Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-CM 18/32 Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL GE-CM 18/32 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-CM 18/32 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-CM 18/32 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa kosiarka do trawy
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторная газонокосилка
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de tuns gazonul
cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Xλοοκοπτικο με μπαταρια
5
Art.-Nr.: 34.132.56 (Solo)
Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 1
Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 1
GE-CM 18/32 Li
I.-Nr.: 21022
08.03.2023 14:47:19
08.03.2023 14:47:19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-CM 18/32 Li

  • Seite 1 GE-CM 18/32 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher Instrukcją oryginalną Akumulatorowa kosiarka do trawy Оригинальное руководство по эксплуатации Аккумуляторная газонокосилка Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de tuns gazonul cu acumulator Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Xλοοκοπτικο με μπαταρια Art.-Nr.: 34.132.56 (Solo) I.-Nr.: 21022 Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 1 Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 2 Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 2 08.03.2023 14:47:30 08.03.2023 14:47:30...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 3 Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 3 08.03.2023 14:47:31 08.03.2023 14:47:31...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 4 Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 4 08.03.2023 14:47:33 08.03.2023 14:47:33...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 5 Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 5 08.03.2023 14:47:36 08.03.2023 14:47:36...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Personen mit verminderten phy- Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sischen, sensorischen oder geis- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um tigen Fähigkeiten oder Personen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- mit unzureichendem Wissen weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- oder Erfahrung benutzt werden, se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- Gefahr! mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit ner und nicht der Hersteller.
  • Seite 8: Restrisiken

    5. Vor Inbetriebnahme Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841. Der Rasenmäher ist bei Auslieferung teilmontiert. Die angegebenen Geräuschemissionswerte sind Der Schubbügel und der Fangkorb müssen vor nach einem genormten Prüfverfahren gemessen dem Gebrauch des Rasenmähers montiert wer- worden und können zum Vergleich eines Elektro- den.
  • Seite 9: Bedienung

    Verstellung der Schnitthöhe Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- Warnung! Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf- Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei abge- ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden schaltetem Motor und abgezogenem Sicherheits- Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die stecker vorgenommen werden.
  • Seite 10 tiviert werden kann. Wird der Schaltbügel losge- Tempo zu mähen. Das häufi ge Ein- und Aus- lassen, wird der Rasenmäher ausgeschaltet. Die schalten des Gerätes während des Mähvorgangs Startzeit kann einige Sekunden betragen. Führen verringert die Flächenleistung ebenfalls. Sollte die Sie diesen Vorgang einige Male durch, damit Sie Akku-Laufzeit (Flächenleistung) trotz obiger Maß- sicher sind, dass ihr Gerät korrekt funktioniert.
  • Seite 11: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • ziehen. Säubern Sie den Rasenmäher möglichst mit Bürsten oder Lappen. Zum Abnehmen des Fangkorbes mit einer Hand die Auswurfklappe anheben, mit der anderen 7.2 Wartung • Hand den Fangkorb am Tragegriff herausnehmen. Abgenutzte oder beschädigte Messer, Mes- Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die serträger und Bolzen sind satzweise vom Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbs autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die...
  • Seite 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.53 8. Lagerung und Transport Ziehen Sie den/die Akku(s) ab. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an ei- nem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für...
  • Seite 13: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 14: Beseitigung

    11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Anschlüsse am Motor gelöst a) Durch Kundendienstwerkstatt über- prüfen lassen b) Gerät steht im hohen Gras b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern c) Mähergehäuse verstopft c) Gehäuse reinigen, damit das Messer frei läuft d) Sicherheitsstecker nicht einge-...
  • Seite 15 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 15 - Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 15...
  • Seite 16: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 17: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 18 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 19: Wskazówki Bezpieczeństwa

    dzieci! Zabrania się użytkowania Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy urządzenia przez osoby o przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu ograniczonych zdolnościach uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją fi zycznych, sensorycznych obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę lub umysłowych lub osoby, zachować...
  • Seite 20: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- porcie. ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- • W razie możliwości zachować opakowanie, naczeniem urządzenia.
  • Seite 21: Przed Uruchomieniem

    5. Przed uruchomieniem Nosić nauszniki ochronne. Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu. Kosiarka dostarczana jest w stanie częściowo zdemontowanym. Przed użyciem kosiarki należy Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie- najpierw całkowicie zamontować rączkę i kosz runków) mierzone są zgodnie z normą 62841. na trawę.
  • Seite 22 Regulacja wysokości cięcia Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora Ostrzeżenie! zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest Przed każdą zmianą wysokości cięcia konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia należy wyłączyć silnik i wyciągnąć wtyczkę się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie bezpieczeństwa. akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia aku- mulatora! Przed przystąpieniem do koszenia sprawdzić, czy narzędzia tnące nie są...
  • Seite 23 6. Obsługa źdźbeł trawy i jej żółknięcia. Optymalny wynik koszenia osiąga się przez ko- szenie pasami po linii prostej. Ostrożnie! Koszone pasy trawnika powinny się pokrywać Kosiarka wyposażona jest w wyłącznik o kilka centymetrów, aby nie pominąć żadnego bezpieczeństwa, aby zapobiec nieuprawnionemu fragmentu trawnika.
  • Seite 24: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    7. Czyszczenie, konserwacja i Zawsze przed przystąpieniem do kontroli noża wyłączyć silnik. Pamiętać o tym, że po wyłączeniu zamawianie części zamiennych silnika nóż przez kilkanaście sekund nadal się porusza. Nigdy nie próbować zatrzymywać noża. Niebezpieczeństwo! Regularnie sprawdzać, czy nóż jest prawidłowo Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia zamocowany, w dobrym stanie i dobrze zaostrzo- wyjąć...
  • Seite 25: Wymiana Noża

    Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com Nóż zamienny nr art.: 34.054.53 - 25 - Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 25 Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 25 08.03.2023 14:47:52 08.03.2023 14:47:52...
  • Seite 26: Wskazania Diod Na Ładowarce

    10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 27: Wyszukiwanie Usterek

    11. Wyszukiwanie usterek Błąd Możliwa przyczyna Usuwanie Silnik nie uruchamia a) Poluzowanie się złączy na silniku a) Zlecić kontrolę warsztatowi ser- się wisowemu producenta b) Urządzenie stoi w wysokiej trawie b) Uruchomić urządzenie na niskiej trawie lub już skoszonej po- wierzchni;...
  • Seite 28 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 28 - Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 28...
  • Seite 29: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 30: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 31 Опасность! по технике безопасности и технические При использовании устройств необходимо требования для того, чтобы было соблюдать определенные правила техники возможно воспользоваться ими в безопасности для того, чтобы избежать будущем. травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее Запрещается использование руководство по эксплуатации / указания по данного...
  • Seite 32: Использование В Соответствии С Предназначением

    рукоятки Газонокосилками для садов при частных 14. Крепежные скобы для кабеля домах и любительских садов считаются такие 15. Безопасная штепсельная вилка газонокосилки, которые используются, как правило, не более 50 часов в год, главным 2.2 Состав комплекта устройства образом, для ухода за лужайками или Проверьте...
  • Seite 33: Технические Данные

    4. Технические данные оценки уровня нагрузки. Предупреждение: Рабочее напряжение ........18 В параметры эмиссии шума во время Число оборотов двигателя: ....3300 мин эксплуатации электроинструмента могут Класс защиты: ..........III отличаться от приведенных значений в Вес: ............. 16 кг зависимости от способа использования Ширина...
  • Seite 34 5. Перед вводом в эксплуатацию притягивается к травосборнику посредством пружины. Газонокосилка поставляется в частично Регулировка высоты среза собранном виде. Транспортировочную Предупреждение! рукоятку и травосборник необходимо Регулировка высоты среза может смонтировать перед использованием производиться только после выключения газонокосилки. Для выполнения монтажа двигателя...
  • Seite 35 6. Работа с устройством Если аккумуляторный блок не заряжается, необходимо проверить: • наличие напряжения сети в Осторожно! электрической розетке; Непосредственно перед вводом • наличие плотного соединения на газонокосилки в эксплуатацию необходимо контактах зарядного устройства. вставить аккумулятор, а при любом перерыве или...
  • Seite 36 газонокосилки. Опасность споткнуться! На склонах следует прокладывать скашиваемую дорожку поперек склона. Указания по правильной косьбе Соскальзывания газонокосилки можно При косьбе рекомендуется обеспечивать избежать, установив ее под углом вверх. перекрытие дорожек. Выберите высоту среза в зависимости от Использовать только острые, исправные фактической...
  • Seite 37: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    • изнутри. Изношенные или поврежденные детали подлежат замене. • Устанавливайте травосборник только при Для обеспечения длительного срока отключенном двигателе и остановленном службы необходимо очищать и смазывать режущем инструменте. все элементы с резьбой, а также колеса и оси. • Одной рукой приподнимите крышку выброса, Регулярный...
  • Seite 38: Заказ Запасных Деталей:

    Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.Einhell-Service.com № арт. запасного ножа: 34.054.53 8. Хранение и транспортировка Извлеките аккумулятор(-ы). Хранение Храните устройство и его принадлежности в темном, сухом, защищенном от мороза и...
  • Seite 39: Индикаторы Зарядного Устройства

    10. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Красный Зеленый светодиод светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки.
  • Seite 40: Таблица Поиска Неисправностей

    11. Таблица поиска неисправностей Неисправность Возможные причины Устранение Двигатель не а) Ослабление соединений на а) Поручить проверку сотрудникам запускается двигателе сервисной мастерской b) Устройство находится в высокой b) Начинать косить в низкой траве траве или на уже скошенном участке; при необходимости изменить высоту...
  • Seite 41 При утилизации устройства убедитесь, что из него извлечены аккумуляторы и осветительные приборы (например, лампочки). Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 41 - Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 41 Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 41...
  • Seite 42: Информация О Сервисном Обслуживании

    * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Seite 43: Гарантийное Свидетельство

    заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Seite 44: Indicaţii De Siguranţă

    sau care nu au experienţă sau Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva cunoştinţe, cu excepţia cazu- măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele lui în care sunt supravegheate şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- sau îndrumate de o persoană...
  • Seite 45: Cuprinsul Livrării

    Pericol! operatorul şi nu producătorul. Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru copii! Copiilor le este interzis să se joace cu Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că pungi din material plastic, folii şi piese mici! aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- Există...
  • Seite 46: Înainte De Punerea În Funcţiune

    5. Înainte de punerea în funcţiune Valorile emisiei sonore menţionate au fost măsurate conform unui proces de verifi care nor- mat şi pot fi utilizate pentru comparaţia cu alte Maşina de tuns gazonul este montată parţial la aparate electrice ale altor producători. livrare.
  • Seite 47 Modifi carea înălţimii de tăiere încărcarea la timp a pachetului de acumulatori. Avertisment! Acest lucru este necesar în orice caz atunci Reglarea înălţimii de tăiere se efectuează numai când constataţi că puterea aparatului scade. Nu cu motorul oprit şi cu ştecherul de siguranţă scos. descărcaţi niciodată...
  • Seite 48 maşina de tuns gazonul este deconectată. Timpul de funcţionare (suprafaţa cosită) totuşi nu este de pornire poate dura câteva secunde. Efectuaţi satisfăcătoare, în ciuda măsurilor de mai sus, acest procedeu de câteva ori, pentru a vă asigura puteţi remedia acest lucru prin utilizarea unui acu- că...
  • Seite 49: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    din spate. Dacă în deschidere mai rămân resturi încât să puteţi lucra sigur cu maşina de tuns de iarbă, pentru o pornire uşoară a motorului se gazonul. • recomandă tragerea înapoi a maşinii de tuns ga- Verificaţi dispozitivul de colectare a ierbii zonul cu circa 1 m.
  • Seite 50: Comanda Pieselor De Schimb:

    • Feriţi aparatul împotriva deteriorărilor şi produselor, chiar şi parţial, este permisă numai vibraţiilor puternice, în special în timpul trans- cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germa- portului în autovehicule. ny AG. • Asiguraţi aparatul împotriva lunecării şi răsturnării.
  • Seite 51 10. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Seite 52: Plan De Căutare A Erorilor

    11. Plan de căutare a erorilor Defecţiune Cauză posibilă Remediere Motorul nu porneşte a) Racordurile la motor sunt desprinse a) Se va verifi ca printr-un atelier ser- vice pentru clienţi b) Aparatul stă în iarbă înaltă b) Se va porni în iarbă mică sau pe suprafeţe deja cosite;...
  • Seite 53: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 54: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Seite 55: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ο καθαρισμός και η συντήρηση Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς να εκτελούνται από παιδιά. Η αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και συσκευή δεν επιτρέπεται να να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις χρησιμοποιείται από άτομα Οδηγίες...
  • Seite 56: Σωστή Χρήση

    • Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας εργαλειών παντός είδους, εκτός εάν υπάρχει η καθώς και τα συστήματα προστασίας της ρητή άδεια του κατασκευαστή. συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν). • Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο. Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο •...
  • Seite 57: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    • Κίνδυνος! Να φοράτε γάντια. Θόρυβος και δονήσεις Οι τιμές θορύβων και δονήσεων διαπιστώθηκαν Προσοχή! σύμφωνα με το πρότυπο EN 62841. Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Aκόμη και σε περίπτωση σωστής και Να χρησιμοποιείτε ηχοπροστασία. κανονικής χρήσης αυτού του ηλεκτρικού Η επίδραση θορύβου μπορεί να έχει σαν εργαλείου, υφίστανται...
  • Seite 58 Συναρμολόγηση του καλαθιού συλλογής Φόρτιση της μπαταρίας (εικ. 6) (εικ. 4a έως 4c) 1. Αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. Τοποθετήστε το κάτω και επάνω τμήμα του Για το σκοπό αυτό πιέστε το πλήκτρο περιβλήματος του καλαθιού συλλογής (εικ. 4a/ ακινητοποίησης...
  • Seite 59 Αναβοσβήνουν όλα τα LED: Η απόσταση ασφαλείας που προδιαγράφεται Υπέρβαση της θερμοκρασίας της μπαταρίας. από τις λόγχες οδήγησης μεταξύ του Αφαιρέστε τον συσσωρευτή από τη συσκευή περιβλήματος του μαχαιριού και του χρήστη και αφήστε τον επί μία ημέρα σε θερμοκρασία πρέπει...
  • Seite 60: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    Η κάτω πλευρά του κέλυφους του χλοοκοπτικού Για καλύτερη περισυλλογή, η σακούλα και να διατηρείται πάντα καθαρή και να ιδιαίτερα το πλέγμα να καθαρίζονται από μέσα απομακρύνονται οπωσδήποτε οι εναποθέσεις μετά τη χρήση. γρασιδιού. Οι εναποθέσεις δυσκολεύουν την εκκίνηση, μειώνουν την ποιότητα του κοψίματος Να...
  • Seite 61 Αριθμός ανταλλακτικού τη στερέωσή του. Εάν έχει φθαρεί το Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες μαχαίρι, πρέπει αμέσως να αντικατασταθεί στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com ή να τροχιστεί. Εάν παρουσιαστούν υπερβολικές δονήσεις του χλοοκοτπικού Ανταλλακτικό μαχαίρι Αρ. είδους: 34.054.53 σας, αυτό σημαίνει πως δεν είναι σωστά...
  • Seite 62: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Seite 63 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Seite 64: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    11. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Σφάλμα Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει α) Έχουν λασκάρει οι α) να ελεγχθεί από το μπροστά ο συνδέσεις στον κινητήρα συνεργείο του τμήματος κινητήρας εξυπηρέτησης πελατών β) Η συσκευή στέκεται σε ψηλή χλόη β) Εκκίνηση σε χαμηλή χλόη ή σε σημεία...
  • Seite 65 ταείδη φωτισμού από τη συσκευή (π.χ. λάμπες). Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 65 - Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 65...
  • Seite 66 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 67 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 68 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Rasenmäher* GE-CM 18/32 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 69 - 69 - Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 69 Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 69 08.03.2023 14:47:57 08.03.2023 14:47:57...
  • Seite 70 - 70 - Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 70 Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 70 08.03.2023 14:47:57 08.03.2023 14:47:57...
  • Seite 71 - 71 - Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 71 Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 71 08.03.2023 14:47:57 08.03.2023 14:47:57...
  • Seite 72 EH 03/2023 (01) Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 72 Anl_GE_CM_18_32_Li_SPK5.indb 72 08.03.2023 14:47:57 08.03.2023 14:47:57...

Diese Anleitung auch für:

34.132.56

Inhaltsverzeichnis