenství nezahrnuje příslušenství prodávané třetími stranami a společnost Louis Vuitton výslovně odmítá poskytovat na něj jakoukoli záruku. Podmínky, omezení a výjimky se týkají jak sluchátek Louis Vuitton Horizon, tak příslušenství. Ne všechno příslušenství je voděodolné. Na co se záruka vztahuje? V rámci této mezinárodní...
  • Seite 179 Jaké jsou omezující podmínky této záruky? K uplatnění této mezinárodní omezené záruky je nutno splnit následující podmínky: • v případě vrácení sluchátek Louis Vuitton Horizon do prodejny Louis Vuitton za účelem opravy je nutné doložit potvrzení o mezinárodní omezené záruce, které jste ke sluchátkům Louis Vuitton Horizon dostali při nákupu, musí...
  • Seite 180 Při nedodržení některé z výše uvedených podmínek dochází ke ztrátě platnosti a účinnosti veškerých práv v důsledku této mezinárodní omezené záruky na sluchátka Louis Vuitton Horizon. Na co se záruka nevztahuje? Poškození způsobené službou poskytnutou kdekoli jinde než v oficiálním zákaznickém servisu Louis Vuitton není...
  • Seite 181 Pokud dojde k jednomu nebo k více z výše uvedených případů, nebude se na sluchátka Louis Vuitton Horizon vztahovat mezinárodní omezená záruka. Na běžné opotřebení a stárnutí sluchátek Louis Vuitton Horizon způsobené běžným používáním se záruka nevztahuje. To se týká zejména následujícího: •...
  • Seite 182 Pokud dojde k vadě na sluchátkách Louis Vuitton Horizon během šesti měsíců od data prodeje, ze zákona se předpokládá, že byla sluchátka Louis Vuitton Horizon vadná ke dni prodeje, a proto nesplňují smlouvu. Podle povahy vady může být nedodržení smlouvy podstatné nebo nepodstatné.
  • Seite 183 Dále české právo poskytuje zákonnou záruku proti jakékoli vadě vzniklé na sluchátkách Louis Vuitton Horizon během 24 měsíců od původního data nákupu. Pokud k vadě dojde během této časové lhůty, můžete nárokovat výměnu vadných sluchátek Louis Vuitton Horizon, pokud to není z hlediska povahy vady nepřiměřené.
  • Seite 184 Generel brug og vejledning Denne kvikguide er en introduktion til dine nye Louis Vuitton Horizon-høretelefoner. Du kan også finde vejledninger på louisvuitton.com. Download appen Louis Vuitton Connect for at parre dine høretelefoner. Du kan hente appen: • i Apple App Store, • i Google Play Butik, •...
  • Seite 185 Betjeningsknapper Volume–-knap Volume +-knap Tryk for at skrue ned for lyden Tryk for at skrue op for lyden Hold inde for at skifte Hold inde for at skifte afspilningsfunktion afspilningsfunktion (ANC/Ambient/Off) (ANC/Ambient/Off) Venstre høretelefon...
  • Seite 186 Multifunktionsknap Tryk én gang - afspil/pause/besvar opkald/afslut opkald Tryk to gange – Gå frem Tryk tre gange – Gå tilbage Hold nede i 2 sek., når høretelefonen sidder i øret – virtuel assistent starter Hold nede i 4 sek. – parringstilstand starter Højre høretelefon...
  • Seite 187 Sådan lades høretelefonerne op Høretelefonerne har op til 12 timers lyttetid. Opladningsæsken giver en ekstra opladning til cirka 28 timers drift. Ladestifter Opladningsæske Venstre høretelefon Højre høretelefon Højre høretelefon Batteriindikatorer Opladningsæske Rødt lys – 0 til 19 % - under 2 t, 30 min. Venstre høretelefon Orange lys - 20 til 75 % - 2 t, 30 min.
  • Seite 188 Sådan parres høretelefonerne Hold nede i 4 sek. Pulserende lys – parringsfunktionen er aktiv Højre høretelefon Sådan isættes høretelefonerne...
  • Seite 189 Størrelser på silikoneørepropper...
  • Seite 190 Sikkerhed og juridiske oplysninger Forsigtig! Før du begynder at bruge dine Louis Vuitton Horizon-høretelefoner, bedes du læse følgende vejledning, der indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og lovbestemmelser. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted, du får sikkert brug for at hente informationer heri på...
  • Seite 191 Louis Vuitton Horizon-høretelefoner i ørerne. Du bør samtidig kun lytte til musik ved en fornuftig lydstyrke og i en begrænset periode. Når du benytter dine Louis Vuitton Horizon-høretelefoner ved højere lydstyrke, skal du kun gøre det i en begrænset periode.
  • Seite 192 Horizon-høretelefonerne og få den internationale begrænsede garanti og/eller den amerikanske begrænsede garanti til at bortfalde. • Undgå at tabe Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne og at udsætte det for stød og slag. Der må ikke sættes tunge ting på uret. • Beskyt Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne og/eller opladningsæsken mod skarpe genstande.
  • Seite 193 • at udsætte Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne for vandtryk eller højt lufttryk, som det for eksempel sker, hvis du står på vandski, wake board, vindsurfer, jetski etc. • at bære Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne i varme eller fugtige miljøer som for eksempel i bad, i sauna eller dampbad.
  • Seite 194 Brug af knapper, stik og porte Udøv aldrig for stort tryk på en knap på Louis Vuitton Horizon-høretelefoner, og tving heller ikke en opladningskonnektor ind i en port, da dette kan medføre skade, som ikke er dækket af den internationale garanti og/eller den amerikanske begrænsede garanti.
  • Seite 195 Hvis du har spørgsmål til den kemiske sammensætning af dine Louis Vuitton Horizon-høretelefoner og/eller tilbehøret, kan du kontakte os via websitet louisvuitton.com eller ringe til vores kundeservicecentre på...
  • Seite 196 Louis Vuitton Horizon-høretelefoner og/eller ubehag i ørerne, kan det være tegn på infektion. I så fald skal du fjerne Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne og søge læge, før du genoptager brugen. Fortsat brug, selv efter at symptomerne er forsvundet, kan medføre fornyet eller forøget irritation eller infektion.
  • Seite 197 Trafiksikkerhed Brug ikke Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne under kørsel. Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne genererer, bruger og kan udsende radiofrekvente signaler. Radiofrekvenssignaler kan påvirke en motorcykels elektroniske systemer, hvis disse ikke er korrekt installeret, eller hvis de ikke er passende afskærmet. Af hensyn til din sikkerhed bør du undgå at blive distraheret af musik eller telefonopkald, mens du kører bil, eller du udfører en aktivitet, der kræver din fulde opmærksomhed.
  • Seite 198 Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne eller andet. Kontrollér, at Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne og ladetilbehøret er tørt før opladning. Når du bruger opladningsæsken til at oplade Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne, skal du kontrollere, at USB-C-kablet er helt indsat i adapteren, før du sætter adapterens stik i vægkontakten.
  • Seite 199 • Det anbefales at oplade Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne på et køligt sted for at forhindre overophedning af dem. • Du bør ikke oplade Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne på et sted, hvor de udsættes for direkte sollys, da det kan resultere i overophedning. • Hvis Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne ikke kan oplades, skal du kontrollere, at USB-C-kablet er sluttet korrekt til opladningsæsken, og at Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne...
  • Seite 200 (du kan finde yderligere oplysninger om genbrug af batteriet i afsnittet „Bortskaffelse af elektronisk udstyr“ nedenfor). • Hvis du forsøger at ændre eller åbne produktet, kan Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne og/eller opladningsæsken blive ødelagt, og den internationale begrænsede garanti og/eller den amerikanske begrænsede garanti vil bortfalde, ligesom du udsætter dig selv for fare.
  • Seite 201 Du skal ophøre med at bruge dine Louis Vuitton Horizon-høretelefoner og tilbehøret, hvis du har mistanke om, at de skaber interferens med din pacemaker, defibrillator eller anden medicinsk enhed.
  • Seite 202 Farlige områder Det kan være forbundet med fare at oplade eller bruge Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne i områder med en potentiel eksplosiv atmosfære som for eksempel områder, hvor luften indeholder høje niveauer af brandfarlige kemikalier, dampe, eller partikler (såsom kornstøv, støv eller metalpulver). Alle skilte og instruktioner skal overholdes.
  • Seite 203 Hold dine Louis Vuitton Horizon-høretelefoner rene og tørre. Tør Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne grundigt, hvis de har været udsat for vand. Du skal rengøre Louis Vuitton Horizon-høretelefonerne, hvis de kommer i kontakt med noget, der kan plette eller gøre skade, såsom snavs eller sand, makeup, blæk, sæbe, rensemiddel, syrer eller syreholdige madvarer, eller kommer i kontakt med andre...
  • Seite 204 Der gælder særlige lokale bestemmelser for disse dele. Da dine Louis Vuitton Horizon-høretelefoner og ladetilbehøret kom på markedet efter den 13. august 2005, er det i EU underlagt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU vedrørende bortskaffelse af elektronisk og elektronisk udstyr (WEEE).
  • Seite 205 EU-importørens adresse og firmaets navn: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris, Frankrig. Louis Vuitton Malletier erklærer hermed, at radioudstyret af typen Louis Vuitton Horizon-høretelefoner er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Du kan se den komplette ordlyd af UK-overensstemmelseserklæringen på louisvuitton.com.
  • Seite 206 Bluetooth ® Bluetooth -varemærket og de tilhørende logoer er registrerede varemærker tilhørende ® Bluetooth SIG, Inc. Louis Vuittons brug af sådanne varemærker sker på licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
  • Seite 207 Amerikanske begrænsede garanti, frem for denne internationale begrænsede garanti („international begrænset garanti“). Dine Louis Vuitton Horizon-høretelefoner er i en periode på to år fra købsdatoen dækket af en international begrænset garanti mod enhver fabrikationsfejl. Dette påvirker på ingen måde de rettigheder, du måtte have i henhold til loven om forbrugerbeskyttelse, salgsaftaler eller anden...
  • Seite 208 Louis Vuitton-butik, og det skal være underskrevet og dateret med købstidspunktet. • Louis Vuitton yder ikke garanti på dine Louis Vuitton Horizon-høretelefoner, hvis de er blevet solgt uden et gyldigt garantistempel, som er korrekt udfyldt og underskrevet af en Louis Vuitton-butik.
  • Seite 209 Louis Vuitton Horizon-høretelefoner som følge af forkert brug. Helt overordnet dækker garantien ikke, hvis dine Louis Vuitton Horizon-høretelefoner har været anvendt forkert eller på...
  • Seite 210 Normal slitage og ælde af dine Louis Vuitton Horizon-høretelefoner som følge af normal brug er ikke dækket af garantien. Dette gælder især for: • Enhver forringelse af materialets overflader som følge af normal brug af produktet, ridser på...
  • Seite 211 Foruden i de angivne Louis Vuitton-butikker, kan du gøre dine krav gældende i henhold til denne begrænsede internationale garanti over for LOUIS VUITTON DANMARK A/S [16] 2 Amagertorv 1160 KØBENHAVN K (DANMARK).
  • Seite 212 Beknopte gebruiksaanwijzing Deze snelstartgids is een inleiding tot uw nieuwe Louis Vuitton Horizon-oortelefoons. Tutorials zijn ook beschikbaar op louisvuitton.com. Download de Louis Vuitton Connect-app om uw oortelefoons te koppelen. Deze app is beschikbaar: • in de App Store, • via Google Play, •...
  • Seite 213 Bediening Volumeknop – Volumeknop + Indrukken om volume te verlagen Indrukken om volume te verhogen Ingedrukt houden Ingedrukt houden om de luistermodus te wijzigen om de luistermodus te wijzigen (ANC/Omgevingsgeluid/Uit) (ANC/Omgevingsgeluid/Uit) Linker oortelefoon...
  • Seite 214 Multifunctionele knop Eenmaal indrukken: afspelen, onderbreken, oproep aannemen, oproep beëindigen Tweemaal indrukken: vooruit springen Driemaal indrukken: achteruit springen Tijdens dragen 2 s ingedrukt houden: virtuele assistent inschakelen 4 s ingedrukt houden: koppelingsmodus inschakelen Rechter oortelefoon...
  • Seite 215 De oortelefoons opladen De oortelefoons hebben een luistertijd van maximaal 12 uur. De oplaadbox biedt één extra lading voor een totale autonomie van ongeveer 28 uur. Laadcontacten Oplaadbox Linker oortelefoon Rechter oortelefoon Rechter oortelefoon Aanduiding van batterijniveau Oplaadbox Rode led – 0 tot 19% (minder dan 2,5 uur) Linker oortelefoon Oranje led: –20 tot 75% (2,5 tot 9 uur) Groene led –...
  • Seite 216 De oortelefoons koppelen 4 s ingedrukt houden Led knippert: koppelingsmodus ingeschakeld Rechter oortelefoon De oortelefoons indoen...
  • Seite 217 Maten van silicone oordopjes...
  • Seite 218 Veiligheids- en juridische informatie Let op! Lees vóór het gebruik van de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons eerst de volgende instructies met belangrijke informatie over veiligheid en regelgeving. Bewaar deze instructies op een veilige plaats, zodat u ze indien nodig altijd kunt raadplegen.
  • Seite 219 Bescherming van het gehoor Ter voorkoming van gehoorbeschadiging moet u het geluidsvolume controleren voordat u uw Louis Vuitton Horizon-oortelefoons in uw oren doet, en moet u bij het luisteren naar uw muziek een verstandig geluidsvolume en een verstandige luisterduur aanhouden. Beperk de gebruiksduur van uw Louis Vuitton Horizon-oortelefoons bij hoge geluidsvolumes.
  • Seite 220 Louis Vuitton Horizon-oortelefoons kan het product beschadigen en de Internationale Beperkte Garantie en/of de Beperkte Amerikaanse Garantie ongeldig maken. • Laat de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons niet vallen en sla er niet op. Plaats geen zware voorwerpen op de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons.
  • Seite 221 Amerikaanse Garantie ongeldig kan maken: • Onderdompeling van de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons in water. • De Louis Vuitton Horizon-oortelefoons laten vallen of blootstellen aan schokken. • De Louis Vuitton Horizon-oortelefoons blootstellen aan water onder druk of snelstromend water, bijvoorbeeld tijdens waterskiën, wakeboarden, surfen, jetskiën, enz.
  • Seite 222 • De Louis Vuitton Horizon-oortelefoons gebruiken in een warme of vochtige omgeving, zoals een sauna of een stoomcabine. Stel uw Louis Vuitton Horizon-oortelefoons daarom niet bloot aan water of een van de volgende stoffen: zeep, wasmiddel, zuur of zure levensmiddelen, en alle vloeistoffen anders dan zuiver water, zoals zout water, zeepwater, zwembadwater waarin zich chemicaliën kunnen zitten, parfum,...
  • Seite 223 Om het oplaadvlak schoon te maken, koppelt u de oplaadbox los van zowel de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons als de voedingsadapter en veegt u het af met een vochtige, niet-schurende doek. Droog het af met een zachte, pluisvrije doek alvorens door te gaan met opladen.
  • Seite 224 Als u weet dat uw huid gevoelig is voor bepaalde stoffen, let dan extra goed op bij het dragen van de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons. Haal de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons regelmatig uit uw oren, zodat uw huid kan ademen en uw oren zich kunnen ontspannen.
  • Seite 225 Veiligheid van mensen in de omgeving Bescherming van kinderen Houd de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons en accessoires buiten het bereik van kinderen om verstikkingsgevaar of ander soort letsel te voorkomen. Veilig autorijden en lopen Gebruik de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons niet tijdens het autorijden.
  • Seite 226 Internationale Beperkte Garantie en/of de Beperkte Amerikaanse Garantie die van toepassing is op het product, ongeldig maken en kan ertoe leiden dat de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons niet meer werken en/of een gevaar vormen.
  • Seite 227 • Steek de USB-C-kabel voorzichtig in de oplaadbox; als u de kabel geforceerd in de verkeerde richting duwt, kan de oplaadbox beschadigen. • We adviseren om uw Louis Vuitton Horizon-oortelefoons in de oplaadbox te plaatsen als ze niet worden gebruikt. Hierdoor zijn ze altijd maximaal opgeladen als u ze weer gebruikt.
  • Seite 228 • Het wordt aangeraden om de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons op een koude plek op te laden om oververhitting van de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons te voorkomen. • Het wordt afgeraden om de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons op te laden als direct zonlicht op de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons valt, aangezien dit oververhitting kan veroorzaken.
  • Seite 229 Uw Louis Vuitton Horizon-oortelefoons kan met name pacemakers, defibrillators of andere medische hulpmiddelen storen. Houd een veilige afstand aan tussen uw medische hulpmiddel en de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons en accessoires. Raadpleeg uw arts en de fabrikant van uw medische hulpmiddel voor specifieke informatie over uw medische hulpmiddel.
  • Seite 230 Gevaarlijke ruimtes Het kan gevaarlijk zijn om de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons te gebruiken of op te laden in een ruimte met een mogelijk explosieve atmosfeer, zoals een ruimte waar de lucht een hoge concentratie ontvlambare chemicaliën, dampen of deeltjes bevat (zoals korrels, stof of metaalpoeder).
  • Seite 231 Houd de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons schoon en droog. Droog de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons grondig af als ze zijn blootgesteld aan vers water. Reinig de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons als ze in contact komen met producten die vlekken of andere schade kunnen veroorzaken, zoals vuil of zand, make-up, inkt, zeep, reinigingsmiddel, zuur of zuurhoudende...
  • Seite 232 Europese Unie onder richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) Voor de batterij van uw Louis Vuitton Horizon oortelefoons en oplaadbox geldt daarnaast richtlijn 2006/66/EG inzake batterijen en accu’s, alsook afgedankte batterijen en accu’s. Bovengenoemde doorgestreepte klikosymbolen geven aan dat de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons en de oplaadaccessoires aan deze voorschriften moeten voldoen.
  • Seite 233 Neem voor meer informatie over het verwijderen van uw gebruikte elektrische of elektronische apparatuur, batterijen en accu’s contact op met: • uw gemeentehuis; • de afvalverwerkingsdienst; • onze klantenservicecentra via het nummer dat online terug te vinden is op louisvuitton.com; •...
  • Seite 234 Adres en bedrijfsnaam van importeur in EU: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Parijs, Frankrijk. Hierbij verklaart Louis Vuitton Malletier dat de radioapparatuur van het type Louis Vuitton Horizon-oortelefoons voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op louisvuitton.com.
  • Seite 235 Bluetooth ® Het handelsmerk Bluetooth en de Bluetooth -logo’s zijn geregistreerde handelsmerken ® ® van Bluetooth SIG, Inc. Het gebruik van deze handelsmerken door Louis Vuitton is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
  • Seite 236 In het kader van deze Internationale Beperkte Garantie omvatten de accessoires de oplaadaccessoires die in de originele verpakking van uw Louis Vuitton Horizon-oortelefoons zitten, of die in Louis Vuitton-winkels worden verkocht (d.w.z. oplaadbox, USB-C-kabel en adapter). Tot de accessoires behoren geen door derden verkochte accessoires, en Louis Vuitton wijst uitdrukkelijk elke garantie of aansprakelijkheid met betrekking tot door derden...
  • Seite 237 Aan deze garantie wordt uitsluitend in de Louis Vuitton-winkels voldaan. De garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum van uw Louis Vuitton Horizon-oortelefoons dekt alle functiedefecten die optreden bij normaal gebruik van het apparaat in overeenstemming met de technische specificaties van de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons en gebruikershandleidingen.
  • Seite 238 Service Center is verleend, wordt niet gedekt en maakt de garantie ongeldig. De Internationale Beperkte Garantie geldt ook niet voor batterijen of schade aan de box of hardware als gevolg van vocht dat in uw Louis Vuitton Horizon-oortelefoons terecht is gekomen als gevolg van oneigenlijk gebruik.
  • Seite 239 Als een of meer van de bovengenoemde punten worden geconstateerd, dan vallen uw Louis Vuitton Horizon-oortelefoons niet langer onder de Internationale Beperkte Garantie. De normale slijtage en veroudering van uw Louis Vuitton Horizon-oortelefoons als gevolg van normaal gebruik valt niet onder de garantie. Dit geldt met name voor: •...
  • Seite 240 Deze Internationale Beperkte Garantie mag worden overgedragen met de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons. Wij raden u aan om uw Louis Vuitton Horizon-oortelefoons naar de dichtstbijzijnde Louis Vuitton-winkel te brengen. De lijst van Louis Vuitton-winkels wereldwijd is online te vinden op louisvuitton.com.
  • Seite 241 Als de vervanging van de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons of het defecte onderdeel echter niet in verhouding staat tot de aard van het defect, met name wanneer het defect zonder onnodige vertraging kan worden gerepareerd...
  • Seite 242 Uw vorderingen naar Tsjechisch recht kunnen binnen de hierboven vermelde wettelijke termijnen worden ingediend bij de verkoper bij wie u de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons heeft gekocht. Als u uw rechten wilt uitoefenen, moet u de verkoper onverwijld op de hoogte stellen vanaf het moment waarop het defect zich voordeed, de aard van het defect beschrijven en een aankoopbewijs overleggen (d.w.z.
  • Seite 243 2, rue du Pont-Neuf 75001 Parijs - FRANKRIJK en dat tevens is gevestigd in Nederland in: Louis Vuitton B.V.,. P. Cornelisz Hooftstraat 65-67, 1071 BP AMSTERDAM. Deze garantie kan worden afgedwongen in de landen waar de Louis Vuitton Horizon-oortelefoons worden geleverd, waaronder Nederland.
  • Seite 244 Allgemeine Hinweise und Kurzanleitung Diese Kurzanleitung bietet Ihnen eine Einführung in Ihre neuen Louis Vuitton Horizon Kopfhörer. Tutorials finden Sie auch auf louisvuitton.com. Laden Sie die Louis Vuitton Connect App herunter, um Ihre Kopfhörer zu koppeln. Herunterladen der App: • im Apple App Store, •...
  • Seite 245 Steuerelemente Lautstärke – Taste Lautstärke + Taste Drücken, um die Lautstärke Drücken, um die Lautstärke zu verringern zu erhöhen Gedrückt halten, Gedrückt halten, um den Hörmodus zu ändern um den Hörmodus zu ändern (ANC/Umgebung/Aus) (ANC/Umgebung/Aus) Linker Kopfhörer...
  • Seite 246 Multifunktionstaste Einmal drücken – Wiedergabe/Pause/Anruf annehmen/ Anruf beenden Zweimal drücken – Überspringen vorwärts Dreimal drücken – Überspringen rückwärts Beim Tragen 2 Sek. gedrückt halten – Virtuellen Assistenten aktivieren Beim Tragen 4 Sek. gedrückt halten – Pairing-Modus aktivieren Rechter Kopfhörer...
  • Seite 247 Aufladen der Kopfhörer Die Kopfhörer bieten eine Hördauer von bis zu 12 Std. Das Ladeetui ermöglicht eine weitere Ladung für eine Laufzeit von insgesamt ca. 28 Stunden. Ladekontakte Ladeetui Linker Kopfhörer Rechter Kopfhörer Rechter Kopfhörer Batteriestandsanzeigen Ladeetui Rotes Licht – 0 bis 19 % - unter 2 Std. 30 Min. Linker Kopfhörer Orangefarbenes Licht –...
  • Seite 248 Koppeln der Kopfhörer 4 Sek. gedrückt halten Pulsierendes Licht ‒ Pairing-Modus EIN Rechter Kopfhörer Einsetzen der Kopfhörer...
  • Seite 249 Größen der Silikon-Ohrstöpsel...
  • Seite 250 Sicherheits- und Rechtliche Hinweise Achtung! Bevor Sie die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen, die wichtige Sicherheits- und rechtliche Hinweise enthalten. Bitte bewahren Sie diese Hinweise an einem sicheren Ort auf, damit Sie sie bei Bedarf nachlesen können.
  • Seite 251 Benutzer in Gefahr bringen und/oder die internationale begrenzte Garantie und/oder US Limited Warranty ungültig machen oder schmälern kann. In der Louis Vuitton Connect App und online auf louisvuitton.com finden Sie Tutorials, die Ihnen zeigen, wie Sie Ihre Louis Vuitton Horizon Kopfhörer optimal nutzen. Wichtiger Warnhinweis Schutz des Gehörs Um die Gefahr von Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie die Lautstärke überprüfen,...
  • Seite 252 Garantie und/oder US Limited Warranty ungültig machen. • Achten Sie darauf, die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer nicht fallen zu lassen oder anzuschlagen. Keine schweren Gegenstände auf die Kopfhörer stellen. • Achten Sie darauf, die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer und/oder das Ladeetui nicht mit scharfen...
  • Seite 253 Gegenständen zu beschädigen. • Nicht zu stark auf die Tasten Ihrer Louis Vuitton Horizon Kopfhörer drücken. Grobe Handhabung kann die internen Schaltkreise beschädigen. • Zur Reinigung der Louis Vuitton Horizon Kopfhörer keine aggressiven Chemikalien, Reinigungslösungen oder starken Reinigungsmittel benutzen. • Falls Sie Probleme mit den Louis Vuitton Horizon Kopfhörern oder einem ihrer Ladezubehörteile haben, bringen Sie sie bitte in das nächstgelegene Louis Vuitton Geschäft.
  • Seite 254 • Die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer in einer heißen oder feuchten Umgebung tragen, z. B. in der Dusche, der Sauna oder einem Dampfbad. Die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer sollten deshalb nicht mit Wasser oder einer der folgenden Substanzen in Kontakt gebracht werden: Seife, Waschmitteln, Säuren oder säurehaltigen Lebensmitteln, anderen Flüssigkeiten als Süßwasser, wie etwa Salzwasser, Seifenwasser,...
  • Seite 255 Manche Benutzungsgewohnheiten können zum Ausfransen oder Brechen des Kabels Ihrer Louis Vuitton Horizon Kopfhörer beitragen. Das Kabel von Ladegeräten wird – wie jeder andere Metalldraht und jedes andere Kabel – anfällig oder brüchig, wenn es regelmäßig an der gleichen Stelle gebogen wird. Das Kabel sanft biegen und Winkel vermeiden. Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Kabel nicht geknickt, gebrochen, verbogen oder anderweitig beschädigt ist.
  • Seite 256 Hautempfindlichkeiten leiden, seien Sie bitte besonders achtsam beim Tragen der Louis Vuitton Horizon Kopfhörer. Nehmen Sie die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer von Zeit zu Zeit ab, damit Ihre Haut atmen kann und Ihre Ohren sich erholen können. Wenn Sie die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer regelmäßig abnehmen, kann dies das Risiko von Hörschäden reduzieren.
  • Seite 257 Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Beschwerden leiden, die Ihre Fähigkeit beeinträchtigen, Wärme am Körper zu spüren. Nehmen Sie die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer auch ab, wenn sie unangenehm warm werden. Falls Sie ein medizinisches Gerät verwenden, beachten Sie bitte den Abschnitt „Interaktion mit der Umwelt“...
  • Seite 258 Ende in eine Stromquelle. Wenn keine USB-C-Stromquelle zur Verfügung steht, können Sie unseren mitgelieferten USB-C-auf-USB-A-Adapter verwenden, um eine USB-C-Stromquelle zu nutzen. Der Batteriestatus des Ladeetuis und Ihrer Louis Vuitton Horizon Kopfhörer bleibt sichtbar, solange das Etui geladen wird. In der Louis Vuitton Connect App und online auf louisvuitton.com finden Sie Tutorials zum Ladevorgang.
  • Seite 259 Die Verwendung von beschädigtem Ladezubehör oder das Laden bei Feuchtigkeit können zu Brand, Elektroschock, Körperverletzung oder Beschädigung der Louis Vuitton Horizon Kopfhörer oder anderer Objekte führen. Achten Sie vor dem Laden darauf, dass die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer und das Ladezubehör trocken sind. Wenn Sie die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer mit dem Ladeetui aufladen, achten Sie darauf, dass der USB-Stecker vollständig in den Adapter...
  • Seite 260 Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, da dies zu einer Überhitzung führen kann. • Falls sich die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer nicht aufladen, prüfen Sie, ob das USB-C-Kabel richtig mit dem Ladeetui verbunden ist und ob die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer korrekt im Ladeetui liegen.
  • Seite 261 Ihren Arzt und an den Hersteller Ihres medizinischen Geräts zu spezifischen Informationen zu diesem Gerät. Stellen Sie die Benutzung der Louis Vuitton Horizon Kopfhörer und ihres Zubehörs ein, wenn Sie den Verdacht haben, dass sie zu Störungen Ihres Pacemakers, Ihres Defibrillators oder irgendeines anderen medizinischen Geräts führen könnten.
  • Seite 262 Beachten Sie alle diesbezüglichen Schilder und Anweisungen. Betriebs- und Lagertemperatur • Verwenden und lagern Sie Ihre Louis Vuitton Horizon Kopfhörer und ihr Ladezubehör nur in einem Temperaturbereich von -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °FF). Laden Sie sie nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und 45 °C (32 °F und 113 °F) auf.
  • Seite 263 Achten Sie darauf, dass die Treiber und Kabelbuchsen nicht durchnässt oder in Wasser eingetaucht werden und dort keine Feuchtigkeit eindringt. Halten Sie die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer stets sauber und trocken. Trocknen Sie sie sorgfältig ab, wenn sie mit Süßwasser in Kontakt gekommen sind. Reinigen Sie die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer, falls sie mit Stoffen in Berührung gekommen sind, die Flecken oder andere Schäden...
  • Seite 264 Europäischen Union insbesondere der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie). Darüber hinaus unterliegen die in Ihre Louis Vuitton Horizon Kopfhörer und das Ladeetui eingebauten Batterien der Richtlinie 2006/66/EG über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren. Das oben gezeigte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer und das Ladezubehör diese Anforderungen erfüllen...
  • Seite 265 Ausführlichere Informationen über die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, Altbatterien und Altakkumulatoren erhalten Sie: • bei Ihrem Bürgerbüro vor Ort; • beim Abfallentsorgungsdienst; • in unseren Kundenservice-Zentren unter der Nummer, die Sie online auf louisvuitton.com finden; • in dem Louis Vuitton Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Die Verbraucher sind je nach Gesetzgebung in ihrem Land entweder gehalten oder gesetzlich verpflichtet, elektrische oder elektronische Geräte nach Ende ihrer Lebensdauer zu speziell für diesen Zweck eingerichteten öffentlichen Recyclingstellen zu bringen oder bei ihrem Händler abzugeben.
  • Seite 266 Firmenname und Anschrift des EU-Importeurs: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris, Frankreich. Louis Vuitton Malletier erklärt hiermit, dass die Funkausrüstung vom Typ Louis Vuitton Horizon Kopfhörer mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie auf louisvuitton.com.
  • Seite 267 Bluetooth ® Das Bluetooth Warenzeichen und die Bluetooth Logos sind eingetragene Warenzeichen ® ® und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Jede Verwendung dieser Warenzeichen durch Louis Vuitton unterliegt einer Lizenz. Andere Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer entsprechenden Inhaber.
  • Seite 268 44 lesen (siehe englische Version), um statt dieser internationalen begrenzten Garantie die United States Limited Warranty einzusehen. Ihre Louis Vuitton Horizon Kopfhörer sind für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum durch eine internationale begrenzte Garantie gegen Fabrikationsfehler gedeckt. Dies schmälert in keiner Weise die Rechte, die Sie im Rahmen des Verbraucherschutzes, eines Kaufvertrages oder gesetzlicher Garantien haben können.
  • Seite 269 Dabei kann es sich zum Beispiel um folgende Probleme handeln: Probleme mit dem Ein- und Ausschalten, Ladeprobleme oder eine Funktionsstörung, die es unmöglich macht, die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer normal zu nutzen. Diese Garantie kann in den Ländern/ Regionen geltend gemacht werden, in denen die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer vertrieben werden.
  • Seite 270 • Wenn Sie die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer zur Reparatur in ein Louis Vuitton Geschäft bringen, muss das Garantieheft mit dem Stempel für die internationale begrenzte Garantie beigelegt werden, das Sie zusammen mit Ihren Louis Vuitton Horizon Kopfhörern erhalten haben. Der Garantiestempel muss zum Zeitpunkt des Kaufs unterschrieben und datiert worden sein.
  • Seite 271 • es wurde versucht, die Batterie des Produkts zu verändern; • es wurde versucht, die Software des Produkts zu verändern. Wird einer der o.g. Fälle beobachtet, sind die Louis Vuitton Horizon Kopfhörer nicht von der internationalen begrenzten Garantie abgedeckt. Der normale Verschleiß...
  • Seite 272 Louis Vuitton und der Louis Vuitton Geschäfte. Soweit es die lokale Gesetzgebung gestattet, haftet Louis Vuitton nicht für beiläufige Schäden, spezielle Schäden, Straf- oder Folgeschäden. Diese internationale begrenzte Garantie ist zusammen mit den Louis Vuitton Horizon Kopfhörern übertragbar. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Louis Vuitton Horizon Kopfhörer in das nächstgelegene Louis Vuitton Geschäft zu bringen.
  • Seite 273 Spezielle zusätzliche Garantiebedingungen für Österreich Diese internationale begrenzte Garantie gilt unbeschadet der gesetzlichen Garantie des Verkäufers und aller anderen Rechte, die Ihnen das zwingende österreichische Recht einräumt. Louis Vuitton haftet nicht für beiläufige Schäden, spezielle Schäden, Straf- oder Folgeschäden, es sei denn, es handelt sich um Personenschäden oder Ansprüche aus dem österreichischen Produkthaftungsgesetz.
  • Seite 274 nach der Lieferung der Waren über die Vertragswidrigkeit informieren. Sie haben die Wahl zwischen der Reparatur oder dem Ersatz der Waren, es sei denn, eine dieser Optionen ist für den Fachmann mit unverhältnismäßig hohen Kosten verbunden. Werden die Waren weder repariert noch ersetzt, haben Sie die Möglichkeit, die Waren zurückzugeben und eine Rückerstattung des Kaufbetrages zu verlangen oder die Waren zu behalten und sich den Kaufpreis teilweise zurückerstatten zu lassen.
  • Seite 275 Abschnitt 437 ff., 474 ff. BGB wahlweise Anspruch auf den Ersatz oder die Reparatur der Horizon Kopfhörer. Wenn wir nicht dazu in der Lage sind, die defekten Horizon Kopfhörer zu ersetzen, oder dies ablehnen, haben Sie das Recht, vom Kaufvertrag zurückzutreten, den Kaufpreis zu mindern oder Schadenersatz oder den Ersatz vergeblicher...
  • Seite 276 Uso generale e istruzioni Questa guida rapida introduce all’utilizzo dei tuoi nuovi auricolari Louis Vuitton Horizon. I tutorial sono disponibili anche su louisvuitton.com. Scarica la app Louis Vuitton Connect per abbinare i tuoi auricolari. L’app è disponibile: • su Apple App Store, •...
  • Seite 277 Comandi Pulsante volume – Pulsante volume + Premere per abbassare il volume Premere per alzare il volume Tenere premuto per cambiare Tenere premuto per cambiare la modalità di ascolto la modalità di ascolto (ANC/Ambient/Off) (ANC/Ambient/Off) Cuffia sinistra...
  • Seite 278 Pulsante multifunzione Premere una volta - Riproduzione/Pausa/Risposta/ Termine chiamata Premere due volte – Brano successivo Premere tre volte – Brano precedente Tenere premuto per 2 s quando indossati – Attivazione assistente virtuale Tenere premuto per 4 s – Attivazione modalità abbinamento Cuffia destra...
  • Seite 279 Come caricare gli auricolari Gli auricolari consentono fino a 12 ore di ascolto. La custodia di ricarica offre una ricarica supplementare, per un’autonomia complessiva di circa 28 ore. Piedini di ricarica Custodia di ricarica Cuffia sinistra Cuffia destra Cuffia destra Indicatori di livello batteria Custodia di ricarica Luce rossa –...
  • Seite 280 Come abbinare gli auricolari Tenere premuto per 4 s Luce lampeggiante – modalità abbinamento ON Cuffia destra Come indossare gli auricolari...
  • Seite 281 Misure dei gommini in silicone...
  • Seite 282 Gli auricolari Louis Vuitton Horizon richiedono l’uso degli accessori inclusi, quali 4 paia di gommini aggiuntivi, un cavo USB-C con il suo adattatore, una custodia di ricarica e una custodia per il trasporto giornaliero.
  • Seite 283 Si raccomanda di limitare l’utilizzo degli auricolari Louis Vuitton Horizon a volume elevato. L’eccessiva pressione acustica indotta dagli auricolari Louis Vuitton Horizon...
  • Seite 284: Generalità

    Tenere al sicuro gli auricolari Louis Vuitton Horizon Generalità • Non usare o custodire gli auricolari Louis Vuitton Horizon e gli accessori di ricarica in ambienti sporchi o polverosi, poiché i componenti potrebbero subire danni. • Non custodire gli auricolari Louis Vuitton Horizon e gli accessori di ricarica in ambienti caldi o sotto la luce solare diretta.
  • Seite 285 • Immergere in acqua gli auricolari Louis Vuitton Horizon. • Far cadere gli auricolari Louis Vuitton Horizon o sottoporli a urti. • Esporre gli auricolari Louis Vuitton Horizon ad acqua pressurizzata o ad acqua ad alta velocità, come nel caso di sci d’acqua, wake boarding, surf, moto d’acqua, ecc.
  • Seite 286 Alcune abitudini d’uso possono contribuire a consumare o rompere il cavo fornito in dotazione con gli auricolari Louis Vuitton Horizon. Il cavo collegato a un’unità di carica, come qualsiasi altro filo o cavo metallico, può diventare debole o fragile se piegato ripetutamente nello stesso punto.
  • Seite 287 Pulire la superficie di ricarica può ridurre o impedire tale scolorimento e contribuisce ad evitare danni alla custodia di ricarica e agli auricolari Louis Vuitton Horizon. Per pulire la superficie di ricarica, scollegare la custodia di ricarica sia dagli auricolari Louis Vuitton Horizon che dall’adattatore di alimentazione e strofinare con un panno umido e non abrasivo.
  • Seite 288 Prestare particolare attenzione in caso di condizioni fisiche che influiscono sulla capacità di rilevare il calore a contatto con il corpo. Rimuovere gli auricolari Louis Vuitton Horizon se si riscaldano provocando disagio.
  • Seite 289 Gli auricolari Louis Vuitton Horizon sono forniti con i seguenti accessori di ricarica in dotazione: cavo USB-C, adattatore USB e custodia di ricarica. Per ricaricare la custodia, inserire il cavo USB-C sul retro della custodia e collegare l’altra estremità...
  • Seite 290 Louis Vuitton Horizon o ad altri oggetti. Verificare che gli auricolari Louis Vuitton Horizon e gli accessori di ricarica siano asciutti prima di eseguire la ricarica. Quando si utilizza la custodia di ricarica per ricaricare gli auricolari Louis Vuitton Horizon, controllare che il cavo USB-C sia completamente inserito...
  • Seite 291 • Si consiglia di caricare gli auricolari Louis Vuitton Horizon in un luogo fresco, per evitarne il surriscaldamento. • Si consiglia di non caricare gli auricolari Louis Vuitton Horizon in un ambiente a contatto diretto con la luce solare, per evitarne il surriscaldamento.
  • Seite 292 (per informazioni sul riciclo della batteria, consultare la sezione “Smaltimento dei dispositivi elettronici” riportata di seguito) • Manomettere il prodotto o cercare di aprirlo può danneggiare gli auricolari Louis Vuitton Horizon e/o la custodia di ricarica, e invalida la garanzia limitata internazionale e/o la garanzia limitata concernente gli Stati Uniti e rappresenta un rischio per la sicurezza •...
  • Seite 293 Osservare una distanza di sicurezza tra il dispositivo medico e gli auricolari Louis Vuitton Horizon e gli accessori. Consultare il medico e il produttore del dispositivo medico per informazioni specifiche sul proprio dispositivo medico. Interrompere l’uso degli auricolari Louis Vuitton Horizon e dei relativi accessori qualora si sospetti che interferiscano...
  • Seite 294 • Non pulire gli auricolari Louis Vuitton Horizon durante la ricarica. • Non asciugare gli auricolari Louis Vuitton Horizon utilizzando fonti di calore esterne (ad esempio, un asciugacapelli). • Non usare prodotti detergenti o aria compressa durante la pulizia gli auricolari Louis Vuitton Horizon.
  • Seite 295 Gli auricolari Louis Vuitton Horizon e i relativi accessori di ricarica contengono sostanze pericolose. Non devono essere smaltiti come rifiuti domestici indifferenziati. Sono soggetti a specifiche normative locali. In particolare, poiché gli auricolari Louis Vuitton Horizon e i relativi accessori di ricarica sono stati commercializzati dopo il 13 agosto 2005, sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE);...
  • Seite 296 Per maggiori dettagli sullo smaltimento di apparecchiature elettriche e elettroniche, batterie e accumulatori usati, contattare: • l’ufficio locale; • il servizio smaltimento rifiuti; • il nostro servizio clienti al numero reperibile online nel sito web louisvuitton.com; • la boutique Louis Vuitton in cui è stato acquistato il prodotto. A seconda della legislazione nazionale, i consumatori sono invitati o tenuti a portare i dispositivi elettrici ed elettronici esausti nei punti di raccolta pubblici allestiti a questo scopo o a restituirli ai punti vendita.
  • Seite 297 Ragione sociale e indirizzo dell’importatore UE: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Parigi, Francia. Con la presente Louis Vuitton Malletier dichiara che l’apparecchiatura radio tipo auricolari Louis Vuitton Horizon è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità europea è disponibile su louisvuitton.com.
  • Seite 298 Bluetooth ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi ® utilizzo di tali marchi da parte di Louis Vuitton avviene dietro concessione di licenza. Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Seite 299 Garanzia Limitata valida per gli Stati Uniti saltando i paragrafi dedicati alla garanzia internazionale limitata. Gli auricolari Louis Vuitton Horizon sono coperti da garanzia internazionale limitata di due anni dalla data di acquisto per difetti di manutenzione. Ciò non pregiudica in nessun modo i diritti previsti dalla tutela del consumatore, dal contratto di vendita o da altre leggi applicabili.
  • Seite 300 Louis Vuitton Horizon. La garanzia è applicabile nei paesi di distribuzione degli auricolari Louis Vuitton Horizon. Sono coperti gli evidenti difetti di qualità...
  • Seite 301 Louis Vuitton Horizon in occasione di una manipolazione non corretta. Più in generale, non si applica se gli auricolari Louis Vuitton Horizon sono stati utilizzati in modo improprio o inadeguato: • il prodotto è stato aperto dall’utente o da persone non autorizzate;...
  • Seite 302 • si è tentato di modificare la batteria del prodotto; • si è tentato di modificare il software del prodotto. Se si è verificato uno dei suddetti eventi, gli auricolari Louis Vuitton Horizon non sono coperti dalla garanzia internazionale limitata. La normale usura e l’invecchiamento degli auricolari Louis Vuitton Horizon non sono coperti dalla garanzia.
  • Seite 303 La garanzia internazionale limitata può essere trasferita con gli auricolari Louis Vuitton Horizon. Si consiglia di portare gli auricolari Louis Vuitton Horizon presso la boutique Louis Vuitton più vicina. L’elenco dei negozi Louis Vuitton in tutto il mondo è reperibile online sul sito louisvuitton.com.
  • Seite 304 130 del Codice del Consumo italiano. Il consumatore può chiedere, a sua scelta, a Louis Vuitton di riparare gli auricolari Louis Vuitton Horizon o di sostituirli, senza spese in entrambi i casi, salvo che il rimedio richiesto sia impossibile o eccessivamente oneroso.
  • Seite 305 I costi summenzionati si riferiscono ai costi indispensabili per rendere conformi gli auricolari Louis Vuitton Horizon, in particolare modo con riferimento alle spese effettuate per la spedizione, per la mano d’opera e per i materiali. A sua discrezione, il cliente può richiedere un’adeguata riduzione del prezzo o la risoluzione del contratto in una delle seguenti situazioni: a) la riparazione e la sostituzione sono impossibili o eccessivamente onerose;...
  • Seite 306 Salvo prova contraria, si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna degli auricolari Louis Vuitton Horizon esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura degli auricolari Louis Vuitton Horizon o con la natura del difetto di conformità.
  • Seite 307 一般的な使用方法と注意事項 このユーザーマニュアルは、新たな 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 をご紹介するクイックスタート ガイドです。 louisvuitton また、チュートリアルガイドも からご確認いただけます。 Louis Vuitton Connect イヤホンをペアリングするために、アプリ 「 」 をダウンロードしてください。アプリ は下記から入手可能です : Apple App Store • Google Play Store • Huawei AppGallery • Louis Vuitton Connect アプリ 「 」の利用規 約と、アプリで閲覧できるプライバシーポリシーをお読み...
  • Seite 308 操作ボタン – 音量 ボタン 音量 ボタン 押す:音量を下げる 押す:音量を上げる 長押し:リスニングモードを切替える 長押し:リスニングモードを切替える (ノイズキャンセリング / (ノイズキャンセリング / アンビエント / オフ) アンビエント / オフ) 左耳用イヤホン...
  • Seite 309 多機能ボタン 回押す:再生 / 一時停止 / 通話開始 / 通話終了 回押す:次のトラックへ 回押す:前のトラックへ イヤホンを装着した状態で 秒間長押し : バーチャルアシスタントを起動 秒間長押し:ペアリング機能を起動 右耳用イヤホン...
  • Seite 310 イヤホンの充電方法 フル充電の場合、イヤホンは最長 時間ご使用いただけます。 充電ケースは、 回の追加充電で約 時間使用可能な電力を充電することが可能です。 充電ピン 充電ケース 左耳用イヤホン 右耳用イヤホン 右耳用イヤホン 充電レベルのイ ンジケータ 充電ケース 0-19% - レッド : 駆動時間 時間 分未満 左耳用イヤホン 20-75% - オレンジ: 駆動時間 時間 分 時間 76-100% - グリーン: 駆動時間 時間以上...
  • Seite 311 イヤホンのペアリング方法 秒間長押し ライトが点滅 ペアリングモード 右耳用イヤホン イヤホンの装着方法...
  • Seite 312 シリコン製イヤーチップのサイズ...
  • Seite 313 安全および法律情報 注意 ! 「ルイ  ・   ヴ ィ ト ン ホライゾン イヤホン」 をご使用になる前に、次の注意事項をお読みください。安全と 規制に関する重要な情報が記載されています。本書は身近で安全な場所に保管し、必要な場合にいつでも 参照できるようにし て ください。 安全上の注意事項 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 の主な特徴 「ルイ  ・  ヴィトン ホライゾン イヤホン」は、ワイヤレスによる音楽やハンズフリー通話を楽しんだり、 ® Bluetooth コントロールできるワイヤレス イヤホンです。 「ルイ ヴィトン ホライゾン イヤホン」 には専用の付属品を使用する必要があります。付属品には 組の...
  • Seite 314 Louis Vuitton 「ルイ  ・  ヴィトン ホライゾン イヤホン」 を最も適切に使 用する方法については、アプリ 「 Connect (louisvuitton com) 」 と公式サイト でチュートリアルガイドをご覧いただけます。 重要注意事項 健康を害さずにお聴きいただくために 聴覚に悪影響を及ぼすことがないように、イヤホンを耳に装着する前に音量をご確認ください。 また長時間のご使用は避け、適度な音量でお楽しみください。 本製品を使用して高音量で聴かれる場合は、時間は制限してください。 イヤホンによる過度の音圧によって聴力に悪影響を及ぼすことがあります。 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 の安全な使用方法 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 を安全な状態に保つには 一般事項 • 本製品および充電用付属品は、部品が損傷する可能性があるため、埃っぽい場所や汚れた場所で...
  • Seite 315 • 本製品および充電用付属品は、暖かい場所や直射日光の当たる場所で保管しないでください。高温に より、電子機器の寿命が短くなり、電池が損傷し、それらが正常に動作しなくなったり、プラスチック 部分の一部に歪みが生じたり、溶けたりすることがあります。 • 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 と充電用付属品を寒冷な場所で保管しないでください。その後に 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 が常温に戻った際、イヤホン内部に結露が生じ、それが電子回路の 損傷を招くことがあります。 • 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 または充電ケースを分解しないでください。当社担当者以外に よる 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 の取扱いは製品に損傷を与えることがあり、国際限定保証 および/またはアメリカ合衆国限定保証が無効になることがあります。...
  • Seite 316 液体がかかった場合 IPX4 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 は、 規格が定める 水準の防水性  ・   防 汗性を備えています (あらゆる方向からの水しぶきから製品を保護します) 。 製品に損傷を与えることがあり、国際限定保証および/またはアメリカ合衆国限定保証が無効になる ことがありますので、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 の防水性に影響を与える可能性のある次の ことは避けてください: • 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 を水に浸ける。 • 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 を落とす、またはイヤホンに衝撃を与える。 •...
  • Seite 317 繋がらない場合は、適合していない可能性があります。障害となるものがないか点検し、コネクターが ポートに合っていること、またはポートに対しコネクターが正しい位置にあることをご確認ください。 使用方法によっては、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 に付属のケーブルのほつれや破損の原因に なる場合があります。充電ユニットに繋いだケーブルは、他の金属ワイヤーやケーブル同様、同じ箇所を 何度も曲げると、 他の部分に比べ強度が弱くなります。ケーブルは角を付けて曲げるのではなく、 緩やかな 曲線になるようにしてください。捩れ、破損、曲がりがないか、ケーブルとコネクターを定期的に点検して ください。何らかの損傷が見つかった場合は、ケーブルの使用を中止してください。 定期的な使用の後に見られる付属品 (ケーブル) の色落ちは不良ではありません。汚れや湿気などに よって色落ちすることがあります。 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 または充電用付属品が使用中に 熱を持つ場合、あるいは 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」が充電されない場合は、ケーブルを アダプターから外し、柔らかい、乾いた、糸くずの出ない布 (リント フリークロス) で拭いてください。 通常使...
  • Seite 318 「 ルイ  ・   ヴィトン ホライゾン イヤホン」および/または付 属 品 の 化 学 成 分 についてご 不 明 な点 が (louisvuitton com) ございましたら、当社の公式サイト からお問合せいただくか、同サイト内に記載されて いるクライアントサービスまでお電話ください。 人によっては、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 に使用されている特定の素材が耳や皮膚に長時間 接触することで、耳の感染症や皮膚の炎症などの反応を起こす場合があります。これは、アレルギー、 環境要因、汗、またはその他の原因による可能性があります。アレルギーまたはその他の過敏 症を お持ちの方であれば、 痒みまたは感染症が生じる可能性は高くなります。 敏感肌であることが分かっている 場合は、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 着用の際には特にご注意ください。 ご使用の際は、イヤホンを定期的に耳から外して、肌を外気に触れさせ、耳を休ませてください。...
  • Seite 319 周囲の人の安全 お子様の保護 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 と付属品は、窒息やその他の怪我を防ぐため、お子様の手の 届かないところに保管してください。 歩行中  ・   運 転中の安全 運転中は 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 を使用しないでください。 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 は、 無線周波数信号を発生、 使用し、 それを放射する場合があります。 無線周波数信号は、不適切に設置、あるいは充分に遮蔽されていない自動車の電子装置に影響を与える ことがあります。 安全のため、運転中、歩行中、または十分な注意を必要とする活動中は、音楽や電話に気を取られない ようにしてください。交通や他の歩行者に対する不注意により、深刻な怪我  ・   死 亡事故、あるいは盗難 などを招くことがあります。...
  • Seite 320 USB-C USB-C USB-C - USB-A 電源がない場合は、 電源を使用するために付属の アダプターを使用する ことができます。 充電中は、充電ケースと 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 のバッテリーの状態が表示されます。 Louis Vuitton Connect (louisvuitton com) 充電方法については、アプリ 「 」と公式サイト でチュートリアル ガイドをご覧いただけます。 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン イヤホン」 に付属の充電 用付属品には、ラベルに記 載されているタイプの (AC) 電源のみをご使...
  • Seite 321 前述に加えて、次の注意事項も守ってください: • 充電中は充電ケースに水がかからないようにしてください。 • 充電時は、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 および充電用付属品を涼しい風通しの良い場所に 置いてください。 • 完全に充電されたら、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 の充電ケースを取外してください。 •アダプターまたは充電ケースを使用しない時は電源から外してください。 USB-C • ケーブルを慎重に充電ケースに挿入します。誤った方向に無理に押し込むと充電ケースが損傷 します。 • 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 を使用しない時は、充電ケースの中に入れておくことをおすすめ します。これにより、常に最大限の充電容量で使い始めることができます。 • 過熱防止のため、 「ルイ  ・   ヴ ィ ト ン ホライゾン イヤホン」 の充電は涼しい場所で行うことをおすすめします。 •...
  • Seite 322 いかなる場合でも : • 製品のバッテリーを交換したり、取外したりしないでください。過熱や怪我の原因となる可能性が あります (バッテリーのリサイクルについては、下記の 「電気  ・   電 子機器の処分」 のセクションをご参照 ください) 。 • 製品を改造したり、分解したりすると、本製品および/または充電ケースが損傷する可能性があります。 また、国際限定保証および/またはアメリカ合衆国限定保証が無効となり、安全上の問題が生じることが あります。 • バッテリーを直 火や、ホットプレート、ストーブ、スペースヒーター、オーブンなどの外部 熱 源に さらさないでください。火災や爆発の原因となる可能性があります。バッテリーを火中に投げ捨てないで ください。 バッテリーの取扱いについては、ルイ  ・   ヴ ィトン ストアまたはクライアントサービスにお問合せください。 環境との相互作用 電子機器と磁気特性の干渉 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 および充電ケースには、 (電磁場を発生させる) コンポーネント、 無線送信機器、および磁石が含まれているため、他の電子機器に干渉する可能性があります。飛行機の...
  • Seite 323 「ルイ  ・   ヴ ィ ト ン ホライゾン イヤホン」 は特に、ペースメーカー  ・   除 細動器、あるいは他の医療機器に干渉する ことがあります。ご使用の医療機器と、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 および充電用付属品との 間に充分な安全距離を保ってください。 個々の医療機器に関する情報については、かかりつけの医師 および 機 器の製 造元にお問合 せください。 「ルイ  ・  ヴィトン ホライゾン イヤホン」やその付属品が、 ペースメーカー  ・   除 細動器、あるいは他の医療機器に干渉し ている疑いがある場合は、直ちに 「ルイ  ・   ヴ ィ ト ン ホライゾン...
  • Seite 324 この範囲以外の温度で 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 を使用または保管することは、製品に 損傷を与えたり、バッテリーの寿命を縮めるリスクがあります。 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 を、 温度や湿度の極端な変化にさらすことは避けてください。 クリーニングと修理 「 ルイ  ・   ヴィトン ホライゾン イヤホン」のアセテート部 分をマイクロファイバー クロスで 拭きます。 アルコールやその他の洗浄剤は使用しないでください。 イヤーチップとイヤホンのお手入れは、軽く湿らせた柔らかい布で行ってください。水や液体に浸したり、 ドライバーまたはケーブルジャック付近に水分を入れないでください。 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 は清潔で乾燥した状態に保ってください。水に濡れた場合は、 「ルイ ...
  • Seite 325 電気  ・   電 子機器の処分 「ルイ  ・   ヴ ィ ト ン ホライ ゾン イヤホン」 と、その充電用付属品およびバッテリーには有害物質が含まれています。 未分別の家庭ごみと し て廃棄しないで ください。 それらは地域の特別な規制の対象となります。特に 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 およびその 2005 充電用付属品は、 年 月 日以降に発売の製品のため、欧州連合では電気  ・   電 子機器の廃棄物 (WEEE) 2012/19/EU に関する指令...
  • Seite 326 ご使用の電気  ・   電 子機器、バッテリー、蓄電池の処分に関する詳細については、下記にお問合せください : • お住まいの地方公共団体 • 廃棄物処理業者 louisvuitton • で番号が確認できる当社クライアントサービス • 本製品をお求めいただいたルイ  ・   ヴ ィトン ストア ユーザーは、 居住している国内法に依存しており、 電気  ・   電 子機器の寿命終了時に、 そのために設けられた 公共の回収場所に持ち込む、または販売店に返却することを法律によって奨励、あるいは義務付けられて います。具体的な方法は、各国 / 各地域の国内法によって定められています。 規制情報 QAB2 デバイスのモデル名は です。...
  • Seite 327 日本 018-220155 日本の電波法への対応。 このデバイスは、日本の電波法 (電波法) に基づいて許可されています。このデバイスは改変しないで ください (さもなければ、許可された指定番号が無効となります) 。 True Wireless Earphones 製品名 : QAB2 モデル番号 Louis Vuitton 商標: 最大出力: ~ 2402MHz 2480MHz 周波数帯域 : ~ ® Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth SIG の商標とロゴは、 . の登録商標であり、ルイ  ・   ヴ ィトンはこの商標の使用に 際しライセンスを得ています。...
  • Seite 328 国際限定保証 米国またはその領土内の消費者は、この国際限定保証ではなく 、アメ リカ合衆国限定保証を確認するために から ページ (英語の部分) を参照する必要があります。 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 には、製造上の欠陥について、購入日より 年間の国際限定保証が 適用されます。このことは消費者保護や販売契約や他の制定法に基づいてお客様が保有する権利には 全く影 響しません。この国際限定保証は、除外することのできない他の権利や地 域の法律によって 得られる救済方法に追加されるものです。この保証に加えて法定の権利についての概要は、次の国/ 地域ごとのセクションをご参照ください。この国際限定保証においては、付属品には、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 をお求めいただいた際に同梱されていた、 またはルイ  ・   ヴ ィトン ストアで販売された、 USB-C 充電用付属品 (充電ケース、 ケーブル、アダプター)...
  • Seite 329 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 が販売されている国/地域で義務付けられており、議論の余地の ない品質上の欠陥、またはコンポーネントの品質上の問題から明らかに生じた製品の機械的な機能に ついて適用されます。 また、限定条件が適用される場合がありますので、次の内容も併せてお読みください。 本保証の限定条件は何ですか。 本国際限定保証を受けるには、次の条件を満たしている必要があります : • ルイ  ・   ヴ ィトン ストアに修理のために持ち込まれる場合は、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 と 共に受け取られた国際 限 定保証スタンプを押した保証書がウォッチに同封されていること。また、 保証書に署名があり、購入日付が記入されていること。 •ルイ  ・   ヴ ィ ト ン スト アによって正しく記入され、署名入りの有効な保証スタンプがあること。保証スタンプ なしで販売された...
  • Seite 330 本保証は何を対象外にしていますか。 ルイ  ・   ヴ ィ ト ン スト アまたはクライアントサービス以外が提供したサービスによる損傷は保証の対象とならず、 保証は無 効となります。また、バッテリーは国際限 定保証の対 象外であり、不適切な扱いによって 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 に水分が入ったことによるケースまたはハードウェアの損傷も国際 限定保証の対象外です。 さらに一般的には不適切、不適当に 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 を使用された場合、保証は 適用されません: • ユーザーまたは許可を持たない者が製品を開けたり、分解した場合。 • 推奨品以外の付属品に製品を接続した場合。 • 故意に製品を傷めたり、製品の使用開始のための推奨規定から外れる使用や、誤った接続、あるいは 製品が過度な電圧や放電、強い衝撃、落下、製品の外装や電子部品の大幅な劣化を招く異常な物理的 応力を受けた場合。...
  • Seite 331 上記のうち つ、あるいは複数の項目が当てはまる場合、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 は国際 限定保証の対象外となります。通常の使用による 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン イヤホン」 とその付属品の 通常の摩耗と老朽化は保証の対象外です。それは特に次の場合です : • 製品の通常使用による素材表面の経年変化、 ケース、 ラバー、 サファイアクリスタルの擦り傷、 埃の侵入、 または表面の傷、太陽光に当たったこと、あるいは化学物質との接触による部品の変色。 • バッテリー、電子部品の通常の老朽化によるバッテリー持続性能の低下。 一般条件および限定 この国際限定保証は、特定の法的権利をユーザーに与えますが、ユーザーは国/地 域ごとに異なる 現地法に基づく他の権利も有している場合があります。国際限定保証の下でのルイ  ・   ヴ ィトン製品の修理 または交換の決定はルイ  ・   ヴ ィトンおよびルイ  ・   ヴ ィトン ストアの裁量に任されています。地域の法律で 認められる範囲で、ルイ ...
  • Seite 332 日本に適用される特定の追加保証条件 本国際限定保証は、 民法、 消費者契約法、 特定商取引法、 製造物責任法に基づいて提供される権利など、 日本の法律に基づいてお客様が利用できるその他の権利および救済措置 (損害賠償請求等) に追加 されるものです。たとえば、民法では、本製品の契約不適合を発見してから 年以内に通知することを 条件として、ホライゾン イヤホンに関する契約不適合責任を主張する権利があります。この主張は、 消費者が行使可能であることを知ってから 年以内、または行使可能になった時点から 年以内に 時効により消滅します。...
  • Seite 333 일반 사용 및 지침 이 빠른 시작 가이드는 새로 구입하신 루이 비통 호라이즌 이어폰에 대해 소개합니다. louisvuitton 사용 지침서는 에서도 확인할 수 있습니다. Louis Vuitton Connect app 이어폰과 페어링하려면 을 다운로드 하십시오. 이 애플리케이션은 다음 스토어에서 다운로드 가능합니다. Apple App Store •...
  • Seite 334 제어 – 볼륨 버튼 볼륨 버튼 볼륨을 줄이려면 버튼을 누르십시오 볼륨을 높이려면 버튼을 누르십시오 청취 모드를 변경하려면 길게 누릅니다 청취 모드를 변경하려면 길게 누릅니다 /앰비언트/꺼짐) /앰비언트/꺼짐) 왼쪽 이어폰...
  • Seite 335 다기능 버튼 버튼 한 번 누르기 재생/정지/전화 받기/전화 끊기 두 번 누르기 앞으로 건너뛰기 – 세 번 누르기 뒤로 건너뛰기 착용한 상태에서 초간 누름 가상 어시스턴트 작동 초간 누름 페어링 모드 작동 오른쪽 이어폰...
  • Seite 336 이어폰 충전 방법 이어폰은 최대 시간 사용할 수 있습니다. 충전 케이스는 회 추가 충전 시 약 시간 완전 자동 기능을 제공합니다. 충전 핀 충전 케이스 왼쪽 이어폰 오른쪽 이어폰 오른쪽 이어폰 배터리 잔량 표시 충전 케이스 – 0 - 19% - 2 빨간색등...
  • Seite 337 이어폰 페어링 방법 초간 누름 – 깜빡이는 빛 페어링 모드 켜짐 오른쪽 이어폰 이어폰 착용 방법...
  • Seite 338 실리콘 이어 팁 크기...
  • Seite 339 아래 지침을 준수하지 않을 경우 오작동이 발생할 수 있으며 사용자에게 유해한 영향을 미치거나 국제 제한 보증 및/또는 미국 제한 보증의 효력이 상실되거나 혜택이 감소할 수 있습니다. Louis Vuitton 루이 비통 호라이즌 이어폰을 가장 적절한 방식으로 사용하는 방법을 안내하는 자습서는 Connect louisvuitton 앱에...
  • Seite 340 중요 경고 청력 건강 및 피트니스 청력 손상 위험 방지를 위해 루이 비통 호라이즌 이어폰을 귀에 꽂기 전에 볼륨을 확인하고, 적절한 볼륨으로 적절한 시간동안 이어폰을 사용하십시오. 높은 볼륨으로 루이 비통 호라이즌 이어폰을 사용하는 시간을 제한하십시오. 루이 비통 호라이즌 이어폰에서 나오는 과도한 음압은 청력 손실을 야기할 수 있습니다. 루이...
  • Seite 341 • 루이 비통 호라이즌 이어폰과 충전 액세서리를 기온이 낮은 환경에 보관하지 마십시오. 기온이 낮은 환경에 보관되어 있던 루이 비통 호라이즌 이어폰이 나중에 정상 온도로 상승할 경우 내부에 습기가 형성되어 전자 회로가 손상될 수 있습니다. • 루이 비통 호라이즌 이어폰 또는 충전 케이스를 열지 마십시오. 비전문가가 루이 비통 호라이즌 이어폰을...
  • Seite 342 다음과 같은 행위는 루이 비통 호라이즌 이어폰의 방수 성능에 영향을 미칠 수 있으며 루이 비통 호라이즌 이어폰이 손상될 수 있고 국제 제한 보증 및/또는 미국 제한 보증의 효력이 상실될 수 있으므로 해당 상황이 발생하지 않도록 해야 합니다. • 루이 비통 호라이즌 이어폰을 침수하는 행위. •...
  • Seite 343 일상적인 사용 이후 액세서리(케이블)가 변색되는 것은 정상적인 현상입니다. 먼지, 잿더미, 습기 노출로 변색이 발생할 수 있습니다. 루이 비통 호라이즌 이어폰 또는 충전 액세서리를 사용하는 동안 따뜻해지거나 루이 비통 호라이즌 이어폰이 충전되지 않는 경우 어댑터에서 케이블을 분리한 다음 부드럽고 보풀이 없는마른 천으로 액세서리를 닦으십시오. 일상적인...
  • Seite 344 루이 비통 호라이즌 이어폰을 주기적으로 벗어 피부가 숨을 쉬고 귀가 휴식할 수 있도록 하십시오. 루이 비통 호라이즌 이어폰을 귀에서 주기적으로 벗을 경우 청력 손실의 위험이 제한되며 루이 비통 호라이즌 이어폰을 청결하고 건조하게 유지할 수 있고 피부 자극과 이염의 가능성이 감소합니다. 루이...
  • Seite 345 USB-C 전원이 없는 경우 기본 제공된 어댑터를 사용하여 전원을 사용할 수 있습니다. 케이스가 충전되는 동안 충전 케이스와 루이 비통 호라이즌 이어폰의 배터리 상태를 볼 수 있습니다. Louis Vuitton Connect louisvuitton 충전 방법에 관한 자습서는 앱에 있으며 에서 온라인으로 확인할 수 있습니다.
  • Seite 346 손상된 충전 액세서리를 사용하거나 습기가 있는 상태에서 충전할 경우 화재, 감전, 부상의 원인이 되거나 사용자가 피해를 입을 수 있으며 루이 비통 호라이즌 이어폰 또는 기타 재산이 손상될 수 있습니다. 루이 비통 호라이즌 이어폰 및 충전 액세서리를 충전하기 전에 건조한 상태인지 확인하십시오. 충전 USB-C 케이스를...
  • Seite 347 배터리 안전 루이 비통 호라이즌 이어폰과 충전 케이스에는 사용자가 교체 또는 제거할 수 없는 리튬 이온 충전식 배터리가 내장되어 있습니다. 어떠한 경우에도: • 제품의 배터리를 교체 또는 제거하려는 시도를 하지 마십시오. 그럴 경우 배터리가 과열되거나 부상을 입을 수 있습니다(배터리 재활용에 대한 자세한 내용은 아래 “전자기기 폐기” 섹션을 참조하십시오). •...
  • Seite 348 특히 루이 비통 호라이즌 이어폰은 심박조율기, 제세동기, 기타 의료기기와 간섭을 일으킬 수 있습니다. 의료기기와 루이 비통 호라이즌 이어폰 및 액세서리 사이에 안전 거리를 유지하십시오. 사용 중인 의료장치에 대해 알아보려면 담당의사나 의료장치 제조사에 문의하십시오. 루이 비통 호라이즌 이어폰 및 액세서리가 심박조율기, 제세동기, 기타 의료기기와 간섭을 일으키는 것으로 생각되는 경우에는 사용을 중지하십시오.
  • Seite 349 청소 및 수리 극세사천을 사용해 루이 비통 호라이즌 이어폰 아세테이트를 닦으십시오. 알콜 또는 기타 세척제를 사용하지 마십시오. 부드러운 천을 살짝 적셔 이어팁과 이어폰을 닦으십시오. 드라이버 또는 케이블 잭을 액체에 담그거나 물이 흡수되지 않도록 하십시오. 루이 비통 호라이즌 이어폰을 청결하고 건조한 상태로 유지하십시오. 루이 비통 호라이즌 이어폰이 담수에 노출된...
  • Seite 350 전자기기 또는 전기기기 폐기 루이 비통 호라이즌 이어폰과 충전 액세서리에는 유해한 물질이 포함되어 있습니다. 이 유해 물질은 분리수거가 되지 않는 생활폐기물로 처리해서는 안 됩니다. 이 유해 물질은 현지의 특정 폐기물 처리 방침을 따라야 합니다. 특히 루이 비통 호라이즌 이어폰과 충전 2005 WEEE Waste Electrical and...
  • Seite 351 사용한 전기전자기기, 배터리와 축전기 처리 관련 세부 정보는 다음 기관에 문의하시기 바랍니다: • 관련 시청 부서, • 폐기물 처리 서비스 업체, louisvuitton • 루이 비통 고객 서비스 센터(전화번호는 온라인 참조), • 제품을 구매한 루이 비통 매장. 현지 법률에 따라 소비자는 전기전자기기의 수명이 다한 경우 제품을 해당 목적으로 설치된 공공 수거 장소...
  • Seite 352 한국 R-C-LVm-QAB2 본 무선 기기는 전파 장애 가능성이 있으므로 인명 안전과 관련한 어떠한 서비스를 위해서도 사용할 수 없습니다. 적합성 평가 정보: Louis Vuitton Malletier • 신청 회사명: 2022 2023 • 제조일자: • 제조사/원산지: 중국 QAB2 • 기기명/모델명: Bluetooth ® ®...
  • Seite 353 국제 제한 보증 미국 또는 미국령 내에 위치한 소비자는 본 국제 제한 보증이 적용되지 않으므로 페이지부터 페이지의 미국 제한 보증을 참고하십시오 (영어 부분 참조). 루이 비통 호라이즌 이어폰은 국제 제한 보증에 따라 구입일로부터 년간 모든 제조상의 결함에 대한 보증이 적용됩니다. 이는 어떤 방식으로도 고객 보호, 판매 계약 또는 기타 법률에 따른 소비자의 권리에 영향을...
  • Seite 354 또한, 일부 제한적인 조건이 적용되며, 이를 위해 다음 문단에 안내된 제한 조건을 반드시 참고하셔야 합니다: 이 보증의 제한 조건은 무엇입니까? 이 국제 제한 보증 혜택을 받으려면 다음 조건을 충족해야 합니다: • 수리를 요청할 루이 비통 호라이즌 이어폰을 루이 비통 매장으로 반환할 경우 함께 수령한 보증서에 있는...
  • Seite 355 일반적으로, 다음의 경우와 같이 루이 비통 호라이즌 이어폰을 부적절하게 사용한 경우에는 적용되지 않습니다. • 사용자 또는 인증되지 않은 사람이 제품 내부를 연 경우. • 제품을 권장하지 않는 액세서리에 연결한 경우. • 제품을 처음 이용할 때 권장되는 사용 방법을 따르지 않거나 잘못된 플러그 연결 등의 사용으로 제품이 자동으로...
  • Seite 356 일반 조건 및 제한 본 국제 제한 보증은 특정 법적 권한을 제공하며 현지 볍률에 따라 기타 권한(국가/지역별로 다름)이 적용될 수 있습니다. 루이 비통 및 해당 매장은 본 국제 제한 보증 하에서 단독 재량에 따라 루이 비통 제품의 수리 또는 교체 여부를 결정합니다. 루이 비통은 현지 법률이 허용하는 한도 내에서 부수적, 특수, 징벌적...
  • Seite 357 Ogólne zastosowanie i instrukcje Ta skrócona instrukcja obsługi zawiera podstawowe informacje o nowych słuchawkach Louis Vuitton Horizon. Dostępne są również poradniki na stronie louisvuitton.com. Pobierz aplikację Louis Vuitton Connect, aby sparować słuchawki. Aplikację można znaleźć: • w Apple App Store, • w Google Play Store, •...
  • Seite 358 Elementy sterujące Przycisk – głośności Przycisk + głośności Wciśnij, aby zmniejszyć głośność Wciśnij, aby zwiększyć głośność Przytrzymaj, Przytrzymaj, aby zmienić tryb słuchania aby zmienić tryb słuchania (ANC/Ambient/Off) (ANC/Ambient/Off) Lewa słuchawka...
  • Seite 359 Przycisk wielofunkcyjny Naciśnij raz - Odtwórz/Pauza/Odbierz połączenie/ Zakończ połączenie Naciśnij dwukrotnie – Przewiń do przodu Naciśnij trzykrotnie – Przewiń do tyłu Przytrzymaj wciśnięty przez 2 s po założeniu – Aktywuj wirtualnego asystenta Przytrzymaj wciśnięty przez 4 s – Aktywuj tryb parowania Prawa słuchawka...
  • Seite 360 Ładowanie słuchawek Słuchawki zapewniają czas słuchania do 12 godzin. Etui ładujące oferuje jedno dodatkowe ładowanie, zapewniając całkowitą autonomię około 28 godzin. Sworznie ładujące Etui ładujące Lewa słuchawka Prawa słuchawka Prawa słuchawka Wskaźniki poziomu baterii Etui ładujące Czerwone światło – od 0 do 19% - poniżej 2 godz. 30 min Pomarańczowe światło –...
  • Seite 361 Sparowanie słuchawek Przytrzymaj wciśnięty przez 4 s Pulsujące światło – tryb parowania WŁ. Prawa słuchawka Zakładanie słuchawek...
  • Seite 362 Wymiary silikonowych nakładek na słuchawki...
  • Seite 363 Ze słuchawkami Louis Vuitton Horizon należy używać dołączonych akcesoriów, którymi są 4 pary dodatkowych nakładek dousznych, przewód USB-C i jego adapter, etui ładujące oraz etui do codziennego noszenia. Poniżej można znaleźć więcej szczegółowych zaleceń z zakresu bezpieczeństwa elektrycznego dotyczących użytkowania akcesoriów do ładowania.
  • Seite 364 USA. W aplikacji Louis Vuitton Connect app i na stronie internetowej louisvuitton.com dostępne są poradniki wskazujące krok po kroku, jak używać słuchawek Louis Vuitton Horizon w najbardziej właściwy sposób.
  • Seite 365 Ważne ostrzeżenie Zdrowie i stan słuchu Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, przed włożeniem słuchawek Louis Vuitton Horizon do uszu należy sprawdzić poziom głośności, a w trakcie użytkowania słuchać muzyki na rozsądnym poziomie głośności przez rozsądny okres czasu. Należy ograniczać czas korzystania ze słuchawek Louis Vuitton Horizon przy ustawionym wysokim poziomie głośności.
  • Seite 366 • Nie próbować otworzyć słuchawek Louis Vuitton Horizon lub etui do ładowania. Nieumiejętne obchodzenie się ze słuchawkami Louis Vuitton Horizon może spowodować ich uszkodzenie i unieważnić ograniczoną gwarancję międzynarodową i/lub ograniczoną gwarancję obowiązującą w USA. • Nie upuszczać ani nie narażać na uderzenia słuchawek Louis Vuitton Horizon. Nie umieszczać na nich ciężkich przedmiotów.
  • Seite 367 Narażenie na działanie cieczy Słuchawki Louis Vuitton Horizon wykazują klasę odporności na wodę i pot IPX4 według normy IEC (Ochrona przed zachlapaniem wodą z dowolnego kierunku). Poniższe sytuacje mogą mieć wpływ na wodoszczelność słuchawek Louis Vuitton Horizon i należy ich unikać, gdyż...
  • Seite 368 środki do usuwania kleju, farby do włosów lub rozpuszczalniki. Używanie przycisków, złączy i portów Nigdy nie należy zbyt mocno naciskać przycisku w słuchawkach Louis Vuitton Horizon ani wciskać na siłę złącza ładowania do portu, ponieważ może to spowodować uszkodzenia, które nie są objęte ograniczoną...
  • Seite 369 ładującego i słuchawek Louis Vuitton Horizon. W celu oczyszczenia powierzchni ładowania należy odłączyć etui ładujące zarówno od słuchawek Louis Vuitton Horizon, jak i od adaptera do ładowania, i przetrzeć wilgotną, miękką ściereczką. Przed ponownym przystąpieniem do ładowania wytrzeć do sucha, używając suchej ściereczki niepozostawiającej żadnych zarysowań...
  • Seite 370 Jeśli wystąpi zaczerwienienie, obrzęk, świąd lub jakiekolwiek inny rodzaj podrażnienia lub dyskomfortu na skórze w otoczeniu lub pod słuchawkami Louis Vuitton Horizon i uczucie dyskomfortu lub podejrzenie infekcji ucha, należy w takiej sytuacji zdjąć słuchawki Louis Vuitton Horizon i skonsultować się z lekarzem przed ich...
  • Seite 371 W przypadku schorzeń fizycznych, które wpływają na zdolność do wykrywania ciepła przy ciele, należy zachować szczególną ostrożność. Zdjąć słuchawki Louis Vuitton Horizon, jeśli ich ciepło zacznie powodować uczucie dyskomfortu. Jeśli korzystasz z urządzenia medycznego, prosimy zapoznać się z poniższą częścią...
  • Seite 372 Niestosowanie się do tego zalecenia może spowodować unieważnienie wszelkich atestów lub ograniczonej gwarancji międzynarodowej i/lub ograniczonej gwarancji obowiązującej w USA, którymi objęte jest urządzenie lub doprowadzić do sytuacji, w której słuchawki Louis Vuitton Horizon staną się niesprawne i/lub niebezpieczne w użytkowaniu.
  • Seite 373 Louis Vuitton Horizon lub innego mienia. Przed ładowaniem należy upewnić się, że słuchawki Louis Vuitton Horizon i akcesoria do ładowania są suche. Używając etui ładującego do ładowania słuchawek Louis Vuitton Horizon, należy sprawdzić, czy przewód USB-C jest całkowicie wsunięty do adaptera przed podłączeniem go do gniazda elektrycznego.
  • Seite 374 • Zaleca się ładowanie słuchawek Louis Vuitton Horizon w chłodnym miejscu, aby zapobiec ich przegrzaniu. • Nie zaleca się ładowania słuchawek Louis Vuitton Horizon w miejscu, w którym są narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ponieważ może to doprowadzić do ich przegrzania.
  • Seite 375 Louis Vuitton lub zadzwonić do naszych Centrów Obsługi Klienta. Interakcja z otoczeniem Zakłócenia działania urządzeń elektronicznych i parametry magnetyczne Słuchawki Louis Vuitton Horizon i etui ładujące mogą zakłócać pracę innych urządzeń elektronicznych, ponieważ zawierają komponenty radiowe (które emitują pola elektromagnetyczne) i magnesy. Wyłączać urządzenie w samolotach oraz innych miejscach, w których jest to wymagane (szpitale, stacje paliw itp.).
  • Seite 376 Louis Vuitton Horizon oraz ich akcesoriów w przypadku podejrzenia, że zakłócają one działanie rozrusznika serca, defibrylatora lub jakiegokolwiek innego urządzenia medycznego. Przechowywać karty elektroniczne i karty kredytowe z dala od słuchawek Louis Vuitton Horizon i ich akcesoriów. Nie używać słuchawek Louis Vuitton Horizon w ekstremalnie suchych warunkach, ponieważ może to prowadzić...
  • Seite 377 ładować wyłącznie w temperaturze od 32 °F do 113 °F (od 0 °C do 45 °C). Jeśli będą przechowywane lub użytkowane poza tymi zakresami temperatur, słuchawki Louis Vuitton Horizon mogą ulec uszkodzeniu, a czas pracy baterii może się skrócić. Należy unikać narażania słuchawek Louis Vuitton Horizon na drastyczne zmiany temperatury lub wilgotności.
  • Seite 378 Nie mogą one być wyrzucane razem z niesortowanymi śmieciami domowymi. Ich utylizacja jest regulowana specjalnymi przepisami lokalnymi. W szczególności ze względu na fakt, że słuchawki Louis Vuitton Horizon oraz ich akcesoria ładujące zostały wprowadzone na rynek po 13 sierpnia 2005 roku, podlegają w Unii Europejskiej Dyrektywie 2012/19/UE...
  • Seite 379 Ponadto bateria znajdująca się w etui ładującym do słuchawek dousznych Louis Vuitton Horizon podlega przepisom Dyrektywy 2006/66/WE dotyczących baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów. Wspomniany powyżej symbol przekreślonego pojemnika na śmieci informuje, że słuchawki Louis Vuitton Horizon oraz ich akcesoria ładujące podlegają tym regulacjom.
  • Seite 380 Informacje dotyczące obowiązujących przepisów Nazwa modelu urządzenia to QAB2. Europa Deklaracja zgodności UE Przestroga! Ryzyko eksplozji, jeśli bateria zostanie zastąpiona baterią niewłaściwego typu; wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika, a także mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii może spowodować wybuch; pozostawienie baterii w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia może spowodować...
  • Seite 381 Niniejszym Louis Vuitton Malletier oświadcza, że urządzenie radiowe typu słuchawki douszne Louis Vuitton Horizon jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem louisvuitton.com. Bluetooth ® Znak towarowy i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 382 Dla celów niniejszej ograniczonej gwarancji międzynarodowej za akcesoria uznaje się akcesoria ładujące zawarte w oryginalnym opakowaniu słuchawek Louis Vuitton Horizon lub sprzedawane w sklepach Louis Vuitton (tzn. etui ładujące, przewód USB-C i adapter).
  • Seite 383 W ramach niniejszej ograniczonej gwarancji międzynarodowej Louis Vuitton zobowiązuje się do bezpłatnej naprawy wszelkich usterek związanych z działaniem słuchawek Louis Vuitton Horizon, wynikających z wady produkcyjnej. Gwarancja jest akceptowana wyłącznie w sklepach Louis Vuitton. Dwuletnia gwarancja liczona od daty zakupu słuchawek Louis Vuitton Horizon obejmuje wszelkie usterki działania powstałe w trakcie normalnego użytkowania urządzenia, zgodnie...
  • Seite 384 • W przypadku zwrotu słuchawek Louis Vuitton Horizon do sklepu Louis Vuitton w celu ich naprawy należy okazać książeczkę gwarancyjną otrzymaną wraz ze słuchawkami Louis Vuitton Horizon, w której musi figurować pieczątka potwierdzająca prawo do ograniczonej gwarancji międzynarodowej, a także podpis i data zamieszczone tam w momencie zakupu.
  • Seite 385 • przeprowadzona została próba modyfikacji oprogramowania produktu. W przypadku stwierdzenia jednego z wymienionych powyżej zdarzeń, ograniczona gwarancja międzynarodowa na słuchawki Louis Vuitton Horizon nie znajduje zastosowania. Skutki zwykłego zużycia słuchawek Louis Vuitton Horizon w wyniku normalnego użytkowania nie są objęte gwarancją. Dotyczy to w szczególności:...
  • Seite 386 Niniejsza ograniczona gwarancja międzynarodowa może być przeniesiona na inna osobę w przypadku przekazania jej słuchawek Louis Vuitton Horizon. Zalecamy dostarczenie słuchawek Louis Vuitton Horizon do najbliższego sklepu Louis Vuitton.
  • Seite 387 Dodatkowe warunki specjalne gwarancji dotyczące Polski Niniejsza ograniczona gwarancja międzynarodowa stanowi uzupełnienie innych praw i środków zaradczych przysługujących użytkownikowi zgodnie z przepisami, które nie mogą zostać wykluczone. Niniejsza ograniczona gwarancja międzynarodowa nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw użytkownika względem sprzedawcy produktu, wynikających z przepisów o rękojmi za wady, określonych w artykułach od 556 do 576 polskiego Kodeksu Cywilnego.
  • Seite 388 Instruções e utilização geral Este guia de iniciação rápida é uma introdução aos seus novos auriculares Louis Vuitton Horizon. Também estão disponíveis tutoriais em louisvuitton.com. Transfira a aplicação Louis Vuitton Connect para emparelhar os seus auriculares. Esta aplicação está disponível: • na Apple App Store, •...
  • Seite 389 Controlos Botão – do volume Botão + do volume Prima para diminuir o volume Prima para aumentar o volume Mantenha premido Mantenha premido para alterar o modo de audição para alterar o modo de audição (ANC/Ambient/Off) (ANC/Ambient/Off) Auricular esquerdo...
  • Seite 390 Botão multifunções Premir uma vez - Reproduzir/Pausa/Atender chamada/ Terminar chamada Premir duas vezes – Avançar Premir três vezes – Retroceder Premir durante 2 s quando em utilização – Solicitar o assistente virtual Premir durante 4 s – Ativar o modo de emparelhamento Auricular direito...
  • Seite 391 Como carregar os auriculares Os auriculares oferecem até 12 horas de tempo de audição. A caixa de carregamento proporciona uma carga adicional, para uma autonomia total de 28 horas, aproximadamente. Pinos de carregamento Caixa de carregamento Auricular esquerdo Auricular direito Auricular direito Indicadores de nível da bateria Caixa de carregamento...
  • Seite 392 Como emparelhar os auriculares Premir durante 4 s Luz intermitente – modo de emparelhamento ON Auricular direito Como colocar os auriculares...
  • Seite 393 Tamanhos dos adaptadores de silicone para os ouvidos...
  • Seite 394 Informações legais e de segurança Atenção! Antes de começar a utilizar os auriculares Louis Vuitton Horizon, leia as seguintes instruções que contêm informações importantes sobre segurança e regulamentação. Guarde estas instruções em local seguro, para que possa consultá-las quando necessário. Instruções de segurança Características principais dos auriculares Louis Vuitton Horizon...
  • Seite 395 Garantia Limitada Internacional e/ou Garantia Limitada para os EUA. Estão disponíveis tutoriais na aplicação Louis Vuitton Connect e online em louisvuitton.com para lhe mostrar como utilizar os auriculares Louis Vuitton Horizon da forma mais adequada. Aviso importante Adequação e saúde auditiva Para evitar qualquer risco de danos auditivos, verifique o volume antes de inserir os auriculares Louis Vuitton Horizon nos seus ouvidos e ouça a música...
  • Seite 396 Louis Vuitton Horizon e anular a Garantia Limitada Internacional e/ou a Garantia Limitada dos EUA. • Não deixe cair ou bata com os auriculares Louis Vuitton Horizon. Não coloque objetos pesados sobre os mesmos. • Não utilize objetos afiados nos auriculares Louis Vuitton Horizon e/ou caixa de carregamento.
  • Seite 397 • Mergulhar os auriculares Louis Vuitton Horizon em água. • Deixar cair os auriculares Louis Vuitton Horizon ou sujeitá-los a impactos. • Expor os auriculares Louis Vuitton Horizon a água sob pressão ou a água a alta velocidade como, por exemplo, em esqui aquático, wake boarding, surf, jet ski, etc.
  • Seite 398 Da mesma forma, não exponha os auriculares Louis Vuitton Horizon a água ou qualquer destas substâncias: sabão, detergente, ácidos ou alimentos ácidos e quaisquer líquidos que não água doce, como água salgada, água com sabão, água de piscina que possa conter químicos, perfume, repelente de insetos, loções, protetor solar, óleo, removedor de adesivos,...
  • Seite 399 Louis Vuitton Horizon não carregarem, desligue o cabo do adaptador USB e limpe os acessórios com um pano não abrasivo, seco e sem fiapos. Pode ocorrer uma descoloração da superfície de carregamento da caixa de carregamento dos auriculares Louis Vuitton Horizon após uma utilização frequente. A limpeza da superfície de carregamento pode reduzir ou impedir essa descoloração e ajuda a evitar danos na caixa...
  • Seite 400 Retirar periodicamente os auriculares Louis Vuitton Horizon dos ouvidos pode limitar o risco de perda auditiva e manter os auriculares Louis Vuitton Horizon limpos e secos reduz a possibilidade de infeção auditiva e irritação cutânea. Se ocorrer vermelhidão, inchaço, comichão ou qualquer outra irritação ou desconforto na pele em volta ou sob os auriculares Louis Vuitton Horizon...
  • Seite 401 Utilize apenas acessórios de carregamento fornecidos pela Louis Vuitton. Se não o fizer, pode invalidar qualquer aprovação ou Garantia Limitada Internacional e/ou a Garantia Limitada dos EUA aplicável ao seu dispositivo e/ou pode levar a que os auriculares Louis Vuitton Horizon se tornem inoperacionais e/ou perigosos.
  • Seite 402 USB-C para USB-A fornecido, de modo a poder utilizar uma fonte de alimentação USB-C. O estado da bateria da caixa de carregamento e dos auriculares Louis Vuitton Horizon é visível enquanto a caixa carrega. Relativamente à realização do carregamento, estão disponíveis tutoriais na aplicação Louis Vuitton Connect e online em louisvuitton.com.
  • Seite 403 • Recomendamos que carregue os auriculares Louis Vuitton Horizon num local fresco, de modo a evitar o sobreaquecimento dos auriculares Louis Vuitton Horizon. • Não é recomendado carregar os auriculares Louis Vuitton Horizon num local em que os mesmos estejam sob luz solar direta, uma vez que isto pode provocar sobreaquecimento.
  • Seite 404 (para obter informações sobre a reciclagem da bateria, consulte a secção “Eliminação de equipamento eletrónico” abaixo). • Adulterar o seu produto ou tentar abri-lo pode danificar os auriculares Louis Vuitton Horizon e/ou a caixa de carregamento e anulará a Garantia Limitada Internacional e/ou a Garantia Limitada dos EUA e poderá...
  • Seite 405 Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo médico para obter informações específicas sobre o seu dispositivo médico. Deixe de utilizar os auriculares Louis Vuitton Horizon e respetivos acessórios se suspeitar que estão a interferir com o seu pacemaker, desfibrilhador ou qualquer outro dispositivo médico.
  • Seite 406 32 °F e 113 °F (0 °C e 45 °C). Os auriculares Louis Vuitton Horizon podem ficar danificados e a vida da bateria pode ser reduzida se forem guardados ou utilizados fora desses intervalos de temperatura. Evite expor os auriculares Louis Vuitton Horizon a mudanças drásticas de temperatura ou humidade.
  • Seite 407 • Não seque os auriculares Louis Vuitton Horizon recorrendo a fontes de calor externas (por exemplo, um secador de cabelo). • Não utilize produtos de limpeza ou ar comprimido para limpar os auriculares Louis Vuitton Horizon. Eliminação de equipamento elétrico ou eletrónico Os auriculares Louis Vuitton Horizon e acessórios de carregamento contêm substâncias...
  • Seite 408 13 de agosto de 2005, estão sujeitos, na União Europeia, à Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE); Além disso, a bateria contida nos auriculares Louis Vuitton Horizon e na caixa de carregamento está sujeita à Diretiva 2006/66/CE relativa a pilhas e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores.
  • Seite 409 Os consumidores são, dependendo da legislação local, encorajados ou obrigados por lei a devolver os dispositivos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil aos pontos de recolha públicos criados para este efeito ou ao ponto de venda. As modalidades específicas são definidas pela legislação nacional de cada país/região.
  • Seite 410 Nome e morada da empresa importadora da UE: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris, França. A Louis Vuitton Malletier declara, pela presente, que o equipamento de rádio Louis Vuitton Horizon Earphones está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está...
  • Seite 411 O que está coberto? Ao abrigo da presente Garantia Limitada Internacional, a Louis Vuitton compromete-se a reparar, sem encargos, qualquer problema com as funções dos auriculares Louis Vuitton Horizon que resulte de um defeito de fabrico. Esta garantia é apenas honrada nas lojas Louis Vuitton.
  • Seite 412 • O selo da Garantia Limitada Internacional, situado no folheto de garantia que recebeu com os seus auriculares Louis Vuitton Horizon, tem de ser incluído com os auriculares Louis Vuitton Horizon quando os devolver a uma loja Louis Vuitton para reparação e tem de ser assinado e datado aquando da compra.
  • Seite 413 Cliente oficial da Louis Vuitton não são abrangidos e anulam a garantia. A Garantia Limitada Internacional também não cobre as baterias ou qualquer dano na caixa ou componentes devido à humidade que possa ter penetrado nos auriculares Louis Vuitton Horizon como resultado de um manuseamento incorreto.
  • Seite 414 • houve uma tentativa de alterar a bateria do produto; • foi efetuada uma tentativa de modificar o software do produto. Se um ou mais dos aspetos referidos acima se verificar, os auriculares Louis Vuitton Horizon não serão cobertos pela Garantia Limitada Internacional. O desgaste e o envelhecimento resultantes de uma utilização normal dos seus auriculares Louis Vuitton Horizon não está...
  • Seite 415 Recomendamos que apresente os seus auriculares Louis Vuitton Horizon na loja Louis Vuitton mais próxima. Esta lista mundial de lojas Louis Vuitton pode ser encontrada online em louisvuitton.com. Esta garantia não afeta os seus direitos legais como consumidor. Confirme que este folheto contém um selo datado e assinado –...
  • Seite 416 Uso e instrucciones Esta guía rápida es una introducción a sus nuevos auriculares Louis Vuitton Horizon. Los tutoriales están disponibles también en louisvuitton.com. Descargue la aplicación Louis Vuitton Connect para emparejar los auriculares. Esta aplicación está disponible: • en Apple App Store;...
  • Seite 417 Controles Botón de bajada del volumen Botón de subida del volumen Pulsar para bajar el volumen Pulsar para subir el volumen Mantenga pulsado para cambiar Mantenga pulsado para cambiar el modo de escucha el modo de escucha (ANC [Cancelación de ruido activa]/ (ANC [Cancelación de ruido activa]/ Ambient [Ruido ambiente]/ Ambient [Ruido ambiente]/...
  • Seite 418 Botón multifunción Pulsar una vez: reproducción/pausa/contestar llamada/ finalizar llamada Pulsar dos veces: saltar adelante Pulsar tres veces: saltar atrás Mantener pulsado durante 2 s mientras se lleva puesto: activación del asistente virtual Mantener pulsado durante 4 s: activación del modo de emparejamiento Auricular derecho...
  • Seite 419 Carga de los auriculares Los auriculares ofrecen hasta 12 horas de tiempo de escucha. El estuche de carga ofrece una carga adicional para una autonomía total de aproximadamente 28 horas. Clavijas de carga Estuche de carga Auricular izquierdo Auricular derecho Auricular derecho Indicadores del nivel de batería Estuche de carga Luz roja: del 0 al 19 %, menos de 2,5 h...
  • Seite 420 Emparejamiento de los auriculares Mantener pulsado durante 4 s Luz intermitente: modo de emparejamiento activado Auricular derecho Colocación de los auriculares...
  • Seite 421 Tamaños de las almohadillas de silicona para auriculares...
  • Seite 422 Información legal ¡Precaución! Antes de empezar a utilizar los auriculares Louis Vuitton Horizon, lea las siguientes instrucciones, que contienen información importante relacionada con la seguridad y la normativa. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas siempre que sea necesario.
  • Seite 423 Louis Vuitton Horizon en los oídos y escuche música a un volumen razonable durante periodos de tiempo prudentes. Limite el tiempo que usa los auriculares Louis Vuitton Horizon a volúmenes altos. La presión sonora excesiva de los auriculares Louis Vuitton Horizon...
  • Seite 424 Cómo mantener seguros los auriculares Louis Vuitton Horizon Aspectos generales • No utilice ni guarde los auriculares Louis Vuitton Horizon y sus accesorios de carga en zonas polvorientas y sucias, ya que sus componentes podrían resultar dañados. • No guarde los auriculares Louis Vuitton Horizon ni sus accesorios de carga en zonas calientes o donde incida la luz solar directa.
  • Seite 425 • Si los auriculares Louis Vuitton Horizon o alguno de sus accesorios de carga no funcionan correctamente, llévelos a la boutique Louis Vuitton más cercana. El personal de la boutique le ayudará y, si es necesario y posible, se encargará de organizar la reparación de los auriculares Louis Vuitton Horizon.
  • Seite 426 Es normal la decoloración de los accesorios (cable) después de un uso habitual. La suciedad, los desechos y la exposición a la humedad pueden producir decoloración. Si los auriculares Louis Vuitton Horizon o sus accesorios de carga se calientan durante el uso o si los auriculares...
  • Seite 427 Louis Vuitton Horizon. Para limpiar la superficie de carga, desconecte el estuche de carga tanto de los auriculares Louis Vuitton Horizon como del adaptador de carga y proceda a la limpieza con un paño húmedo no abrasivo.
  • Seite 428 Quítese los auriculares Louis Vuitton Horizon cada cierto tiempo para que su piel respire y sus oídos descansen. Quitarse cada cierto tiempo los auriculares Louis Vuitton Horizon de los oídos puede limitar el riesgo de pérdida de audición. Mantener los auriculares Louis Vuitton Horizon limpios y secos reducirá...
  • Seite 429 Utilice únicamente los accesorios de carga facilitados por Louis Vuitton. El incumplimiento de esta instrucción podría invalidar cualquier aprobación o garantía internacional limitada o garantía limitada de EE. UU. o tener como consecuencia que los auriculares Louis Vuitton Horizon no funcionen o resulten peligrosos.
  • Seite 430 El estado las pilas del estuche de carga y de los auriculares Louis Vuitton Horizon seguirá estando visible mientras se carga el estuche. En la aplicación Louis Vuitton Connect y en línea, en louisvuitton.com, hay disponibles una serie de tutoriales relacionados con la gestión de la carga.
  • Seite 431 • Se recomienda cargar los auriculares Louis Vuitton Horizon en un lugar fresco para evitar que se sobrecalienten. • No se recomienda cargar los auriculares Louis Vuitton Horizon en un lugar donde incida la luz solar directa sobre ellos, ya que esto puede provocar un sobrecalentamiento de los mismos.
  • Seite 432 • La alteración o el intento de apertura del producto pueden causar daños en los auriculares Louis Vuitton Horizon o en el estuche de carga supondrán la anulación de la garantía internacional limitada o la garantía limitada de EE. UU. y pueden llevar aparejados riesgos para la seguridad.
  • Seite 433 Obedezca todas las señales e instrucciones. Temperaturas de funcionamiento y almacenamiento Utilice y guarde los auriculares Louis Vuitton Horizon y sus accesorios de carga dentro del intervalo de temperatura comprendido entre −20 °C y 45 °C (entre −4 °F y 113 °F). Cárguelos únicamente...
  • Seite 434 Si se utilizan fuera de este intervalo de temperaturas, es posible que los auriculares Louis Vuitton Horizon resulten dañados y que se reduzca la vida útil de la pila. Evite exponer los auriculares Louis Vuitton Horizon a cambios drásticos de temperatura o de humedad.
  • Seite 435 Están sujetos a normativas locales específicas. En concreto, puesto que los auriculares Louis Vuitton Horizon y sus accesorios de carga salieron al mercado con posterioridad al 13 de agosto de 2005, en la Unión Europea están sujetos a la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
  • Seite 436 El desecho correcto de los equipos, pilas o acumuladores antiguos contribuirá a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud animal y humana. Mediante el reciclaje, la reutilización de los materiales u otras formas de utilizar dispositivos antiguos está realizando una contribución importante a la protección del medio ambiente.
  • Seite 437 Dirección y nombre de la empresa del importador de la UE: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 París (Francia). Por la presente, Louis Vuitton Malletier declara que el equipo de radio tipo auriculares Louis Vuitton Horizon cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible en louisvuitton.com.
  • Seite 438 México b) Marca: Louis Vuitton c) Modelo: QAB2 d) Fabricante: Louis Vuitton Malletier e) Manufacturado en China • Tensión de alimentación en voltios: 5V DC • Consumo de energía (W o A): 1,5 A La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Seite 439 Louis Vuitton Horizon o venden en boutiques Louis Vuitton (es decir, estuche de carga, cable USB-C y adaptador). Los accesorios no incluyen aquellos vendidos por terceros y Louis Vuitton rechaza expresamente todo tipo de garantía con respecto a los mismos.
  • Seite 440 Esta garantía limitada de un año solo se otorga en las boutiques Louis Vuitton. La garantía de dos años a partir de la fecha de compra de los auriculares Louis Vuitton Horizon cubre cualquier defecto de funcionamiento que surja durante el uso normal del aparato de acuerdo con las especificaciones técnicas y los manuales de usuario de los auriculares Louis Vuitton...
  • Seite 441 • El sello de la garantía internacional limitada, que se encuentra en el cuadernillo de la garantía que ha recibido junto con los auriculares Louis Vuitton Horizon, debe adjuntarse, firmado y fechado en el momento de la venta, a los auriculares Louis Vuitton Horizon al devolverlos a una boutique Louis Vuitton para su reparación.
  • Seite 442 Si se cumple cualquiera de las condiciones indicadas anteriormente, los auriculares Louis Vuitton Horizon quedarán fuera de la cobertura de la garantía internacional limitada. El desgaste y el envejecimiento normales de los auriculares Louis Vuitton Horizon debido a un uso normal no están cubiertos por la garantía. tal es el caso, especialmente, de: •...
  • Seite 443 La presente garantía internacional limitada puede transferirse con los auriculares Louis Vuitton Horizon. Le recomendamos que lleve los auriculares Louis Vuitton Horizon a la boutique Louis Vuitton más cercana. Esta lista de boutiques Louis Vuitton puede hallarse en nuestra página web louisvuitton.com.
  • Seite 444 90 días naturales a partir de la entrega de los mismos. Este plazo adicional solo es válido si los auriculares Horizon reparados se han entregado fuera del periodo de vigencia original de la garantía internacional limitada. Cualesquiera de los auriculares Horizon reparados entregados dentro del periodo de vigencia de la garantía internacional limitada...
  • Seite 445 • los auriculares Horizon se han utilizado en condiciones distintas al uso normal; • los auriculares Horizon no se han utilizado de conformidad con el manual y las especificaciones recogidas en las instrucciones;...
  • Seite 446 Allmän användning & instruktioner Denna snabbstartsguide är en introduktion till dina nya Louis Vuitton Horizon-öronsnäckor. Det finns även handledningar på louisvuitton.com. Ladda ned appen Louis Vuitton Connect för att parkoppla öronsnäckorna. Denna app är tillgänglig: • på Apple App Store, • på Google Play Store, •...
  • Seite 447 Kontroller Volym – knapp Volym + knapp Tryck för att sänka volymen Tryck för att höja volymen Håll intryckt för att ändra lyssningsläge Håll intryckt för att ändra lyssningsläge (ANC/Omgivning/Av) (ANC/Omgivning/Av) Vänster öronsnäcka...
  • Seite 448 Multifunktionsknapp Tryck en gång - Spela/Paus/Ta emot samtal/ Avsluta samtal Tryck två gånger – Hoppa framåt Tryck tre gånger – Hoppa bakåt Håll intryckt i 2 sekunder när de bärs – Starta virtuell assistent Håll intryckt i 4 sekunder – Starta parkopplingsläge Höger öronsnäcka...
  • Seite 449 Hur öronsnäckorna laddas Öronsnäckorna ger upp till 12 timmars lyssningstid. Laddningsetuiet erbjuder en extra laddning för en total batteritid på ca 28 timmar. Laddningsstift Laddningsetui Vänster öronsnäcka Höger öronsnäcka Höger öronsnäcka Batterinivåindikatorer Laddningsetui Röd lampa – 0 till 19 % - under 2,5 tim Vänster öronsnäcka Orange lampa –...
  • Seite 450 Hur öronsnäckorna parkopplas Håll intryckt i 4 sekunder Pulserande ljus – parkopplingsläge PÅ Höger öronsnäcka Hur öronsnäckorna sätts på...
  • Seite 451 Storlekar silikonkuddar...
  • Seite 452 Säkerhet & juridisk information Försiktigt! Innan du börjar använda Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna, läs följande instruktioner som innehåller viktig information om säkerhet och föreskrifter. Förvara denna handbok på en säker plats där du kan komma åt den om behovet uppstår. Säkerhetsinstruktioner Huvudegenskaper hos Louis Vuitton Horizon-öronsnäckor Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna är trådlösa Bluetooth...
  • Seite 453 Det finns handledningar i Louis Vuitton Connect-appen och online på louisvuitton.com för att vägleda dig i användningen av dina Louis Vuitton Horizon-öronsnäckor på det lämpligaste sättet. Viktig varning Hörselhälsa och ändamålsenlighet För att undvika risk för hörselskada, kontrollera volymen innan du sätter...
  • Seite 454 • Förvara inte Louis Vuitton Horizon-öronsnäckor och laddningstillbehör i kalla områden. När Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna sedan värms upp till normal temperatur, kan det bildas fukt i dem, vilket kan skada de elektriska kretsarna.
  • Seite 455 • Tappa Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna eller utsätta dem för stötar. • Utsätta Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna för trycksatt vatten eller vatten med hög hastighet, till exempel vattenskidåkning, wakeboarding, surfing, vattenskoter och så vidare. • Använda Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna i en varm eller fuktig miljö, som en dusch, bastu eller ett ångbad.
  • Seite 456 Vissa användningsmönster kan bidra till att kabeln som medföljer dina Louis Vuitton Horizon-öronsnäckor slits eller går sönder. En kabel som sitter i en laddare kan, i likhet med andra kablar eller ledningar av metall, försvagas eller bli bräcklig om den böjs många gånger på samma ställe.
  • Seite 457 överkänslighet. Om du har en känd hudkänslighet, var särskilt försiktig när du använder Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna. Ta ut Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna regelbundet för att låta huden andas och örat slappna av.
  • Seite 458 Louis Vuitton Horizon-öronsnäckor och/eller obehag i örat eller misstänker infektion. Om detta inträffar, ta ut Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna och rådgör med en läkare innan du återupptar användningen. Fortsatt användning kan, även efter att symtomen har avtagit, leda till förnyad eller öka irritation eller infektion.
  • Seite 459 Använd endast laddningstillbehör från Louis Vuitton. Underlåtenhet att göra det kan upphäva alla godkännanden eller den internationella begränsade garantin och/eller den amerikanska begränsade garantin som gäller din enhet eller kan leda till att Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna blir funktionsodugliga och/eller farliga. Dina Louis Vuitton Horizon-öronsnäckor säljs med följande laddningstillbehör: USB-C-kabeln, USB-adapter och laddningsetui.
  • Seite 460 • Anslut USB-C-kabeln försiktigt i laddningsetuiet, om du tvingar kabeln åt fel håll skadas laddningsetuiet. • Vi föreslår att du placerar dina Louis Vuitton Horizon-öronsnäckor i laddningsetuiet när de inte används. Detta innebär att de är maximalt laddade varje gång du börjar använda dem.
  • Seite 461 • Det rekommenderas inte att ladda Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna på en plats där öronsnäckorna är i direkt solljus, då detta kan orsaka överhettning. • Om Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna inte kan laddas, kontrollera att USB-C-kabeln är korrekt ansluten till laddningsetuiet och att Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna är korrekt placerade i laddningsetuiet.
  • Seite 462 Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna och tillbehören. Rådfråga en läkare och den medicinska utrustningens tillverkare för specifik information om din medicinska enhet. Sluta använda Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna och deras tillbehör om du misstänker att de stör din pacemaker, defibrillator eller annan medicinsk utrustning.
  • Seite 463 Farliga områden Att ladda eller använda Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna i områden med en potentiellt explosiv atmosfär, till exempel i områden där luften innehåller höga halter av brandfarliga kemikalier, ångor eller partiklar (som gryn, damm eller metallpulver) kan vara farligt. Följ alla varningsskyltar och anvisningar.
  • Seite 464 Dessutom rekommenderas följande säkerhetsåtgärder: • Rengör inte Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna när de laddas. • Torka inte Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna med en extern värmekälla (till exempel en hårtork). • Använd inte rengöringsprodukter eller tryckluft när du rengör Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna. Kassering av elektronisk eller elektrisk utrustning Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna och laddningstillbehören innehåller farliga ämnen.
  • Seite 465 Dessa ämnen är föremål för särskilda regler. Då Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna och deras laddningstillbehör släpptes på marknaden efter den 13 augusti 2005, omfattas de av EU:s direktiv 2012/19/EU om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE); Dessutom omfattas batteriet i Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna av direktiv 2006/66/EG om batterier och ackumulatorer och bortskaffande av batterier och ackumulatorer.
  • Seite 466 Arbetstemperatur laddningsetui: 0-45 grader. EU-importörens adress och företagsnamn: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris, Frankrike. Louis Vuitton Malletier förklarar härmed att radioutrustningen av typen Louis Vuitton Horizon-öronsnäckor uppfyller radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på louisvuitton.com.
  • Seite 467 Bluetooth ® Bluetooth varumärke och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. ® och all användning av sådana märken som tillhör Louis Vuitton sker på licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare.
  • Seite 468 över lagstadgade rättigheter utöver denna garanti, se de lands-/regionspecifika avsnitten nedan. För denna internationella begränsade garantis ändamål omfattar tillbehör de laddningstillbehör som ingår i originalförpackningen till dina Louis Vuitton Horizon-öronsnäckor eller som säljs i Louis Vuitton-butiker (t.ex. laddningsetui, USB-C-kabel och adapter). Tillbehör omfattar inte tillbehör som säljs av tredje part, och Louis Vuitton avsäger sig uttryckligen alla anspråk...
  • Seite 469 Horizon-öronsnäckornas tekniska specifikationer, bruksanvisningar. Detta kan till exempel vara problem att slå på/stänga av strömmen, laddningsproblem, omöjlighet att använda funktioner normalt på grund av att dina Louis Vuitton Horizon-öronsnäckor är defekta. Denna garanti kan upprätthållas i de länder/regioner där Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna distribueras.
  • Seite 470 Louis Vuitton Horizon-öronsnäckor till följd av felaktig hantering. Mer generellt gäller den inte om du har använt dina Louis Vuitton Horizon-öronsnäckor på ett felaktigt eller otillräckligt sätt, inklusive: •...
  • Seite 471 Om en eller flera av ovannämnda punkter iakttas, kommer Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna inte att omfattas av den internationella begränsade garantin. Normalt slitage och åldrande av Louis Vuitton Horizon-öronsnäckorna på grund av normal användning omfattas inte av garantin. Detta gäller i synnerhet: • all materialförsämring på grund av normal användning av produkten, repor på etui, gummi, kristall, intrång av damm eller slitna ytor, färgförändring på...
  • Seite 472 Vi rekommenderar att du tar med dina Louis Vuitton Horizon-öronsnäckor till närmaste Louis Vuitton-butik. Den här listan över Louis Vuitton-butiker över hela världen finns online på louisvuitton.com. Denna garanti påverkar inte dina juridiska rättigheter som konsument. Kontrollera att detta häfte innehåller en stämpel som är daterad och signerad, annars kommer du inte att omfattas av den begränsade internationella garantins tjänster som beskrivs ovan.
  • Seite 473 คำำ � แนะนำ � ก�รเร่ � ม ใช้้ ง �นฉบัั บั ย่ อ น้ � เ ป็็ น ก�รแนะนำ � หูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon ร่ ่ น ใหูม่ ใ หู้ คำ ่ ณ ได้้ ร ู ้ จั...
  • Seite 474 ระบบคำวบคำุ ม ปุ � ม Volume – ปุ � ม Volume + กด้เพ่ � อ ลด้เส้ ย ง กด้เพ่ � อ เพ่ � ม เส้ ย ง กด้คำ้ � งไวิ้ เ พ่ � อ เป็ล้ � ย นโหูมด้ก�รฟัั ง กด้คำ้ � งไวิ้ เ พ่ � อ เป็ล้ � ย นโหูมด้ก�รฟัั ง (ANC/Ambient/Off( (ANC/Ambient/Off( หูู...
  • Seite 475 ปุ � ม Multi-Function กด้หูนึ � ง คำรั � ง - เล่ น /หูย่ ด้ ช้ั � วิ คำร�วิ/รั บั ส�ย/วิ�งส�ย กด้สองคำรั � ง – ข้ � มไป็ข้ � งหูน้ � กด้ส�มคำรั � ง – ข้ � มไป็ข้ � งหูลั ง กด้คำ้...
  • Seite 476 วิ ธี ี ก �รช้�ร์ จ หูู ฟั ั ง หูู ฟั ั ง ร่ ่ น น้ � ส �ม�รถใช้้ ง �นได้้ ย �วิน�นสู ง ส่ ด้ 12 ช้ั � วิ โมง เคำสช้�ร์ จั ส�ม�รถช้�ร์ จั หูู ฟั ั ง ได้้ อ ้ ก หูนึ � ง คำรั � ง โด้ยไม่ ต ้ อ งช้�ร์ จั ใหูม่ รวิมเวิล�ใช้้ ง �นทั � ง ส่ � น ป็ระม�ณ 28 ช้ั...
  • Seite 477 วิ ธี ี ก �รจ่ บ คำู � หู ู ฟั ั ง กด้คำ้ � งไวิ้ 4 วิ่ น �ท้ ไฟักะพร่ บั เป็็ น จัั ง หูวิะ – โหูมด้จัั บั คำู ่ ท ำ � ง�นอยู ่ หูู ฟั ั ง ข้ � งขวิ� วิ...
  • Seite 478 ขน�ดจุ ก หูู ฟั ั ง ซิิ ล ิ โ คำน...
  • Seite 479 ข้ อ มู ล ด้ � นคำว�มปลอดภั่ ย และข้ อ กฎหูม�ย ข้ อ คำวรระว่ ง ! ก� อ นเริ � ม ใช้้ ง �นหูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon กรุ ณ �อ� � นคำำ � แนะนำ � ต� อ ไปนี � ซิ่ � ง ประกอบด้ ว ย...
  • Seite 480 ข้ อ มู ล ทั่่ � ว ไป • หู้ � มใช้้ หู ร่ อ เก็ บั หูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon และอ่ ป็ กรณ์ ช้ �ร์ จั ไวิ้ ใ นบัร่ เ วิณท้ � ม ้ ฝ ่ � น ละอองม�กหูร่ อ สกป็รก...
  • Seite 481 งอหูร่ อ ละล�ยได้้ • หู้ � มใช้้ หู ร่ อ เก็ บั หูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon และอ่ ป็ กรณ์ ช้ �ร์ จั ไวิ้ ใ นบัร่ เ วิณท้ � ม ้ คำ วิ�มเย็ น เน่ � อ งจั�กด้้ � นใน...
  • Seite 482 สถ�นก�รณ์ ต ่ อ ไป็น้ � อ �จัส่ ง ผู้ลกระทบัต่ อ คำ่ ณ สมบัั ต ่ ก �รกั น นำ � � ของหูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon และคำวิรหูล้ ก เล้ � ย ง เน่ � อ งจั�กอ�จัทำ � ใหู้ หู ู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon เก่ ด้ ก�รช้ำ � ร่ ด้ เส้ ย หู�ย ซ้ึ � ง จัะส่ ง ผู้ลใหู้ ก �รรั บั ป็ระกั น...
  • Seite 483 ระยะเวิล�หูนึ � ง ก�รทำ � คำวิ�มสะอ�ด้พ่ � น ผู้่ วิ ก�รช้�ร์ จั อ�จัช้่ วิ ยลด้หูร่ อ ป็้ อ งกั น ก�รเป็ล้ � ย นส้ ด้ ั ง กล่ � วิ รวิมทั � ง ช้่ วิ ยป็้ อ งกั น ก�รช้ำ � ร่ ด้ เส้ ย หู�ยท้ � อ �จัเก่ ด้ กั บั เคำสช้�ร์ จั และหูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon ได้้ เ ช้่ น กั น สำ � หูรั บั...
  • Seite 484 ก�รปกป้ อ งสุ ข ภั�พื่ของผัู ้ ใ ช้้ โด้ยทั � วิ ไป็แล้ วิ ไม่ แ นะนำ � ใหู้ ใ ช้้ ง �นหูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon ในกรณ้ ท ้ � อ ่ ป็ กรณ์ ม ้ คำ วิ�มผู้่ ด้ ป็กต่ เน่ � อ งจั�ก...
  • Seite 485 ก�รป้ อ งก่ น เด็ ก เก็ บั หูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon และอ่ ป็ กรณ์ เ สร่ ม ใหู้ พ ้ น ม่ อ เด้็ ก เพ่ � อ ป็้ อ งกั น อั น ตร�ยจั�กก�รสำ � ลั ก หูร่ อ ก�ร...
  • Seite 486 และท�งออนไลน์ ไ ด้้ ท ้ � louisvuitton.com ใช้้ อ ุ ป กรณ์ ช้ �ร์ จ ทั่ี � ใ หู้ ม �พื่ร้ อ มหูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon ก่ บ ประเภัทั่ของแหูล� ง จ� � ยไฟัทั่ี � ร ะบุ ไ ว้ บ นป้ � ย...
  • Seite 487 เจั็ บั หูร่ อ คำวิ�มเส้ ย หู�ยต่ อ ผูู้ ้ ใ ช้้ หู ร่ อ หูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon หูร่ อ ทรั พ ย์ ส ่ น อ่ � น ๆ ตรวิจัสอบัใหู้ แ น่ ใ จัวิ่ � หูู...
  • Seite 488 กร่ ณ �ต่ ด้ ต่ อ ร้ � น Louis Vuitton หูร่ อ โทรต่ ด้ ต่ อ ศัู น ย์ บั ร่ ก �รลู ก คำ้ � ของเร�เพ่ � อ ขอทร�บัข้ อ มู ล เก้ � ย วิกั บั ก�ร...
  • Seite 489 ป็รึ ก ษ�แพทย์ ป็ ระจัำ � ตั วิ และผูู้ ้ ผู้ ล่ ต เคำร่ � อ งม่ อ ท�งก�รแพทย์ เ พ่ � อ ขอข้ อ มู ล เฉพ�ะเก้ � ย วิกั บั เคำร่ � อ งม่ อ ท�งก�ร แพทย์ ข องคำ่ ณ หูย่ ด้ ใช้้ หู ู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon และอ่ ป็ กรณ์ เ สร่ ม ทั น ท้ หู �กสงสั ย วิ่ � กำ � ลั ง รบักวินก�ร...
  • Seite 490 บริ เ วณทั่ี � เ ป็ น อ่ น ตร�ย ก�รช้�ร์ จั หูร่ อ ก�รใช้้ ง �นหูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon ในพ่ � น ท้ � ท ้ � อ �จัเก่ ด้ ก�รระเบั่ ด้ ได้้ เช้่ น ในบัร่ เ วิณท้ �...
  • Seite 491 หูมั � น ดู้ แ ลรั ก ษ�หูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon ใหู้ ส ะอ�ด้และแหู้ ง อยู ่ เ สมอ หู�กหูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon โด้นนำ � � จัะต้ อ งเช้็ ด้ ใหู้ แ หู้ ง สน่ ท ทำ � คำวิ�มสะอ�ด้หูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon หู�กหูู ฟั ั ง สั ม ผู้ั ส กั บั ส่ � ง ท้ � อ �จั...
  • Seite 492 นอกจั�กน้ � แบัตเตอร้ � ใ นหูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon และเคำสช้�ร์ จั ยั ง ต้ อ งป็ฏิ่ บั ั ต ่ ต �มข้ อ กำ � หูนด้ 2006/66/EC วิ่ � ด้้ วิ ยแบัตเตอร้ � แ ละแอคำคำ่ วิ มู เ ลเตอร์ รวิมทั � ง เศัษเหูล่ อ ท่ � ง จั�กแบัตเตอร้ � แ ละแอคำคำ่ วิ มู เ ลเต...
  • Seite 493 ® Bluetooth SIG, Inc. ซ้ึ � ง Louis Vuitton ได้้ ร ั บั อน่ ญ �ตใหู้ ส �ม�รถใช้้ ส ั ญ ลั ก ษณ์ ด้ ั ง กล่ � วิได้้ เคำร่ � อ งหูม�ยก�รคำ้ � และช้่ � อ ท�งก�รคำ้ � อ่ � น ๆ ถ่ อ เป็็ น ล่ ข ส่ ท ธิ่ � ข องเจั้ � ของนั � น ๆ...
  • Seite 494 ขอบเขตของก�รร่ บ ประก่ น ภ�ยใต้ ก �รรั บั ป็ระกั น ทั � วิ โลกแบับัม้ เ ง่ � อ นไขจัำ � กั ด้ Louis Vuitton จัะเป็็ น ผูู้ ้ ด้ ำ � เน่ น ก�รซ้่ อ มเพ่ � อ แก้ ไ ขป็ั ญ หู�...
  • Seite 495 เก่ ด้ ขึ � น ระหูวิ่ � งก�รใช้้ ง �นอ่ ป็ กรณ์ ต �มป็กต่ ต �มข้ อ กำ � หูนด้ท�งเทคำน่ คำ และคำู ่ ม ่ อ ผูู้ ้ ใ ช้้ ข องหูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon ตั วิ อย่ � งเช้่ น ป็ั ญ หู�ในก�รเป็ิ ด้ /ป็ิ ด้ ป็ั ญ หู�เก้ � ย วิกั บั ก�รช้�ร์ จั ก�รใช้้ ฟั ั ง ก์ ช้ ั น ต่ � งๆ ต�มป็กต่ ไ ม่ ไ ด้้...
  • Seite 496 ฮ�ร์ ด้ แวิร์ อั น เป็็ น ผู้ลม�จั�กก�รใช้้ ง �นท้ � ไ ม่ เ หูม�ะสมจันเก่ ด้ คำวิ�มช้่ � น ในหูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon ทั � ง น้ � โ ด้ยทั � วิ ไป็แล้ วิ ก�รรั บั ป็ระกั น จัะไม่ ม ้ ผู้ ลคำรอบัคำล่ ม ถึ ง ก�รใช้้ ง �นหูู ฟั ั ง Louis Vuitton Horizon อย่ � งไม่...
  • Seite 497 อ่ � น ใด้ต�มกฎหูม�ยท้ อ งถ่ � น ซ้ึ � ง แตกต่ � งกั น ไป็ในแต่ ล ะป็ระเทศั/ภู ม ่ ภ �คำด้้ วิ ยเช้่ น กั น ก�รพ่ จั �รณ�ซ้่ อ มหูร่ อ เป็ล้ � ย นผู้ล่ ต ภั ณ ฑ์์ Louis Vuitton จัะขึ � น อยู ่ ก ั บั ก�รตั ด้ ส่ น ใจัของ Louis Vuitton และร้ � นคำ้ � แต่ เ พ้ ย งผูู้ ้ เ ด้้ ย วิภ�ย...