15. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) Follow the maximum number of 14 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
ENGLISH electrical ratings of the mains power WARNING! supply. Dangerous voltage. • Always use a correctly installed • If the water inlet hose is damaged, shockproof socket. immediately close the water tap and • Do not use multi-plug adapters and disconnect the mains plug from the extension cables.
These lamps are intended pumps, piping and related equipment to withstand extreme physical including hoses, valves, filters and conditions in household appliances, aquastops, structural and interior such as temperature, vibration, parts related to door assemblies,...
ENGLISH Upper basket Cutlery drawer 3.1 Internal light The lamp goes off when you close the door or switch the appliance off. The appliance has an internal lamp. It Otherwise, it goes off automatically after comes on when you open the door or some time to save energy.
Indicator Description Delay indicator. It is on when you set the delay start. Gläser / Verre / Bicchieri indicator. Extra Power indicator. Extra Hygiene indicator. 5. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel.
Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme 11.0 0.620 12.1 1.220 10.6 0.710 0.010 11.9 0.980 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
ENGLISH 6.3 Extra Hygiene The display shows the updated programme duration. This option provides better cleaning results by keeping the temperature 6.2 Extra Power between 65 and 70 °C for at least 10 This option improves the dishwashing minutes during the last rinsing phase. results of the selected programme.
Seite 12
Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
Seite 13
ENGLISH the next programme. This activity When the rinse aid chamber is empty, increases the total water consumption of the rinse aid indicator is on, notifying to a programme by additional 4 litres and refill rinse aid. If the drying results are the total energy consumption of a satisfactory while using multi-tablets only, programme by additional 2 Wh.
When AirDry opens the door, the display How to deactivate AirDry shows the remaining time of the running programme. Make sure the appliance is in user mode. CAUTION! 1. Press Do not try to close the • The indicator still flashes.
ENGLISH CAUTION! The compartment (B) is for rinse aid only. Do not fill it with detergent. CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 6. Turn the cap of the salt container 1. Open the lid (C). clockwise to close the salt container. 2.
Seite 16
CAUTION! lower level. Do not exceed the max load There are two ways of lowering the capacity of 18 kg. basket depending on the loading: • If there is a full load of plates, CAUTION! slightly push the basket down.
ENGLISH 9.3 Setting and starting a door, the appliance continues from the point of interruption. programme If the door is opened for more than 30 seconds Starting a programme during the drying phase, the running programme ends. It 1. Press the on/off button to activate the does not happen if the door appliance.
10. HINTS AND TIPS 10.1 General 10.2 Using salt, rinse aid and detergent Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use • Only use salt, rinse aid and detergent and to protect the environment.
ENGLISH 10.5 Before starting a 4. When the programme is complete, adjust the water softener according programme to the water hardness in your area. 5. Adjust the released quantity of rinse Before you start the selected aid. programme, make sure that: •...
• Using short-duration programmes regularly can cause grease and limescale buildup inside the appliance. Run long-duration programmes at least twice a month to prevent the buildup. 11.2 Removal of foreign objects Check the filters and the sump after each use of the dishwasher.
Seite 21
ENGLISH 2. Wash the spray arm under running 7. Reassemble the filters (B) and (C). water. Use a thin pointed tool, e.g. a 8. Put back the filter (B) in the flat filter toothpick, to remove particles of soil (A). Turn it clockwise until it locks. from the holes.
Seite 22
11.7 Cleaning the ceiling spray 2. To detach the spray arm from the basket, press the spray arm upwards and simultaneously turn it clockwise. We recommend to clean the ceiling spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
ENGLISH 5. To install the spray arm (C) back, insert the mounting element (B) in the spray arm and fix it in the delivery tube (A) by turning it clockwise. Make sure that the mounting element locks into place. 6. Install the cutlery drawer on the sliding rails and block the stoppers.
Seite 24
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not • Make sure that the sink spigot is not clogged. drain the water. • Make sure that the interior filter system is not clog‐ The display shows i20.
Seite 25
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The remaining time in the • This is not a defect. The appliance is working cor‐ display increases and rectly. skips nearly to the end of the programme duration. Small leak from the appli‐ •...
Seite 26
12.1 The dishwashing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programme. • Activate the Extra Power option to improve the washing results of a selected programme.
ENGLISH Problem Possible cause and solution Odours inside the appliance. • Refer to "Internal cleaning". • Start the programme with a descaler or a cleaning product designed for dishwashers. Limescale deposits on the • The level of salt is low, check the refill indicator. tableware, on the tub and on •...
GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln...
14. GARANTIE..................... 58 15. UMWELTTIPPS....................59 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern, für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät •...
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten WARNUNG! Kundendienst durchführen. Die Montage des Geräts darf • Stecken Sie den Netzstecker erst nur von einer qualifizierten nach Abschluss der Montage in die Fachkraft durchgeführt Steckdose.
DEUTSCH wenn die Tür wieder geschlossen wird. • Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 2.6 Wartung • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile WARNUNG! verwendet werden. Gefährliche Spannung.
Sie sind nicht für den • Trennen Sie das Gerät von der Einsatz in anderen Geräten Stromversorgung. vorgesehen und nicht für die • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Raumbeleuchtung geeignet. entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu 2.7 Entsorgung...
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Ein/Aus-Taste Option Taste Programm Taste Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Start Taste Display Zeitvorwahl Taste 4.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbet‐ riebs.
5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Beladung Ver‐ Programmphasen Optionen der Spül‐ schmutz‐ maschine ungsgrad Geschirr, Normal, • Vorspülgang • Extra Power Besteck, leicht an‐ • Spülen bei 50 °C •...
Seite 37
DEUTSCH Programm Beladung Ver‐ Programmphasen Optionen der Spül‐ schmutz‐ maschine ungsgrad Geschirr, Normaler • Vorspülgang Besteck Ver‐ • Spülen bei 60 °C schmutz‐ • Zwischenspülen ungsgrad • Klarspülgang 60 °C • Trocken • AirDry 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck.
Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) 1) 2) Programm 11.9 0.980 1) Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. 2) Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte.
DEUTSCH 6.2 Extra Power Temperatur im letzten Spülgang für mindestens 10 Minuten zwischen 65 °C Diese Option verbessert die und 70 °C gehalten wird. Spülergebnisse des ausgewählten Programms. Sie erhöht die So schalten Sie Extra Hygiene Spülwassertemperatur und Programmdauer. Drücken Sie , bis die Kontrolllampe Einschalten Extra Power leuchtet.
Seite 40
Stellen Sie die richtige Stufe des Wasserenthärters ein, um gute Waschergebnisse zu gewährleisten. Wasserhärte Deutsche Französische mmol/l Clarke-Gra‐ Wasserenthärter‐ Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ stufe grade (°dH) grade (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
DEUTSCH nicht auf die Programmdauer aus, es sei • Das Display zeigt die aktuelle denn, sie wird in der Mitte eines Einstellung an: z. B. = Stufe Programms oder am Programmende mit einer kurzen Trocknungsphase 2. Drücken Sie wiederholt, um die ausgeführt.
7.4 AirDry VORSICHT! Falls Kinder Zugang zum AirDry verbessert die Trockenergebnisse Gerät haben, empfehlen wir, bei einem geringeren Energieverbrauch. diese Funktion Die Gerätetür öffnet sich automatisch auszuschalten. AirDry Die während der Trocknungsphase und automatische Türöffnung bleibt einen Spaltbreit geöffnet.
DEUTSCH Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Nach dem Programmstart regeneriert das Gerät bis zu 5 Minuten lang das Harz im Wasserenthärter. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig wiederholt. 8.1 Salzbehälter 6.
2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Füllen Sie den Dosierer (B), bis der Klarspüler die Klarspülmittel-Dosierer, Markierung „MAX“ erreicht. wenn das Schauglas (A) 3. Wischen Sie verschüttetes transparent ist. Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
DEUTSCH Drücken Sie nach dem Entriegeln Informationen zur den Korb nach unten. Der Spülmitteldosierung finden Mechanismus kehrt in die Sie in den Standardposition auf der unteren Herstelleranweisungen auf Ebene zurück. der Verpackung des Je nach Beladung gibt es zwei Produkts. In der Regel sind Möglichkeiten zum Absenken des 20 –...
• Die Anzeige leuchtet. Halten Sie gleichzeitig • Die verbleibende Zeit zählt gedrückt, bis sich das Gerät im stundenweise rückwärts. In der Programmwahlmodus befindet. letzten Stunde wird die Zeit minutenweise heruntergezählt. Beenden des Programms Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet...
DEUTSCH • Entfernen Sie größere Speisereste mit langen Programmen zu von den Tellern und leeren Sie verwenden, damit keine Tassen und Gläser, bevor Sie sie in Reinigungsmittel-Rückstände auf dem das Gerät stellen. Geschirr zurückbleiben. • Weichen Sie Kochgeschirr mit • Verwenden Sie stets die richtige eingebrannten Speiseresten vor dem Reinigungsmittelmenge.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter • Stellen Sie sicher, dass sich die nach Ablauf des Programms auf die Sprüharme frei bewegen können, Wasserhärte in Ihrer Region ein. bevor Sie ein Programm starten. 5. Stellen Sie die Menge des 10.5 Vor dem Programmstart Klarspülmittels ein.
DEUTSCH Gegenstände, starken Chemikalien, Reinigungsschwämmchen oder Schaber oder Lösungsmittel. Lösungsmittel. • Reinigen Sie die Tür, einschließlich 11.4 Reinigen der Siebe der Gummidichtung, einmal pro Woche. Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. • Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein Reinigungsmittel für Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten.
VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.5 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen...
DEUTSCH 11.6 Reinigung des oberen Sprüharms 4. Drücken Sie zum Einsetzen des Sprüharms diesen nach oben und Wir empfehlen die regelmäßige drehen Sie ihn gleichzeitig gegen Reinigung des oberer Sprüharms, um zu den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
4. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. Lassen Sie Wasser durch die Austrittsöffnungen laufen, um Verschmutzungen aus dem Inneren zu entfernen. 1. Lösen Sie die Anschläge auf den...
Seite 53
DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Sie können das Gerät nicht • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der aktivieren. Netzsteckdose verbunden ist. • Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Sicherung im Sicherungskasten ist. Das Programm startet •...
Seite 54
Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Temperatur des Was‐ • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des ein‐ sers im Gerät ist zu hoch laufenden Wassers 60 °C nicht überschreitet. oder es liegt eine Fehlfunk‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Seite 55
DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Klappernde oder schlagen‐ • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeord‐ de Geräusche aus dem net. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. Geräteinneren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei dre‐ hen können.
12.1 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Spülergebnisse. • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hin‐ weise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Kör‐ • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Schalten Sie die Option Extra Power ein, um das Spülergebnis des gewählten Programms zu ver‐...
Seite 57
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Rostspuren am Besteck. • Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe „Wasserenthärter“. • Besteck aus Silber- und Edelstahl wurden zusam‐ men in das entsprechende Fach gelegt. Ordnen Sie Silber- und Edelstahlteile nicht zusammen ein. Am Ende des Programms •...
DEUTSCH Garantieleistung umfasst die Kosten für Installation, sowie bei Beschädigung Material, Arbeits- und Reisezeit. Die durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Garantieleistung entfällt bei Eingriffe Dritter und Verwendung von Nichtbeachtung der Nicht-Original Teilen. Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.