Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Heavy Duty GCM 305-216 D Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch Heavy Duty GCM 305-216 D Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Heavy Duty GCM 305-216 D Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8HY (2023.04) DOC / 407
1 609 92A 8HY
GCM 305-216 D Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Heavy Duty GCM 305-216 D Professional

  • Seite 1 GCM 305-216 D Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8HY (2023.04) DOC / 407 1 609 92A 8HY de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 294 Slovenščina ..........Stran 305 Hrvatski ..........Stranica 316 Eesti..........Lehekülg 328 Latviešu ..........Lappuse 339 Lietuvių k..........Puslapis 351 한국어 ..........페이지 363 ‫573 الصفحة ..........عربي‬ ‫783 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (10) (11) (30) (12) (29) (13) (14) (15) (28) (27) (16) (17) (26) (25) (24) (23) (22) (21) (20) (19) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 4 (33) (32) (34) (35) (31) (28) (36) (24) (25) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (37) (38) (39) (40) (41) (42) (46) (45) (44) (43) Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 6 (48) (26) (26) (47) (48) (47) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 (45) (49) (44) (28) (15) (15) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 8 (37) (20) (50) (12) (43) (33) (51) (53) (32) (51) (52) (52) (32) (51) (43) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 (34) (25) (24) Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 10 10 | (40) (41) (42) (44) (28) (14) (17) (18) (22) (19) (19) (18) (46) (45) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 | 11 (28) (27) (38) (39) (25) (36) Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 12 12 | (16) (54) (55) (57) (55) (10) (43) (56) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 | 13 (60) (30) (59) (58) (61) Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 14: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Für Gehrungskappsägen

    Stangen, Schrauben usw. verwendet werden. Ab- renden Blatt in Berührung kommen, können mit hoher rasiver Staub führt zum Blockieren von beweglichen Tei- Geschwindigkeit weggeschleudert werden. len wie der unteren Schutzhaube. Schneidfunken ver- Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 16 Laserstrahl. solchen Blockierung weitersägen, kann es zum Verlust Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle der Kontrolle oder zu Beschädigungen der Gehrungs- verursachen oder das Auge schädigen. kappsäge kommen. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Stellen (Griffmulden) oder am Transportgriff an. Ein-/Ausschalter für Laser (Schnittlinienkenn- zeichnung) Beim Sägen von vertikalen Gehrungswin- Einschaltsperre für Ein-/Ausschalter keln müssen die verstellbaren Anschlag- Ein-/Ausschalter schienen nach außen gezogen bzw. ganz Handgriff entfernt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 18: Technische Daten

    1200 Leerlaufdrehzahl 5200 5200 Soft Start ● ● Lasertyp <1 <1 Laserklasse Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 16,8 16,8 01:2014 Schutzklasse / II / II Maße für geeignete Sägeblätter Sägeblattdurchmesser Stammblattdicke 1,2−1,8 1,2−1,8 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Geräuschinformation

    Beschädigungen. Zur Gewährleistung einer sicheren Handhabung müs- Vor dem weiteren Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen sen Sie das Elektrowerkzeug vor dem Gebrauch auf ei- Sie Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorg- Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 20: Fremdabsaugung

    – Ermitteln Sie die Ursache der Blockade und beheben Sie Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch diese. Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- Eigenabsaugung (siehe Bild C) zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü- Zum einfachen Auffangen der Späne verwenden Sie den mit- ße.
  • Seite 21: Betrieb

    Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- Falls erforderlich, reinigen Sie vor dem Einbau alle zu mon- werkzeug. tierenden Teile. Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell – Schwenken Sie die Pendelschutzhaube (12) nach hinten und zuverlässig aus. und halten Sie die Pendelschutzhaube in dieser Position.
  • Seite 22: Horizontale Gehrungswinkel Einstellen

    Standard-Gehrungswinkeln), ziehen Sie den Arbeitslicht einschalten Hebel nach oben. Die Arretierklammer (17) springt in ihre ursprüngliche Das Arbeitslicht verbessert die Sichtverhältnisse im unmit- telbaren Arbeitsbereich. Sie können besonders gute Sägeer- 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Ausschalten

    Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist. muss sich die Pendelschutzhaube über dem Sägeblatt wie- – Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben. der schließen und in der obersten Position des Werkzeug- arms arretieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 24: Laser Justieren

    Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- lieferten Schraubzwinge (41) links oder rechts vom Säge- werkzeug. blatt festgespannt werden können): 100 x 40 mm (Länge x Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell Breite) und zuverlässig aus. Maximale Schnitttiefe (0°/0°): 66 mm Überprüfen (siehe Bild T1)
  • Seite 25: Grundeinstellungen Prüfen Und Einstellen

    Skala (23) sein. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Einstellen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- – Lösen Sie die Schraube (59) mit einem Kreuzschlitz- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- schraubendreher und richten Sie den Winkelanzeiger ent- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 26: Entsorgung

    Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung stellen oder Reparaturen anmelden. des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner...
  • Seite 27 Loose clothes, jewellery or long hair can be caught studs, etc. Abrasive dust causes moving parts such as in moving parts. the lower guard to jam. Sparks from abrasive cutting will Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 28 “ON” and with no workpiece on the table, run off-centre, causing loss of control. move the saw blade through a complete simulated cut to 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Intended Use

    The power tool is intended as a stationary machine for mak- tact with the saw blade can lead to injur- ing straight cuts in wood with and against the grain. Mitre ies. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 30: Product Features

    Recessed handles Technical Data Sliding mitre saw GCM 305-216 D GCM 305-216 D Article number 3 601 M49 0.. 3 601 M49 0B. Rated power input 1200 1200 No-load speed 5200 5200 Soft Start ● ● Laser type < 1 < 1 Laser class 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Noise Information

    – Clamping wheel (45) threaded bolts (49) and tighten it. – Adjustable fence (28) – Screw clamp (41) Fitting the Adjustable Fence (see figure A3) – Hex key/slotted screwdriver (43) The adjustable fence (28) must be fitted before sawing. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 32: Dust/Chip Extraction

    Mounting on a Bosch saw stand During sawing, the dust bag must not come into contact with With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands moving tool components. provide firm support for the power tool on any surface. The Always empty the dust bag in good time.
  • Seite 33: Preparing For Operation

    – Place the new saw blade on the inner clamping Experience and suitable special tools are required for this. flange (53). A Bosch after-sales service point will handle this work – Fit the clamping flange (52) and the hex socket quickly and reliably.
  • Seite 34: Switching Off

    This enables you to use the complete bevel angle range (left and right). being switched on, this means that the Soft Start has failed. The power tool must be sent to the after-sales service without delay. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Practical Advice

    (39). – For cuts without slide movement (small workpieces), – Slowly guide the tool arm upwards. loosen the locking screw (1) if it is tightened. Push the Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 36: Adjusting The Laser

    Experience and suitable special tools are required for this. – Insert the new insert plate and screw the screws (54) in A Bosch after-sales service point will handle this work tight again. quickly and reliably. Aligning the mitre angle indicator (see figure U) Adjusting the laser –...
  • Seite 37: Maintenance And Service

    Only for EU countries: In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an According to the European Directive 2012/19/EU on Waste after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Electrical and Electronic Equipment and its implementation power tools.
  • Seite 38 Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de préventives réduisent le risque de démarrage accidentel faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 40 Veuillez à une bonne propreté du poste de travail. Les symboles et leur signification. L’interprétation correcte des mélanges de matériau sont particulièrement dangereux. La poussière de métal fine peut s’enflammer ou exploser. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Utilisation Conforme

    (17) Patte de blocage réduction fournies avec la lame. (18) Poignée de blocage d’angles d’onglet (coupes Le diamètre de lame doit correspondre à dans plan horizontal) l’indication du pictogramme. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    Ces indications sont valables pour une tension nominale [U] de 220 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur cer- taines versions destinées à certains pays. Dimensions de pièces admissibles (maxi/mini) : (voir « Dimensions de pièce maximales admissibles », Page 48) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Pour ga- Dotés de pieds réglables, les supports de travail GTA de rantir un fonctionnement correct, toutes les pièces doivent Bosch confèrent à l’outil électroportatif une bonne stabilité, être correctement montées et en parfait état. Bosch Power Tools...
  • Seite 44 Pour collecter facilement les copeaux, utilisez le sac à pous- – Retirez la lame de scie (32). sière (37) fourni. – Faites redescendre lentement le capot de protection. – Positionnez la poignée de transport (3) à la verticale. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service – Faites redescendre lentement le capot de protection. après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement et de façon fiable. Utilisation Agrandissement de la table de sciage (voir figures F−G) Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant...
  • Seite 46: Mise En Marche

    – Pour mettre en marche l’outil électroportatif, poussez Il est possible de régler des angles d’inclinaison de 47° (vers d’abord le verrouillage d’enclenchement (7) vers le mi- la gauche) à 47° (vers la droite). 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 – Maintenez les mains, doigts ou bras éloignés de la lame effet de se déplacer quelque peu suite par ex. aux vibrations de scie en rotation. générées lors d’une utilisation intensive. – Ne croisez pas vos bras devant le bras d’outil. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 48 Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service gauche ou à droite de la lame) : 100 x 40 mm (longueur x lar- après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement geur) et de façon fiable.
  • Seite 49: Entretien Et Service Après-Vente

    à fond vers l’arrière et que la vis d’ajustage (38) ne www.bosch-pt.com touche rien lors du déplacement du bras d’outil. L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- – Placez l’outil électroportatif dans la position de transport. sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- –...
  • Seite 50: Élimination Des Déchets

    50 | Español France Español Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Indicaciones de seguridad www.bosch-pt.fr à...
  • Seite 51 El polvo abra- complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 52 Una vez finalizado el corte, suelte el interruptor, man- tenga abajo el cabezal de la sierra y espere hasta la de- 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 ¡Área de peligro! Mantenga manos, de- idioma del país, entonces cúbralo con la etiqueta dos y brazos alejados de esta zona. adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la pri- mera puesta en marcha. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 54: Utilización Reglamentaria

    Tornillo de apriete Tornillo de fijación del dispositivo de desplaza- (42) Taladros para tornillos de apriete miento (43) Llave macho hexagonal/destornillador para torni- Dispositivo de desplazamiento llos ranurados Empuñadura de transporte 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 útiles diferentes, o si el mantenimiento de la mis- ciones de servicio. ma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drásti- co de la emisión de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 56: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch zado. Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente Montaje de componentes la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias a sus pies ajustables en altura. Los soportes de la pieza de –...
  • Seite 57 Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, can- – Guíe lentamente hacia abajo la caperuza protectora pen- cerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. dular. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 58 Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente herramienta especial. Seguro para el transporte (ver figura E) El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- El seguro para el transporte (34) le permite un manejo más cienzudamente. fácil de la herramienta eléctrica al transportarla a diferentes Prolongación/ensanchamiento de la mesa de corte (ver...
  • Seite 59: Puesta En Marcha

    Así, puede utilizar el margen completo de ángulos de ingle talaciones con un fusible de 16 A. verticales (izquierda y derecha). Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 60: Instrucciones Para La Operación

    Tamaño mínimo de las piezas (= todas las piezas de trabajo – Conecte la herramienta eléctrica. que se pueden sujetar con la mordaza de rosca (41) sumi- 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Profundidad de corte máxima (0°/0°): 66 mm herramienta especial. Ajuste del tope de profundidad (serrado de ranuras) (ver El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- figura Q) cienzudamente. Si desea serrar una ranura es preciso ajustar primero el tope Control (ver figura T1)
  • Seite 62: Mantenimiento Y Servicio

    – A continuación, apriete el tornillo. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Alinear el indicador de ángulo (vertical) (ver figura V) autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar –...
  • Seite 63: Português

    Manter crianças e outras pessoas afastadas da conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de poderão ocorrer acidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 64 Nunca introduza as mãos atrás do batente, nem Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, desrespeite a distância de segurança de 100 mm ferramentas de aplicação, etc. conforme estas 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 Em caso de pouco espaço, p. ex. ao usar Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 66: Utilização Adequada

    São possíveis ângulos de meia-esquadria horizontais de –48° a +48° e ângulos de meia-esquadria verticais de 47° (lado esquerdo) a 47° (lado direito). 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Componentes Ilustrados

    Apoio para as peças (encaixável de forma flexível) Dados técnicos Serra para painéis GCM 305-216 D GCM 305-216 D Número de produto 3 601 M49 0.. 3 601 M49 0B. Potência nominal absorvida 1200 1200 Número de rotações em vazio r.p.m. 5200 5200 Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 68: Volume De Fornecimento

    Antes de colocar a ferramenta elétrica em funcionamento Nunca transporte a ferramenta elétrica pelos apoios pela primeira vez, deverá verificar se todas as peças especificadas abaixo foram fornecidas: para as peças. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 – Verifique a causa do bloqueio e elimine-a. Montagem numa mesa de trabalho Bosch Aspiração integrada (ver figura C) As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à Para a fácil recolha das aparas deverá utilizar o saco do ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de pó (37) fornecido.
  • Seite 70 Para tal são necessárias experiência e ferramentas – Reconduzir lentamente a tampa de proteção pendular especiais. para baixo. Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este trabalho de forma rápida e fiável. Montar o disco de serra Durante a montagem, deverá observar que o sentido Prolongar/alargar a mesa de serra (ver figuras F−G)
  • Seite 71 Ajustar quaisquer ângulos de meia-esquadria verticais ranhura prevista para o efeito. Com isto a mesa de serrar – Puxe o carril limitador ajustável (28) completamente para move-se livremente. fora ou retire-o completamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 72: Colocação Em Funcionamento

    Se parafuso de fixação (1). houverem limitadores auxiliares montados, estes – Se necessário, ajustar o ângulo de meia-esquadria deverão ser removidos ou respetivamente adaptados. horizontal e/ou vertical pretendido. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Instruções De Trabalho

    Peças mínimas (= todas as peças que podem ser fixadas especiais. com o grampo fornecido (41) à esquerda ou à direita do Um posto de assistência técnica Bosch executa este disco de serra): 100 x 40 mm (comprimento x largura) trabalho de forma rápida e fiável.
  • Seite 74: Manutenção E Assistência Técnica

    O indicador de ângulo (58) tem de estar alinhado com a Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação marca de 0° na escala (23). deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Ajustar autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar –...
  • Seite 75: Italiano

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e operative per ogni esigenza futura.
  • Seite 76 Ogniqualvolta possibile, utilizzare morsetti per soste- zione. nere il pezzo in lavorazione. Qualora si sostenga il pez- 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 Tagliare solamente un pezzo per volta. Più pezzi in lavo- Terminata l’operazione di taglio, rilasciare l’interrut- razione impilati l’uno sull’altro non possono essere fissati tore, mantenere abbassata la testa della troncatrice Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 78 Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere 3 601 M49 0.. Tenere in considerazione le dimensioni subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa della lama. Il diametro del foro dovrà cor- dal raggio. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Utilizzo Conforme

    Calotta di protezione laser (53) Flangia di serraggio interna (11) Apertura di uscita raggio laser (54) Viti di fissaggio per piano d’appoggio (12) Cuffia di protezione oscillante (55) Vite per calotta di protezione laser Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 80 In caso di dispositivi di protezione e parti danneggiati si deve involontariamente. La spina di rete non deve in alcun provvedere a far eseguire una riparazione oppure una sosti- caso essere collegata all’alimentazione elettrica né 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Montaggio dei componenti singoli Montaggio su un banco portatroncatrice Bosch – Togliere con cautela dal loro imballaggio tutti i particolari I banchi portatroncatrice GTA della Bosch offrono all’elet- forniti in dotazione. troutensile un bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini re- –...
  • Seite 82 – Ruotare la vite a brugola (51) mediante la chiave a brugo- la (6 mm) (43), premendo contemporaneamente il bloc- caggio dell’alberino (33) sino a farlo scattare il posizione. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Lato Sinistro

    – Inserire a seconda delle esigenze il supporto per i pezzi in Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale lavorazione (26) negli attacchi (47) sull’elettroutensile o operazione in modo veloce ed affidabile. negli attacchi (48) del secondo supporto per i pezzi in la- vorazione.
  • Seite 84: Messa In Funzione

    Accensione della luce di lavoro braccio dell’utensile. La lampada da lavoro migliora le condizioni di visibilità nelle immediate vicinanze dell’area di lavoro. Per i migliori risultati 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Indicazioni Operative

    Marcatura della linea di taglio (vedere fig. P) Se necessario, andranno realizzati speciali supporti. Due raggi laser indicano l'ampiezza di taglio della lama di ta- glio. In tale modo, si potrà posizionare esattamente il pezzo Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 86 Per eseguire tali operazioni, occorrono esperienza ed appo- Regolazione del raggio laser siti attrezzi speciali. Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale Avvertenza: Per verificare il funzionamento del laser, l’elet- operazione in modo veloce ed affidabile. troutensile dovrà essere collegato all’alimentazione.
  • Seite 87: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- ratamente ed essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’am- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un biente. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 88 Elek- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 Niet vastgeklemde of Zorg voor voldoende ondersteuning, zoals tafelverlen- bewegende werkstukken zouden met hoge snelheden gingen, zaagbokken, enz., voor een werkstuk dat bre- Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 90 Gebruik geen stompe, gescheurde, verbogen of be- schadigde zaagbladen. Zaagbladen met stompe of ver- keerd gerichte tanden veroorzaken door een te nauwe zaagopening een verhoogde wrijving, vastklemmen van het zaagblad of terugslag. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Beoogd Gebruik

    Klemschroef voor zaagtafelverlenging structies. Het niet naleven van de veiligheids- (25) Zaagtafelverlenging aanwijzingen en instructies kan elektrische (26) Werkstuksteun (flexibel opsteekbaar) schokken, brand en/of zware verwondingen (27) Vaststaande aanslagrail veroorzaken. (28) Verstelbare aanslagrail Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 92: Technische Gegevens

    Dit kan de ge- schappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor luidsemissies gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk een voorlopige inschatting van de geluidsemissie. verminderen. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Montage Van Onderdelen

    Montage op een Bosch werktafel king te waarborgen. Laat beschadigde veiligheidsvoorzieningen en onderdelen De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- door een erkend en gespecialiseerd bedrijf op deskundige schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelba- wijze repareren of vervangen.
  • Seite 94 Met de transportbeveiliging (34) kunt u het elektrische ge- Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder reedschap bij het transport naar verschillende gebruiksloca- gevaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zui- ties gemakkelijker hanteren. ger. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. – Duw de gereedschaparm op de handgreep (9) iets om- De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en laag om de transportbeveiliging (34) te ontlasten. vakkundig uit.
  • Seite 96: Ingebruikname

    Zaag alleen materialen die volgens het beoogd gebruik toe- – Draai de gereedschaparm aan de handgreep (9) naar gestaan zijn. links of rechts tot de hoekaanduiding (30) de gewenste verticale verstekhoek aangeeft. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 – Schakel het elektrische gereedschap in. Zet vooral gebogen of ronde werkstukken voor het zagen – Beweeg de gereedschaparm met de handgreep (9) lang- goed vast, zodat deze niet kunnen wegglijden. Bij de zaaglijn zaam omlaag. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 98 (16). Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. – Plaats de nieuwe inlegplaat en schroef de schroeven (54) De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en weer vast. vakkundig uit. Laser afstellen Hoekaanduiding (horizontaal) uitlijnen (zie afbeelding U)
  • Seite 99: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk heid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- milieu en de gezondheid van mensen hebben. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 100 Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Slip ikke håndtaget, når savhovedet har nået den ne- fast i klingen eller bevæge sig under savning. derste position. Før altid savhovedet manuelt tilbage Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 102: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- Laserprodukt i klasse 2 til forbrugere visningerne ikke, er der risiko for elektrisk EN 50689:2021 stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Beregnet Anvendelse

    (61) Grebsfordybninger Tekniske data Kap- og geringssav GCM 305-216 D GCM 305-216 D Varenummer 3 601 M49 0.. 3 601 M49 0B. Nominel optagen effekt 1200 1200 Omdrejningstal, ubelastet o/min 5200 5200 Soft Start ● ● Lasertype Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 104: Leveringsomfang

    – Klemhjul (45) – Indstillelig anslagsskinne (28) Montering af indstillelig anslagsskinne (se billede A3) – Skruetvinge (41) Den justerbare anslagsskinne (28) skal monteres før sav- ning. – Unbrakonøgle/krydskærvsskruetrækker (43) – Støvpose (37) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Montering på et Bosch-arbejdsbord Tøm støvposen rettidigt. GTA-arbejdsbordene fra Bosch sikrer, at el-værktøjet står Kontrollér og rengør altid støvposen efter brug. stabilt på ethvert underlag takket være de højdejusterbare Fjern støvposen, før der saves i aluminium, for at und- fødder.
  • Seite 106 (53). Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. – Sæt spændeflangen (52) og unbrakoskruen (51) på. Tryk Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- på spindellåsen (33), indtil den går i indgreb, og spænd servicetekniker. unbrakoskruen fast mod uret.
  • Seite 107 Beskyt savklingen mod slag og stød. Udsæt ikke savklingen i positionen for den ønskede vertikale standardgerings- for tryk fra siden. vinkel. Sav kun i emner, som er omfattet af savens tiltænkte brug. – Spænd klemhjulet (45) igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 108 – Læg den nye ilægningsplade i, og spænd skruen (54) To laserstråler viser savklingens snitbredde. Derved kan du igen. positionere emnet, der skal saves i, nøjagtigt, uden at pen- dulbeskyttelsesskærmen skal åbnes. – Tænd for laserstrålerne med kontakten (6). 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal – Anbring el-værktøjet i arbejdsstilling. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- – Drej savbordet (14) indtil hakket (22) for 0°. Armen (19) ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Seite 110: Bortskaffelse

    Telegrafvej 3 Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 2750 Ballerup adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande ler oprettes en reparations ordre. vägguttag reducerar risken för elstöt. Tlf. Service Center: 44898855 Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
  • Seite 111 Hur Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 112 Bladet skall ha uppnått full arbetshastighet innan du Gör inga ändringar på laseranordningen. De börjar såga. Det minskar risken för att arbetsstycket skall inställningsmöjligheter som beskrivs i denna slungas iväg. bruksanvisning kan du använda utan risk. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Ändamålsenlig Användning

    är det viktigt att se till att (19) Spak för inställning av geringsvinkel (horisontell) reduceringsdelens mått passar till 3 601 M49 0B. stambladstjockleken, till sågklingans (20) Tippskydd håldiameter och till verktygsspindelns (21) Laservarningsskylt diameter. Använd om möjligt de Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 114: Tekniska Data

    även lämplig för preliminär bedömning av bullernivån. bullertrycknivå 95 dB(A); bullernivå 109 dB(A). Osäkerhet Den angivna bullernivån representerar den huvudsakliga K = 3 dB. användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget Bär hörselskydd! används för andra ändamål, med andra insatsverktyg eller 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Leveransen Omfattar

    Montering på ett Bosch-arbetsbord undersökas så att de är felfria och att deras funktion är GTA-arbetsborden från Bosch håller elverktyget stadigt på ändamålsenlig. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar alla underlag med stödben som kan justeras i höjdled.
  • Seite 116 Risk för personskador vid beröring av sågbladet. – Dra djupanslaget (39) uppåt. Använd endast sågklingor vilkas högsta tillåtna hastighet är – För att låsa sågbordet (14) drar du åt låsknappen (18). högre än elverktygets tomgångsvarvtal. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Förberedande Arbeten

    För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. förlängnings- eller breddningsvarianter. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och – Sätt in arbetsstyckessupporten(26) i hållarna (47) på tillförlitligt utföra dessa arbeten. elverktyget eller i hållarna (48) på den andra arbetsstyckessupporten.
  • Seite 118 (28) och såga itu arbetsstycket med jämn – För att stänga av, släpp på-/av-knappen (8) igen. matningshastighet. – Stäng av elverktyget och vänta till sågklingan stannat helt. – För verktygsarmen långsamt uppåt. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 0° 0° 66 x 305 användning. 45° (vänster/ 0° 66 x 215 För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. höger) En auktoriserad Bosch-kundtjänst kan snabbt och tillförlitligt 45° (vänster) 45° (vänster) 42 x 215 utföra dessa arbeten. 45° (höger) 45° (höger) 20 x 215 Kontrollera (se bild T1) 0°...
  • Seite 120: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Rikta in vinkelindikatorn (horisontell) (se bild U) måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad – Ställ elverktyget i arbetsläge. serviceverkstad för Bosch elverktyg. – Vrid sågbordet (14) fram till urtaget (22) för 0°. Spaken Pendlande klingskyddet måste alltid vara fritt rörligt och...
  • Seite 121: Norsk

    Selv om du begynner å bli vant til å bruke verktøyet, risikoen for elektrisk støt. må du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 122 Emner som er lengre eller bredere enn du støtter emnet med hånden, må du alltid holde gjæringssagen, kan velte hvis de ikke sikres godt nok. hånden minst 100 mm fra sidene på sagbladet. Bruk 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 Bruk hørselvern. Eksponering for støy (diamant eller runde) på spindelhullene. Sagblad som kan redusere hørselstap. ikke passer til festeelementene til sagen vil bli usentrert, noe som fører til at du mister kontrollen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 124: Forskriftsmessig Bruk

    Klemhjul for gjæringsvinkel (vertikal) Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. (46) Låsespak for gjæringsvinkel (vertikal) Låseskrue for uttrekksanordning (47) Feste for emneunderlag (på elektroverktøyet) Uttrekksanordning 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Dette kan redusere støyutslippet for hele – Støvpose (37) arbeidstidsrommet betraktelig. – Emneunderlag (26) (2 stk.) Merknad: Undersøk om elektroverktøyet er skadet. Før videre bruk av elektroverktøyet må Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 126 Montering på et Bosch-arbeidsbord kontrolleres nøye med hensyn til feilfri og forskriftsmessig GTA-arbeidsbordene fra Bosch har høydejusterbare ben, slik funksjon. Kontroller om de bevegelige delene fungerer at elektroverktøyet holdes sikkert på plass uansett underlag. feilfritt og ikke blokkeres, og at ingen deler er skadet.
  • Seite 127 Demontering av sagbladet Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling. Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og – Sving pendelvernedekselet (12) bakover, og hold det i pålitelig. denne posisjonen. Forlenge/utvide sagbordet (se bilde F−G) –...
  • Seite 128 Låseklemmen (17) går tilbake til opprinnelig posisjon og Stram alltid låseknappen (18) og klemhjulet (45) helt spaken (19) kan igjen låses i hakkene (22). før saging. Sagbladet kan ellers kile seg fast i emnet. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 – Hold hender, fingre og armer borte fra det roterende 45° (venstre/ 0° 66 x 215 sagbladet. høyre) – Ikke legg hendene i kors foran verktøyarmen. 45° (venstre) 45° (venstre) 42 x 215 45° (høyre) 45° (høyre) 20 x 215 Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 130 – Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling. Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Skru ut skruene (54) med en vanlig stjerneskrutrekker, Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og og ta ut den gamle innleggsplaten (16). pålitelig. – Legg inn den nye innleggsplaten, og stram skruene (54) Stille inn vinkelindikatoren (horisontal) (se bilde U)
  • Seite 131: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Vernedekselet må alltid bevege seg fritt og kunne stenges Suomi automatisk.
  • Seite 132 Jos kannat sähkötyökalua sormi Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Taipuneet tai kaarevat työkappa- pää alhaalla ja odota, että terä pysähtyy, ennen kuin leet voivat kiertyä tai siirtyä paikaltaan ja aiheuttaa sa- poistat sahatun palan. Käden pitäminen vähitellen py- sähtyvän terän lähellä on vaarallista. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 134 Lapset saattavat aiheuttaa häikäistymisvaaran itsel- suudelle, reiän halkaisijalle ja teräkaran 3 601 M49 0B. leen tai sivullisille. halkaisijalle. Käytä mieluiten sahanterän mukana toimitettuja supistuskappaleita. 25,4 Sahanterän halkaisijan täytyy vastata symbolissa ilmoitettua mittaa. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Määräyksenmukainen Käyttö

    Vaakasuuntaisen jiirikulman säätövipu (60) Pystysuuntaisen kulmaosoittimen ruuvi (20) Kaatumissuoja (61) Kädensijat (21) Laser-varoituskilpi Tekniset tiedot Katkaisu- ja jiirisaha GCM 305-216 D GCM 305-216 D Tuotenumero 3 601 M49 0.. 3 601 M49 0B. Nimellinen ottoteho 1 200 1 200 Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 136 Tarkasta ennen sähkötyökalun ensikäyttöä, että toimitus si- kappaletukien varassa. sältää kaikki alla luetellut osat: Käytä sähkötyökalun kuljetukseen vain kuljetusvarus- – Katkaisu- ja jiirisaha ja siihen asennettu sahanterä teita. – Lukituspyörä (45) – Säädettävä ohjainkisko (28) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Pölyn koskettaminen tai hengittäminen Käytä vain sellaisia sahanteriä, joita tämän sähkötyökalun saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille al- valmistaja suosittelee, ja jotka soveltuvat työstettävälle ma- lergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 138 Tarkista asennettaessa, että sahanterän hampaiden varmistamiseksi. sahaussuunta (sahanterässä olevan nuolen suunta) on Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. sama kuin nuolen suunta suojuksessa! Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät Mikäli tarpeen, puhdista kaikki kiinnitettävät osat ennen nopeasti ja luotettavasti. asennusta. Sahapöydän pidentäminen/leventäminen (katso kuvat –...
  • Seite 139: Käyttöönotto

    (katso "Lukituspyörän asentaminen (katso kuva A2)", huippunopeuteen, Soft Start on epäkunnossa. Sähkötyökalu Sivu 137). tulee välittömästi lähettää asiakaspalveluun. Pystysuuntaisen perusjiirikulman asetus (katso kuva L) – Vedä säädettävät ohjainkiskot (28) uloimpaan ääriasen- toon tai ota ne kokonaan pois. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 140 – Kierrä säätöruuvia (38), kunnes ruuvin pää koskettaa sy- Sahaaminen ilman vetoliikettä (katkaisu) (katso kuva O) vyydenrajoitinta (39). – Avaa ilman vetoliikettä tehtävissä sahauksissa (pienet – Ohjaa sahausvartta hitaasti ylöspäin. työkappaleet) lukitusruuvi (1), jos se on kiinni. Siirrä sa- 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Kulutuslevyjen vaihtaminen (katso kuva S) Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. Kulutuslevyt (16) kuluvat sähkötyökalun käytön myötä. Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät Vaihda vialliset kulutuslevyt. nopeasti ja luotettavasti. – Aseta sähkötyökalu käyttöasentoon. Kulmaosoittimen (vaakasuuntainen) kohdistaminen – Irrota ruuvit (54) tavallisella ristipääruuvitaltalla ja ota (katso kuva U) vanha kulutuslevy (16) pois.
  • Seite 142: Hoito Ja Huolto

    Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Heilurisuojuksen täytyy aina liikkua esteettömästi ja sulkeu- tua automaattisesti. Pidä siksi heilurisuojuksen ympäristö...
  • Seite 143: Ασφάλεια Προσώπων

    ση, η οποία επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού ερ- κά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι ακόμη γαλείου. Σε περίπτωση βλάβης, επισκευάστε το ηλε- στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 144 πριόνι μέσα στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. Η κοπή στη ζιού, καβαλέτα, κ.λπ. για ένα επεξεργαζόμενο κομμάτι διαδρομή έλξης είναι πιθανόν να προκαλέσει την άνοδο του που είναι πιο πλατύ ή πιο μακρύ από την επιφάνεια του 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 σουν το ηλεκτρικό εργαλείο. Θα μπορούσαν ακούσια να πριονοκεφαλή πάντοτε με το χέρι πίσω στην επάνω τυφλώσουν άλλα άτομα ή να τυφλωθούν τα ίδια θέση. Όταν η πριονοκεφαλή κινείται χωρίς έλεγχο, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο τραυματισμού. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 146: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Οπές για συναρμολόγηση (15) 3 601 M49 0B. με το πάχος του βασικού στελέχους και με (16) Ένθετη πλάκα τη διάμετρο της οπής του πριονόδισκου (17) Σφιγκτήρας ασφάλισης καθώς και με τη διάμετρο του άξονα του 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 220 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Επιτρεπόμενες διαστάσεις επεξεργαζόμενου κομματιού (μέγιστες/ελάχιστες): (βλέπε «Επιτρεπτές διαστάσεις του επεξεργαζόμενου καμματιού», Σελί- δα 153) Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 148: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    ασφάλισης (44) σταθερά. (2 τεμάχια) Το επίπεδο μέρος της ράγας οδήγησης πρέπει εδώ να δεί- Υπόδειξη: Ελέγξτε το ηλεκτρικό εργαλείο για τυχόν βλάβες ή χνει προς τα μέσα προς τον πριονόδισκο. ζημιές. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    Συναρμολόγηση πάνω σε τραπέζι εργασίας Bosch – Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και βγάλτε το φις από την πρίζα. Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλε- κτρικό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε επι- – Περιμένετε να σταματήσει εντελώς να κινείται η πριονόλα- φάνεια...
  • Seite 150: Λειτουργία

    των δοντιών (φορά του βέλους επάνω στον πριονόδι- Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. σκο) να ταυτίζεται με τη φορά του βέλους επάνω στον Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την προφυλακτήρα! εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. Αν χρειαστεί, καθαρίστε πριν τη συναρμολόγηση όλα τα προς...
  • Seite 151 πρέπει να ασφαλίσει αισθητά στη θέση της επιθυμητής ναι σφιγμένη. κάθετη στάνταρ φαλτσογωνιάς. – Τραβήξτε τον μοχλό (19) και πατήστε ταυτόχρονα τους – Σφίξτε τον μοχλό σύσφιγξης (45) ξανά σταθερά. σφιγκτήρες ασφάλισης (17), μέχρι να ασφαλίσουν στο προ- Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 152: Θέση Σε Λειτουργία

    ζόμενο κομμάτι με ομοιόμορφη προώθηση. Γενικές οδηγίες πριονίσματος – Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και περιμένετε να Σφίγγετε τη λαβή ακινητοποίησης (18) και τον τροχί- ακινητοποιηθεί εντελώς ο πριονόδισκος. σκο σύσφιγξης (45) πριν το πριόνισμα πάντοτε σταθε- 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 επαναρρυθμιστούν. διδόμενο σφιγκτήρα (41) αριστερά ή δεξιά από τον πριονόδι- Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. σκο): 100 x 40 mm (μήκος x πλάτος) Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. Μέγιστο βάθος κοπής (0°/0°): 66 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 154: Συντήρηση Και Σέρβις

    μαρκάρισμα 0° της κλίμακας (23). Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Ρύθμιση πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Λύστε τη βίδα (59) με ένα σταυροκατσάβιδο και ευθυγραμ- μίστε τον δείκτη γωνίας κατά μήκος του μαρκαρίσματος 0°.
  • Seite 155: Türkçe

    Türkçe | 155 κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Μόνο για χώρες της ΕΕ: φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα- Ο...
  • Seite 156 Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız elinizi daima testere bıçağının her iki tarafından da en işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun az 100 mm uzakta tutun. Mengene veya elle 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Her zaman mil deliklerine göre doğru boyutta ve durumunun olmadığını teyit edin. biçimde (elmas veya yuvarlak) olan testere bıçakları Masanın üst kısmından daha geniş veya daha uzun iş parçaları için masa genişletmesi, testere tezgahı gibi Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 158: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Kesme sırasında –48° ila +48° arasında yatay gönye açıları ve 47° (sol taraf) ila 47° (sağ taraf) arasında dikey gönye açıları mümkündür. Bu elektrikli el aletinin gücü sert/yumuşak ahşapla yonga levha ve elyaflı plakaların kesilmesine göre tasarlanmıştır. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 159: Teknik Veriler

    Giriş gücü 1200 1200 Boştaki devir sayısı dev/dak 5200 5200 Soft Start ● ● Lazer tipi < 1 < 1 Lazer sınıfı EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca ağırlık 16,8 16,8 Koruma sınıfı / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 160: Teslimat Kapsamı

    Dayama rayının düzleştirilmiş kısmı testere bıçağına – İş parçası destekleri (26) (2 parça) doğru içeriye bakmalıdır. Not: Elektrikli el aletinde hasar olup olmadığını kontrol edin. Elektrikli el aletini kullanmaya devam etmeden önce 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 – Taşıma tutamağını (3) dikey olarak yerleştirin. Bir Bosch çalışma tezgahına montaj – Toz torbasını (37) emme adaptörüne (50) takın ve Bosch GTA çalışma tezgahları yüksekliği ayarlanabilir çevirin, böylece toz torbasının pimi emme adaptöründeki ayakları sayesinde elektrikli al aletlerine her türlü zeminde girintiye oturur.
  • Seite 162 – Pandül koruma kapağını (12) arkaya getirin ve bu Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. pozisyonda tutun. Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde – Yeni testere bıçağını iç bağlama flanşına (53) yerleştirin. yapar. – Bağlama flanşını (52) ve iç altıgen vidayı (51) yerine Testere tezgahının uzatılması/genişletilmesi (Bakınız:...
  • Seite 163 0°, 22,5 ° ve 45° açılar için sabit konumlar öngörülmüştür. tutulmalıdır. – Sıkıştırma çarkının (45) monte edildiğinden (Bakınız „Sıkıştırma çarkının monte edilmesi (Bakınız: Resim A2)“, Kapama Sayfa 160) emin olun. – Aleti kapatmak için açma/kapama şalterini (8) bırakın. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 164: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    – Tutamaktan tutarak alet kolunu (9) yavaşça aşağı indirin. – Alet kolunu (27) ve (28) dayama rayına doğru bastırın ve Bir oluk keserken derinlik mesnedi konumunu ayarlamanız iş parçasını eşit bir ilerleme ile testereleyin. gerekir. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 çıkartın. Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – Yeni yerleştirme plakasını yerine yerleştirin ve vidaları Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde (54) tekrar sıkın. yapar. Açı göstergesinin (yatay) hizalanması (bkz. resim U) Lazerin hassas ayarı...
  • Seite 166: Bakım Ve Servis

    – Vidayı tekrar sıkın. ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Elektrikli el aletinin taşınması (Bakınız: Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Resim W) hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Elektrikli el aletini nakletmeden önce şu işlemleri Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
  • Seite 167: Polski

    Polski | 167 Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı Ofis Park A Blok Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 34854 Maltepe-İstanbul Fax: +90 322 359 13 23 Tel.: 444 80 10...
  • Seite 168 Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona- nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 Należy dobrze rozplanować swoją pracę. Przy każdej obrażeń, spowodowane kontaktem z krawędzią skrawają- zmianie kąta cięcia lub nachylenia, należy upewnić cą. się, że regulowana prowadnica jest odpowiednio za- Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 170 Nie wolno udostępniać elektronarzędzia do użytkowa- Nie wolno zdejmować ręki z rękojeści, gdy głowica nia dzieciom pozostawionym bez nadzoru. Mogą one znajdzie się w najniższym położeniu. Głowicę zawsze nieumyślnie oślepić inne osoby lub same siebie. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 171: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    średnicy otworu, a także do śred- (17) Klamra mocująca nicy wrzeciona narzędzia. W miarę możli- 25,4 (18) Gałka nastawcza dla dowolnych kątów cięcia (w wości należy stosować kształtki redukcyj- poziomie) ne dostarczone wraz z tarczą. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 172: Dane Techniczne

    Stosować środki ochrony słuchu! z EN IEC 62841-3-9. Podany w niniejszej instrukcji poziom emisji hałasu został Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez zmierzony zgodnie z określoną normą procedurą pomiarową urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Zakres Dostawy

    Montaż na stole roboczym firmy Bosch prawidłowe działanie. Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocze GTA fir- Naprawę lub wymianę uszkodzonych zabezpieczeń i części my Bosch oferują stabilność elektronarzędzia na każdym należy zlecić autoryzowanemu serwisowi. podłożu. Blaty stołu zapewniają optymalne podparcie dłuż- szych elementów.
  • Seite 174 (kierunek strzałki na tarczy pilar- pyłu (50) i obrócić w taki sposób, aby trzpień worka na skiej) zgadzał się z kierunkiem strzałki na pokrywie pył zaskoczył w otworze adaptera do odsysania pyłu. ochronnej! 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie Praca specjalistyczne narzędzia. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Wydłużanie/poszerzanie powierzchni stołu pilarskiego (zob. rys. F−G) Zabezpieczenie transportowe (zob. rys. E) Pod wystającą...
  • Seite 176 Wskazówka: Jeżeli elektronarzędzie tuż po włączeniu pra- Dzięki temu można wykorzystać całkowity zakres kąta cię- cuje z pełną prędkością obrotową, oznacza to awarię syste- cia (po prawej i po lewej stronie). 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 177: Wskazówki Dotyczące Pracy

    20 x 305 – Docisnąć głowicę w kierunku szyn oporowych (27) oraz stronie) (28) i przeciąć materiał z równomiernym posuwem. Minimalna wielkość obrabianych elementów (= wszystkie elementy, które można zamocować za pomocą znajdującego Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 178: Regulacja Lasera

    178 | Polski się w wyposażeniu standardowym ścisku stolarskiego (41) specjalistyczne narzędzia. Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. po lewej lub po prawej stronie tarczy): 100 x 40 mm (dłu- gość x szerokość) Kontrola (zob. rys. T1) Maksymalna głębokość cięcia (0°/0°): 66 mm –...
  • Seite 179: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Tylko dla krajów UE: wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 180: Čeština

    Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 Nepřipevněné nebo pohyblivé stáhnout k otáčejícímu se kotouči. obrobky mohou být odhozeny vysokou rychlostí Odřezek se nesmí vzpříčit ani jinak přitisknout a způsobit zranění. k otáčejícímu se kotouči. Je-li odřezek upevněný, Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 182: Symboly A Jejich Význam

    Elektrické nářadí se dodává s výstražným štítkem laseru (viz tabulku „Symboly a jejich význam“). Pokud není text výstražného štítku ve vašem národním jazyce, přelepte ho před prvním uvedením do provozu přiloženou nálepkou ve vašem jazyce. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 183: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Uchycení pro opěrku obrobku (na elektrickém Ochranný kryt nářadí) Spínač pro zapnutí/vypnutí pracovního světla (48) Uchycení pro druhou opěrku obrobku (na opěrce Spínač pro zapnutí/vypnutí laseru (vyznačení linie obrobku) řezu) (49) Svorník Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 184: Technické Údaje

    Veškeré díly musí být správně namontovány a musí splňovat všechny podmínky, aby byl zaručen Zabraňte neúmyslnému nastartování elektronářadí. bezvadný provoz. Během montáže a při všech pracích na elektronářadí nesmí být síťová zástrčka připojena ke zdroji proudu. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 185: Odsávání Prachu/Třísek

    Pro jednoduché zachycení třísek použijte dodaný vak na Montáž na pracovní stůl Bosch prach (37). Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují pro elektrické – Nastavte přepravní držadlo (3) do svislé polohy. nářadí oporu na každém podkladu díky výškově – Nasaďte vak na prach (37) do odsávacího adaptéru (50) nastavitelným nohám.
  • Seite 186: Příprava Práce

    – Otočte kyvný ochranný kryt (12) dozadu a držte ho v této seřídit. poloze. K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. – Otáčejte šroubem s vnitřním šestihranem (51) pomocí Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle klíče na vnitřní šestihran (6 mm) (43) a současně a spolehlivě. stiskněte aretaci vřetena (33), až zaskočí. – Podržte aretaci vřetena (33) stisknutou a šroub (51) Prodloužení/rozšíření...
  • Seite 187 – Natočte rameno nářadí za rukojeť (9) doleva nebo – Zajišťovací knoflík (18) opět utáhněte. doprava tak, aby ukazatel úhlu (30) ukazoval požadovaný – Pro opětovné uvolnění páčky (19) (pro nastavení vertikální pokosový úhel. standardních horizontálních pokosových úhlů) vytáhněte Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 188: Uvedení Do Provozu

    Při vedení ramena nářadí nahoru přemístit. se kyvný ochranný kryt nad pilovým kotoučem musí opět zavřít a v nejhornější poloze ramena nářadí se zaaretovat. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 0° 0° 66 × 305 nastavit. 45° (vlevo/vpravo) 0° 66 × 215 K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle 45° (vlevo) 45° (vlevo) 42 × 215 a spolehlivě. 45° (vpravo) 45° (vpravo) 20 × 215 Kontrola (viz obrázek T1)
  • Seite 190: Údržba A Servis

    šroub (38) se při pohybu ramena 692 01 Mikulov nářadí ničeho nedotýkal. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho – Uveďte elektrické nářadí do přepravní polohy. stroje nebo náhradní díly online. – Odstraňte všechny díly příslušenství, které nelze pevně...
  • Seite 191: Slovenčina

    Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 192 Ak držíte obrobok len rukou, musíte ju mať a bez umiestnenia obrobku na stôl presuňte pílový kotúč umiestnenú vždy najmenej 100 mm od oboch strán pí- cez celú predpokladanú píliacu dráhu, aby ste sa uistili, že 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 úzku štrbinu rezu toru píly. Pri kontakte s pílovým kotúčom a tým spôsobujú zvýšené trenie, blokovanie pílového hrozí nebezpečenstvo poranenia. listu alebo vyvolanie spätného rázu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 194: Používanie V Súlade S Určením

    Toto elektrické náradie je ako stacionárne náradie určené na (31) Odvádzač triesok pozdĺžne a priečne rezy do dreva s rovným priebehom rezu. (32) Pílový kotúč Pritom sú možné horizontálne uhly pokosu od –48° do +48° (33) Aretácia vretena 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 Počas montáže a pri všetkých prácach na užívania tohto elektrického náradia. Avšak v takých prípa- doch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné elektrickom náradí nesmie byť zástrčka sieťovej šnúry Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 196 či nie sú niektoré súčiastky poškodené. Montáž na pracovný stôl Bosch Všetky súčiastky musia byť správne namontované a musia Pracovné stoly GTA značky Bosch poskytujú pre elektrické byť splnené všetky podmienky, aby sa zabezpečil bezchybný náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďaka chod náradia.
  • Seite 197 Výmena pílového listu (pozri obrázok D1−D4) Prepravná poistka (pozri obrázok E) Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- Prepravná poistka (34) umožňuje jednoduchšiu manipuláciu nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. s elektrickým náradím pri preprave na rôzne miesta používa- nia. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 198: Príprava Práce

    – Zatlačte rameno nástroja za rukoväť (9) trochu smerom stroje. dole, aby ste uvoľnili prepravnú poistku (34). Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo – Vytiahnite prepravnú poistku (34) celkom smerom von. a spoľahlivo. – Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore.
  • Seite 199: Uvedenie Do Prevádzky

    Nikdy nestojte pred elektrickým náradím v jednej línii Aretačný gombík (18) a upínacie koliesko (45) pred s rotujúcim pílovým kotúčom, ale vždy sa postavte pílením vždy pevne utiahnite. Pílový kotúč by sa inak mohol v obrobku spriečiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 200: Nastavenie Lasera

    Nastavenie lasera. Laserové lúče sa môžu samovoľne prestaviť napríklad následkom vibrácií pri Počas nastavovania lasera (napríklad pri pohybe ra- intenzívnom používaní náradia. mena nástroja) nikdy nestláčajte vypínač. Neúmyselné 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 201: Údržba A Čistenie

    Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- obrázok V) stroje. – Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy. Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo – Uvoľnite upínacie koliesko (45). a spoľahlivo. – Ťahajte aretačnú páčku (46) smerom von a pomocou ra- Kontrola (pozri obrázok T1) mena náradia nastavte vertikálny uhol pokosu 0°.
  • Seite 202: Magyar

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- die zbierať separovane a odovzdať na ekologickú recykláciu. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Pri nesprávnej likvidácii môžu mať staré elektrické a elektro- ohrozeniam bezpečnosti.
  • Seite 203 és rendel- Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 204 A rudak a A vágás előtt vizsgálja meg a munkadarabot. Ha a vágás közben elgördülhetnek, ettől a fűrészlap beakad- munkadarab meggörbült vagy megvetemedett, akkor 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 Az elektromos kéziszerszám egy lézer figyelmeztető táblával kerül kiszállításra (lásd a "Szimbólumok és magyarázatuk" táblázatot). Ha a lézer figyelmeztető tábla szövege nem az Ön nyelvén van megadva, ragassza át azt az első üzembe Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 206: Rendeltetésszerű Használat

    (44) Beállítható ütközősín reteszelő csavar Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az elektro- mos kéziszerszám ábrájának, az ábrákat tartalmazó oldalon. (45) Szorítókerék a gérszöghöz (függőleges) Húzószerkezet rögzítőcsavar (46) Reteszelőkar a gérszöghöz (függőleges) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 207: Műszaki Adatok

    – Sínes gérvágó felszerelt fűrészlappal A zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figyelembe kell – Rögzítőkerék (45) venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 208 Felszerelés egy Bosch gyártmányú munkaasztalra sze megfelel a rá vonatkozó előírásoknak és helyesen került A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- felszerelésre. gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos A megrongálódott védőberendezéseket és alkatrészeket egy alapot nyújtanak az elektromos kéziszerszám számára.
  • Seite 209 és amelyek a meg- húzószerkezet reteszeléséhez ismét szorítsa meg a rögzí- munkálásra kerülő anyaghoz alkalmasak. Ez meggátolja a fű- tőcsavart. részelés során a fűrészfogak túlmelegedését. – Húzza felfelé a mélységütközőt (39). Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 210 Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van Soha ne vigye az elektromos kéziszerszámot a munka- szükség. darabtámaszoknál fogva! Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- Az elektromos kéziszerszám szállításához mindig csak tóan elvégzi. a szállításra szolgáló alkatrészeket használja! A fűrészasztal meghosszabbítása/szélesítése (lásd...
  • Seite 211: Üzembe Helyezés

    A munkalámpa a közvetlen munkaterület látási viszonyainak Soha ne álljon a fűrészlappal egy vonalban az elektro- javítására szolgál. Különösen jó fűrészelési eredményeket ér- mos kéziszerszám előtt, hanem mindig csak a fűrész- Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 212: Munkavégzési Tanácsok

    – Csavarja ki egy a kereskedelemben szokványosan kapha- – A munkadarabra a jelölést a két lézervonal közé kell felvin- tó kereszthornyos csavarhúzóval a (54) csavarokat és ve- gye ki a régi (16) felszakadásgátló betétlapot. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 – Tegye be az új betétlapot és a (54) rögzítőcsavarokkal Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van szükség. húzza meg ismét szorosra. Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- A lézer beszabályozása tóan elvégzi. Figyelem: A lézer működésének ellenőrzéséhez az elektro- A szögkijelző...
  • Seite 214: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatko- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- zó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfele- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- lő...
  • Seite 215: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    При работе с электроинструментом под открытым ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже небом применяйте пригодные для этого кабели- инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм. удлинители. Применение пригодного для работы под Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 216 является причиной большого числа несчастных случа- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды ев. может привести к серьезным травмам. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 дите пильный диск по воображаемому разрезу, чтобы сделать рез, поднимите головку пилы и надвиньте убедиться в отсутствии помех или опасности порезать ее поверх обрабатываемой заготовки без разреза- ограждение. ния, запустите двигатель, надавите на головку пи- Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 218 вращайте пильную головку в верхнее положение Символы вручную. Бесконтрольное движение пильной головки Следующие символы могут иметь значение для исполь- может привести к травмам. зования Вашего электроинструмента. Запомните, пожа- луйста, эти символы и их значение. Правильное толкова- 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 219: Применение По Назначению

    Пильный стол верстия пильного диска, а также диа- (15) Отверстия для установки метру шпинделя инструмента. По воз- можности, используйте переходники, (16) Вставная пластина поставляемые вместе с пильным дис- (17) Фиксирующий зажим ком. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 220: Технические Данные

    Параметры указаны для номинального напряжения [U] 220 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Допустимые размеры заготовки (максимальные/минимальные): (см. „Допустимые размеры заготовки“, Страница 226) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 221: Комплект Поставки

    лен на ровную и прочную рабочую поверхность возможных повреждений. (например, верстак). Перед использованием электроинструмента следует тща- тельно проверить защитные устройства или компоненты с возможностью легкого повреждения на предмет без- упречной и соответствующей назначению функции. Про- Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 222 – Подождите, пока пильное полотно остановится полно- стью. Монтаж на верстаке производства Bosch – Найдите причину заклинивания и устраните ее. Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устой- чивое положение электроинструмента на любой поверх- Собственная система пылеудаления (см. рис. C) ности благодаря регулируемым по высоте ножкам. Опо- Для...
  • Seite 223: Работа С Инструментом

    Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- – Наденьте новый пильный диск на внутренний зажим- мент. ной фланец (53). Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу – Наденьте зажимной фланец (52) и вкрутите винт с быстро и надежно. внутренним шестигранником (51). Прижмите фикса- Удлинение/расширение...
  • Seite 224 указывал нужный горизонтальный угол скоса. – Наклоняйте кронштейн рабочего инструмента за – Затяните ручку-фиксатор (18). рукоятку (9) влево или вправо, пока указатель – Чтобы снова отпустить рычаг (19) (для регулировки стандартных горизонтальных углов скоса), потяните 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 – Крепко прижмите заготовку к упорным планкам (27) и жимайте сбоку на пильный диск. (28). Распиливайте только материалы, допущенные в соответ- – Закрепите заготовку в соответствии с размерами. ствии с назначением инструмента. – Включите электроинструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 226: Указания По Применению

    Для этого у вас должен быть опыт и специальный инстру- с помощью прилагающейся струбцины (41)): 100 x 40 мент. мм (длина x ширина) Сервисная мастерская Bosch готова выполнить эту рабо- Глубина пропила, макс. (0°/0°): 66 мм ту быстро и надежно. Установка упора глубины (резание паза) (см. рис. Q) Контроль...
  • Seite 227: Техобслуживание И Очистка

    (вертикального) (см. рис. V) Если требуется поменять шнур, во избежание опасности – Приведите электроинструмент в рабочее положение. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- – Отпустите зажимное колесико (45). висную мастерскую для электроинструментов Bosch. – Потяните стопорный рычаг (46) наружу и с помощью...
  • Seite 228 также по адресу: – неисправности, возникшие в результате перегрузки www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации на предмет использования продукции, с жалости, деформация или оплавление деталей и узлов удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- электроинструмента, потемнение...
  • Seite 229: Українська

    руки або переносити, впевніться в тому, що людей. Ви можете втратити контроль над електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені вимикачі під час перенесення електроінструмента або на виконанні роботи. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 230 електроінструмента були правильно розташовані подавайте оброблювану заготовку під пиляльний та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- диск і не виконуйте різання без опори. Незатиснені якому іншому стані, який міг би вплинути на 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 рівну, стабільну робочу поверхню. Рівна, стабільна По завершенні різання відпустіть вимикач, опустіть робоча поверхня зменшує ризик хитання головку пилки донизу і зачекайте поки пиляльний торцювальної пилки. диск не зупиниться, і лише потім прибирайте Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 232 людей або тварин, і самі не дивіться на за ці позначені місця (заглибини для прямий або відображуваний лазерний рук) або за рукоятку для перенесення. промінь. Він може засліпити інших людей, спричинити нещасні випадки або пошкодити очі. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 Барашкова гайка кута розпилювання Транспортна рукоятка (вертикального) Захисний кожух (46) Фіксаторний важіль кута розпилювання Вимикач підсвітлювального світлодіода (вертикального) Вимикач лазера (позначення лінії (47) Кріплення для опори заготовки (на розпилювання) електроінструменті) Фіксатор вимикача Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 234: Обсяг Поставки

    – Пересувна упорна планка (28) Для точної оцінки емісії шуму потрібно враховувати – Струбцина (41) також і інтервали часу, коли електроінструмент вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але фактично не – Ключ-шестигранник/хрестоподібна викрутка (43) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 роботи всі деталі мають бути правильно монтованими і Монтаж на верстаку виробництва Bosch відповідати всім вимогам. Робочі столи GTA виробництва Bosch забезпечують Пошкоджені захисні пристрої і деталі треба належним стійке положення електроінструмента на будь-якій чином відремонтувати або поміняти у зареєстрованій...
  • Seite 236 за EN 847‑1 та мають відповідне маркірування. назовні. Використовуйте лише пиляльні диски, що рекомендовані – Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента. виробником електроінструменту та придатні для оброблюваного матеріалу. Це попереджує перегрівання зубців під час розпилювання. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 237: Підготовка До Роботи

    Українська | 237 Фіксація електроприладу (положення для Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. транспортування) Подовження/розширення стола (див. мал. F−G) – Відпустіть фіксуючий гвинт (1), якщо підтягувальний Довгі та важкі заготовки потрібно підперти або підкласти пристрій (2) клинить. Потягніть кронштейн робочого...
  • Seite 238 струбцини чи інших деталей приладу. Приберіть – Послабте затискне колесо (45). можливо монтовані додаткові упори або – Потягніть фіксаторний важіль (46) назовні і відповідним чином припасуйте їх. зафіксуйте його у положенні холостого ходу. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 239: Вказівки Щодо Роботи

    Пересуньте кронштейн до упору в напрямку упорної планки (27) і знову затягніть фіксуючий гвинт (1). кінець торкався обмежувача глибини (39). – За потреби встановіть необхідний горизонтальний та/ – Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента. або вертикальний кут розпилювання. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 240 базові параметри та за потреби підкорегувати їх. закрутіть гвинти (54). Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. Юстирування лазера Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. Вказівка: Для перевірки функції лазера Вирівнювання (горизонтального) кутового індикатора електроінструмент треба підключити до джерела (див. мал. U) живлення.
  • Seite 241 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба www.bosch-pt.com/serviceaddresses робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Утилізація Маятниковий захисний кожух має завжди вільно...
  • Seite 242: Қазақ

    арналған. Сақтау Электр қауіпсіздігі – құрғақ жерде сақтау керек Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс. – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. әсерінен алыс сақтау керек 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен тең құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. салмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 244 аспаптар арқылы дұрыс ұстауды қамтамасыз Қысылмаған немесе жылжымалы дайындамалар етіңіз. Бұрыштық ара үстелінен ұзын немесе кең жоғары жылдамдықта лақтырылып жарақаттауы дайындамалар сенімді ұсталмаса аударылуы мүмкін. мүмкін. Егер кесілген бөлшек немесе дайындама аударылса, 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 аралау дискілерін пайдаланбаңыз. Мұндай аралау дискілері оңай сынуы мүмкін. Ілдірік тесіктері дұрыс пішімде (ромб) және өлшемде болатын жүздерді пайдаланыңыз. Араның орнату құралдарына сай болмаған дискілер теңерімде болмай, бақылау жоғалтуына алып келеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 246 бойынша тік кесу бағытымен бойлай және көлденеңінен (30) Еңіс бұрышының индикаторы (тік) кесіктер жасауға арналған. Бұл ретте –48° және +48° (31) Жоңқа бағыттауышы аралығындағы көлденең еңіс бұрышы және 47° (сол жақ) (32) Ара төсемі 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 247: Техникалық Мәліметтер

    Осы ескертпелерде берілген шуыл шығару мәні және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да нормалық өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр ескеру қажет. Бұл жұмыс уақытындағы шуыл шығару құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы мәнін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 248 ететін пайдалану шарттарына сәй болуы керек. Зақымдалған қорғағыш аспаптар мен бөліктер өкілетті Bosch жұмыс үстелінде монтаждау шеберханада жөндеу немесе алмастыру керек. Bosch ұсынған GTA жұмыс үстелдері электр құралдарын биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген бетте Бөліктерін орнату бекітеді. Жұмыс үстеліндегі дайындама тіреуіштері ұзын...
  • Seite 249 Тасымалдау кезіндегі қорғаныс Ара дискісін алмастыру (D1−D4 суреттерін (E суретін қараңыз) қараңыз) Тасымалдау кезіндегі қорғаныс (34) электр құралын Барлық жұмыстардан алдын электр құралының әртүрлі жұмыс орындарына тасымалдау кезінде қолайлы желілік айырын розеткадан шығарыңыз. пайдалануға көмектеседі. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 250 Электр құралын қорғауышынан босату (жұмыс күйі) Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет болады. – Манипуляторды тұтқасында (9) аз төмен басып Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі тасымалдау қорағауышын (34) босатыңыз. сенімді түрде өткізеді. – Тасымалдау қорғағышын (34) толық сыртқа тартыңыз.
  • Seite 251 – Манипуляторды тұтқасынан (9) солға немесе оңға бағыттауыш панеліне басу үшін тура қырлы болуы керек. бұрап, бұрыш индикаторы (30) қалаулы тік еңіс Ұзын және ауыр дайындамалар бос басында басылып бұрышын көрсетеді. тірелуі керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 252: Пайдалану Нұсқаулары

    – Манипуляторды баяу жоғары қарай бағыттаңыз. Иінді немесе домалақ дайындамаларды аралау кезінде, оларды сырғанаудан қорғау қажет. Кесік сызығында дайындама, тіреуіш планка мен аралау үстелінің арасында бос орын пайда болмауы тиіс. Қажет болса, арнайы ұстағыштарды дайындау қажет. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 Лазерді реттеу Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет болады. Нұсқау: лазер функциясын сынау үшін электр құралын Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі ток көзіне жалғау керек. сенімді түрде өткізеді. Лазерді реттеген кезде (мысалы, манипуляторды Бұрыш индикаторын (көлденең) туралау (U суретін...
  • Seite 254 қолжетімді: Сатушы (өндіруші) сатып алушыға өнімдер туралы www.bosch-pt.com қажетті және шынайы ақпаратты беріп, өнімдерді Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және тиісінше таңдау мүмкіндігін қамтамасыз етуге міндетті. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Өнімдер туралы ақпарат міндетті түрде тізімі Ресей...
  • Seite 255: Кәдеге Жарату

    Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау 2012/19/EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкес пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті пайдалануға жарамсыз электр құралдары бөлек ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан жиналып, кәдеге жаратылуы қажет. ала аласыз Қате жолмен кәдеге жаратылған ескі электрлік және...
  • Seite 256 Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi Încredinţaţi scula electrică pentru reparare prinse în piesele aflate în mişcare. personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându‑se numai cu piese de schimb 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 257 şi masă. În timpul tăierii, piesele de lucru îndoite sau ferăstrău să atingă turaţia maximă. Aceasta va reduce deformate se pot răsuci sau deplasa, provocând blocarea riscul aruncării piesei de lucru. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 258 în limba engleză al Zonă periculoasă! Pe cât posibil, ţine-ţi plăcuţei de avertizare laser eticheta adezivă în limba mâinile, degetele şi braţele departe de acest sector. ţării tale din pachetul de livrare. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 259: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Sac de colectare a prafului Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa (38) Şurub de reglare a limitatorului de reglare a sculei electrice de la pagina grafică. adâncimii Şurub de blocare a dispozitivului de tracţiune Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 260: Date Tehnice

    Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. provizorie a zgomotului. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 261: Set De Livrare

    Montarea pe o masă de lucru Bosch Montarea pieselor componente Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice – Dezambalaţi cu atenţie piesele din pachetul de livrare. stabilitate pe orice suprafaţă datorită picioarelor reglabile pe înălţime. Suporturile pentru piesele de prelucrat ale meselor –...
  • Seite 262: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    – Aşază noua pânză de ferăstrău pe flanşa interioară de aluminiului, îndepărtează sacul de colectare a strângere (53). prafului. – Montează flanşa de strângere (52) şi şurubul cu locaş hexagonal (51). Apasă dispozitivul de blocare a axului 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 Nu prelucra piese care sunt prea mici pentru a putea fi fixate. de prelucrat. – Apasă ferm piesa de prelucrat pe şinele opritoare (28) şi (27). – Introdu menghina din pachetul de livrare (41) într‑una din găurile (42) prevăzute în acest scop. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 264 „Montarea roţii de strângere (consultă imaginea A2)“, – Pentru conectarea sculei electrice, împinge mai întâi Pagina 261). piedica de pornire (7) spre mijloc, iar apoi apasă comutatorul de pornire/oprire (8) şi menţine-l apăsat. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 265: Instrucţiuni De Lucru

    în cazul în care acesta este strâns. 0° 0° 66 x 305 – Dacă este necesar, reglaţi unghiul de îmbinare pe colţ în 45° (stânga/ 0° 66 x 215 plan orizontal şi/sau vertical dorit. dreapta) Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 266 În acest scop, aveţi nevoie de experienţă şi de o sculă electrică. specială corespunzătoare. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 267: Întreţinere Şi Service

    în timpul utilizării, această capul în cruce şi aliniaţi indicatorul de unghiuri de-a lungul operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru marcajului de 0°. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 268: Български

    шена опасност от възникване на експлозия, в бли- фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- зост до леснозапалими течности, газове или прахо- ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- образни материали. По време на работа в електроин- лука. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 Съхранявайте електроинструментите на места, къ- та машина за разрязване на детайли, които са твър- де малки, за да бъдат захванати със скоби или дър- дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до- Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 270 роходен срез или когато отпускате бутона преди хност намалява опасностите, причинени от нестабил- ност на циркулярната машина. режещата глава да е стигнала крайната си долна точка. Триенето на циркулярния диск може да предиз- 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 271 3 601 M49 0.. Съобразявайте се с размерите на цир- настройки могат да бъдат използвани безопасно. кулярния диск. Отворът му трябва да пасва без луфт на присъединителното стъпало на вала. Ако е необходимо из- Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 272 Пусков прекъсвач за лазера (обозначаване на (46) Застопоряващ лост за ъгъл на скосяване (верти- линията на среза) кално) Блокировка на пусковия прекъсвач (47) Поставка за подпора за обработвания детайл (върху електроинструмента) Пусков прекъсвач 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 За по-точното оценяване на излъчвания шум трябва да се – Регулируема опорна шина (28) отчитат и периодите, в които електроинструментът е изк- – Винтова скоба (41) лючен или работи на празен ход. Това би могло значител- Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 274 повърхност. Монтиране на елементи Монтаж върху работен стенд на Bosch – Извадете внимателно всички включени в окомплек- Стендовете GTA на Bosch осигуряват сигурно захващане товката детайли. на електроинструмента към всякаква повърхност благо- – Отстранете всички опаковъчни материали от електро- дарение на регулируемите си по височина крака. Опор- ните...
  • Seite 275 Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах- Смяна на циркулярния диск (вж. фиг. D1−D4) ранващата мрежа. Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах- ранващата мрежа. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 276: Подготовка За Работа

    – Настройте резбовия вал (40) на винтовата стяга спря- бъдат застопорени механично. мо височината на обработвания детайл. – Притискайте разрязвания детайл здраво към опорните – Затегнете здраво резбовия вал (40) и така захванете шини (28) и (27). детайла. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 277 прекъсвач (8) не може да бъде застопорен във включено скосяване (вж. фиг. L) положение и по време на работа трябва да бъде държан натиснат. – Изтеглете регулируемите опорни шини (28) докрай навън, респ. отстранете ги докрай. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 278: Указания За Работа

    тегляне (2) (широки детайли), развийте застопорява- се отместят вследствие на вибрации при тежки режими щия винт (1), ако е затегнат. на работа. – При нужда установете желания ъгъл на скосяване в хо- ризонтална и/или вертикална равнина. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 279 рани инструменти. (изработване на жлебове) (вж. фиг. Q) Тази дейност ще бъде извършена бързо и качествено в Ако искате да направите жлеб, трябва да настроите съот- оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch. ветно дълбочинния ограничител. – Наклонете дълбочинния ограничител (39) напред. Проверка (вж. фиг. T1) –...
  • Seite 280 Подравняване на ъгловия индикатор (вертикално) трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- (вж. фиг. V) струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- – Поставете електроинструмента в работна позиция. ност на Bosch електроинструмента. – Освободете затегателното колело (45).
  • Seite 281: Македонски

    сан на табелката на уреда. Безбедност на работниот простор България Работниот простор одржувајте го чист и добро Robert Bosch SRL осветлен. Преполни или темни простории може да Service scule electrice доведат до несреќа. Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Не...
  • Seite 282 на деца и не дозволувајте лицата кои не ракувале или неприцврстен дел што се обработува може да се со електричниот алат или не се запознаени со ова отфрли со голема брзина и да предизвика повреда. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 283 Одржувајте ја чистотата на работното место. за да проверите дали има некакви пречки или Мешавините на материјали се особено опасни. Правта опасност да се пресече граничникот. од лесен метал може да се запали или експлодира. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 284 ознаките и нивното значење. Вистинската испорачаните редуцирни делови. интерпретација на ознаките Ви помага подобро и Дијаметарот на сечилото за пила мора побезбедно да го користите електричниот алат. да одговара на податоците на ознаката. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 Внатрешна стезна прирабница (53) (17) Стега за фиксирање (54) Завртки за прицврстување за плочата за (18) Копче за фиксирање на саканиот агол на вметнување закосување (хоризонтално) (55) Завртка за заштитниот капак на ласерот Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 286: Технички Податоци

    Ова може значително да ја намали емисијата на бучава во – Основи на делот за обработка (26) (2 парче) целокупниот период на работење. Напомена: Проверете дали на електричниот алат има евентуални оштетувања. Пред понатамошната употреба на електричниот алат, 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 – Внимателно извадете ги сите испорачани делови од Монтажа на работна маса на Bosch амбалажата. GTA-работните маси на Bosch му нудат стабилност на – Извадете ја целата амбалажа од електричниот уред и електричниот алат на секоја подлога со помош на...
  • Seite 288 Пред било каква интервенција на електричниот дозна. алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. При ставањето на сечилото за пила носете заштитни ракавици. Доколку го допрете сечилото за пила постои опасност од повреда. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 289 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален Транспортниот осигурувач (34) Ви овозможува лесно алат. ракување со електричниот алат при транспорт на Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води различни места на примена. прецизно и доверливо. Отклучување на електричниот алат (работна...
  • Seite 290 – За вклучување на електричниот алат најпрво ставете монтирано (види „Монтирање на тркалото за стегање ја блокадата при вклучување (7) на средина и потоа (види слика A2)“, Страница 287). притиснете го прекинувачот за вклучување/ исклучување (8) и држете го притиснат. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 без да го отворате осцилаторниот заштитен капак. – Не ги прекрстувајте дланките пред рачката на алатот. – Вклучете ги ласерските зраци со прекинувачот (6). – Израмнете ја Вашата ознака на делот за обработка помеѓу двете ласерски линии. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 292 Максимална длабочина на резот (0°/0°): 66 mm За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален алат. Подесување на граничникот за длабочина (сечење на Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води жлеб) (види слика Q) прецизно и доверливо. Граничникот за длабочина мора да се помести, доколку...
  • Seite 293 – Електричниот алат носете го со транспортната алат. рачка (3) или фатете го за жлебовите за држење (61) странично на масата за пила. Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно и доверливо. За транспортирање на електричниот алат, користете ги секогаш уредите за транспорт, а не...
  • Seite 294: Srpski

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Opšta upozorenja za električne alate Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 295 Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa startujte motor, pritisnite glavu testere dole i gurajte dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 296 (videti tabelu „Simboli i njihovo povlačeći pri tom Vas i pomoćnika na rotirajuće sečivo. značenje“). Isečeni deo se nikako ne sme zaglaviti ili pritisnuti uz rotirajuće sečivo testere. Ukoliko je zarobljen, tj. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 297 Zavrtanj za fiksiranje vučnog mehanizma Vučni mehanizam Transportna ručka Područje opasnosti! Držite ruke, prste Zaštitna hauba ili šake što je moguće dalje od ovog područja. Prekidač za uključivanje/isključivanje za radno svetlo Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 298: Tehnički Podaci

    Tip lasera < 1 < 1 Klasa lasera Težina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 16,8 16,8 Klasa zaštite / II / II Dimenzije za kompatibilne listove testere Prečnik lista testere Debljina osnovnog lista 1,2–1,8 1,2–1,8 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 299: Obim Isporuke

    – Čvrsto stegnite nožice električnog alata za radnu površinu pokretni delovi funkcionišu besprekorno i ne zaglavljuju, ili sa uobičajenim stegama. da li su delovi oštećeni. Svi delovi moraju biti ispravno montirani i ispunjavati sve uslove, da bi obezbedili Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 300: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Montaža na Bosch radni sto – Nataknite i okrenite vrećicu za prašinu (37) na usisni adapter (50), tako da priključak vrećice za prašinu ulegne Bosch GTA radni stolovi električnom alatu obezbeđuju u izrez na usisnom adapteru. stabilnost na svakoj podlozi pomoću nožica koje se podešavaju po visini.
  • Seite 301: Priprema Za Rad

    – Ponovo vratite pomičnu zaštitnu haubu polako na dole. Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. Produžavanje/proširivanje stola za testerisanje (videti Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni slike F−G)
  • Seite 302: Puštanje U Rad

    Na taj način možete da koristite celo područje ugla iskošenja (levo i desno). – Zakrećite krak alata pomoću ručke (9) nalevo ili nadesno dok pokazivač ugla (30) ne pokaže željeni vertikalni standardni ugao iskošenja. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 303: Uputstva Za Rad

    – Okrećite zavrtanj za podešavanje (38), dok kraj zavrtnja – Za rezove bez vučnog pokreta (mali radni komadi) ne dodirne graničnik za dubinu (39). otpustite fiksni zavrtanj (1), ukoliko je zategnut. Gurnite – Dižite polako krak alata prema gore. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 304 Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Umetne ploče koje su u kvaru zamenite. Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. – Dovedite električni alat u radni položaj. – Odvrnite zavrtnje (54) pomoću uobičajenog krstastog Centrirajte pokazivač...
  • Seite 305: Održavanje I Servis

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch koja odgovara zaštiti čovekove okoline. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Seite 306 Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 307 Na mizi sme ostati le Ne izpustite ročaja, ko glava žage doseže spodnji obdelovanec. Vrteči se list lahko drobir, koščke lesa ali položaj. Glavo žage vedno z roko vodite nazaj v zgornji Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 308: Opis Izdelka In Storitev

    Neupoštevanje varnostnih opozoril Lasersko žarčenje in navodil lahko povzroči električni udar, požar Ne glejte v laserski žarek in/ali hude poškodbe. Laserski izdelek, namenjen Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. potrošnikom, razreda 2 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 309: Namenska Uporaba

    Žaga za rezanje panelnih plošč GCM 305-216 D GCM 305-216 D Kataloška številka 3 601 M49 0.. 3 601 M49 0B. Nazivna moč 1200 1200 –1 Število vrtljajev v prostem teku 5200 5200 Soft Start (Mehki zagon) ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 310: Obseg Dobave

    – Šestrobo matico odvijte z navojnega sornika (49). – Nastavljiva prislonska letev (28) – Blokirno kolesce (45) namestite na navojni sornik (49) z – Primež (41) vrtenjem v desno in ga povsem privijte. – Šestrobi ključ/ploski izvijač (43) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 311: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    (kromat, zaščitno ki ga želite obdelati. S tem boste preprečili pregrevanje zob sredstvo za les). Materiale z vsebnostjo azbesta smejo žaginega lista pri žaganju. obdelovati le strokovnjaki. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 312: Priprava Na Delo

    (levo/desno) – Levo/desno nastavljivo prislonsko letev (28) izvlecite do konca. 22,5°−47° ≤ 48° – Odvijte levi/desni blokirni vijak (44). (levo/desno) (levo/desno) – Levo/desno nastavljivo prislonsko letev (28) izvlecite do konca. – Dvignite nastavljivo prislonsko letev. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 313 0°, 22,5° in 45°. Izklop – Poskrbite, da je blokirno kolesce (45) nameščeno (glejte „Namestitev blokirnega kolesca (glejte sliko A2)“, – Za izklop spustite stikalo za vklop/izklop (8). Stran 310). Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 314: Navodila Za Delo

    – Nato roko orodja potisnite v smeri prislonskih letev (27) nastaviti. in (28) ter obdelovanec prežagajte z enakomernim – Omejevalnik globine (39) pomaknite naprej. potiskanjem. – Roko orodja z ročajem (9) namestite v želeni položaj. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 315: Preverjanje In Izvajanje Osnovnih Nastavitev

    Laserski žarki morajo biti na celotni dolžini levo ali desno v – Ponovno zategnite vijak. istem razmaku od narisane linije reza na obdelovancu, tudi Premeščanje električnega orodja (glejte sliko W) ko ročico orodja vodite navzdol. Pred premeščanjem električnega orodja izvedite naslednje korake: Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 316: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu saj morda vsebuje nevarne snovi. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Nihajni zaščitni pokrov se mora vedno prosto gibati in se samostojno zapreti.
  • Seite 317 Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 318 Na izratku ne smije biti Čvrsto držite ručku prilikom djelomičnog rezanja ili čavala ni drugih stranih tijela. kada otpuštate prekidač dok glava pile ne bude u 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 319 Sljedeći simboli mogli bi biti od važnosti za uporabu vašeg električnog alata. Molimo zapamtite simbole i njihovo značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da električni alat bolje i sigurnije koristite. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 320: Namjenska Uporaba

    Ručica za fiksiranje proizvoljnog kuta kosog (59) Vijak za pokazivač kuta (horizontalni) rezanja (horizontalnog) (60) Vijak za pokazivač kuta (vertikalni) (19) Poluga za prethodno namještanje kuta kosog rezanja (horizontalnog) (61) Udubljenja za držanje 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 321: Opseg Isporuke

    Nasloni izratka (26) mogu se pozicionirati s lijeve, desne ili prednje strane na električnom alatu. Prilagodljivi utični Pridržavajte se prikaza opsega isporuke na sustav omogućuje vam brojne varijante produženja ili početku uputa za uporabu. proširenja (vidjeti sliku G). Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 322: Usisavanje Prašine/Strugotina

    – Utaknite i okrenite vrećicu za prašinu (37) u usisni Montaža na Bosch radni stol adapter (50) tako da se klin vrećice za prašinu uglavi u Bosch GTA radni stolovi omogućuju držanje električnog alata otvor usisnog adaptera. na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih po visini. Nasloni Vrećica za prašinu tijekom piljenja ne smije nikada doći u...
  • Seite 323 – Skinite list pile (32). Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Ponovno polako vodite njišući štitnik prema dolje. Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. Montaža lista pile Produženje/proširenje stola za piljenje Kod montaže pazite da se smjer rezanja zubaca (smjer (vidjeti slike F−G)
  • Seite 324 Prije piljenja uvijek pritegnite ručicu za fiksiranje (18) i Kopča za fiksiranje (17) vraća se u svoj prvobitni položaj i stezni kotačić  (45). List pile bi se inače mogao saviti u poluga (19) se ponovno može uglaviti u zareze (22). izratku. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 325: Upute Za Rad

    Time 0° 0° 66 x 305 je vaše tijelo zaštićeno od mogućeg povratnog udarca. 45° (lijevo/desno) 0° 66 x 215 – Šake, prste i ruke držite dalje rotirajućeg lista pile. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 326 326 | Hrvatski Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Horizontalni kut Vertikalni kut Visina x širina Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. kosog rezanja kosog rezanja [mm] 45° (lijevo) 45° (lijevo) 42 x 215 Provjera (vidjeti sliku T1) – Ucrtajte ravnu liniju rezanja na izratku.
  • Seite 327: Održavanje I Servisiranje

    – Ponovno stegnite vijak. rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: Transport električnog alata (vidjeti sliku W) www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Prije transporta električnog alata morate izvršiti sljedeće pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. korake: U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Seite 328: Eesti

    Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti tööriista soovimatut käivitamist. kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 329 Lõike tegemiseks tõstke sae pead ja tõmmake ajal ka paigast nihkuda ja tõmmata tööriista kasutaja või see üle tooriku, ilma et lõikaksite, seejärel käivitage abilise vastu pöörlevat saeketast. mootor, langetage sae pea alla ja suruge saag läbi Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 330 Pärast töö lõpetamist ärge puudutage saeketast enne, kui see on jahtunud. Saeketas läheb töötamisel väga kuumaks. Elektriline tööriist tarnitakse koos laseri hoiatussildiga (vt tabelit "Sümbolid ja nende tähendus"). 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 331: Nõuetekohane Kasutamine

    Reguleeritava tugisiini lukustuskruvi Joonistel kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on (45) Vertikaalse kaldenurga fikseerimisratas elektrilise tööriista jooniseleheküljel olevad numbrid. (46) Vertikaalse kaldenurga lukustushoob Tõmbeseadise lukustuskruvi (47) Töödeldava detaili toe kinnituskoht (elektrilisel Tõmbeseadis tööriistal) Transpordipide Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 332 Selle tagajärjel võib – Tolmukott (37) vibratsioonitase töötamise koguperioodil tunduvalt – Töödeldavate detailide toed (26) (2 tükki) väheneda. Märkus: Kontrollige elektritööriista võimalike kahjustuste suhtes. Enne kui jätkate elektritööriista kasutamist, kontrollige 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 333 – Tehke kindlaks ummistumise põhjus ja kõrvaldage see. või – Kinnitage elektrilise tööriista jalad tööpinnale Integreeritud tolmueemaldus (vt jn C) standardsete pitskruvidega. Laastude hõlpsaks kogumiseks kasutage tarnekomplekti kuuluvat tolmukotti (37). – Seadke transpordipide (3) vertikaalseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 334: Ettevalmistus Tööks

    Paigaldamisel veenduge, et hammaste lõikesuund välja. (saekettal oleva noole suund) ühtib kaitsekattel oleva – Saelaua pikenduse fikseerimiseks pingutage uuesti noole suunaga! fikseerimiskruvi (24). Vajaduse korral puhastage enne paigaldamist kõik paigaldatavad detailid. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 335 – Vabastage lukustuspide (18), kui see on kinni. kaldenurga asendis. – Tõmmake hooba (19) ja suruge samal ajal – Pingutage lukustusratas (45) uuesti. lukustusklambrit (17), kuni see sellekohasesse soonde fikseerub. Sellega muutub saelaud vabalt liikuvaks. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 336 – Suruge töödeldav detail tugevalt vastu tugirööpaid (27) ja pitskruvide ega seadme muude osadega. Vajaduse (28). korral eemaldage paigaldatud abipiirikud või sobitage – Kinnitage töödeldav detail vastavalt mõõtmetele. need vastavalt. – Lülitage elektriline tööriist sisse. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 337 – Seadke saelaua pikendus (25) töödeldava detaili Külgsuunalise hälbe seadmine tööriista haara soovitud pikkusele. liigutamisel (vaata jooniseid T3−T4) – Päästke lahti kinnituskruvi (56) (u 1–2 pööret). Ärge keerake kruvi täiesti välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 338: Hooldus Ja Korrashoid

    – Pöörake saelaud (14) sälguni (22) 0°. Hoob (19) peab Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda sälgus tuntavalt fikseeruma. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Kontrollimine tööriistade volitatud klienditeenindusel. Nurganäidik (58) peab olema kohakuti 0°-märgistusega Pendel-kaitsekest peab saama alati vabalt liikuda ja skaalal (23).
  • Seite 339: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Darbinot elektroinstrumentu, neļaujiet bērniem un pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad nepiederošām personām tuvoties darba vietai. Citu elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 340 Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem pārvietošanos lietotāja virzienā. griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir Nekad neturiet roku uz paredzētās zāģējuma trases ne vieglāk vadāmi. zāģa asmens priekšā, ne arī aiz tā. Apstrādājamā 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 341 Vienmēr lietojiet zāģa asmeņus ar pareiza izmēra un saskaroties ar rotējošo zāģa asmeni. formas (daudzstūra formas vai apaļu) centrālo Neizmantojiet citas personas palīdzību zāģēšanas atvērumu. Zāģa asmeņi, kas nav piemēroti stiprinājuma galda pagarinātāja turēšanai vai kā papildu balstu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 342: Paredzētais Pielietojums

    (no kreisās puses) līdz 47° (no labās puses). Elektroinstrumenta jauda ir piemērota cieta un mīksta koka, kā arī skaidu un šķiedru plākšņu zāģēšanai. Lietojot piemērotus zāģa asmeņus, instrumentu iespējams lietot arī alumīnija profilu un plastmasas zāģēšanai. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 343: Tehniskie Dati

    Paneļzāģis GCM 305-216 D GCM 305-216 D Izstrādājuma numurs 3 601 M49 0.. 3 601 M49 0B. Nominālā ieejas jauda 1200 1200 Apgriezienu skaits brīvgaitā 5200 5200 Soft Start ● ● Lāzera veids < 1 < 1 Lāzera klase Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 344: Piegādes Komplekts

    Fiksators (45) nofiksē iestatīto vertikālo zāģēšanas leņķi, un – Paneļzāģis ar tajā iestiprinātu zāģa asmeni tas ir nepieciešams drošai instrumenta izmantošanai. – Fiksators (45) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 345 Montāža uz Bosch darba galda – Nogaidiet, līdz zāģa asmens ir pilnībā apstājies. Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds – Noskaidrojiet nosprostošanās cēloni un novērsiet to. GTA nodrošina elektroinstrumentu ar atbalstu uz jebkuras virsmas. Darba galda izvelkamie balsti ir izmantojami garāku Putekļu pašuzsūkšana (skatīt attēlu C)
  • Seite 346 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie ar bultas virzienu uz aizsargpārsega! instrumenti. Pirms iemontējat zāģa asmeni, varat notīrīt visas Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta montējamās daļas. darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. – Kustīgo aizsargpārsegu (12) paceliet un turiet šajā...
  • Seite 347 (30) parāda vēlamo standarta vertikālā zāģēšanas leņķa Horizontālo zāģēšanas leņķi var iestatīt robežās no 48° vērtību. (virzienā pa kreisi) līdz 48° (virzienā pa labi). – Atskrūvējiet fiksējošo rokturi (18), ja tas ir pieskrūvēts. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 348 Šādā gadījumā elektroinstruments ir – Pārzāģējiet apstrādājamo priekšmetu, vienmērīgi nekavējoties jānosūta uz klientu apkalpošanas darbnīcu. pārvietojot darbinstrumenta galvu vadotņu (27) un (28) virzienā. – Izslēdziet elektroinstrumentu un nogaidiet, līdz zāģa asmens ir pilnīgi apstājies. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 349: Norādījumi Darbam

    (41) palīdzību var iestatījumus. nostiprināt pa kreisi vai pa labi no zāģa asmens): 100 x 40 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie mm (garums x platums) instrumenti. Maksimālais zāģēšanas dziļums (0°/0°): 66 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 350: Apkalpošana Un Apkope

    Leņķa rādītājam (58) jāatrodas uz vienas līnijas ar 0° iedaļu uz skalas (23). Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Iestatīšana pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo – Ar krustrievas skrūvgriezi atskrūvējiet skrūvi (59) un savietojiet leņķa rādītāju ar 0°...
  • Seite 351: Lietuvių K

    Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įra- Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā nkis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo piederumiem.
  • Seite 352 įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra strypams, vinims, pjauti. Dėl dulkių, atsiradusių dėl trin- prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių ties, gali užstrigti judančios dalys, pvz., apatinė apsauga. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 353 Spalvotųjų metalų dulkės gali užsidegti arba bo stalo. Lygus ir tvirtas darbo stalas sumažina pavojų, sprogti. kad reguliuojamo kampo pjūklas taps nestabilus. Nenaudokite atšipusių, įtrūkusių, sulinkusių ar pažeis- tų pjūklo diskų. Neaštrūs ar netinkamai praskėsti Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 354: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Prisilietus prie pjovi- Šis elektrinis įrankis yra skirtas naudoti stacionariai, atlieka- mo disko galima susižaloti. nt medienoje tiesius išilginius ir skersinius pjūvius. Įstrižo pjūvio kampas horizontalioje plokštumoje gali būti nuo –48° 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 355: Techniniai Duomenys

    Ruošinio atrama (lanksti įstatymo sistema) (61) Išėmos prietaisui nešti (27) Fiksuotas atraminis bėgelis Techniniai duomenys Slankusis skersavimo ir suleidimo pjūklas GCM 305-216 D GCM 305-216 D Gaminio numeris 3 601 M49 0.. 3 601 M49 0B. Nominali naudojamoji galia 1200 1200 Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 356: Montavimas

    Prieš pradėdami elektrinį įrankį naudoti pirmą kartą patikrin- Elektrinio įrankio niekada neneškite laikydami už ruo- kite, ar buvo pristatytos visos žemiau nurodytos dalys: šinio atramų . 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 357 Montavimas prie Bosch darbinio stalo – Transportavimo rankeną (3) nustatykite vertikaliai. Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo – Įstatykite dulkių surinkimo maišelį (37) ant nusiurbimo aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- adapterio (50) ir pasukite maištelį taip, kad nusiurbimo kio pagrindo.
  • Seite 358: Paruošimas Darbui

    – Nuimkite prispaudžiamąją jungę (52). Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. – Išimkite pjūklo diską (32). Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- – Slankųjį apsauginį gaubtą atsargiai vėl nuleiskite žemyn. bą atliks greitai ir patikimai. Pjūklo disko įdėjimas Pjovimo stalo pailginimas/paplatinimas (žr. F−G pav.)
  • Seite 359 į dešinę, kol kampo žymeklis (58) parodys norimą – Rankena (9) lenkite prietaiso svertą į kairę arba į dešinę, įstrižo pjūvio kampą horizontalioje plokštumoje. kol kampo žymeklis (30) parodys pageidaujamą įstrižo pjūvio kampą vertikalioje plokštumoje. – Fiksuojamąją rankenėlę (18) vėl užveržkite. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 360 Ilgų ir sunkių ruošinių laisvus galus reikia atremti arba po jais Du lazerio spinduliai rodo pjūklo disko pjūvio plotį. Todėl ne- ką nors padėti. atidarydami slankiojo apsauginio gaubto galite nustatyti tiks- lią ruošinio pjovimo padėtį. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 361 45° (kairėje/deši- 0° 66 x 215 reikia, nustatyti iš naujo. nėje) Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- 45° (kairėje) 45° (kairėje) 42 x 215 bą atliks greitai ir patikimai. 45° (dešinėje) 45° (dešinėje) 20 x 215...
  • Seite 362: Priežiūra Ir Valymas

    – Kryžminiu atsuktuvu atlaisvinkite varžtą (59) ir nustaty- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai kite kampo žymeklį ties 0° žyme. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch – Vėl tvirtai priveržkite varžtą. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Kampo žymeklio išlyginimas (žr. V pav.) Slankusis apsauginis gaubtas turi laisvai judėti ir savaime už-...
  • Seite 363: 한국어

    분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경 니다. (접지된) 전동공구를 사용할 때 어댑터 플 우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되 러그를 사용하지 마십시오. 변형되지 않은 플러 는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 사 Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 364 하는 데 사용하는 공구이기 때문에 바, 로드, 스터 팅을 변경할 때마다 작업 재료를 지지할 수 있도 드 등 철 재질의 절단을 위한 연마 절단 휠과 함께 록 조절식 펜스를 올바르게 세팅해야 하고 톱날 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 365 절대로 무디거나 금이 간 톱날 혹은 휘거나 손상 된 톱날을 사용하지 마십시오. 무디거나 방향이 분진 마스크를 착용하십시오. 잘못된 톱날을 사용하면 톱 간격이 아주 좁아져 과도한 마찰, 톱날의 물림 혹은 반동을 유발하게 됩니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 366 먼지백 각도는 47° (좌측) ~ 47° (우측)까지 가능합니다. (38) 깊이 조절자의 조정 나사 전동공구의 성능은 경목과 연목, 파티클 보드 및 섬 (39) 깊이 조절자 유판을 절단하도록 설계되어 있습니다. (40) 나사산 로드 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 367 – 톱날이 조립된 각도 절단기 개별 부품 조립하기 – 클램핑 휠 (45) – 모든 공급되는 부품을 조심스럽게 포장에서 꺼내 – 위치 조절이 가능한 펜스 (28) 십시오. – 순간 고정 클램프 (41) – 육각키/일자 스크류 드라이버 (43) Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 368 고 사항과 사용 설명서를 준수하지 않으면 화재 사용 후에는 항상 먼지 백을 비우고 깨끗이 유지 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니 하십시오. 다. 화재 위험을 예방하기 위해 알루미늄을 절단할 경우 먼지 백을 빼내십시오. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 369 설치된 어댑터 (47) 또는 두 번째 작업물 받침대 – 하부 안전반을 천천히 다시 아래로 움직이십시 에 설치된 어댑터 (48) 에 끼울 수 있습니다. 오. 전동공구를 작업물 받침대에 올린 채로 운반하는 일이 절대 없도록 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 370 – 잠금 손잡이 (18) 가 조여져 있으면 이를 푸십시 기는 소리가 들려야 합니다. 오. – 클램핑 휠 (45) 을 다시 조이십시오. – 레버 (19) 를 당기고 동시에 잠금 브래킷 (17) 이 해당되는 홈에 맞물려 고정될 때까지 미십시오. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 371 – 작업물을 크기에 맞게 고정하십시오. 으면 톱날이 작업물에 걸릴 수 있습니다. – 전동공구의 스위치를 켜십시오. 절단 작업을 할 때 항상 톱날이 펜스, 순간 고정 클램프 혹은 기기의 다른 부위에 닿지 않도록 항 Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 372 – 툴 암을 아래로 움직일 때 레이저빔이 옆으로 벗 미끄러지지 않도록 주의해야 합니다. 절단선에 작업 어나지 않을 때까지 레이저 하우징 (57) 을 좌우 물, 펜스 그리고 톱 테이블 사이에 조금의 틈도 있어 로 밀어줍니다. 서는 안 됩니다. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 373 확대경 (58) 의 표시는 눈금 (23) 의 0° 표시와 일 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 직선 상에 있어야 합니다. Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 설정하기 맡겨야 합니다. – 볼트 (59) 를 십자 스크류 드라이버를 이용하여...
  • Seite 374 374 | 한국어 처리 기기와 액세서리 및 포장 등은 환경 친화적인 방법 으로 재생할 수 있도록 분류하십시오. 전동공구를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 375 .‫الكهربائية المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 376 ‫بيدك، فيجب أن تبعد يدك دائما عن جانبي‬ ‫فسطح العمل المستوي والثابت يقلل من خطر‬ ‫شفرة المنشار لمسافة ال تقل عن 001 مم. ال‬ .‫عدم اتزان منشار التلسين‬ ‫تستخدم هذا المنشار لقطع ق ِط َ ع صغيرة‬ 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 377 . ً ‫استعمال عدتك الكهربائية بطريقة افضل وأكثر أمانا‬ ‫ال تترك المقبض اليدوي عند وصول رأس‬ ‫النشر إلى أدنى موضع. قم دائم ً ا بإرجاع رأس‬ ‫النشر يدو ي ًا إلى أعلى موضع. في حالة تحرك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 378 ‫يجب أن يطابق قطر شفرة المنشار‬ ‫واقية االنقالب‬ (20) .‫الرقم الموجود على الرمز‬ ‫الفتة تحذير الليزر‬ (21) (‫حزوز توقيف لزوايا الشطب القياسية )أفق ي ًا‬ (22) (‫مقياس زوايا الشطب )أفق ي ًا‬ (23) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 379 ‫الكهربائية موصوال باالمداد بالكهرباء أثناء‬ ‫التركيب وأثناء إجراء مجمل األعمال علی العدة‬ ‫تأكد قبل تشغيل العدة الكهربائية للمرة األولی، إنه‬ .‫الكهربائية‬ :‫قد تم توريد جميع األجزاء المذكورة أدناه‬ ‫منشار األلواح مع نصل منشار مركب‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 380 ‫المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم معالجة المواد‬ ‫المنشار في الحز المعني وأحكم ربط لولب التثبيت‬ ‫التي تحتوي علی األسبستوس من قبل العمال‬ .(44) .‫المتخصصين فقط دون غيرهم‬ .‫استخدم شافطة غبار مالئمة للمادة قدر اإلمكان‬ – 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 381 ‫منتج هذه العدة الكهربائية والتي تصلح لالستعمال‬ ‫السحب )2(. اسحب ذراع العدة لألمام تما م ً ا، ثم‬ ‫مع مواد الشغل المرغوب معالجتها. يعمل هذا على‬ ‫اجذب لولب التثبيت مرة أخرى للخلف لتثبيت تجهيزة‬ .‫السحب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 382 :(22) ‫المستخدمة غالبا على حزوز قاعدة المنشار‬ ‫نحو اليسار أو اليمين إلی أن يشير مؤشر الزاوية‬ ‫اليمين‬ ‫اليسار‬ .‫)85( إلی زاوية الشطب األفقية المرغوبة‬ 0° .‫قم بربط مقبض التثبيت )81( مرة أخرى‬ – 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 383 – ‫القريب. يمكنك الوصول إلى نتائج نشر جيدة بشكل‬ .‫الدوار‬ ‫خاص من خالل استخدام ضوء العمل مع عالمة خط‬ .‫ال تصالب يديك أمام ذراع العدة‬ – .‫القطع من خالل أشعة الليزر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 384 .‫باإلمداد بالتيار الكهربائي لتجربة وظيفة الليزر‬ ‫مقاسات قطعة الشغل المسموح بها‬ ‫ال تدير مفتاح التشغيل واإلطفاء أبدا أثناء ضبط‬ :‫أقصی مقاس لقطع الشغل‬ ‫الليزر )عند تحريك ذراع العدة مثال(. قد يؤدي‬ 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 385 ‫ينفذ مركز خدمة عمالء بوش هذا العمل بشكل سريع‬ .‫وموثوق به‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ (U ‫محاذاة مبين الزاوية )أفقيا( )انظر الصورة‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫اضبط العدة الكهربائية بوضعية الشغل‬ – .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 386 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Seite 387 ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ ،‫هنگام استفاده از ابزار برقی در محیطهای باز‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 388 ‫تکههای کوچک چوب و سایر اشیائی که با تیغه در‬ ‫محصوالتی چوبی در نظر گرفته شده اند و‬ ‫حال چرخش تماس پیدا میکنند، با سرعت زیاد به‬ ،‫برای برش قطعات آهنی مانند میل گرد‬ .‫بیرون پرت میشوند‬ 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 389 .‫شود، سپس قطعه بریده شد را بردارید‬ ‫را فورا ببندید و سر را از محدوده ی پرتوی‬ ‫نزدیک کردن دست به تیغه در حال حرکت بسیار‬ .‫لیزر خارج کنید‬ .‫خطرناک است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 390 ‫هنگام اره کردن با زاویه های‬ (‫خطوط برش‬ ‫مورب عمودی، خط کش های‬ ‫قفل ایمنی کلید روشن/خاموش‬ ‫راهنمای قابل تنظیم باید به بیرون‬ ‫کلید روشن/خاموش‬ .‫کشیده یا کامال ً برداشته شوند‬ ‫دسته‬ ‫پوشش محافظ لیزر‬ (10) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 391 ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ (397 ‫)رجوع کنید به „ابعاد مجاز برای قطعات کار“, صفحه‬ ‫حداقل‬ ‫حداکثر‬ ‫کار‬ ‫قطعه‬ ‫مجاز‬ ‫ابعاد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 392 .‫کار محکم کنید‬ ‫با احتياط بسته بندی ها را از دستگاه برقی و‬ – Bosch ‫نحوه نصب بر روی یک میز کار‬ .‫قطعات متعلقه و ملحقات ارسالی جدا کنید‬ ،‫ بوش با قابلیت تنظیم ارتفاع پایهها‬GTA ‫میز کار‬ ‫همه بسته بندی ها را از دستگاه برقی و قطعات‬...
  • Seite 393 ‫)05( قرار دهید و بچرخانید تا پین کیسه گرد و‬ .‫پایین هدایت کنید‬ .‫غبار درون شیار روی آداپتور مکش جا بیفتد‬ ‫کیسه گرد و غبار به هیچ وجه نباید هنگام اره کردن‬ .‫با قسمت های متحرک دستگاه تماس پیدا کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 394 – .‫برای این منظور به تجربه و ابزار ویژه نیاز دارید‬ .‫برانید‬ ‫ این‬Bosch ‫تعمیرگاه مجاز و خدمات پس از فروش‬ .‫کار را سریع و مطمئن انجام می دهد‬ ‫طرز کار با دستگاه‬ ‫نحوه افزایش طول/عرض میز اره )رجوع کنید به‬...
  • Seite 395 47° ‫زاویه مورب عمودی را می توان در محدوده‬ (M ‫روشن کردن )رجوع کنید به تصویر‬ .‫)سمت چپ( تا °74 )سمت راست( تنظیم کرد‬ ‫برای روشن کردن ابزار برقی ابتدا قفل ایمنی‬ – ‫کلید روشن خاموش )7( را به وسط هدایت کنید و‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 396 ‫دستان خود را جلوی بازوی ابزار ضربدری روی هم‬ – ‫داده می شودتنظیم کردن لیزر. اشعه های لیزر می‬ .‫نیاندازید‬ ‫توانند به عنوان مثال از طریق لرزش به هنگام‬ .‫کاربری شدید تغییر کنند‬ 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 397 ‫صفحه مونتاژ جدید را قرار دهید و پیچ ها )45( را‬ – ‫برقی را کنترل نموده و در صورت لزوم تنظیم و‬ .‫دوباره محکم کنید‬ .‫اصالح کنید‬ .‫برای این منظور به تجربه و ابزار ویژه نیاز دارید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 398 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫تراز کردن نشانگر زاویه )عمودی( )رجوع کنید به‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ (V ‫تصویر‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch .‫ابزار...
  • Seite 399 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 400 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 401 1 609 B06 930 1 609 B07 675 GTA 3800 0 601 B24 000 GTA 2500 Compact 0 601 B12 400 GTA 2600 0 601 B12 300 GTA 2500 W 0 601 B12 100 Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 402 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 403 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panel testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 404 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Pila za panel Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. ploče Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 405 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.11.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 8HY | (24.03.2023)
  • Seite 406 1 609 92A 8HY | (24.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 407 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Inhaltsverzeichnis