Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GWS 180-LI Professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GWS 180-LI Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5GT (2021.06) O / 336
1 609 92A 5GT
GWS 180-LI Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GWS 180-LI Professional

  • Seite 1 GWS 180-LI Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5GT (2021.06) O / 336 1 609 92A 5GT de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 242 Slovenščina ..........Stran 251 Hrvatski ..........Stranica 261 Eesti..........Lehekülg 270 Latviešu ..........Lappuse 279 Lietuvių k..........Puslapis 290 한국어 ..........페이지 299 ‫903 الصفحة ..........عربي‬ ‫913 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 4 (2) (3) (12) (13) (10) (11) (11) 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (14) (22) (15) (23) (11) (16) (17) (18) (20) (21) (19) Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen- Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 8 Drehrichtung der Scheibe an der nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trenn- Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch bre- scheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der chen. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- verursachen. chen, explodieren oder überhitzen. Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- stellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- tung geschützt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 10: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Gewindelänge der Schleifspin- Wiederanlaufschutz ● ● ● Auslaufbremse – – – Sanftanlauf ● ● ● Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 – mit vibrationsdämpfendem Zu- 2,2–2,9 2,3–3,1 2,3–3,1 satzgriff – mit Standard-Zusatzgriff 2,0–2,8 2,2–2,9 2,2–2,9 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Akku Laden

    Die grü n en LEDs der Akku-Ladezustandsanzeige zeigen den werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- Ladezustand des Akkus an. Aus Sicherheitsgrü n den ist die beitsabläufe. Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des Elektro- werkzeuges möglich. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 12: Kapazität

    Schrauben Sie den Zusatzgriff (7) abhängig von der Arbeits- weise rechts oder links am Getriebekopf ein. Vibrationsdämpfender Zusatzgriff Der vibrationsdämpfende Zusatzgriff ermöglicht ein vibrationsarmes und damit ein angenehmeres und si- cheres Arbeiten. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Schleifwerkzeuge Montieren

    Fächerschleifscheibe Getriebekopf drehen Montieren Sie für Arbeiten mit der Fächerschleif- Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- scheibe immer den Handschutz (16). werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 14: Betrieb

    Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei mon- Arbeiten Sie beim Trennschleifen mit mäßigem, dem zu be- tiert sein und sich frei drehen können. Führen Sie arbeitenden Material angepassten Vorschub. Üben Sie kei- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Wartung Und Service

    Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- rungsschlitten (22) muss der Staubsauger zum Absaugen Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- Staubsauger an. zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie Schalten Sie das Elektro- auch unter: www.bosch-pt.com...
  • Seite 16: Entsorgung

    Keep children and bystanders away while operating a If devices are provided for the connection of dust ex- power tool. Distractions can cause you to lose control. traction and collection facilities, ensure these are con- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 The eye protection must be capable of stopping flying debris gen- erated by various operations . The dust mask or respir- ator must be capable of filtrating particles generated by Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 18 When wheel is binding or when interrupting a cut for Accessory may kickback over your hand. any reason, switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a com- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Product Description And Specifications

    Protective guard for grinding hand. Mounting flange In case of damage and improper use of the battery, va- (10) Grinding disc pours may be emitted. The battery can set alight or ex- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 20: Technical Data

    It can also tection! be used for a preliminary estimation of exposure to vibra- Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K tion. determined according to EN 60745-2-3: 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Charging The Battery

    This is also possible when the bat- until it audibly clicks into tery is removed. place. Adjust the position of the protective guard (8) to meet the Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 22 There is risk of injury at the end of the grinding spindle thread. Tighten the cup from unintentionally pressing the on/off switch. brush/disc brush with an open-ended spanner. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Touching or breathing in this dust can trigger allergic reac- continue to run it at no-load for several minutes to tions and/or cause respiratory illnesses in the user or in cool down the accessory. people in the near vicinity. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 24: Cutting Metal

    Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Français

    Français | 25 The Bosch product use advice team will be happy to help you Français with any questions about our products and their accessor- ies. In all correspondence and spare parts orders, please always Consignes de sécurité include the 10‑digit article number given on the nameplate of the product.
  • Seite 26 électrique. Le fait de ne pas fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains suivre toutes les instructions données ci-dessous peut d’utilisateurs novices. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 échéant, pour une maîtrise maximale du Maintenir les personnes présentes à une distance de rebond ou de la réaction de couple au cours du démar- sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 28 La meule destinée à un outil électrique plus Garder à l’esprit que des brins métalliques sont reje- tés par la brosse même au cours d’une opération ordi- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Utilisation Conforme

    (15) Broche d’entraînement l’humidité. Il existe un risque d'explosion et de (16) Protège-main courts-circuits. (17) Plateau de ponçage caoutchouc (18) Disque abrasif (19) Écrou cylindrique (20) Brosse boisseau (21) Scie-trépan diamantée Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

     = 7,0 m/s , K = 1,5 m/s travail. Ponçage avec disque abrasif : Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re-  = 3,5 m/s , K = 1,5 m/s commandé de prendre aussi en considération les périodes 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Montage Du Dispositif De Protection

    être remplacée. électroportatif et tournez le capot de protection jusqu’à ce qu’il s’enclenche de façon perceptible. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 32 (17) ou brosse bois- phiques. seau/brosse circulaire/disque à lamelles (16). Placez le plateau caoutchouc (17) sur la broche d’entraîne- Fixez le protège-main (16) avec la poignée supplémentaire ment (15). (7). 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Mise En Marche

    L’accessoire de meulage doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez une marche d’essai en faisant tourner l’outil à vide pendant au moins 1 minute. N’utilisez jamais des ac- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 34: Démarrage Progressif

    N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussières miné- de tronçonnage. rales. Bosch propose des aspirateurs appropriés. Attendez que les meules à ébarber et les disques à Mettez en marche l’outil tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les électroportatif et posez-le...
  • Seite 35: Entretien Et Service Après-Vente

    Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- France pitre Transport (voir « Transport », Page 35). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Seite 36: Español

    Los cables de red daña- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas dos o enredados pueden provocar una descarga eléctri- No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he- rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Una vez que ha controlado y colocado el acce- dica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o pro- sorio, manténgase, junto con las personas que se en- ducir quemaduras. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 38 útil. Al atascarse o en- tivo de protección ayuda a proteger al operador ante los gancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado brusca- mente. Ello puede hacerle perder el control sobre la herra- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 El disco tronzador sobresaliente puede ser rechaza- puede dañar el acumulador. Se puede generar un corto- do al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos u otros objetos. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 40: Utilización Reglamentaria

    ● ● ● Freno de marcha por inercia – – – Arranque suave ● ● ● Peso según EPTA-Procedure 01:2014 – con empuñadura adicional amor- 2,2–2,9 2,3–3,1 2,3–3,1 tiguadora de vibraciones 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Mientras el acumulador está montado en la herramienta Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al eléctrica, permanece retenido en esa posición por un resor- usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 42 Atornille la empuñadura adicional (7), dependiente de la ver las direcciones en el apartado "Servicio técnico y aten- modalidad de trabajo, a la derecha o la izquierda de la cabe- ción al cliente". za del engranaje. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 M 14: En la brida de alojamiento (9) se en- cuentra una pieza de plástico (anillo toroidal) alrededor del collar de centrado. Si falta o es- tá dañado el anillo toroidal, debe sustituirse Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 44 Los discos se po- nen muy calientes durante el trabajo. Si la herramienta eléctrica se carga electrostáticamente, la electrónica montada desconecta la herramienta eléctrica. Presione de nuevo el interruptor de conexión/desconexión 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Mantenimiento Y Servicio

    En el caso de la utilización de la cubierta de aspiración para el tronzado con carro guía (22), la aspiradora debe estar au- Desmonte el acumulador antes de manipular la herra- torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece mienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio aspiradoras adecuadas.
  • Seite 46: Português

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com te (ver "Transporte", Página 46). El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Seite 47 Desta forma é se um carregador apropriado para um certo tipo de mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações acumuladores for utilizado para carregar acumuladores inesperadas. de outros tipos. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 48 Caso contrário, o ventilador do Os acessórios roscados devem ser compatíveis com a motor irá aspirar o pó para o interior da carcaça e a rosca do veio da rebarbadora. No caso dos acessórios 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Nunca tente retirar o controlo. disco em rotação do corte, caso contrário, pode ocorrer o efeito de coice. Investigue e tome as medidas necessárias para eliminar a causa do bloqueio do disco. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 50: Utilização Adequada

    Seta do sentido de rotação na carcaça na posição desligada, se a alimentação de rede for Tecla de bloqueio do veio interrompida, p. ex. devido à remoção da bateria. Interruptor de ligar/desligar 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Dados Técnicos

    GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... A) Rotação nominal segundo a norma EN 60745-2-3 B) dependendo da bateria utilizada C) potência limitada com temperaturas <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 52: Carregar A Bateria

    A A bateria deverá ser retirada antes de todos os ferramenta de trabalho não se movimenta mais. trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 A tampa de aspiração para cortar com patim de guia (22) é antes de ligar a ferramenta elétrica, se a ferramenta montada como a tampa de proteção para lixar (8). abrasiva está montada corretamente e se pode ser Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 54 22,2 11000 – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. 22,2 11000 – É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Colocação Em Funcionamento

    Após um trabalho com carga elevada, deverá permitir guia (22), o aspirador tem de estar homologado para a que a ferramenta elétrica funcione alguns minutos em aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores vazio, para que o acessório possa arrefecer. apropriados.
  • Seite 56: Manutenção E Assistência Técnica

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer processar. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Ao cortar materiais acessórios.
  • Seite 57: Italiano

    Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- mento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il ri- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- schio di scosse elettriche. zione. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 58 In caso di contatto accidentale, risciacquare un accessorio integro. Una volta ispezionato e monta- con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con to un accessorio, mantenere sé stessi e le eventuali al- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 L’inceppa- mento o il blocco causano un rapido arresto dell’accessorio Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 60 La parte sporgente del disco potrebbe tagliare tubazio- trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- ni del gas o dell’acqua, cavi elettrici o oggetti che possono causare contraccolpi. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Lunghezza max. filettatura del man- drino portamola Protezione contro il riavvio acciden- ● ● ● tale Freno di arresto graduale – – – Avviamento graduale ● ● ● Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 62: Ricarica Della Batteria

    Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere le, essa viene mantenuta in posizione da un’apposita molla. l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli accessori, man- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Indicatore Del Livello Di Carica Della Batteria

    Clienti post-vendita. Per gli indirizzi, vedere il paragrafo Impugnatura supplementare antivibrazioni «Servizio di assistenza e consulenza tecnica». L’impugnatura supplemen- tare antivibrazioni permette di lavorare a vibrazione ri- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 64 è inserito un ele- mento in plastica (O-Ring). Qualora l’O-ring risultasse assente o danneggiato, prima del – M 14 11000 riutilizzo sarà fondamentale sostituire la flangia di montaggio (9). 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Messa In Funzione

    In questo modo il pezzo in lavorazione non si surriscalde- Per bloccare l’interruttore di avvio/arresto (4), spingere ver- rà, non scolorirà e non verrà rigato. so il basso in avanti l’interruttore di avvio/arresto (4), sino a farlo scattare in posizione. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 66: Manutenzione Ed Assistenza

    Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo- di guida (22), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- ro, tenere sempre pulite l’elettroutensile e le fessure razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma di ventilazione. aspiratori adatti allo scopo.
  • Seite 67: Nederlands

    Een moment van onoplettendheid komstig gebruik. bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot Het in de waarschuwingen gebruikte begrip "elektrisch ge- ernstige verwondingen leiden. reedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 68 Lees sche gereedschappen zijn gevaarlijk, wanneer deze door alle waarschuwingen, veiligheidsaanwijzingen, af- onervaren personen worden gebruikt. beeldingen en specificaties die bij dit elektrische ge- reedschap worden geleverd. Als de hieronder vermelde 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Gebruik altijd de ex- tra handgreep, indien aanwezig, voor een maximale Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 70 De borsteldraden kun- sche gereedschappen. Schijven die zijn bestemd voor nen eenvoudig lichte kleding en/of huid binnendringen. een groter elektrisch gereedschap, zijn niet geschikt voor 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Beoogd Gebruik

    Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij aanwijzingen en instructies kan elektrische de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 72: Technische Gegevens

    Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaams- te toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 73  (8) grijpen. Permanent licht 2× groen 30−60 % Stel de beschermkap (8) zodanig in dat er geen von- ken in de richting van de gebruiker vliegen. Permanent licht 1× groen 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 74 (3) om de slijpas vast te U kunt alle in deze gebruiksaanwijzing genoemde slijpge- zetten. reedschappen gebruiken. Het toegestane toerental [min ] of de toegestane omtrek- snelheid [m/s] van de gebruikte slijpgereedschappen moet 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Ingebruikname

    (chromaat en Belast het elektrische gereedschap niet zo sterk dat houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal het tot stilstand komt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 76: Onderhoud En Service

    76 | Nederlands Laat het elektrische gereedschap na sterke belasting steenstof goedgekeurd zijn. Bosch biedt geschikte stofzui- gers aan. nog enkele minuten onbelast lopen, om het inzetge- reedschap af te koelen. Schakel het elektrische ge- reedschap in en plaats het...
  • Seite 77: Dansk

    Sikkerhedsinstrukser len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Generelle sikkerhedsinstrukser til el‑værktøj onze producten en accessoires. Læs alle sikkerhedsinstrukser og...
  • Seite 78 Blot fordi tilbehøret kan sættes på el-værktøjet, er det ik- ler, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ik- ke nødvendigvis sikkert at bruge det. ke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadi- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Motorens blæser trækker støv ind i huset, og ophob- monteret skive, som stikker ud over beskyttelseskantens ning af større mængder metal kan udgøre en elektrisk risi- plan, kan ikke beskyttes korrekt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 80: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Sikkerhedsadvarsler specifikt for pudsearbejde stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af Brug ikke sandpapirskiver, der er for store. Følg betjeningsvejledningen. producentens anbefalinger ved valg af sandpapir. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Beregnet Anvendelse

    Kompatible akkuer GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Anbefalede akkuer GBA 18V... ≥ 4.0Ah GBA 18V... ≥ 4.0Ah GBA 18V... ≥ 4.0Ah ProCORE18V... ≥ 5.5Ah ProCORE18V... ≥ 5.5Ah ProCORE18V... ≥ 5.5Ah Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 82: Opladning Af Akku

    Konstant lys 4× grøn 60–80 % Lithium-ion-batteriet er beskyttet mod dybafladning via Konstant lys 3× grøn 40–60 % "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisk cellebeskyt- Konstant lys 2× grøn 20–40 % 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Montering Af Beskyttelsesanordning

    Sørg for, at slibeværktøjet ikke Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i rager imod beskyttelseskappen eller andre dele. sten. Beskyttelsesskærmen til skæring (12) monteres på samme måde som beskyttelsesskærmen til slibning (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 84 Kontrollér slibeværktøjet før brug. Slibeværktøjet − M 14 11000 skal være monteret sikkert, så det kan dreje frit. Fore- tag en prøvekørsel i mindst 1 minut uden belastning. Brug ikke beskadigede, ikke-runde eller vibrerende 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Softstart

    Lad el-værktøjet køre i tomgang i et par minutter efter ringsslæde (22) skal støvsugeren være godkendt til udsug- stærk belastning, så indsatsværktøjet kan afkøle. ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. El-værktøjet må ikke benyttes med en skærestander. Start el-værktøjet, og sæt det på...
  • Seite 86: Vedligeholdelse Og Service

    Telegrafvej 3 Arbetsplatssäkerhet 2750 Ballerup Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- och mörka areor ökar olycksrisken. ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Använd inte elverktyget i explosionsfarliga Fax: 44898755 omgivningar när det t.ex.
  • Seite 87 är Sådana arbeten såsom polering är inte lämpliga att förtrogna med dess användning eller inte läst denna utföras med detta elverktyg. Arbeten som elverktyget Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 88 Säkerhetsvarningar som är specifika för slipning och verktyget som är strömförande ge användaren en slipande kapningarbeten elektrisk stöt. Använd endast hjultyper som rekommenderas för ditt elverktyg och det specifika skyddet som utformats för 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 Var särskilt försiktig när du gör en fickutskärning i befintliga väggar eller andra blinda områden. Det framskjutande hjulet kan skära gas- eller vattenrör, elkablar eller föremål som leder till kast. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 90 Rekommenderad °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 omgivningstemperatur vid laddning Tillåten omgivningstemperatur °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 under drift och vid lagring Kompatibla batterier GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Batteriet skadas inte om laddning avbryts. Fast ljus 4× grönt 60−80 % Lithiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom Fast ljus 3× grönt 40−60 % "Electronic Cell Protection (ECP)". Vid urladdat batteri Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 92 (9) sitter runt bandet med en plastdel (O-ring). Skyddskåpan för kapning (12) monteras såsom Om O-ringen saknas eller är skadad, ska skyddskåpan för slipning (8). fästflänsen (9) bytas ut innan fortsatt användning. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Använd inte slipverktyg som är Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs skadade, ojämna eller som vibrerar. Skadade på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt slipverktyg kan gå sönder och orsaka skador. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 94: Underhåll Och Service

    ökar motorns livslängd. Vid användning av bortsugningskåpan för kapning med styrsläde (22) så skall dammsugaren för bortsugning av Arbetsanvisningar stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i sitt sortiment. Var försiktig vid spårning i bärande väggar. Se avsnittet "Information om statiken".
  • Seite 95: Norsk

    Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Svenska (uten ledning) elektroverktøy. Bosch Service Center Sikkerhet på arbeidsplassen Telegrafvej 3 2750 Ballerup Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Danmark har god belysning.
  • Seite 96 Selv om det går an å feste tilbehøret til elektroverktøyet, eller har andre skader som virker inn på betyr ikke dette at det er trygt å bruke det. elektroverktøyets funksjon. Få reparert 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Det roterende tilbehøret kan henge seg fast i underlaget og trekke i elektroverktøyet slik at du mister Bruk bare anbefalte slipeskiver til elektroverktøyet og kontrollen. det spesifikke vernedekselet som er beregnet for den Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 98 Store arbeidsemner har en tendens til å sige eksplodere eller bli overopphetet. ned under sin egen vekt. Det må plasseres støtter under Batteriet må bare brukes i produkter fra produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Forskriftsmessig Bruk

    ● ● ● Vekt i henhold til EPTA-Procedure 01:2014 – Med vibrasjonsdempende 2,2–2,9 2,3–3,1 2,3–3,1 ekstrahåndtak – Med standard ekstrahåndtak 2,0–2,8 2,2–2,9 2,2–2,9 Anbefalt omgivelsestemperatur ved °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 lading Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 100: Opplading Av Batteriet

    5−30 % Merk: Batteriet er delvis ladet ved levering. For å sikre full Blinker 1× grønt 0−5 % effekt fra batteriet må du lade det helt opp i laderen før første gangs bruk. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Montere Verneinnretning

    Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. monteres. For å feste slipe-/kappeskiven skrur du på spennmutteren (11) og strammer denne med hakenøkkelen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 102 Skyv det oppladede batteriet (5) inn i foten på – – 11 000 elektroverktøyet til det låses ordentlig. M 14 11 000 Inn-/utkobling For å ta i bruk elektroverktøyet skyver du av/på-bryteren (4) forover. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Informasjon Om Bruk

    (22), må støvsugeren være godkjent for bruk Informasjon om bruk på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Slå på elektroverktøyet, og Vær forsiktig ved slissing i bærevegger, se avsnittet sett det på emnet med den "Informasjon om statikk".
  • Seite 104: Service Og Vedlikehold

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt- produktets typeskilt. töä varten. Norsk Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys "sähkötyökalu" tarkoit- Robert Bosch AS taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- Postboks 350 työkalua. 1402 Ski Työpaikan turvallisuus Tel.: 64 87 89 50...
  • Seite 105 Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku sähkötyö- Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu laikkahionta-, pyö- kalusta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvik- röhionta-, teräsharjaus- ja katkaisutöihin. Lue kaikki keita tai viet sähkötyökalun säilytyspaikkaansa. Nämä tämän sähkötyökalun mukana toimitetut varoitukset, Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 106 Älä pidä kehoasi vaarallisella alueella, johon sähkötyö- tarvikkeesta irronneet sirut voivat sinkoutua ympäriinsä ja kalu tempautuu takapotkutilanteessa. Takapotku tem- aiheuttaa tapaturmia työpisteen välittömässä läheisyy- paa työkalun laikan liikesuuntaa vastaan jumittumiskoh- dessä. dassa. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 Tämä estää tahattoman uudelleenkäynnistyk- kaamisen, sammuta sähkötyökalu ja pidä laitetta pai- sen. kallaan, kunnes laikka pysähtyy täydellisesti. Älä mis- sään tapauksessa yritä poistaa katkaisulaikkaa leik- kausurasta laikan pyöriessä, koska tämä voi aiheuttaa Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 108 Hiomalaikan maksimihalkaisija Hiomakaran kierre M 10 M 14 M 14 Hiomakaran maks. kierrepituus Uudelleenkäynnistyssuoja ● ● ● Pysäytysjarru – – – Pehmeä käynnistys ● ● ● Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Akun Lataus

    Akun lataustilan näyttö minä ja työprosessien organisointi). Akun lataustilan näytön vihreät LED-valot ilmoittavat akun la- taustilan. Turvallisuussyistä lataustilan tarkistaminen on mahdollista vain sähkötyökalun ollessa pysähdyksissä. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 110: Suojusten Asentaminen

    Laikat kuumentuvat voimakkaasti käy- työkalun laippaan ja käännä tön aikana. suojusta niin, että se lukittuu Puhdista hiomakara (15) ja kaikki asennettavat osat. kuuluvasti kiinni. Säädä suojuksen (8) asento 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 – Käytä mahdollisuuksien mukaan materiaalille soveltuvaa Käytettävän hiomatarvikkeen suurimman sallitun kierroslu- pölynpoistoa. vun [min ] tai kehänopeuden [m/s] täytyy vastata vähintään – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. seuraavassa taulukossa vaadittuja arvoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 112: Käyttöönotto

    Älä käytä sähkötyökalua katkaisuhiontatelineessä. Älä koske hioma- tai katkaisulaikkoihin, ennen kuin ne ovat jäähtyneet. Laikat kuumentuvat voimakkaasti käy- tön aikana. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Hoito Ja Huolto

    Bosch-keskushuolto työstettävälle materiaalille Pakkalantie 21 A sopivalla vauhdilla. 01510 Vantaa Kun katkaiset erittäin kovia Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. materiaaleja (esimerkiksi Puh.: 0800 98044 suuren kvartsipitoisuuden Faksi: 010 296 1838 omaava betoni), timanttikatkaisulaikka saattaa ylikuumen- www.bosch-pt.fi tua. Tällöin se voi vaurioitua. Timanttikatkaisulaikan ympä- Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta:...
  • Seite 114: Ελληνικά

    ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ηλεκτροπληξίας. ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, εργαλείου, κινούνται εκτός ισορροπίας, δονούνται υπερβολικά και μπορεί να προκαλέσουν απώλεια του βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που ελέγχου. μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 116 Μην τοποθετείτε μια αλυσίδα πριονιού, λεπίδα ηλεκτρικού εργαλείου. Ο ανεμιστήρας του κινητήρα ξυλογλυπτικής ή οδοντωτή πριονόλαμα. Τέτοιες λάμες τραβάει τη σκόνη στο εσωτερικό του περιβλήματος και η δημιουργούν συχνά ανάκρουση και απώλεια του ελέγχου. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 εργασία κοπής για οποιονδήποτε λόγο, να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής το ηλεκτρικό εργαλείο ακίνητο, μέχρι να σταματήσει Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 118: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Γωνιακός λειαντήρας GWS 180-LI GWS 180-LI GWS 180-LI Κωδικός αριθμός 3 601 JH9 0.. 3 601 JH9 0.. 3 601 JH9 0.. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Είναι επίσης κατάλληλη προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, κραδασμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 120 Πιέστε τον προφυλακτήρα (8) πάνω στο λαιμό του άξονα, μέχρι να καθίσει το περιλαίμιο του προφυλακτήρα στη φλάντζα του ηλεκτρικού εργαλείου και γυρίστε τον προφυλακτήρα, μέχρι να ασφαλίσει με τον χαρακτηριστικό 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 ή με την ποτηροειδή βούρτσα/τη δισκοειδή βούρτσα/ Για τις εργασίες με τον λαστιχένιο δίσκο λείανσης (17) τον δίσκο λείανσης με φυλλαράκια συναρμολογείται συναρμολογείτε πάντοτε την προστασία χεριών (16). πάντοτε την προστασία χεριών (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 122: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο (π.χ. πατήστε σύντομα τον διακόπτη On/Off (4) και αφήστε τον συντήρηση, αλλαγή εξαρτημάτων κλπ.) καθώς και κατά μετά ελεύθερο. την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 λειτουργία χωρίς φορτίο, για την ψύξη του κοπή με πέλμα οδήγησης (22) πρέπει ο απορροφητήρας εξαρτήματος. σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες Μην χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε σκόνης. συνδυασμό με μια βάση κοπής.
  • Seite 124: Συντήρηση Και Σέρβις

    καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Türkçe Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Seite 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 126 Nominal hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir temizleyin. Motorun fanı tozu gövdenin içine çeker ve ve fırlayabilir. metal tozunun fazla birikmesi elektriksel tehlikeler Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı, elektrikli el yaratabilir. aletinizin kapasite derecelendirme sınırları dahilinde 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 çıkıntısı düzleminin altına monte edilmelidir. olabilecek nesneleri kesebilir. Koruma çıkıntısı düzlemine taşan disk düzgün biçimde takılmamıştır ve bu disk için yeterli koruma sağlanamaz. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 128: Ürün Ve Performans Açıklaması

    (21) Elmas delme başlığı vardır. (22) Kılavuz kızakla kesme işlerinde toz emme kapağı (23) Elmas kesme diski a) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Teknik Veriler

    Ancak elektrikli el aleti başka kullanım performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya şarj cihazında tam olarak şarj edin. yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 130 Sürekli ışık 2× yeşil %20−40 işleri için öngörülen koruyucu kapak (8) gibi takılır. Sürekli ışık 1× yeşil %5−20 Ek tutamak Yanıp sönen ışık 1× yeşil %0−5 Elektrikli el aletinizi sadece ek tutamakla (7) kullanın. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 önce mutlaka değiştirilmelidir. saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden Yelpaze taşlama ucu çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Yelpaze taşlama ucu ile çalışmak için daima el koruma parçasını (16) takın. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 132: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Taşlama ucu kusursuz biçimde takılmış olmalı ve Serbest dönüş halindeki kesme diskini yan taraftan hiçbir yere temas etmeden serbestçe dönebilmelidir. bastırarak frenlemeyin. Aleti boşta en azından 1 dakika deneme 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Bakım Ve Servis

    üzerine etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka yerleştirin. Elektrikli el belirtin. aletini hafif bir bastırma Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek kuvveti ve işlediğiniz parçaları 7 yıl hazır tutar. malzemeye uygun bir Türkçe tempo ile itin.
  • Seite 134 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 135: Polski

    Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 136 Użycie innych akumu- dopasowane do gwintu wrzeciona. Otwór narzędzi ro- latorów może stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i boczych montowanych przy użyciu kołnierzy musi do- zagrożenie pożarem. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Obracające dziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i się narzędzie robocze jest bardziej podatne na zaklesz- czenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy zo- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 138 W razie zakleszczenia się tarczy lub przerwania opera- nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie cji cięcia z jakiegokolwiek powodu, należy wyłączyć przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. elektronarzędzie, trzymając je w bezruchu do momen- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Dane techniczne Szlifierka kątowa GWS 180-LI GWS 180-LI GWS 180-LI Numer katalogowy 3 601 JH9 0.. 3 601 JH9 0.. 3 601 JH9 0.. Napięcie znamionowe Nominalna prędkość obrotowa 11000 11000 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 140: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    ładowania zastosowanego w elektronarzędziu wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie akumulatora litowo-jonowego. użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędzia- mi roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konser- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Wyjmowanie Akumulatora

    Osłona (8) powinna dawać się obrócić tylko po odblo- kowaniu dźwigni zwalniającej osłony (1) ! W przeciw- nym wypadku nie wolno użytkować elektronarzędzia i należy przekazać je do punktu serwisowego. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 142 (3), który unieruchamia wrzeciono. Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich Przycisk blokady wolno nacisnąć jedynie wtedy, gdy Można stosować wszystkie narzędzia robocze, które zostały wrzeciono szlifierki jest całkowicie nieruchome. W wymienione w niniejszej instrukcji obsługi. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są Jeżeli ciężar własny obrabianego przedmiotu nie gwa- za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do rantuje stabilnej pozycji, należy go zamocować. obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 144 Podczas pracy z osłoną do cięcia z prowadnicą saneczkową obróbki do bardzo wysokich temperatur. (22) należy stosować odpowiedni odkurzacz, dopuszczony W przypadku naładowania elektrostatycznego elektronarzę- do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w swojej ofercie dzia wbudowany układ elektroniczny automatycznie wyłącza odpowiednie odkurzacze. elektronarzędzie. Po wyłączeniu należy nacisnąć włącznik/ Włączyć...
  • Seite 145: Konserwacja I Serwis

    Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 145). na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się...
  • Seite 146 Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. požár. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Brusné kotouče také mohou za těchto podmínek prasknout. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 148 Správné kotoučové příruby kotouč podporují a snižují riziko jeho prasknutí. Příruby pro oddělovací kotouče se mohou lišit od přírub pro brusné kotouče. Nepoužívejte opotřebované kotouče z většího elektrického nářadí. Kotouč určený pro větší elektrické 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Zobrazené Komponenty

    Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. Technické údaje Úhlová bruska GWS 180-LI GWS 180-LI GWS 180-LI Číslo zboží 3 601 JH9 0.. 3 601 JH9 0.. 3 601 JH9 0.. Jmenovité napětí Jmenovité otáčky ot/min 11 000 11 000 11 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 150: Nabíjení Akumulátoru

    Akumulátor se může poškodit. nepoužívá. To může zatížení vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně snížit. Dodržujte pokyny pro likvidaci. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Vyjmutí Akumulátoru

    část „Zákaznická služba a Na přídavné rukojeti neprovádějte žádné změny. poradenství ohledně použití“. Poškozenou přídavnou rukojeť dále nepoužívejte. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 152 Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce s obrázky. manipulaci, např. pro Nasaďte gumový brusný talíř (17) na brusné vřeteno (15). leváky. Pevně přitlačte brusný papír (18) na spodní stranu Úplně vyšroubujte gumového brusného talíře (17). 4 šrouby. Opatrně otočte 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Odsávání Prachu/Třísek

    Elektronářadí se smí používat pouze pro řezání/ Pozvolný rozběh broušení za sucha. Elektronický pozvolný rozběh omezuje krouticí moment při Pro dělení kamene používejte nejlépe diamantový dělicí zapnutí a zvyšuje životnost motoru. kotouč. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 154: Údržba A Servis

    K Vápence 1621/16 obráběnému materiálu. 692 01 Mikulov Při dělení mimořádně Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho tvrdých materiálů, např. stroje nebo náhradní díly online. betonu s vysokým podílem Tel.: +420 519 305700 kameniva, se může diamantový dělicí kotouč přehřívat a tím Fax: +420 519 305705 poškodit.
  • Seite 155: Slovenčina

    Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- na používanie v exteriéri. Použitie predlžovacieho kábla vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vhodného na používanie v exteriéri znižuje riziko úrazu vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 156 úlomky obrobku. Ochrana očí musí byť schopná zachytiť lietajúce úlomky uvoľnené pri rôznych činnos- tiach. Maska proti prachu alebo respirátor musia dokázať odfiltrovať častice vznikajúce pri práci. Dlhodobé vystave- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Používateľ dokáže pri prijatí vhodných preven- tívnych opatrení zachytiť reakčný moment a spätný ráz. Nestojte v línii rezu ani za rotujúcim kotúčom. Ak sa kotúč v mieste rezu posúva smerom od vás, prípadný Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 158 Nedotýkajte sa brúsnych a rezacích kotúčov, kým ne- ochladnú. Kotúče sú pri práci veľmi horúce. Šípka smeru otáčania na telese náradia Keď sa preruší napájanie elektrickým prúdom, naprí- Aretačné tlačidlo vretena klad kvôli vybratiu akumulátora, odblokujte vypínač Vypínač 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 60745-2-3. Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch Hladina akustického tlaku elektrického náradia pri použití vá- smeroch) a neistota K zistená podľa EN 60745-2-3: hového filtra A je typicky 80 dB(A). Neistota K = 3 dB. Úro- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 160: Nabíjanie Akumulátorov

    (6) akumulátor nevypadol. Kým sa aku- mulátor nachádza v elektrickom náradí, je pridržiavaný v správnej polohe pomocou pružiny. Na vybratie akumulátora (5) stlačte odisťovacie tlačidlo (6) a akumulátor vytiahnite z elektrického náradia. Nepoužívaj- te pritom neprimeranú silu. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 Poradie montáže je viditeľné na grafickej strane. prácu príjemnú a bezpečnú. Nasuňte gumený brúsny tanier (17) na brúsne vreteno (15). Na prídavnej rukoväti nerobte v žiadnom prípade neja- ké zmeny. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 162 Brúsne nástroje pred použitím skontrolujte. Brúsny nástroj musí byť bezchybne namontovaný a musí sa dať voľne otáčať. Vykonajte skúšobný chod aspoň po- čas 1 minúty bez zaťaženia. Nepoužívajte žiadne po- škodené, zdeformované alebo vibrujúce brúsne ná- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Pracovné Pokyny

    Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi sánkami de k jeho zastaveniu. (22) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu Po veľkom zaťažení nechajte elektrické náradie ešte z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. niekoľko minút spustené pri voľnobežnom chode, aby Zapnite elektrické náradie sa vkladací nástroj ochladil.
  • Seite 164: Magyar

    Olvassa el valamennyi biztonsági FIGYELMEZ- Slovakia előírást és valamennyi utasítást. TETÉS Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja A következőkben leírt előírások be- alebo náhradné diely online. tartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos Tel.: +421 2 48 703 800 testi sérülésekhez vezethet.
  • Seite 165 álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésé- elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is től eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzeteket jobban tud uralkodni. eredeményezhet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 166 Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot, mi- megengedettnél gyorsabban forgó betétszerszámok szét- előtt a betétszerszám teljesen leállna. A forgásban lévő törhetnek és kirepülhetnek. betét szerszám megérintheti a felületet, és Ön ennek kö- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 A forgó tartozék a sarkoknál, éleknél és lepattanás esetén szerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén közvetle- könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti uralom elveszté- nül Ön felé pattanhat. séhez, vagy visszarúgáshoz vezet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 168: Rendeltetésszerű Használat

    és áramütés- Az elektromos kéziszerszámot beton csiszolására nem sza- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást bad használni. eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Műszaki Adatok

    C) <0 °C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény Zaj és vibráció értékek Az elektromos kéziszerszám A-besorolású hangnyomásszint- je tipikus esetben 80 dB(A). A szórás, K = 3 dB. A zajszint a A zajkibocsátási értékek a EN 60745-2-3 szabványnak meg- felelően kerültek meghatározásra. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 170 Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- Vegye figyelembe az ártalmatlanításra vonatkozó tudnivaló- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. kat. Figyelem: Ha a csiszolókorong üzem közben eltörött, vagy ha a védőbúra vagy az elektromos kéziszerszám felvevő egy- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 A munkavégzési módszernek megfelelően csavarja fel a (7) (9) befogó karimába a központozó perem körül pótfogantyút a hajtóműfej jobb vagy bal oldalára. egy műanyag alkatrész (O-gyűrű) van beépítve. Ha az O-gyűrű hiányzik, vagy megrongáló- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 172 Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez tolja előre a (4) be-/kikapcsolót. – M 14 11000 A (4) be-/kikapcsoló bekapcsolt állapotban való reteszelé- séhez nyomja le elöl a (4) be-/kikapcsoló t, amíg az beugrik a reteszelési helyzetbe. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Munkavégzési Tanácsok

    A (22) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- betétszerszám lehűljön. vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell Ne használja az elektromos kéziszerszámot egy dara- lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat boló állvánnyal. tud szállítani. Ne érjen hozzá a csiszoló- és darabolókorongokhoz, Kapcsolja be az elektromos amíg le nem hűltek.
  • Seite 174: Karbantartás És Szerviz

    Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 174). www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Русский...
  • Seite 175: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    Предотвращайте телесный контакт с заземленны- – при разгрузке/погрузке не допускается использова- ми поверхностями, как то: с трубами, элементами ние любого вида техники, работающей по принципу отопления, кухонными плитами и холодильниками. зажима упаковки Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 176 сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете троинструменты опасны в руках неопытных лиц. лучше контролировать электроинструмент в неожи- Тщательно ухаживайте за электроинструментом. данных ситуациях. Проверяйте безупречную функцию и ход движу- щихся частей электроинструмента, отсутствие по- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 Применяйте средства индивидуальной защиты. В Этот электроинструмент предназначен для шлифо- зависимости от выполняемой работы применяйте вания, шлифования наждачной бумагой, крацева- защитный щиток для лица, защитное средство для ния проволочными щетками или абразивного от- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 178 нову вращающегося рабочего инструмента, в результате чего неконтролируемый электроинструмент отбрасыва- Защитный кожух необходимо надежно установить ется против направления вращения рабочего инструмен- на электроинструмент и настроить с максималь- та. ным уровнем безопасности таким образом, чтобы 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 может возгораться или взрываться.Обеспечьте при- заготовки могут прогибаться под собственным весом. Заготовка должна подпираться с обеих сторон отрез- ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра- ного круга, как вблизи разреза, так и по краям. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 180: Технические Данные

    11000 11000 Число оборотов холостого хода мин – – – Макс. диаметр шлифовального мм круга Резьба шлифовального шпинделя M 10 M 14 M 14 Макс. длина резьбы шлифоваль- мм ного шпинделя 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Зарядка Аккумулятора

    отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрацион- Литиево-ионная аккумуляторная батарея защищена от ную нагрузку в течение всей продолжительности работы. глубокой разрядки системой „Electronic Cell Protection Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 182: Извлечение Аккумулятора

    40−60 % Защитный кожух для резки Непрерывный зеленый свет 2× 20−40 % Для резки с помощью отрезных кругов всегда ис- Непрерывный зеленый свет 1× 5−20 % пользуйте защитный кожух для резки (12). 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 Примите во внимание размеры шлифовальной оснастки. Допустимое число оборотов [мин ] или окружная ско- Диаметр посадочного отверстия должен соответствовать рость [м/с] применяемой шлифовальной оснастки долж- опорному фланцу. Не применяйте адаптеры или переход- ники. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 184: Работа С Инструментом

    Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются не обеспечивает надежное положение. канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 ду, чтобы он мог остыть. При применении защитного кожуха для отрезания с направляющими салазками (22) пылесос должен быть Не используйте электроинструмент на абразивно- допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает отрезной станине. подходящие пылесосы. Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- Включите...
  • Seite 186: Техобслуживание И Очистка

    частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Seite 187: Українська

    електроінструмента у вологому середовищі, ДЖЕННЯ застережень і вказівок може використовуйте пристрій захисного вимкнення. призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/ Використання пристрою захисного вимкнення або серйозних травм. зменшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 188 пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з не вмикається або не вимикається, є небезпечним і нею. При випадковому контакті промийте його треба відремонтувати. відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 нерівномірно, сильно вібрують і можуть призвести до електроінструмента. Вентилятор електромотора втрати контролю. затягує пил у корпус, сильне накопичення металевого Не використовуйте пошкоджений робочий пилу може призвести до електричної небезпеки. інструмент. Перед кожним використанням Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 190 втрати контролю або сіпання. оброблюваному матеріалі в напрямку від себе, при сіпанні електроінструмент з кругом може відскочити Не використовуйте ланцюгові пиляльні диски та прямо на Вас. пиляльні диски з зубцями. Таке приладдя часто 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 необхідно використовувати спеціальний захисний кожух приладами або зверніться в місцеве підприємство для розрізання. електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення Для розрізання каменю необхідно забезпечити достатнє електропроводки може призводити до пожежі та відсмоктування пилу. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 192 і при зберіганні Сумісні акумулятори GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Рекомендовані акумуляторні GBA 18V... ≥ 4.0Ah GBA 18V... ≥ 4.0Ah GBA 18V... ≥ 4.0Ah батареї ProCORE18V... ≥ 5.5Ah ProCORE18V... ≥ 5.5Ah ProCORE18V... ≥ 5.5Ah 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в замінити. технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої розрахований літієво-іонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі. Вказівка: Акумуляторна батарея поставляється частково зарядженою. Щоб акумулятор міг реалізувати свою Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 194 шийку шпинделя так, щоб захист для рук (16). бортик захисного кожуха Закріплюйте захист для рук (16) за допомогою сів на фланець додаткової рукоятки (7). електроінструмента, і повертайте захисний кожух до тих 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 (напр., технічним обслуговуванням, заміною Гумовий тарілчаcтий шліфувальний круг робочого інструмента тощо), а також при його Для робіт з гумовим тарілчастим шліфувальним транспортуванні і зберіганні виймайте кругом (17) завжди монтуйте захист для рук (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 196: Початок Роботи

    вимикач (4) назад і вниз і тоді відпустіть його. шліфувальні круги мають значно довший експлуатаційний ресурс, спричиняють менше шуму і Перед використанням перевіряйте шліфувальні мають нижчу температуру шліфування ніж традиційні інструменти. Шліфувальні робочі інструменти шліфувальні круги. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 робочого інструмента тощо), а також при його При використанні витяжного ковпака для розрізання з транспортуванні і зберіганні виймайте люнетним супортом (22) пилосос повинен бути акумуляторну батарею з електроінструменту. При допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch ненавмисному включенні вимикача існує небезпека пропонує придатні пилососи. поранення. Увімкніть...
  • Seite 198: Қазақ

    Літієво-іонні: қорғау керек Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі – орамасыз сақтау мүмкін емес Транспортування (див. „Транспортування“, – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін Сторінка 198). МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 199: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 200 зақымдалмаған болуына, электр құралының мүмкін. зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын Аспап өндірушімен жасалмаған немесе ұсынбаған жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі керек-жарақтарды пайдаланбаңыз. Керек-жарақ жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 аймағынан тыс жайда жақарат тигізуі мүмкін. Бұрыштарды, өткір шеттерді өңдегенде аса сақ Кескіш керек-жарақтың жасырын сымдарға болыңыз. Аспапты соқпаңыз немесе қыспаңыз. тиюіне әкелуі мүмкін жұмысты өткізген кезде, Бұрыштар, өткір шеттер немесе сырғу айналып тұрған Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 202 Дөңгелек денеңізден ары жылжыса, ықтимал мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі қайтарым айналып тұрған дөңгелек пен электр мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға құралын денеңізге тікелей жылжытуы мүмкін. алып келуі мүмкін. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 203: Техникалық Мәліметтер

    GWS 180-LI GWS 180-LI Өнім нөмірі 3 601 JH9 0.. 3 601 JH9 0.. 3 601 JH9 0.. Номиналды кернеу В= Номиналды айналу жиілігі мин 11000 11000 11000 Бос жүріс күйіндегі айналу жиілігі мин – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 204 қана мұндай зарядтағыш құрылғылар электр мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де құралыңызда пайдаланылатын литий-иондық жарамды. аккумулятормен үйлесімді. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 Үздіксіз жарық 1× жасыл 5−30 % қорғаныш қаптаманың (8) тиісті ойықтарына Жыпылықтау 1× жасыл 0−5 % кіретіндей, реттеңіз. Қорғағыш қаптаманы (8)оператордың жағына қарай ұшқындардың ұшуы болмайтындай орнатыңыз. Қорғағыш қаптама(8) бұғаттаудан шығару иінтірегін (1)пайдаланғанда ғана бұрылуы керек! Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 206 кілтпен тостаған тәрізді/дискілік қалшықты бекемдеңіз. Абразивті құралды бұрап алу және бекіту үшін шпиндельді бекіту түймесін (3) басып, шпиндельді Жарамды тегістеу құралы бекітіңіз. Осы нұсқаулықта жоғарыда атап өтілген барлық тегістеу құралдарын пайдалануға болады. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 207: Пайдалану Нұсқаулары

    шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы дайындаманы бекітіңіз. адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. Электр құралға тоқтағанша жүктеме түсірмеңіз. Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 208 Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы (22) пайдалану салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану істеуіне мүмкіндік беріңіз. керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. Электр құралды өшіріңіз Электр құралды абразивті-кесу станинада және бағыттауыштардың пайдаланбаңыз.
  • Seite 209 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Seite 210: Română

    (fără utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor. cablu de alimentare). Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi electrice. Faptul în sine că accesoriul poate fi fixat pe conduse mai uşor. scula dumneavoastră electrică nu garantează utilizarea sa sigură. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 212 Accesoriul care se în urm izbirii şi poate duce la pierderea controlului în caz roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin, de recul. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 şi ţineţi-o Atunci când alimentarea cu energie electrică este nemişcată până când discul se opreşte complet. Nu întreruptă, de exemplu prin scoaterea acumulatorului, încercaţi niciodată să scoateţi discul din fanta de Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 214 3 601 JH9 0.. Tensiune nominală Turaţie nominală rot/min 11.000 11.000 11.000 Turaţie în gol rot/min – – – Diametru maxim discuri de şlefuire Filet arbore de polizat M 10 M 14 M 14 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 215: Încărcarea Acumulatorului

    Întreruperea procesului de încărcare nu afectează de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica acumulatorul. considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Acumulatorul Li-Ion este protejat împotriva descărcării profunde prin "Electronic Cell Protection (ECP)". Când Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 216 Capacul de protecţie (8) poate fi răsucit numai prin Aprindere continuă de 4 ori cu iluminare 60−80 % acţionarea pârghiei de deblocare (1)! În caz contrar, de culoare verde scula electrică nu mai poate fi utilizată, ci trebuie 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 217: Mâner Suplimentar

    Pentru fixarea şi desprinderea accesoriilor de şlefuire, Puteţi întrebuinţa dispozitivele de şlefuire enumerate în apăsaţi tasta de blocare a arborelui (3), pentru a imobiliza instrucţiunile de folosire. arborele de polizat. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 218: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le Fixaţi piesa de lucru dacă stabilitatea acesteia nu este persoanelor aflate în apropiere. asigurată prin propria sa greutate. Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 219: Întreţinere Şi Service

    După o solicitare puternică, lăsaţi scula electrică să sanie de ghidare (22), aspiratorul trebuie să fie autorizat meargă în gol timp de câteva minute pentru ca pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare accesoriul să se răcească. adecvate. Nu folosiţi scula electrică împreună cu un suport Porniţi scula electrică...
  • Seite 220: Български

    şi referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Български pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Seite 221 предвидените от производителя приложения повиша- роки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дре- ва опасността от възникване на трудови злополуки. хите и ръкавици на безопасно разстояние от въртя- щи се звена на електроинструментите. Широките Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 222 ля на електроинструмента. Фактът, че дадено прис- ва опасност работният инструмент може да засегне пособление може да бъде монтирано на електроинст- скрити под повърхността проводници под напреже- румента, не гарантира, че работата с него е безопасна. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 за абразивно рязане електроинструмента може да противостои на реакци- Избягвайте блокиране на режещия диск или твърде онния момент или на откат. силно притискане. Не изпълнявайте прекалено дълбоки срезове. Претоварването на режещия диск Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 224 Моля, имайте предвид изображенията в предната част на Допълнителни указания за безопасност ръководството за работа. Работете с предпазни очила. Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за рязане, грубо шлифоване и почистване с четка на метали и каменни ма- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 225: Технически Данни

    0 ... +35 0 ... +35 околната среда при зареждане Разрешена температура на окол- °C −20 ... +50 −20 ... +50 −20 ... +50 ната среда при работа и при скла- диране съвместими акумулаторни батерии GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 226 Ако след натискане на бутона за индикация не свети нито Използвайте само посочените в раздела Техничес- един светодиод, акумулаторната батерия е повредена и ки данни зарядни устройства. Само тези зарядни уст- трябва да бъде заменена. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 Монтирайте за работа с гумен подложен диск (17) то борта на предпазния ко- или с чашковидна телена четка/дискова четка/вет- жух допре до фланеца на рилообразен пластинчат диск винаги защитата за електроинструмента и за- ръце (16). въртете предпазния кожух, Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 228 не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го Монтирайте за работи с гумения подложен диск транспортирате или съхранявате, демонтирайте (17) винаги защитата за ръце (16). акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 229: Указания За Работа

    Ветрилообразен пластинчат диск пусковия прекъсвач (4) в предния му край, докато усети- С ветрилообразния пластинчат дискder (принадлежност) те прещракване. можете да обработвате и изпъкнали повърхности и про- фили. Ветрилообразните пластинчати дискове имат зна- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 230: Поддържане И Почистване

    При използването на прахоизсмукващ кожух за рязане с За да работите качествено и безопасно, поддър- водеща шейна (22) прахосмукачката трябва да е разре- жайте електроинструмента и вентилационните му шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага отвори чисти. подходящи прахосмукачки. Съхранявайте и се отнасяйте към допълнителните при- Включете...
  • Seite 231: Македонски

    ивици или подвижни делови. Оштетени или заплеткани кабли го зголемуваат ризикот од струен удар. При работа со електричен алат на отворено, користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 232 Електричниот алат сервисирајте го кај контролира со прекинувачот е опасен и мора да се квалификувано лице кое користи само идентични поправи. резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 оптоварување една минута. Оштетената закачувањето предизвикува брзо маневрирање на дополнителна опрема вообичаено се расипува во ротационата дополнителна опрема, кое од друга страна, текот на овој тест период. предизвикува присилно насочување на Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 234 електричниот алат, и соодветно поставена за да покрај ивицата на делот што го обработувате на двете обезбеди максимална безбедност, така што страни на дискот. минимален дел од дискот да биде изложен кон 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 Дополнителна дршка (изолирана површина на да се запали или да експлодира. Внесете свеж дршката) воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар. Заштитен капак за брусење Пареата може да ги надразни дишните патишта. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 236: Технички Податоци

    согласно EN 60745-2-3. три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со Нивото на звучниот притисок на електричниот алат EN 60745-2-3: оценето со А типично изнесува 80 dB(A). Несигурност K = 3 dB. Нивото на звучниот притисок при работењето 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 заштитната хауба/електричниот алат, тој мора да се прати Батеријата (5) има два степена на блокирање, што во сервисната служба, за адресата погледнете во делот спречуваат да испадне батеријата при невнимателно „Сервисна служба и совети при користење“. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 238 лево на погонската глава во зависност од начинот на вклучувањето, проверете дали тој е точно работа. монтиран и дали може слободно да се врти. Проверете дали алатот за брусење не струга на заштитната хауба или другите делови. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 вдишувањето со класа на филтер P2. – – 11000 Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за материјалот кој го обработувате. Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесно може да се запали. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 240 Електричниот алат не го користете со држач за лизгачки водилки (22) всисувачот на прав мора да биде сечење. дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги Не ги допирајте брусните плочи и дисковите за нуди соодветните всисувачи на прав.
  • Seite 241 делот што се обработува. информации за резервните делови исто така ќе најдете Поместувајте го на: www.bosch-pt.com електричниот алат со Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви умерено движење по помогне доколку имате прашања за нашите производи и материјалот што се опрема.
  • Seite 242: Srpski

    Kabl ne koristite u druge svrhe. Nikada ne koristite prekidačem je opasan i mora se popraviti. kabl za nošenje električnog alata, ne vucite ga i ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 Zaštita za oči mora imati sposobnost da zaustavi leteće krhotine koje se stvaraju u raznim zahvatima. Maska za prašinu ili respirator mora imati sposobnost da filtrira čestice koje se stvaraju prilikom rada. Produžena Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 244 Preveliki pritisak na disk obrtne sile ili sile povratnog udarca, ukoliko su preduzete povećava opterećenje i podložnost uvrtanju ili zapinjanju odgovarajuće mere opreza. diska u rez kao i mogućnost povratnog impulsa ili lomljenja diska. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 Komponente na slici električnim vodovima može da dovede do požara i strujnog udara. Oštećenja gasovoda mogu da dovedu do Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 246: Tehnički Podaci

    GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... A) Nazivni broj obrtaja prema standardu EN 60745-2-3 B) zavisi od upotrebljene akumulatorske baterije C) ograničena snaga pri temperaturama <0 °C 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 247: Punjenje Akumulatora

    Akumulator se može oštetiti. prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost Sledite uputstva za odlaganje na otpad. od povrede. Napomena: Posle loma brusne ploče za vreme rada ili pri oštećenju prihvatnog uređaja na zaštitnoj haubi/električnom Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 248 Gumeni brusni tanjir omogućava rad siromašan Montirajte za radove sa gumenim brusnim tanjirom vibracijama i time prijatan i (17) uvek zaštitu za ruke (16). siguran rad. Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 249: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Pre upotrebe proverite brusne alate. Brusni alat mora da bude adekvatno montiran da može slobodno da se obrće. Izvršite probni rad bez opterećenja najmanje 1 minut. Nemojte da upotrebljavate oštećene, nezaobljene ili vibrirajuće brusne alate. Oštećeni Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 250: Uputstva Za Rad

    Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim zaustavi. šinama (22) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje Neka električni alat posle jakog preopterećenja radi u kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. praznom hodu još nekoliko minuta kako bi se Uključite električni alat i električni alat ohladio.
  • Seite 251: Održavanje I Servis

    (videti „Transport“, Strana 251). delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Slovenščina Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Seite 252 Izogibajte se stiku z njo. Če zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. tekočina vseeno po naključju pride v stik s kožo, jo sperite z vodo. Če pride tekočina v oči, poiščite 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 Za največji nadzor nad povratnim zaščito za oči. Po potrebi nosite protiprašno masko, udarcem ali zagonskim navorom vedno uporabljajte Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 254 česar se ta lahko zlomi ali izmakne. plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 255: Opis Izdelka In Storitev

    –1 Nazivno število vrtljajev 11000 11000 11000 –1 Število vrtljajev v prostem teku – – – Najv. premer brusilne plošče Navoj brusilnega vretena M 10 M 14 M 14 Najv. dolžina navoja brusilnega vretena Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 256: Napolnite Akumulatorsko Baterijo

    čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, ko orodje Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost s tresljaji v obdobju uporabe občutno Upoštevajte navodila za odstranjevanje. zmanjša. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 257: Odstranitev Akumulatorske Baterije

    Dodatni ročaj (7) privijte glede na način izvajanja dela desno shranjevanjem je treba iz električnega orodja ali levo od glave gonila. odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 258 14: v vpenjalni prirobnici (9) je okrog centrirnega venca nameščen plastični del (tesnilni obroček). Če tesnilnega obročka ni ali pa je ta poškodovan, je treba pred nadaljnjo uporabo obvezno zamenjati vpenjalno prirobnico (9). 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 259: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Pri rezanju z vezanimi brusilnimi sredstvi vedno (4) spustite. Če je stikalo zapahnjeno, pritisnite na zadnji del uporabljajte zaščitni pokrov za rezanje (12). stikala za vklop/izklop (4) in ga nato spustite. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 260: Vzdrževanje In Servisiranje

    Pri uporabi pokrova za odsesavanje za rezanje z vodili (22) Servisna služba in svetovanje uporabnikom mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede Vklopite električno orodje in popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov.
  • Seite 261: Hrvatski

    Električna sigurnost dijelova. Široku odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti Priključni utikač električnog alata mora odgovarati pomični dijelovi. utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene. Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 262 Kod pogrešne primjene iz baterije može isteći Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno o primjeni, tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. upotrijebite zaštitu za lice, zaštitu za oči ili zaštitne Kod slučajnog kontakta zahvaćeno mjesto treba 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 Izbjegavajte blokiranje brusne ploče za rezanje i prevelik pritisak. Ne izvodite prekomjerno duboke dodatnu ručku kako bi pri pokretanju imali najveću rezove. Preopterećenje ploče povećava njeno moguću kontrolu nad povratnim udarom i okretnim Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 264: Namjenska Uporaba

    Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske električnog alata na stranici sa slikama. cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne Poluga za deblokiranje štitnika cijevi uzrokuje materijalne štete. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 265: Informacije O Buci I Vibracijama

    Informacije o buci i vibracijama Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično 80 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Razina buke pri radu može Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno prelaziti navedene vrijednosti. Nosite zaštitu za uši! EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 266 će se pomoću opruge zadržati u određenom položaju. Za vađenje aku-baterije (5) pritisnite tipku za deblokadu (6) i izvucite aku-bateriju iz električnog alata. Pritom ne primjenjujte silu. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 Pritisnite brusni list (18) na donju stranu gumenog brusnog Ne izvodite nikakve izmjene na dodatnoj ručki. tanjura (17). Ne koristite dalje oštećenu dodatnu ručku. Navrnite okruglu maticu (19) i stegnite je dvostrukim okastim ključem. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 268: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Elektronički meki start ograničava zakretni moment pri Odvrnite 4 vijka do kraja. uključivanju i time produljuje vijek trajanja motora. Oprezno zakrenite glavu prijenosnika i prebacite je u novi položaj bez skidanja s kućišta. Ponovno stegnite 4 vijka. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 269: Održavanje I Servisiranje

    Pri uporabi usisnog poklopca za rezanje s kliznom vodilicom djelovanjem vlastite težine. (22) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje Električni alat ne opterećujte toliko jako da se kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače zaustavi pod opterećenjem. prašine. Nakon većeg opterećenja električni alat ostavite još...
  • Seite 270: Eesti

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Üldised ohutusnõuded Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja HOIATUS pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Seite 271 Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele mille jaoks ei ole tööriist ette nähtud, on ohtlikud ja võivad kättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutada tekitada kehavigastusi. isikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenud Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 272 Pöörlev tarvik võib jaoks. Kettaid, mis ei ole elektrilise tööriista jaoks ette pinda kinni jääda ja tõmmata tööriista Teie käest ära. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel Suured detailid võivad omaenda raskuse all läbi juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. painduda. Suure detaili alla tuleb toed asetada ketta mõlemale küljele nii lõikejoone kui ka servade lähedale. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 274: Nõuetekohane Kasutamine

    Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi – vibratsiooni summutava 2,2–2,9 2,3–3,1 2,3–3,1 lisakäepidemega – standardse lisakäepidemega 2,0–2,8 2,2–2,9 2,2–2,9 Soovitatav keskkonnatemperatuur °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 laadimisel Lubatud keskkonnatemperatuur °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 töötamisel ja hoiustamisel 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 275 Suunis: Aku tarnitakse osaliselt laetult. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist täiendavalt laadimisseadmes. Li-ioonakut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 276 Paigalduse järjekord on näha jooniste lehel. Suunis: Kodeerimisnagad kaitsekattel (8) tagavad, et Lihvimis-/lõikeketta kinnitamiseks keerake kinnitusmutter elektrilisele tööriistale saab paigaldada ainult sobiva (11) peale ja pingutage kaheavavõtmega. kaitsekatte. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 277 11000 Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis 22,2 11000 kehtivatest eeskirjadest. 22,2 11000 Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida. – – 11000 – – 11000 – – 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 278 Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (22) Ettevaatust kandvate seinte lõikamisel, vt jaotist "Märkused staatika kohta". kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. Kui töödeldava detaili omakaal ei taga stabiilset Lülitage elektriline tööriist asendit, siis kinnitage see kinnitusvahendite abil.
  • Seite 279: Hooldus Ja Korrashoid

    šķidrumu maanteevedu. tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments nedaudz ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 280 Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas vieglāk vadāmi. elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 281 ātrumu un nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī Nelietojiet piederumus, kas nav īpaši projektēti ievērojamā attālumā no darba vietas. izmantošanai kopā ar šo instrumentu un ko šim Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 282 ātrums parasti ir lielāks, tāpēc tie darba pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā spēj efektīvi laikā var salūzt. pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes momentam. Netuviniet rokas rotējošam piederumam. Atsitiena gadījumā piederums var skart lietotāja roku. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 283 Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. aizsargpārsegu. Kausveida un diskveida stiepļu sukas darba slodzes un centrbēdzes spēka iespaidā var izplesties, palielinoties to diametram. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 284: Tehniskie Dati

    Saderīgie akumulatori GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Ieteicamie akumulatori GBA 18V... ≥ 4.0Ah GBA 18V... ≥ 4.0Ah GBA 18V... ≥ 4.0Ah ProCORE18V... ≥ 5.5Ah ProCORE18V... ≥ 5.5Ah ProCORE18V... ≥ 5.5Ah 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 285: Akumulatora Izņemšana

    Norāde: akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī. 1 LED diode mirgo zaļā krāsā 0−5 % Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms pirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot to uzlādes ierīcei. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 286 Aizsargpārsegs(8) drīkst būt pagriežams tikai tad, kad laikā, kad slīpmašīnas darbvārpsta negriežas. Pretējā darbina atbloķēšanas sviru(1) ! Citādi gadījumā elektroinstruments var tikt bojāts. elektroinstrumenta lietošanu nekādā gadījumā nedrīkst turpināt un tas ir jānogādā klientu apkalpošanas dienestā. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 Azbestu griešanas ātruma [min. ] un aploces ātruma [m/s] vērtībām saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar jābūt ne mazākām par tālāk sniegtajā tabulā norādītajām īpašām profesionālām iemaņām. vērtībām. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 288: Norādījumi Darbam

    Elektroinstrumentu drīkst lietot vienīgi sausajai Nenoslogojiet elektroinstrumentu līdz tādai pakāpei, griešanai un slīpēšanai (bez ūdens pievadīšanas). ka tā darbvārpsta pārstāj griezties. Akmeni ieteicams griezt ar dimanta griešanas diskiem. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 289: Apkalpošana Un Apkope

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par apstrādājamā priekšmeta. rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: Pārvietojiet www.bosch-pt.com elektroinstrumentu ar Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā mērenu ātrumu, kas atbilst rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to apstrādājamā materiāla piederumiem. īpašībām.
  • Seite 290: Lietuvių K

    Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nu- elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros siurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių po- smūgio rizika. veikis. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 įrankis išliks saugus naudo- apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar ap- sauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 292 Dirbantysis, jei imsis dokite per didelės jėgos. Nebandykite per daug giliai tinkamų saugos priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas įpjauti. Per stipriai spaudžiant diską padidėja apkrova, atatrankos metu. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 293 į pagalbą vietinius komunali- Pavaizduoti įrankio elementai nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujot- instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 294: Techniniai Duomenys

    C) ribota galia, esant temperatūrai <0 °C Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio garso slėgio lygis Informacija apie triukšmą ir vibraciją tipiniu atveju yra 80 dB(A). Paklaida K = 3 dB. Triukšmo lygis Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-3. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 295: Montavimas

    „Klientų aptarnavimo skyrius ir Akumuliatoriuje (5) yra dvi fiksavimo pakopos, kurios saugo, konsultavimo tarnyba“. kad netikėtai paspaudus akumuliatoriaus atblokavimo klavišą (6), akumuliatorius neiškristų. Į elektrinį prietaisą įstatytą akumuliatorių tinkamoje padėtyje palaiko spyruoklė. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 296 Norėdami atlikti darbus su guminiu lėkštiniu šlifavimo malonesnis ir saugesnis. disku (17), visada primontuokite rankų apsaugą (16). Jokiu būdu nedarykite jokių apsauginės rankenos pa- Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. keitimų. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 297 Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjun- mo įrankis turi būti nepriekaištingai pritvirtintas ir tu- gimo-išjungimo jungiklį. ri laisvai suktis. Atlikite bandomąjį paleidimą be ap- krovos, trunkantį ne mažiau kaip 1 minutę. Nenaudo- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 298 Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- savojo svorio. siomis pavažomis (22), siurblys turi būti aprobuotas akmens Neveikite elektrinio įrankio tokia apkrova, kad jis su- dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių stotų. siurblius. Jei įrankis buvo veikiamas didele apkrova, kad jis at- Elektrinį...
  • Seite 299: 한국어

    Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 안전 수칙 sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com 전동공구용 일반 안전수칙 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 모든 안전수칙과 지시 사항을 경고 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 상세히...
  • Seite 300 야기할 수 있습니다. 머리는 가동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습 배터리를 잘못 사용하면 누수가 생길 수 있습니 니다. 다. 누수가 생긴 배터리에 닿지 않도록 하십시오. 피부에 접촉하게 되었을 경우 즉시 물로 씻으십 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 301 상 보조 손잡이를 이용하여 반동이나 시동 중에 신체 보호 장비를 착용하십시오. 용도에 따라 안 토크 반발력을 최대한 제어할 수 있도록 하십시 면 보호구, 안전 고글 또는 보안경을 착용하십시 오. 필요한 경우, 작은 연삭 파편 또는 가공품 파 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 302 회전하는 휠과 일직선상 또는 뒤쪽에 서 있지 마 다. 십시오. 작업 위치에서 휠이 작업자의 몸에서 멀 어져 가고 있을 경우 반동으로 인해 회전하는 휠 완전히 식을 때까지 연마석이나 절단석을 만지지 마십시오. 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 303 무부하 속도 – – – 연마석 최대 직경 연삭 스핀들 나사 M 10 M 14 M 14 연삭 스핀들의 최대 나사 길이 재시동 보호장치 ● ● ● 모터 브레이크 – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 304 연속등 5× 녹색 80−100 % 누른 상태에서 배터리를 전동공구 측면으로 당겨내 연속등 4× 녹색 60−80 % 십시오. 무리하게 힘을 가하지 마십시오. 연속등 3× 녹색 40−60 % 연속등 2× 녹색 20−40 % 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 305 반 (8) 을 조립하는 것과 같습니다. 나 다른 부위에 닿지 않도록 해야 합니다. 절단 가이드가 있는 흡입 후드 절단작업용 안전반 (22) 의 조립은 연마작업용 안 전반 (8) 을 조립하는 것과 같습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 306 전원 스위치 (4) 를 잠금 상태로 유지하려면 전원 – M 14 11000 스위치 (4) 가 맞물려 고정될 때까지 더 앞으로 밉 니다. 전동공구의 전원을 끄려면, 전원 스위치 (4) 에서 손을 떼거나 전원 스위치가 잠겨 있는 경우, 전원 스 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 307 절단석을 이용한 절단 시에는 항상 절단작업용 안전반을 사용해야 합니다(12). 올바른 배터리의 취급 방법 절단작업을 할 때 작업하려는 소재에 맞게 적당한 배터리를 습기나 물이 있는 곳에 두지 마십시오. 힘으로 앞으로 밀어 작업하십시오. 절단석에 무리하 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 308 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Seite 309 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 310 .‫قطع الغيار األصلية فقط‬ ‫وعند‬ .‫أو واقية للعينين أو نظارة واقية‬ .‫علی أمان الجهاز‬ ‫الحاجة قم بارتداء قناع واق من الغبار‬ ‫وواقيات لألذن وقفازات وسترة واقية قادرة‬ ‫على صد بقايا الكشط الصغيرة وشظايا قطعة‬ 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 311 ‫للعدة الكهربائية و/أو لخطوات تشغيل غير صحيحة أو‬ ‫المناسبة على دعم القرص مما يقلل من إمكانية‬ ‫لظروف غير مالئمة، ويمكن تجنبها عن طريق أخذ‬ ‫انكساره. قد تختلف فالنشات أقراص القطع عن‬ .‫االحتياطات المناسبة المبينة أدناه‬ .‫فالنشات أقراص الجلخ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 312 ‫حيث ينشأ خطر االنفجار وخطر‬ .‫والرطوبة‬ ‫تحذيرات األمان الخاصة بأعمال الصقل‬ .‫حدوث دائرة قصر‬ ‫بالفرشات السلكية‬ ‫انتبه إلى تطاير الشعيرات السلكية أثناء‬ ‫ال تضغط بشكل‬ .‫األعمال العادية بالفرشاة‬ ‫زائد على األسالك بالتحميل بشكل كبير على‬ 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 313 ‫مع مقبض إضافي قياسي‬ – – – – ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة المحيطة الموصى‬ 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 ‫بها عند الشحن‬ ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة المحيطة المسموح‬ –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 ‫وعند التخزين‬ ‫به عند التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 314: Electronic Cell Protection (Ecp)

    ‫التشغيل أو في حالة تلف تجهيزات الحضن بغطاء‬ .‫والعدة الكهربائية متوقفة‬ ‫الوقاية/بالعدة الكهربائية، تجد العناوين في جزء‬ ‫لعرض حالة‬ ‫أو‬ ‫اضغط على زر مبين حالة الشحن‬ .«‫»خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ .‫الشحن. يمكن هذا أيضا والمركم مخرج‬ 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 315 ‫قم بتركيب واقية اليد دائما عن العمل‬ ‫المخفض لالهتزازات‬ ‫باستخدام قرص تجليخ بريش‬ ‫بالشغل القليل‬ ‫صحن التجليخ المطاطي‬ ‫االهتزازات، أي بطريقة‬ ‫عند العمل باستخدام صحن التجليخ المطاطي‬ .‫مريحة وآمنة‬ ‫قم بتركيب واقية اليد دائما‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 316 .‫افحص عدة الجلخ قبل استخدامها‬ ،‫أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة‬ ‫تكون عدة الجلخ مركبة بشكل سليم وتدور‬ ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضا ً عند نقلها أو‬ ‫قم بعمل تشغيل تجريبي لمدة‬ .‫بشكل حر‬ 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 317 ‫احرص دائما على استخدام غطاء وقاية خاص‬ ‫بالقطع عند القطع بواسطة مواد الجلخ‬ ‫الشقوق في الجدران الحاملة تخضع لمواصفات‬ ‫المرتبطة‬ ‫الجزء األول، أو التشريعات الخاصة بكل‬ DIN 1053 ‫دولة. ويجب اتباع هذه اللوائح. قبل بدء العمل، يرجى‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 318: الصفحة

    ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Seite 319 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 320 ‫در صورت آلوده شدن چشم با‬ .‫آب بشوئید‬ ‫افتادن ابزار برقی یا متعلقات دستگاه، آنها را‬ ‫مایع‬ .‫این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید‬ ‫از نظر آسیبدیدگی احتمالی بررسی کنید یا از‬ 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 321 ‫و حفاظ ایمنی كه برای آن ابزار در نظر گرفته‬ ‫مواد خنک کننده مایع میتواند موجب بروز برق‬ ‫ابزار و متعلقات‬ .‫شده است، استفاده كنید‬ .‫گرفتگی شود‬ ‫سایش و برش كه برای این ابزار برقی در نظر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 322: صفحه

    ‫برش در حال چرخش را از محل برش بیرون‬ .‫باعث ایجاد خسارت میشود‬ ‫بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن‬ ‫علت گیر کردن را پیدا‬ .‫دستگاه وجود دارد‬ .‫کنید و آنرا بر طرف نمایید‬ 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 323 ‫مشخصات فنی‬ ‫سنگ فرز‬ GWS 180-LI GWS 180-LI GWS 180-LI ‫شماره فنی‬ 3 601 JH9 0.. 3 601 JH9 0.. 3 601 JH9 0.. ‫ولتاژ نامی‬ ‫سرعت نامی‬ 11000 11000 11000 ‫سرعت در حالت آزاد‬ – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 324 ‫پس از خاموش شدن اتوماتیک ابزار برقی، از‬ .‫تعویض گردد‬ ‫فشار دادن مجدد کلید قطع و وصل‬ ‫این میتواند باعث آسیب دیدن‬ .‫خودداری کنید‬ .‫باتری شود‬ ‫به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری‬ .‫توجه كنید‬ 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 325 .‫طور محسوس جابیافتد‬ ‫در صورت تماس اتفاقی با کلید قطع‬ .‫خارج کنید‬ ‫حالت قرار گرفتن قاب‬ .‫و وصل، خطر آسیب دیدگی وجود دارد‬ ‫را با شرایط مراحل کاری وفق دهید.اهرم‬ ‫محافظ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 326 ‫برس کاسهای/برس تخت نباید آنقدر روی محور‬ ،‫گرد و غبار موادی مانند رنگ های دارای سرب‬ ‫دستگاه پیچانده شوند که روی فالنژ محور دستگاه‬ ‫بعضی از چوب ها، مواد معدنی و فلزات میتوانند‬ 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 327 ‫چهارگوش، بهتر است‬ ‫ا ِستارت آهسته الکترونیکی، گشتاور را به هنگام‬ ‫برش را از کوچکترین‬ ‫روشن کردن محدود می سازد و این باعث افزایش‬ .‫برش مورب شروع کنید‬ .‫طول عمر موتور می شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 328 ‫به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری‬ .‫توجه كنید‬ ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزارهای برقی، باتری ها، متعلقات و‬ ‫بسته بندی ها، باید طبق مقررات حفظ‬ .‫محیط زیست از رده خارج و بازیافت شوند‬ 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 329 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 330 330 | standard 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 331 Ø 115/125 mm 1 600 A00 3DK Ø 125 mm 1 600 A00 3DJ L-BOXX 1 605 438 1EN 1 619 P15 502 6 082 850 6NZ 6 082 762 1KG Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 332 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 333 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)
  • Seite 334 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 5GT | (14.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 335 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 16.11.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GT | (14.06.2021)

Inhaltsverzeichnis