Seite 1
PARKING ASSISTANT SISTEMA DI PARCHEGGIO ASSISTITO AJUDA AO ESTACIONAMENTO ART: 2299264/NO3167 FR - Manuel d’utilisation et informations sur la sécurité NL - Handleiding en veiligheidsinformatie DE - Hinweise zur Bedienung und Sicherheit ES - Manual e información en materia de seguridad...
Seite 3
Moniteur / Scherm / Monitor / Pantalla / Monitor /Display / Monitor 2. Source d’alimentation de la caméra / Voedingsbron van camera / Kamera-Stromquelle / Fuente de alimentación de la cámara / Camera power source / Alimentazione retrocamera / Alimentação da câmara 3.
Seite 4
MODE D’EMPLOI Installation de la caméra de recul Raccordement de ligne Interface d’alimentation électrique de la caméra via C. et connecteur d’alimentation du feu de recul. 2. Interface AV vidéo de la caméra. 3. Câble d’alimentation électrique CC de la caméra. 4.
Seite 5
HANDLEIDING Installatie van de visuele achteruitrijcamera Aansluitingen Voedingsinterface voor camera voor aansluiting op C. en stroomconnector voor achteruitrijlamp. 2. Camera video AV-interface 3. DC-voedingskabel voor camera. 4. Voedingsinterface voor scherm voor aansluiting op H. DC-kabel met voedingsaansluiting van voertuig. 5. Video-ingangsinterface van achteruitrijcamera voor aansluiting op G.
Seite 6
BEDIENUNGSANLEITUNG Die Installation des Video- Rückfahrsystems Anschluss der Kabel Stromversorgungsschnittstelle der Kamera über C und Stromanschluss für den Rückfahrscheinwerfer. 2. Video-AV-Schnittstelle der Kamera. 3. DC-Netzkabel der Kamera. 4. Display- Stromversorgungsschnittstelle von H. DC-Kabel mit dem Stromversorgungsanschluss des Fahrzeugs. 5. Eingangsschnittstelle für das Rückfahrvideo über G.
Seite 7
MANUAL DE USUARIO Instalación de la Visión trasera Conexión Interfaz de alimentación de la cámara a través de C y conector de alimentación de la luz de visión trasera. 2. Interfaz A V de la vídeo cámara. 3. Cable CC de alimentación de la cámara.
Seite 8
USER MANUAL The lnstallation of Visual reversing Line Connection Camera power supply interface through C.and reversing lamp power connector. 2. Camera video A V interface. 3. The camera power supply DC cable 4. Display Power Interface, by H.DC Line With the vehicle power supply connection.
Seite 9
MANUALE D’USO Installazione della retrocamera Collegamento dei cavi Connettore di alimentazione della retrocamera con cavo C e connettore al fanale di retromarcia 2. Connettore video della retrocamera 3. Cavo di alimentazione della retrocamera 4. Connettore di alimentazione del display con il cavo H per il collegamento all’alimentazione dei veicolo 5.
Seite 10
MANUAL DO UTILIZADOR Instalação da câmara de marcha- atrás Instalação Interface de alimentação da câmara através de C e conector da alimentação da luz de marcha-atrás 2. Interface AV de vídeo da câmara 3. Cabo de alimentação DC da câmara 4.
Seite 12
Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794- 057 CARNAXIDE Norauto Polska Sp z o.o., ul. Jubilerska 10, 04-190 Warszawa www.norauto.com www.atu.eu Made in P.R.C / Fabricado en/na R.P.C / Fabriqué en R.P.C...