SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
GB
SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
D
a
m
b
d
GB
D
DVR74W SET QUAD CAMERA SECURITY SYSTEM
You can use this 4-camera system to simultaneously display 4 images on built-in 7"monitor or
Mit diesem 4-Kamera Sicherheitssystem können gleichzeitig 4 Bilder auf dem integrierten 7"
additional video monitor, TV and also PC. The built-in hard disk recorder allows for registering
Monitor oder zusätzlichen Videomonitor, TV und auch PC angezeigt werden. Mit dem integrierten
Festplattenrecorder können Bilder auf der integrierten 250 GB Festplatte registriert werden. Somit
images on the built-in hard disk of 250GB. This way you can still look back at what has happened
können Sie noch nach langer Abwesenheit auf vergangene Ereignisse zurückblicken. 2
after a long period of absence. For quick and easy installation 2 wireless cameras are provided.
Funkkameras sind für schnelle und einfache Installation mitgeliefert.
CONTENTS (1)
INHALT (1)
a. Wireless color camera & adaptor 2x
a. Funkfarbkamera & Adapter 2x
b. DVR unit
b. DVR Einheit
c. Remote control
c. Fernbedienung
d. USB mouse.
d. USB Maus.
e. Power adaptor
e. Netzteil
f. CD with manual and software & USB cable
f.
CD mit Handbuch und Software & USB Kabel
ÜBERSICHT VORDERSEITE (2)
FRONT SIDE OVERVIEW (2)
a. Auf / ab / links / rechts & OK Tasten
a. Up / down / left / right & OK buttons
b. Wählen /Vergrößern CH1 / CH2 / CH3/ CH4
b. Select / Enlarge CH1 / CH2 / CH3/ CH4
c. Video Wiedergabe / Pause / Rücklauf / Vorlauf
c. Video Play / Pause / Rewind / Forward
d. Video Aufnahme / Stopp
d. Video Record / Stop
e. Menütaste
e. Menu button
f.
USB Maus Anschluss
f. USB mouse socket
g. LCD Ein/Aus
g. LCD On/Off
h. Betriebsanzeige
h. Power indicator
I. Video Signalverlustanzeige für CH1 / CH2 / CH3/ CH4
i.
Video signal loss indicators for CH1 / CH2 / CH3/ CH4
j.
Aufzeichnungsstatus
k. Netzwerkstatus
j. Recording status
k. Network Status
l.
Netzwerkanschluss
m. HDD aktiv
l.
Network connecting
n. IR Empfänger
m. HDD active
n. IR receiver
ÜBERSICHT RÜCKSEITE (3)
a. Antennenanschlüsse
BACK SIDE OVERVIEW (3)
b. Paarungstasten
a. Antenna sockets
c. Netzhauptschalter
b. Pairing buttons
d. Kameras DC OUT Anschluss
c. Main power switch
e. Netzteil DC IN Anschluss
d. Cameras DC OUT socket
f.
Audio & Video OUT Anschlüsse
g. 2x Kamera Video IN Anschlüsse
e. Power adaptor DC IN socket
h. Audio IN Anschlüsse
f. Audio & Video OUT sockets
g. 2x Camera Video IN sockets
i.
PTZ Kameraanschluss (nicht verwendet)
j.
RJ45 Internetkabelanschluss
h. Audio IN sockets
k. USB Anschluss
i.
PTZ camera connector (not used)
j. RJ45 internet cable socket
ÜBERSICHT FERNBEDIENUNG (4)
k. USB socket
1. System in Standby schalten
2. Anmelden / Sperren des Systems
3. 0-9 Kanal wählen & Nummer eingeben
REMOTE CONTROL OVERVIEW (4)
4. Quadmodus Ansicht
1. Standby the system
5. MENU
2. Login / Lock the system
6. PTZ (nicht verwendet)
7. EXIT Menü
3. 0-9 Select channel & Enter number
8. Auf / ab / links / rechts & OK Tasten
4. Quad mode view
9. + / - Tasten (nächster / vorheriger Wert)
5. MENU
10. Manuelle Aufzeichnung starten
6. PTZ (not used)
11. Manuelle Aufzeichnung stoppen
7. EXIT the menu
12. Extra (für zukünftige Verwendung)
8. Up / down / left / right & OK keys
13. Video Rücklauf / Wiedergabe / Vorlauf / Überspringen / Stopp
9. + / - keys (next / previous value)
14. Audio
10.Start manual recording
15. Audio stummschalten
11.Stop manual recording
12.Extra (for future use)
ÜBERSICHT ANSCHLUSS & SYSTEMPRÜFUNG
13.Video rewind / play / forward / skip / stop
Vor dem Montieren der Kamera an einer festen Stelle wird empfohlen, den korrekten Betrieb
14.Audio
folgendermaßen zu testen:
15.Mute audio
- Das Kabel vom Netzteil (5) mit DC IN des DVR verbinden, dann das Netzteil an einer
Steckdose einstecken.
CONNECTION OVERVIEW & SYSTEM TEST
- Das System mit der Ein/Ausschalttaste auf der Rückseite einschalten und nach einigen
Before mounting the camera on a permanent spot, we recommend you to test the correct
Sekunden wird das Quad-Bild angezeigt. Das Bild wird nach dem Einrichten der
operation as follows:
Systemanfangswerte angezeigt (6).
- Die Netzteile mit den Funkkameras verbinden und dann die Netzteile an einer Steckdose
- Connect cable from power adaptor (5) to DVR's DC IN then plug power adapter to wall
einstecken.
outlet.
- Die Kameras sind bereits standardmäßig gepaart; falls Sie die Paarung selber vornehmen
- Switch on the system using the power button on back side and after several seconds the
möchten, drücken Sie die rote Paarungstaste auf der Rückseite des Monitors. Dann
quad image will appear. The image will appear after setting the initial system values (6).
drücken Sie die Paarungstaste auf der Rückseite der Kamera (7).
- Connect power adaptors to wireless cameras and then plug power adapters to wall
HAUPTMENÜ (8)
outlet.
1. Search – Aufgezeichnete Datei suchen
- Cameras are already paired by default; if you want to do this yourself, press red Pairing
2. Record – Aufzeichnungseinstellungen einrichten 5. Advance – Erweiterte Einstellungen einrichten
button on the backside monitor. Then press Pairing Key on the backside of the camera
3. HDD
– HDD Status prüfen
(7).
SUCHMENÜ (9)
1. Datum wählen
MAIN MENU (8)
2. Suchen
1. Search – Search for a recorded file
4. Basic
– Set basis settings
3. Zeit wählen
2. Record – Set recording settings
5. Advance – Set advanced settings
4. Wiedergabe
3. HDD
– Check HDD status
6. Exit
– Exit menu
AUFZEICHNUNGSMENÜ (10)
SEARCH MENU (9)
1. Kanalaufzeichnung ein/aus wählen
2. Gewünschte Auflösung wählen
1. Select date
5. Day of month recorded overview
3. Gewünschte Qualität wählen
2. Search
6. Hour of day recorded overview
4. Audio deaktivieren/aktivieren
3. Select time
7. File List
5. Aufz.Modus wählen
4. Playback
8. Exit menu
HDD MENÜ (11)
RECORD MENU (10)
1. HDD status
1. Channel recording on/off select
6. Select recording size
2. Überschreiben aktivieren/deaktivieren
2. Select desired resolution
7. Mask Field Setup
3. Format HDD
3. Select desired quality
8. Set back to default
4. Format USB Gerät
4. Disable/Enable audio
9. Apply changes
5. Select rec. Mode
10.Exit menu
GRUNDEINSTELLUNGSMENÜ (12)
1. Sprache wählen
HDD MENU (11)
2. Datum/Zeit einstellen
1. HDD status
5. Set back to default
3. Passwort einrichten
2. Enable/Disable Overwrit
6. Apply changes
ERWEITERTES EINSTELLUNGSMENÜ (13)
3. Format HDD
7. Exit menu
1. Alarmeinstellungen
4. Format USB device
2. Systeminformation
3. Einstellungen Bewegungsmelder
BASIC SETUP MENU (12)
4. Mobile Netzwerkeinstellungen
1. Select language
4. Set Display settings
2. Set Date/Time
5. Video/Audio setup
TIPPS
3. Set Password
6. Exit menu
-
Vor dem dauerhaften Befestigen die Kameras an der gewünschten Stelle testen.
-
Die Kameras dürfen nicht direkt auf eine Lichtquelle gerichtet sein.
ADVANCE SETUP MENU(13)
-
Mit der mitgelieferten Software und dem USB Kabel können Bilder während der Wiedergabe auf
1. Alarm settings
5. System Maintanance
den PC kopiert werden.
2. System Info
6. PTZ settings
-
Verwendung einer zusätzlichen Kamera: CCD421, CCD423 (verdrahtet) oder C950D (drahtlos).
3. Motion Detection settings
7. Network settings
4. Mobile network settings
8. Exit menu
Für weitere Informationen siehe vollständige Anleitung auf der Installations-CD-ROM.
TIPS
-
Test the cameras on the desired spot before permanently securing them.
-
Make sure the cameras are not aimed directly at a light source.
-
You can use the supplied software and USB cable to copy images to the PC during playback.
-
Extra camera can be used: CCD421, CCD423 (wired) or C950D (wireless)
For more information see full manual on installation CD-ROM.
TR
GR
DVR74W DÖRT KAMERALI GÜVENLÝK SÝSTEMÝ
Bu dört kameralý sistemi dahili 7 inç monitörde veya ek video monitöründe, televizyonda ve
Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôü ôï óýóôçìá 4 êáìåñþí ãéá ôçí ôáõôü÷ñïíç åìöÜíéóç 4
ayrýca bilgisayarda ayný anda 4 görüntü izlemek için kullanabilirsiniz. Dahili sabit diskli kayýt
åéêüíùí óôï åíóùìáôùìÝíï ìüíéôïñ 7" Þ óå åðéðëÝïí ïèüíç âßíôåï, ôçëåüñáóç êáé Ç/Õ åðßóçò.
ünitesi görüntülerin 250 GB'lýk dahili sabit diske kaydedilmesine olanak saðlar. Böylece siz
×Üñç óôçí åíóùìáôùìÝíç óõóêåõÞ åããñáöÞò óå óêëçñü äßóêï åßíáé äõíáôÞ ç åããñáöÞ åéêüíùí
óôïí åíóùìáôùìÝíï óêëçñü äßóêï ÷ùñçôéêüôçôáò 250GB. Ìå áõôü ôïí ôñüðï ìðïñåßôå íá
yokken neler olduðunu izleyebilirsiniz. Hýzlý ve kolay kurulum için 2 adet kablosuz kamera
içerir.
áíáôñÝ÷åôå óå ðáëáéüôåñá óõìâÜíôá ìåôÜ áðü ìåãÜëç ðåñßïäï áðïõóßáò. Ãéá ãñÞãïñç êáé
åýêïëç åãêáôÜóôáóç ðáñÝ÷ïíôáé 2 áóýñìáôåò êÜìåñåò.
KUTU ÝÇERÝÐÝ (1)
ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ ÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁÓ (1)
a. Kablosuz renkli kamera ve adaptör, 2 adet
a. Áóýñìáôç Ýã÷ñùìç êÜìåñá & áíôÜðôïñåò 2x
b. DVR ünitesi
b. ÌïíÜäá DVR
c. Uzaktan kumanda
c. Ôçëå÷åéñéóôÞñéï
d. USB fare
d. Ðïíôßêé USB.
e. Güç adaptörü
e. ÁíôÜðôïñáò
f. CD, kýlavuz, yazýlým ve USB kablosu
f. CD ìå åã÷åéñßäéï êáé ëïãéóìéêü & êáëþäéï USB
ÖNDEN GÖRÜNÜM (2)
ÅÐÉÓÊÏÐÇÓÇ ÐÑÏÓÏØÇÓ (2)
a. Yukarý / aþaðý / sol / sað ve 'OK' (Tamam) düðmeleri
a. ÐëÞêôñá ðÜíù / êÜôù / áñéóôåñÜ / äåîéÜ & OK
b. Seç / Büyüt CH1 / CH2 / CH3/ CH4
b. ÅðéëïãÞ / ÌåãÝèõíóç CH1 / CH2 / CH3/ CH4
c. Video Oynat / Duraklat / Geri / Ýleri
c. ÁíáðáñáãùãÞ / Ðáýóç / ÃñÞãïñç êßíçóç ðßóù / ÃñÞãïñç êßíçóç ìðñïóôÜ âßíôåï
d. Video Kaydet / Durdur
d. ÅããñáöÞ Âßíôåï / ÄéáêïðÞ
e. Menü düðmesi
e. ÐëÞêôñï ìåíïý
f. Õðïäï÷Þ ðïíôéêéïý USB
f. USB fare yuvasý
g. LCD Açýk/Kapalý
g. Åíåñãïðïßçóç/Áðåíåñãïðïßçóç ïèüíçò LCD
h. Güç göstergesi
h. Äåßêôçò ëåéôïõñãßáò
i.
Åíäåßîåéò áðþëåéáò óÞìáôïò âßíôåï ãéá CH1 / CH2 / CH3/ CH4
i.
CH1 / CH2 / CH3/ CH4 için görüntü sinyal kaybý göstergeleri
j. ÊáôÜóôáóç åããñáöÞò
j. Kayýt durumu
k. ÊáôÜóôáóç Äéêôýïõ
k. Að durumu
l.
Óýíäåóç äéêôýïõ
l.
Að baðlantýsý
m. HDD åíåñãü
m. HDD (Sabit disk) etkin
n. ÄÝêôçò IR
n. IR (Kýzýlötesi) alýcýsý
ÅÐÉÓÊÏÐÇÓÇ ÐÉÓÙ ÐËÅÕÑÁÓ (3)
ARKADAN GÖRÜNÜM (3)
a. Õðïäï÷Ýò êåñáßáò
a. Anten yuvalarý
b. ÐëÞêôñá óýæåõîçò
b. Eþleme düðmeleri
c. Êåíôñéêüò äéáêüðôçò
c. Ana güç düðmesi
d. Õðïäï÷Þ êáìåñþí DC OUT
d. Kamera DC OUT yuvasý
e. Õðïäï÷Þ áíôÜðôïñá DC IN
e. Güç adaptörü DC IN yuvasý
f. Õðïäï÷Ýò ¹÷ïõ & Âßíôåï OUT
f.
Ses ve görüntü (A/V) OUT (Çýkýþ) yuvalarý
g. 2x Õðïäï÷Ýò Âßíôåï ÊÜìåñáò IN
g. 2 adet Kamera Video IN (Giriþ) yuvasý
h. Õðïäï÷Ýò ¹÷ïõ IN
h. Ses IN (Giriþ) yuvalarý
i.
Óýíäåóìïò êÜìåñáò PTZ (äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé)
i.
PTZ kamera konnektörü (kullaným dýþý)
j. Õðïäï÷Þ êáëùäßïõ äéáäéêôýïõ RJ45
j. RJ45 internet kablosu yuvasý
k. Èýñá USB
k. USB yuvasý
ÅÐÉÓÊÏÐÇÓÇ ÔÇËÅ×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÏÕ (4)
1. ÊáôÜóôáóç áíáìïíÞò óõóôÞìáôïò
UZAKTAN KUMANDA (4)
2. Óýíäåóç / Êëåßäùìá óõóôÞìáôïò
1. Sistemi beklemeye al
3. 0-9 ÅðéëïãÞ êáíáëéïý & ÅéóáãùãÞ áñéèìïý
2. Sistemde oturum aç / sistemi kilitle
4. Ëåéôïõñãßá ðñïâïëÞò ôåóóÜñùí êáìåñþí
3. 0-9 Kanal seçimi ve numara giriþi
5. MENU
4. Dörtlü izleme modu
6. PTZ (äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé)
5. MENU
7. EXIT áðü ôï ìåíïý
6. PTZ (kullaným dýþý)
8. ÐëÞêôñá ðÜíù / êÜôù / áñéóôåñÜ / äåîéÜ & OK
7. EXIT, menüden çýkýþ
9. ÐëÞêôñá + / - (åðüìåíç / ðñïçãïýìåíç ôéìÞ)
8. Yukarý / aþaðý / sol / sað ve 'OK' (Tamam) tuþlarý
10.¸íáñîç ÷åéñïêßíçôçò åããñáöÞò
9. + / - tuþlarý (önceki / sonraki deðer)
11.ÄéáêïðÞ ÷åéñïêßíçôçò åããñáöÞò
10.Elle kayýt baþlatma iþlevi
12.Extra (ãéá ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç)
11.Elle kayýt durdurma iþlevi
13.ÃñÞãïñç êßíçóç ðßóù / áíáðáñáãùãÞ / ãñÞãïñç êßíçóç ìðñïóôÜ / ðáñÜëåéøç / äéáêïðÞ
12.Extra (ek kullaným için)
âßíôåï
13.Görüntüyü geri sar / oynat / ileri sar / atla / durdur
14.Audio
14.Audio (Ses)
15.Óßãáóç Þ÷ïõ
15.Mute (Sessiz)
ÅÐÉÓÊÏÐÇÓÇ ÓÕÍÄÅÓÇÓ & ÄÏÊÉÌÇ ÓÕÓÔÇÌÁÔÏÓ
BAÐLANTILAR VE SÝSTEM TESTÝ
Ðñéí åãêáôáóôÞóåôå ôçí êÜìåñá ìüíéìá óå Ýíá óçìåßï, óáò óõíéóôïýìå íá äïêéìÜóåôå ôçí ïñèÞ
Kamerayý sabit bir yere monte etmeden önce aþaðýda belirtilen þekilde doðru çalýþýp
ëåéôïõñãßá ôçò ìå ôïí ðáñáêÜôù ôñüðï:
çalýþmadýðýnýn sýnanmasý önerilir:
- ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôïõ áíôÜðôïñá (5) óôçí õðïäï÷Þ DC IN ôïõ DVR êáé óôç óõíÝ÷åéá
- Güç adaptöründen (5) gelen kabloyu DVR'nin DC IN yuvasýna ve ardýndan güç adaptörünü
óõíäÝóôå ôïí áíôÜðôïñá óå ñåõìáôïäüôç ôïß÷ïõ.
- ÅíåñãïðïéÞóôå ôï óýóôçìá ìå ôï êåíôñéêü ðëÞêôñï ðïõ âñßóêåôáé óôï ðßóù ìÝñïò êáé
prize baðlayýnýz.
ìåôÜ áðü êÜðïéá äåõôåñüëåðôá èá åìöáíéóôåß ç ôåôñáðëÞ åéêüíá. Ç åéêüíá èá åìöáíéóôåß
- Arka taraftaki güç düðmesini kullanarak sistemi açtýktan birkaç saniye sonra dörtlü
áöïý ñõèìéóôïýí ïé áñ÷éêÝò ôéìÝò ôïõ óõóôÞìáôïò (6).
görüntü belirecektir. Sistem baþlangýç deðerleri ayarlandýktan sonra görüntü belirecektir (6).
- ÓõíäÝóôå ôïõò áíôÜðôïñåò óôéò áóýñìáôåò êÜìåñåò êáé óôç óõíÝ÷åéá óõíäÝóôå ôïõò óå
- Güç adaptörlerini kablosuz kameralara baðlayýnýz ve ardýndan güç adaptörlerini prize
ñåõìáôïäüôç ôïß÷ïõ.
takýnýz.
- ¸÷åé Þäç ðñáãìáôïðïéçèåß óýæåõîç ôùí êáìåñþí. ÅÜí üìùò èÝëåôå íá ôï êÜíåôå åóåßò ïé ßäéïé,
- Kameralar varsayýlan olarak eþlenmiþtir; bunu kendiniz yapmak isterseniz monitörün
ðéÝóôå ôï êüêêéíï ðëÞêôñï Óýæåõîçò óôï ðßóù ìÝñïò ôïõ ìüíéôïñ. Óôç óõíÝ÷åéá ðéÝóôå ôï
arkasýndaki kýrmýzý Eþleme düðmesine basýnýz. Ardýndan kameranýn arkasýndaki Eþleme
ÐëÞêôñï Óýæåõîçò óôï ðßóù ìÝñïò ôçò êÜìåñáò (7).
düðmesine basýnýz (7).
ÊÅÍÔÑÉÊÏ ÌÅÍÏÕ (8)
ANA MENÜ (8)
1. Search – ÁíáæÞôçóç áñ÷åßïõ
1. Search – Kaydedilmiþ bir dosyayý arar
4. Basic
– Temel ayarlar
2. Record – Ñõèìßóåéò åããñáöÞò
2. Record – Kayýt ayarlarý
5. Advance – Geliþmiþ ayarlar
3. HDD
– ¸ëåã÷ïò êáôÜóôáóçò HDD
3. HDD
– Sabit diskin durumunu kontrol eder 6. Exit
– Menüden çýkýþ
ÌÅÍÏÕ ÁÍÁÆÇÔÇÓÇÓ (9)
ARAMA MENÜSÜ (9)
1. ÅðéëïãÞ çìåñïìçíßáò
1. Tarih seçimi
5. Kaydýn yapýldýðý güne genel bakýþ
2. ÁíáæÞôçóç
2. Arama
6. Kaydýn yapýldýðý saate genel bakýþ
3. ÅðéëïãÞ þñáò
3. Saat seçimi
7. Dosya listesi
4. ÁíáðáñáãùãÞ
4. Kayýttan oynatma
8. Menüden çýkýþ
ÌÅÍÏÕ ÅÃÃÑÁÖÇÓ (10)
KAYIT MENÜSÜ (10)
1. ÅðéëïãÞ åíåñãïðïßçóçò/áðåíåñãïðïßçóçò 6. ÅðéëïãÞ ìåãÝèïõò åããñáöÞò
1. Kanal kayýt açma/kapama seçimi
6. Kayýt boyutu seçimi
åããñáöÞò êáíáëéïý
2. ÅðéëïãÞ åðéèõìçôÞò áíÜëõóçò
2. Çözünürlük seçimi
7. Mask Field Setup (Maske Alan Ayarý)
3. ÅðéëïãÞ åðéèõìçôÞò ðïéüôçôáò
3. Kalite seçimi
8. Varsayýlan ayarlara dön
4. Áðåíåñãïðïßçóç/Åíåñãïðïßçóç Þ÷ïõ
4. Sesi etkinleþtir/devre dýþý býrak
9. Deðiþiklikleri uygula
5. ÅðéëïãÞ Ëåéôïõñãßáò åããñáöÞò
5. Seç: Kayýt Mod
10.Menüden çýkýþ
ÌÅÍÏÕ HDD (11)
HDD (SABÝT DÝSK) MENÜSÜ (11)
1. HDD status
1. HDD status (Sabit disk durumu)
5. Varsayýlana dön
2. Åíåñãïðïßçóç/Áðåíåñãïðïßçóç åããñáöÞò
2. Üzerine yazmayý etkinleþtir/devre dýþý býrak
6. Deðiþiklikleri uygula
ðÜíù óå ðáëéÜ áñ÷åßá
3. Format HDD (Sabit diski biçimlendir)
7. Menüden çýkýþ
3. Format HDD
4. Format USB device (USB aygýtýný biçimlendir)
4. Äéáìüñöùóç óõóêåõÞò USB
TEMEL AYARLAR MENÜSÜ (12)
ÌÅÍÏÕ ÂÁÓÉÊÙÍ ÑÕÈÌÉÓÅÙÍ (12)
1. Dil seçimi
4. Ekran ayarlarý
1. ÅðéëïãÞ ãëþóóáò
2. Tarih/Saat ayarlarý
5. Görüntü/Ses ayarlarý
2. Ñýèìéóç Çìåñïìçíßáò/¿ñáò
3. Parola ayarý
6. Menüden çýkýþ
3. Ñýèìéóç ìõóôéêïý êùäéêïý
GELÝÞMÝÞ AYARLAR MENÜSÜ (13)
ÌÅÍÏÕ ÐÑÏ×ÙÑÇÌÅÍÙÍ ÑÕÈÌÉÓÅÙÍ (13)
1. Alarm ayarlarý
5. Sistem Bakýmý
1. Ñõèìßóåéò óõíáãåñìïý
2. Sistem Bilgileri
6. PTZ ayarlarý
2. Ðëçñïöïñßåò ÓõóôÞìáôïò
3. Ñõèìßóåéò Åíôïðéóìïý Êßíçóçò
3. Hareket Algýlama ayarlarý
7. Að ayarlarý
4. Cep telefonu þebeke ayarlarý
8. Menüden çýkýþ
4. Ñõèìßóåéò äéêôýïõ êéíçôïý
ÓÕÌÂÏÕËÅÓ
ÝPUÇLARI
-
ÄïêéìÜóôå ôéò êÜìåñåò óôï óçìåßï ðïõ èÝëåôå ðñéí ôéò åãêáôáóôÞóåôå ìüíéìá.
-
Kameralarý tamamen sabitlemeden önce yerleþtirmek istediðiniz noktalarda deneyiniz.
-
Öñïíôßóôå ïé êÜìåñåò íá ìçí åßíáé óôñáììÝíåò áðåõèåßáò óå êÜðïéá ðçãÞ öùôüò.
-
Kameralarýn doðrudan bir ýþýk kaynaðýna bakmadýðýndan emin olunuz.
-
Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðáñå÷üìåíï ëïãéóìéêü êáé ôï êáëþäéï USB ãéá íá
-
Kayýttan oynatma sýrasýnda görüntüleri kopyalamak için birlikte verilen yazýlýmý ve USB
áíôéãñÜøåôå åéêüíåò óå Ç/Õ êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò áíáðáñáãùãÞò.
kablosunu kullanabilirsiniz.
-
Ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß åðéðëÝïí êÜìåñá: CCD421, CCD423 (åíóýñìáôç) Þ C950D
-
Kullanýlabilecek ek kameralar: CCD421, CCD423 (kablolu) veya C950D (kablosuz)
(áóýñìáôç)
Daha fazla bilgi için kurulum CD'sindeki tam kapsamlý kýlavuza baþvurunuz.
Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò óõìâïõëåõèåßôå ôï ðëÞñåò åã÷åéñßäéï ðïõ
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
F
PL
DVR74W SET QUAD-KAMERA SICHERHEITSSYSTEM
DVR74W SYSTEM BEZPIECZEÑSTWA Z CZTEREMA KAMERAMI
Ten system wyposaýony w 4 kamery, moýe sùuýyã do jednoczesnego wyúwietlania 4 obrazów
wideo na wbudowanym ekranie 7-calowym, dodatkowym monitorze, ekranie telewizora lub
komputera. Wbudowana nagrywarka umoýliwia nagranie 250 GB obrazów na wbudowanym
dysku twardym. Dziæki temu moýna obejrzeã starsze nagrania po dùugim okresie nieobecnoúci.
Montaý uùatwiajà 2 kamery bezprzewodowe.
ZAWARTOÚÃ OPAKOWANIA (1)
a. Bezprzewodowa kamera kolorowa + 2 ùàczniki
b. Urzàdzenie DVR
c. Pilot
d. Mysz na USB.
e. Zasilacz
f. Pùyta z CD z instrukcjà obsùugi i oprogramowaniem oraz kabel USB
WIDOK Z PRZODU (2)
a. Przyciski w góræ / w dóù / w lewo / w prawo i OK
b. Wybór / Powiækszenie CH1 / CH2 / CH3/ CH4
c. Odtwarzaj / Pauza / Przewiñ w tyù / Przewiñ w przód
d. Nagrywanie / Stop
e. Przycisk menu
f. Gniazdo USB myszy
g. Wùàcznik ekranu LCD
h. Wskaênik zasilania
i.
Wskaêniki utraty sygnaùu na CH1 / CH2 / CH3/ CH4
j. Status nagrywania
k. Status sieciowy
l.
Podùàczenie do sieci
m. Aktywny HDD
n. Odbiornik IR
WIDOK Z TYÙU (3)
a. Gniazda antenowe
b. Przyciski parowania
c. Gùówny wùàcznik zasilania
d. Gniazdo kamer DC OUT
e. Gniazdo zasilacza DC IN
f. Gniazda OUT audio i wideo
g. 2 gniazda IN dla kamer
h. Gniazda audio IN
i.
Zùàcze kamery PTZ (nieuýywane)
j. Gniazdo internetowe RJ45
k. Gniazdo USB
WYGLÀD PILOTA (4)
1. Tryb gotowoúci
2. Logowanie do /blokowanie systemu
3. Wybór kanaùu 0-9 i Wprowadê cyfræ
4. Widok z czterech kamer
5. MENU
6. PTZ (nieuýywany)
7. EXIT - Wyjúcie z menu
8. Przyciski w góræ / w dóù / w lewo / w prawo i OK
9. Przyciski + / - (dalej / wstecz)
10.Rozpocznij nagrywanie ræczne
11.Zatrzymaj nagrywanie ræczne
12.Extra (do uýytku w przyszùoúci)
13.Przewijanie nagrania w tyù / odtwarzanie / przewijanie w przód / pomiñ / zatrzymaj
14.Audio
15.Mute - wycisz dêwiæk
PODÙÀCZENIE I TEST SYSTEMU
Przed zamontowaniem kamery na staùe, zaleca siæ sprawdzenie jej funkcjonowania:
- Podùàczyã kabel zasilacza (5) do wejúcia DC IN rejestratora i wùoýyã wtyczkæ do gniazdka.
- Wùàczyã system przyciskiem zasilania, znajdujàcym siæ z tyùu urzàdzenia. Po kilku
sekundach pojawi siæ obraz z czterech kamer. Obraz pojawi siæ po ustawieniu wartoúci
poczàtkowych systemu (6).
- Podùàczyã zasilacze do kamer bezprzewodowych i podùàczyã zasilacze do gniazdka
úciennego.
- Kamery sà sparowane domyúlnie; aby sparowaã je samodzielnie, naleýy wcisnàã przycisk
parowania, znajdujàce siæ na tylnej obudowie monitora. Nastæpnie wcisnàã przycisk
4. Basic
– Grundeinstellungen einrichten
parowania znajdujàcy siæ na tylnej obudowie kamery (7).
6. Exit
– Menü verlassen
MENU GÙÓWNE (8)
1. Search – Wyszukiwanie nagranego pliku
2. Record – Ustawienia nagrywania
5. Übersicht aufgezeichneter Tag des Monats
3. HDD
– Kontrola statusu HDD
6. Übersicht aufgezeichnete Stunde
7. Dateiliste
MENU WYSZUKIWANIA (9)
8. Menü verlassen
1. Wybór daty
2. Wyszukiwanie
6. Aufzeichnungsgröße wählen
3. Wybór godziny
7. Maskenfeld einrichten
4. Odtwarzanie
8. Auf Werkseinstellung zurücksetzen
9. Änderungen anwenden
MENU NAGRYWANIA (10)
10. Menü verlassen
1. Wùàcz/wyùàcz nagrywanie na kanale
2. Wybór rozdzielczoúci
3. Wybór jakoúci
5. Auf Werkseinstellung zurücksetzen
4. Wùàcz/wyùàcz dêwiæk
6. Änderungen anwenden
5. Wybór trybu nagrywania Tryb
7. Menü verlassen
MENU REJESTRU (11)
1. HDD status
2. Udostæpnij/zablokuj nadpisywanie
4. Displayeinstellungen einrichten
3. Format HDD
5. Video/Audio einrichten
4. Format USB – format urzàdzenia USB
6. Menü verlassen
MENU USTAWIEÑ PODSTAWOWYCH (12)
5. Systemwartung
1. Wybierz jæzyk
6. PTZ Einstellungen
2. Ustaw datæ/godzinæ
7. Netzwerkeinstellungen
3. Zmieñ hasùo
8. Menü verlassen
MENU USTAWIEÑ ZAAWANSOWANYCH (13)
1. Ustawienia alarmu
2. Informacja o systemie
3. Ustawienia wykrycia ruchu
4. Ustawienia sieci komórkowej
WSKAZÓWKI
-
Przed zamontowaniem kamer na staùe, naleýy przetestowaã je w wybranym miejscu
-
Kamera nie powinna byã skierowana bezpoúrednio na êródùo úwiatùa
-
Aby skopiowaã obrazy do komputera, moýna uýyã zaùàczonego oprogramowania.
-
Moýna równieý uýyã dodatkowych kamer: CCD421, CCD423 (po kablu) lub C950D
(bezprzewodowa)
Wiæcej informacji znajdà Pañstwo w Podræczniku uýytkownika znajdujàcym siæ na
CZ
ÓÕÓÔÇÌÁ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÔÅÓÓÁÑÙÍ ÊÁÌÅÑÙÍ DVR74W
SADA DVR74W - ÈTYØKAMEROVÝ BEZPEÈNOSTNÍ SYSTÉM
Tento 4-kamerový systém lze používat k souèasnému zobrazení 4 obrazù na zabudovaném
7"monitoru nebo pøídavném video monitoru, TV a také PC. Vestavìný rekordér s pevným
diskem umožòuje zaznamenávat obraz na zabudovaný 250GB pevný disk. Takto si lze zpìtnì
prohlédnout, co se stalo døíve, i po delší nepøítomnosti. V balení jsou 2 bezdrátové kamery pro
rychlou a snadnou instalaci.
OBSAH BALENÍ (1)
a. Bezdrátová barevná kamera & adaptér 2x
b. DVR jednotka
c. Dálkové ovládání
d. USB myš.
e. Napájecí adaptér
f. CD s návodem a softwarem & USB kabel
PØEDNÍ POHLED (2)
a. Tlaèítka nahoru / dolù / doleva / doprava & OK
b. Zvolit / Zvìtšit CH1 / CH2 / CH3/ CH4
c. Pøehrávání videa / Pauza / Zpìtný posun / Posun vpøed
d. Záznam / Zastavení videa
e. Tlaèítko Menu
f. Zásuvka pro USB myš
g. Zapnutí/vypnutí LCD
h. Ukazatel napájení
i.
Kontrolky ztráty video signálu pro CH1 / CH2 / CH3/ CH4
j. Stav nahrávání
k. Stav sítì
l.
Sí ové propojení
m. HDD aktivní
n. IR pøijímaè
ZADNÍ POHLED (3)
a. Konektory pro anténu
b. Tlaèítka spárování
c. Hlavní vypínaè
d. Konektor DC OUT pro kamery
e. Konektor DC IN pro napájecí zdroj
f. Konektory Audio & Video OUT
g. 2x video konektor kamery Video IN
h. Konektory Audio IN
i.
Konektor kamery PTZ (nepoužito)
j. Konektor RJ45 pro sí ový kabel
k. USB konektor
POHLED NA DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (4)
1. Vypínaè (pohotovostní režim/zapnutí)
2. Pøihlášení / zamknutí systému
3. Volba kanálu & zadávání èísla 0-9
4. Zobrazení ètyø kamer
5
MENU
6. PTZ (nepoužito)
7. EXIT z menu
8. Tlaèítka nahoru / dolù / doleva / doprava & OK
9. Tlaèítka + / - (další / pøedchozí hodnota)
10.Spuštìní ruèního nahrávání
11.Zastavení ruèního nahrávání
12.Extra (pro budoucí použití)
13.Zpìtný posun videa / pøehrávání / posun vpøed / pøeskoèení / zastavení
14.Audio
15.Mute (ztlumit) audio
PØEHLED ZAPOJENÍ & TEST SYSTÉMU
Pøed montáží kamery na pevné místo doporuèujeme provést zkoušku správné funkènosti
následujícím zpùsobem:
- Zapojte kabel z napájecí adaptéru (5) do DC IN v DVR a pak zapojte napájecí adaptér do
elektrické zásuvky.
- Zapnìte systém prostøednictvím vypínaèe na zadní stranì a po nìkolika sekundách se
objeví ètyønásobný obraz. Po nastavení prvotních hodnot systému (6) se objeví obraz.
- Zapojte napájecí adaptéry do bezdrátových kamer a pak zapojte napájecí adaptéry do
elektrické zásuvky.
- Kamery jsou spárovány implicitnì; chcete-li to provést sami, stisknìte tlaèítko spárování
na zadní stranì monitoru. Pak stisknìte tlaèítko spárování na zadní stranì kamery (7).
HLAVNÍ MENU (8)
4. Basic
– ÂáóéêÝò ñõèìßóåéò
1. Search – Vyhledávání nahraného souboru 4. Basic
5. Advance – Ðñï÷ùñçìÝíåò ñõèìßóåéò
2. Record – Provedení nastavení nahrávání
6. Exit
– ¸îïäïò áðü ôï ìåíïý
3. HDD
– Kontrola stavu HDD
MENU VYHLEDÁVÁNÍ (9)
5. Åðéóêüðçóç åããñáöÞò çìÝñáò ôïõ ìÞíá
6. Åðéóêüðçóç åããñáöÞò þñáò ôçò çìÝñáò
1. Zvolit datum
2. Vyhledávání
7. Ëßóôá Áñ÷åßùí
8. ¸îïäïò áðü ôï ìåíïý
3. Zvolit èas
4. Pøehrávání
MENU NAHRÁVÁNÍ (10)
1. Volba zapnutí/vypnutí nahrávání kanálu
7. Ñýèìéóç Ðåäßïõ ÌÜóêáò
2. Zvolit požadované rozlišení
8. ÅðéóôñïöÞ óôéò áñ÷éêÝò ñõèìßóåéò
3. Zvolit požadovanou kvalitu
9. ÅöáñìïãÞ áëëáãþí
4. Vypnout/zapnout audio
10.¸îïäïò áðü ôï ìåíïý
5. Zvolit nahr. režim
MENU HDD (11)
5. ÅðéóôñïöÞ óôéò áñ÷éêÝò ñõèìßóåéò
1. HDD status (Stav HDD)
2. Zapnout/vypnout pøepisování
6. ÅöáñìïãÞ áëëáãþí
3. Format HDD (Formátovat HDD)
7. ¸îïäïò áðü ôï ìåíïý
4. Format USB (Formátovat USB zaøízení)
MENU ZÁKLADNÍHO NASTAVENÍ (12)
4. Ñõèìßóåéò Ïèüíçò
1. Zvolit jazyk
2. Nastavit datum/èas
5. Ñýèìéóç Âßíôåï/¹÷ïõ
6. ¸îïäïò áðü ôï ìåíïý
3. Nastavit heslo
MENU POKROÈILÉHO NASTAVENÍ (13)
5. ÓõíôÞñçóç ÓõóôÞìáôïò
1. Nastavení alarmu
6. Ñõèìßóåéò PTZ
2. Systémové informace
7. Ñõèìßóåéò äéêôýïõ
3. Nastavení detekce pohybu
8. ¸îïäïò áðü ôï ìåíïý
4. Nastavení mobilní sítì
TIPY
-
Vyzkoušejte kamery na požadovaném místì pøed jejich pevnou montáží.
-
Ujistìte se, že kamery nejsou namíøené pøímo na zdroj svìtla.
-
Ke zkopírování obrazu do PC bìhem pøehrávání lze použít dodaný software a USB kabel.
-
Lze použít extra kameru: CCD421, CCD423 (propojená kabelem) nebo C950D (bezdrátová).
Více informací naleznete v celém návodu na instalaèním CD-ROM.
ðåñéëáìâÜíåôáé óôï CD-ROM åãêáôÜóôáóçò.
GB
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
D
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
NL
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact
opnemen
met
hun
leverancier
en
de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
F
Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et
électroniques) (Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
NL
DVR74W SET 4-KANAALS CAMERA BEVEILIGINGSSYSTEEM
U kunt dit 4-camera system gebruiken om tegelijkertijd 4 beelden wee rte geven op de
ingebouwde 7" monitor of op een extra monitor, TV of ook op de PC. Op de ingebouwde harde
schijf van 250 GB kunt u opgenomen beelden opslaan. Op deze manier kunt u zelfs na een
lange periode van afwezigheid terugkijjken wat er gebeurd is. Voor snelle en makkelijke
installatie zijn 2 draadloze camera's bijgeleverd.
INHOUD (1)
a. Draadloze kleurencamera & adapter 2x
b. DVR-apparaat
c. Afstandsbedieningl
d. USB-muis
e. Stroom adapter
f. CD met handleiding en software & USB-kabel
VOORAANZICHT (2)
a. Omhoog / omlaag / links / rechts & OK-knoppen
b. Selecteer / Vergroot CH1 / CH2 / CH3/ CH4
c. Video Afspelen / Pauze / Terugspoelen / Vooruitspoelen
d. Video Opnemen / Stop
e. Menu-knop
f. USB-muisingang
g. LCD Aan/Uit
h. Stroomindicator
i.
Videosignaalverlies-indicators voor CH1 / CH2 / CH3/ CH4
j. Opnamestatus
k. Netwerkstatus
l.
Netwerk aan het verbinden
m. HDD actief
n. IR-ontvanger
ACHTERAANZICHT (3)
a. Antenneingangen
b. Paarknoppen
c. Hoofdschakelaar
d. Camera's DC OUT-uitgang
e. Stroomadapter DC IN-ingang
f. Audio & Video OUT-uitgangen
g. 2x Camera Video IN-ingangen
h. Audio IN-ingang
i.
PTZ cameraverbinding(niet gebruikt)
j. RJ45 internetkabelingang
k. USB-uitgang
AFSTANDSBEDIENINGOVERZICHT (4)
1. Systeem standby
2. Inloggen / systeem op slot
3. 0-9 Selecteer kanaal & Voer nummer in
4. 4-kanaals modusoverzicht
5. MENU
6. PTZ (niet gebruikt)
7. EXIT het menu
8. Omhoog / omlaag / links / rechts & OK-knoppen
9. + / - knoppen (volgende / vorige waarde)
10.Start handmatig opnemen
11.Stop handmatig opnemen
12.Extra (voor toekomstig gebruik)
13.Video terugspoelen / afspelen / vooruitspoelen / overslaan / stop
14.Audio
15.Audio dempen
VERBINDINGSOVERZICHT & SYSTEEMTEST
Voor u de camera op haar permanente positie monteert raden wij aan om de werking als volgt
te testen:
- Verbind de kabel van de stroomadapter (5) met de DC IN van de DVR, stop dan de
stroomadapter in het stopcontact.
- Schakel het systeem in met de aan/uit-knop op de achterkant en het 4-kanaalsbeeld
verschijnt na een paar seconden. Het beeld verschijnt nadat de beginwaarden voor het
systeem zijn ingesteld (6).
- Verbind de stroomadapters met de draadloze camera's en stop dan de stroomadapters
in het stopcontact.
- De camera's zijn standard al gepaard; Druk als u dit zelf wilt doen op de rode paarknoppen
op de achterkant van de monitor, en druk vervolgens op de paarknop op de achterkant
van de camera (7).
HOOFDMENU (8)
1. Search – Zoek naar een opgenomen bestand 4. Basic
4. Basic
– Ustawienia podstawowe
2. Record – Stel opnameinstellingen in
5. Advance – Stel geavanceerde instellingen in
5. Advance – Ustawienia zaawansowane
3. HDD
– Controleer hardeschijfstatus
6. Exit
6. Exit
– Wyjúcie z menu
ZOEKMENU (9)
1. Selecteer datum
5. Dag van de maand opnameoverzicht
5. Przeglàd nagrañ wedùug dni danego miesiàca
2. Zoek
6. Uur van de dag opnameoverzicht
6. Przeglàd nagrañ wedùug godzin danego dnia
3. Selecteer tijd
7. Bestandslijst
7. Lista plików
4. Afspelen
8. Verlaat menu
8. Wyjúcie z menu
OPNAMEMENU (10)
1. Kanaal opnemen aan/uit selecteren
6. Selecteer opnamegrootte
6. Wybór rozmiaru nagrywania
2. Selecteer gewenste resolutie
7. Maskeerveld instellen
7. Ustawienia pola maskowania
3. Selecteer gewenste kwaliteit
8. Terug naar standaardinstelling
8. Powrót do ustawieñ fabrycznych
4. Audio inschakelen/uitschakelen
9. Veranderingen toepassen
9. Zastosuj zmiany
5. Selecteer opnamemodus
10.Verlaat menu
10.Wyjúcie z menu
HARDESCHIJFMENU (11)
1. HDD status
5. Terug naar standaardinstelling
5. Powrót do ustawieñ fabrycznych
2. Bestand overschrijven inschakelen/uitschakelen 6. Veranderingen toepassen
6. Zastosuj zmiany
3. Format HDD
7. Verlaat menu
7. Wyjúcie z menu
4. Formatteer USB-apparaat
BASISINSTELLINGENMENU (12)
1. Selecteer taal
4. Beeld instellen
4. Zmieñ ustawienia wyúwietlania
2. Datum/Tijd instellen
5. Video/Audio instellen
5. Ustawienia wideo/audio
3. Paswoord instellen
6. Verlaat menu
6. Wyjúcie z menu
GEAVANCEERDE INSTELLINGENMENU(13)
1. Alarminstellingen
5. Systeemonderhoud
5. Konserwacja systemu
2. Systeeminformatie
6. PTZ-instellingen
6. Ustawienia PTZ
3. Bewegingsdetectieinstellingen
7. Netwerkinstellingen
7. Ustawienia sieciowe
4. Mobiele netwerkinstellingen
8. Verlaat menu
8. Wyjúcie z menu
TIPS
-
Test de camera's op de gewenste plek voor u ze permanent bevestigd.
-
Let erop dat de camera's niet direct op een lichtbron gericht zijn.
-
U kunt de bijgeleverde software en USB-kabel gebruiken om tijdens het afspelen beelden
naar de PC te kopiëren.
-
Extra camera's kunnen worden gebruikt: CCD421, CCD423 (bedraad) of C950D (draadloos)
Zie voor meer informatie de volledige handleiding op de installatie-CD-ROM.
pùycie instalacyjnej.
H
DVR74W QUAD KAMERÁS BIZTONSÁGI RENDSZER
Ezt a 4 kamerás rendszert egyszerre használhatja 4 kép megjelenítéséhez a beépített 7"
monitoron vagy másik monitoron, TV-n vagy számítógépen egyaránt. A beépített merevlemezes
rögzítõ lehetõvé teszi a képek rögzítését a beépített 250 GB-os merevlemezre. Így még hosszú
idõ után is visszanézheti, hogy mi történt korábban. A gyors és egyszerû telepítéshez a készlet 2
darab vezeték nélküli kamerát tartalmaz.
A CSOMAG TARTALMA (1)
a. Vezeték nélküli színes kamera és adapter 2x
b. DVR egység
c. Távirányító
d. USB egér
e. Tápegység
f. CD a Használati útmutatóval és szoftverrel és egy USB kábel
AZ ELÕLAP ÁTTEKINTÉSE (2)
a. Fel/le/balra/jobbra és OK gombok
b. CH1 / CH2 / CH3/ CH4 kiválasztása/nagyítása
c. Videó lejátszás/szünet/gyors visszatekerés/gyors elõretekerés
d. Videó rögzítés/leállítás
e. Menü gomb
f. USB egér csatlakozó
g. LCD be/ki
h. Bekapcsolásjelzõ
i.
Videojel megszûnése jelzés a CH1 / CH2 / CH3/ CH4 csatornákhoz
j. Rögzítés állapota
k. Hálózat állapota
l.
Hálózati kapcsolat
m. HDD aktív
n. IR vevõ
A HÁTLAP ÁTTEKINTÉSE (3)
a. Antenna aljzatok
b. Párosító gombok
c. Fõkapcsoló
d. Kamerák DC OUT csatlakozója
e. Tápegység DC IN csatlakozója
f. Hang és videó OUT csatlakozók
g. 2x kamera videó IN csatlakozó
h. Hang IN csatlakozók
i.
PTZ kamera csatlakozó (nem használt)
j. RJ45 internetkábel csatlakozó
k. USB csatlakozó
A TÁVIRÁNYÍTÓ ÁTTEKINTÉSE (4)
1. Rendszer készenléti módba állítása
2. Bejelentkezés a rendszerbe/zárolás
3. 0-9 Csatornaválasztás és szám megadása
4. Quad nézet üzemmód
5. MENU
6. PTZ (nem használt)
7. EXIT a menübõl
8. Fel/le/balra/jobbra és OK gombok
9. + / - gombok (következõ/elõzõ érték)
10.Manuális rögzítés indítása
11.Manuális rögzítés leállítása
12.Extra (késõbbi funkció számára fenntartott)
13.Videó gyors visszatekerés/lejátszás/elõretekerés/ugrás/leállítás
14.Audio
15.Hang némítása
CSATLAKOZÁSOK ÁTTEKINTÉSE ÉS RENDSZERTESZT
A kamera végleges felszerelése elõtt javasolt a következõk szerint tesztelni a helyes mûködést:
- Csatlakoztassa a tápegységtõl (5) jövõ kábelt a DVR DC IN aljzatába, majd dugja be a
tápegységet a fali csatlakozó aljzatba.
- Kapcsolja be a rendszert a hátoldalon található fõkapcsolóval; néhány másodperc elteltével
megjelenik a „négyes (quad) kép". A kép a kezdeti rendszerértékek (6) beállítása után jelenik
meg.
- Csatlakoztassa a tápegységeket a vezeték nélküli kamerákhoz, majd dugja be a
tápegységeket a fali csatlakozó aljzatba.
- A kamerák alapértelmezettként párosítva vannak; ha saját maga szeretné végrehajtani a
mûveletet, nyomja meg a Párosító gombot a monitor hátoldalán. Ezután nyomja meg a
Párosító gombot a kamera (7) hátoldalán.
FÕMENÜ (8)
1. Search – Rögzített fájl keresése
4. Basic
2. Record – Rögzítési beállítások megadása
5. Advance – Speciális beállítások megadása
3. HDD
– HDD-állapot ellenõrzése
6. Exit
– Provedení základního nastavení
5. Advance – Provedení pokroèilého nastavení
KERESÉS MENÜ (9)
6. Exit
– Ukonèit menu
1. Dátum kiválasztása
5. A felvételek áttekintése a hónap adott napjain
2. Keresés
6. A felvételek áttekintése a nap adott órájában
3. Idõ kiválasztása
7. Fájllista
4. Lejátszás
8. Kilépés a menübõl
5. Pøehled nahranéno dne v mìsíci
6. Pøehled nahrané hodiny dne
RÖGZÍTÉS MENÜ (10)
7. File List (seznam souborù)
1. Csatorna rögzítése be/kikapcsolásának kiválasztása 6. Rögzítés méretének kiválasztása
8. Ukonèit menu
2. Kívánt felbontás kiválasztása
7. Maszkolt terület beállítása
3. Kívánt minõség kiválasztása
8. Visszaállítás alapértelmezett értékre
4. Hang bekapcsolása/kikapcsolása
9. Módosítások alkalmazása
6. Volba velikosti nahrávání
5. Rög. mód kiválasztása
10. Kilépés a menübõl
7. Nastavení pole masky
8. Nastavit výchozí
HDD MENÜ (11)
9. Provést zmìny
1. HDD status
5. Visszaállítás alapértelmezett értékre
10.Ukonèit menu
2. Felülírás engedélyezése/tiltása
6. Módosítások alkalmazása
3. Format HDD
7. Kilépés a menübõl
4. USB eszköz formázása
5. Nastavit výchozí
6. Provést zmìny
ALAPBEÁLLÍTÁSOK MENÜ (12)
7. Exit menu (Ukonèit menu)
1. Nyelvválasztás
4. Megjelenítési beállítások megadása
2. Dátum/idõ beállítása
5. Videó/hang beállítása
3. Jelszó beállítása
6. Kilépés a menübõl
SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK MENÜ (13)
4. Nastavení displeje
1. Riasztási beállítások
5. Rendszer karbantartása
5. Video/Audio nastavení
2. Rendszerinformáció
6. PTZ beállítások
6. Ukonèit menu
3. Mozgásérzékelési beállítások
7. Hálózati beállítások
4. Mobil hálózat beállításai
8. Kilépés a menübõl
5. Údržba systému
TIPPEK
6. PTZ nastavení
-
Tesztelje a kamerákat a kívánt helyen, mielõtt véglegesen felszereli azokat.
7. Sí ové nastavení
-
Ellenõrizze, hogy a kamerák nem közvetlenül egy fényforrásra néznek.
8. Ukonèit menu
-
A mellékelt szoftver és az USB kábel segítségével átmásolhatja a képeket a számítógépre
lejátszás közben.
-
Használható extra kamerák: CCD421, CCD423 (vezetékes) vagy C950D (vezeték nélküli)
További információért lásd a teljes Használati útmutatót a telepítési CD-ROM-on.
DVR74W
SPECIFICATIONS
algemene
voorwaarden
van
de
W
W
F
SYSTEME DE CAMERA DE SECURITE QUAD DVR74W
Vous pouvez utiliser ce système à quatre caméras pour afficher 4 images simultanément sur le
moniteur 7"intégré ou sur un moniteur vidéo supplémentaire, une TV ou encore un PC. Le système
d'enregistrement sur disque dur intégré permet d'enregistrer des images sur le disque dur intégré
de 250GB. De cette manière, vous pourrez visualiser ce qui s'est produit après une longue période
d'absence. 2 caméras sans fil sont incluses pour une installation rapide et facile.
CONTENU (1)
a. 2x caméra couleur sans fil et adaptateur
b. Unité DVR
c. Télécommande
d. Souris USB.
e. Transformateur
f.
CD avec manuel et logiciel & câble USB
APERÇU FACE AVANT (2)
a. Boutons haut / bas / gauche / droite & OK
b. Sélectionner / Agrandir CH1 / CH2 / CH3/ CH4
c. Lecture Vidéo / Pause / Retour rapide / Avance rapide
d. Enregistrement vidéo / Stop
e. Bouton menu
f.
Prise souris USB
g. LCD Marche / Arrêt
h. Voyant d'alimentation
i.
Indicateur de perte de signal vidéo pour CH1 / CH2 / CH3/ CH4
j.
Statut d'enregistrement
k. Statut de réseau
l.
Connexion réseau
m. HDD actif
n. Récepteur IR
APERÇU FACE ARRIÉRE (3)
a. Prises antenne
b. Boutons d'association
c. Interrupteur d'alimentation principale
d. Prise DC OUT de caméra
e. Prise transformateur DC IN
f.
Prises Audio & Vidéo OUT
g. Prises caméra IN x2
h. Prises audio IN
i.
Connecteur de caméra PTZ (non-utilisé)
j.
Prise de câble internet RJ45
k. Prise USB
APERÇU DE LA TÉLÉCOMMANDE (4)
1. Mise en veille du système
2. Connexion / Verrouillage du système
3. 0-9 Sélectionner le canal & Entrer le numéro
4. Vue en mode quadruple
5. MENU
6. PTZ (non-utilisé)
7. EXIT le menu
8. Touches haut / bas / gauche / droite & OK
9. Touches + / - (valeur suivante / précédente)
10. Démarrer l'enregistrement manuel
11. Arrêter l'enregistrement manuel
12. Extra (pour utilisation future)
13. Vidéo retour rapide / lecture / avance rapide / sauter / stop
14. Audio
15. Sourdine audio
APERÇU DE CONNEXION & TEST DE SYSTÈME
Avant d'installer la caméra à un endroit permanent, nous vous recommandons de tester le
fonctionnement comme suit :
- Connectez le câble du transformateur (5) au DC IN du DVR et branchez ensuite le
transformateur à une prise électrique murale.
- Allumez le système en utilisant le bouton d'alimentation à l'arrière de l'appareil et, après
quelques secondes, l'image quadruple apparait. L'image apparaitra après avoir réglé les
valeurs initiales du système (6).
- Branchez les transformateurs aux caméras sans fil et puis branchez les transformateurs
à la prise murale.
- Les caméras sont déjà associées par défaut ; si vous voulez le faire vous-même, appuyez sur
le bouton rouge d'association à l'arrière du moniteur. Appuyez ensuite sur le Bouton
d'association à l'arrière de la caméra (7).
MENU PRINCIPAL (8)
1. Search – Rechercher un fichier enregistré
4. Basic
– Définir les paramètres de base
2. Record – Définir les paramètres d'enregistrement 5. Advance – Définir les paramètres avancés
3. HDD
– Vérifier le statut HDD
6. Exit
– Quitter le menu
– Stel basisinstellingen in
MENU RECHERCHE (9)
1. Sélection de la date
5. Aperçu du jour du mois enregistré
– Verlaat menu
2. Recherche
6. Aperçu de l'heure du jour enregistrée
3. Sélection de l'heure
7. Liste de fichier
4. Lecture
8. Quitter le menu
MENU D'ENREGISTREMENT (10)
1. Sélection de canal d'enregistrement marche/arrêt 6. Sélection de la taille de l'enregistrement
2. Sélection de la résolution souhaitée
7. Réglage du Champ Masqué
3. Sélection de la qualité souhaitée
8. Revenir aux paramètres par défauts
4. Activer/désactiver audio
9. Appliquer les modifications
5. Sélectionner Mode d'enregistrement.
10. Quitter le menu
MENU HDD (11)
1. HDD status
5. Revenir aux paramètres par défauts
2. Activer/désactiver l'écrasement
6. Appliquer les modifications
3. Format HDD
7. Quitter le menu
4. Formater l'appareil USB
MENU DE RÉGLAGES DE BASE (12)
1. Sélection de la langue
4. Définir les paramètres d'affichage
2. Réglage Date/Heure
5. Réglage Audio/Vidéo
3. Définir le mot de passe
6. Quitter le menu
MENU DE PARAMETRES AVANCÉS (13)
1. Réglage de l'alarme
5. Entretien du système
2. Info système
6. Réglage PTZ
3. Réglage de la détection de mouvement
7. Réglage de réseau
4. Réglage de réseau mobile
8. Quitter le menu
CONSEILS
-
Essayez les caméras à l'endroit voulu avant de les fixer de manière permanente.
-
Assurez-vous que les caméras ne sont pas dirigées directement vers une source de lumière.
-
Vous pouvez utiliser le matériel et le câble USB inclut pour copier des images sur un PC
pendant la lecture.
-
Caméras supplémentaires pouvant être utilisées : CCD421, CCD423 (filaire) ou C950D (sans
fil)
Pour de plus amples information, voir le manuel d'installation complet sur le CD-ROM.
RO
SISTEM DE SECURITATE CU 4 CAMERE VIDEO DVR74W
Puteþi utiliza acest sistem cu 4 camere video pentru afiþarea simultanã a 4 imagini pe monitorul
încorporat de 7" sau pe un alt monitor video, pe televizor, precum si pe calculator. Aparatul de
înregistrare încorporat în hard disk permite înregistrarea imaginilor pe hard disk-ul încorporat
de 250GB. În acest fel puteþi vedea ce s-a întâmplat dupã o perioadã lungã de absenþã. Sunt
disponibile 2 camere video fãrã fir pentru o instalare rapidã þi uþoarã.
COMPONENTE (1)
a. Camerã color fãrã fir & adaptor 2x
b. Unitate DVD
c. Telecomandã
d. mouse USB
e. Adaptor alimentare
f. CD cu manual þi cablu USB & software
VEDERE DIN FAÞÃ (2)
a. Butoane sus / jos / stânga / dreapta & OK
b. Selectaþi / Mãriþi CH1 / CH2 / CH3/ CH4
c. Redare video / Pauzã / Derulare înapoi / Derulare înainte
d. Înregistrare video / Oprire
e. Buton meniu
f. Prizã mouse USB
g. LCD Pornit/Oprit
h. Indicator alimentare
i.
Indicatori de pierdere a semnalului video pentru CH1 / CH2 / CH3/ CH4
j. Stare înregistrare
k. Stare reþea
l.
Conectare la reþea
m. HDD activ
n. receptor IR
VEDERE DIN SPATE (3)
a. Prize antenã
b. Butoane paritate
c. Comutator principal de alimentare
d. Prizã DC OUT pentru camere
e. Prizã DC IN pentru adaptorul de alimentare
f.
Prize OUT Audio & Video
g. 2x prize IN pentru camera video
h. Prize Audio IN
i.
Conector camerã PTZ (nu se foloseþte)
j.
Prizã pentru cablul de internet RJ45
k. Prizã USB
VEDERE TELECOMANDÃ (4)
1. Modul în aþteptare
2. Conectare / Blocare a sistemului
3. 0-9 Selectaþi canalul & Introduceþi un numãr
4. Vedere cuadratã
5. MENU
6. PTZ (nu se foloseþte)
7. EXIT meniu
8. Taste sus / jos / stânga / dreapta & OK
9. + / - taste (urmãtorul / anterior)
10.Pornire înregistrare manualã
11.Oprire înregistrare manualã
12.Extra (pentru folosire ulterioarã)
13.Derulare înapoi / redare video / derulare înainte / omitere / oprire
14.Audio
15.Audio oprit
CONECTARE & TESTARE SISTEM
Înainte de a monta permanent camera video, vã recomandãm sã testaþi funcþionarea corectã
dupã cum urmeazã:
- Conectaþi cablul de la adaptorul de alimentare (5) la DC IN al DVR, apoi introduceþi adaptorul
de alimentare în priza de perete.
- Porniþi sistemul prin apãsarea butonului de alimentare de pe spate þi dupã câteva
secunde va apãrea imaginea cuadratã. Imaginea va apãrea dupã setarea valorilor iniþiale ale
sistemului(6).
- Conectaþi adaptorii de alimentare la camerele fãrã fir þi apoi introduceþi adaptorii de
alimentare la priza de perete.
- Camerele sunt deja împereche
– Alapbeállítások megadása
– Kilépés a menübõl
HIZLI KLAVUZ
?G? ??? ?? ??
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
EDEN, Vallauris, France
WWW.EDEN.FR
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
E
KIT DE SISTEMA DE SEGURIDAD DVR74W CON CUATRO CÁMARAS
Podrá utilizar este sistema de cámara cuádruple para visualizar simultáneamente 4 imágenes en la
pantalla integrada de 7 pulgadas o en una pantalla de vídeo adicional, televisor e incluso en un PC. El
grabador del disco duro incorporado de 250 GB permite registrar las imágenes en el mismo. De este
modo podrá volver a ver lo ocurrido tras un largo período de ausencia. Se proporcionan 2 cámaras
inalámbricas para una instalación sencilla y rápida.
CONTENIDO (1)
a. 2x adaptador y cámara a color inalámbrica
b. Grabador de vídeo digital
c. Mando a distancia
d. Ratón USB
e. Adaptador de corriente
f.
Cable USB, y CD con el manual y software
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA VISTA FRONTAL (2)
a. Teclas de flecha arriba/ abajo/ izquierda/ derecha y botón OK
b. Seleccionar / Aumentar CH1 / CH2 / CH3/ CH4
c. Reproducir / Pausar / Rebobinar / Avanzar el vídeo
d. Grabar / Detener el vídeo
e. Botón Menú
f.
Toma para el ratón USB
g. Encender/ Apagar la pantalla LCD
h. Indicador de corriente
i.
Indicadores de pérdida de señal de vídeo para CH1 / CH2 / CH3/ CH4
j.
Estado de la grabación
k. Estado de la red
l.
Conexión de red
m. HDD activo
n. Receptor de IR
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA VISTA TRASERA (3)
a. Tomas para la antena
b. Botones de emparejamiento
c. Interruptor de alimentación principal
d. Toma DC OUT para las cámaras
e. Toma DC IN para el adaptador de corriente
f.
Tomas OUT para el audio y vídeo
g. 2x tomas IN para la cámara de vídeo
h. Tomas IN para el audio
i.
Conector de cámara PTZ (sin uso)
j.
Toma RJ45 para el cable de internet
k. Toma USB
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MANDO A DISTANCIA (4)
1. Activar el modo de espera del sistema
2. Iniciar / Bloquear el sistema
3. 0-9 Selección de canal y entrada numérica
4. Vista en modo cuádruple
5. MENU
6. PTZ (sin uso)
7. EXIT salir del menú
8. Teclas de flecha arriba/ abajo/ izquierda/ derecha y botón OK
9. Teclas + / - (siguiente valor / valor anterior)
10. Iniciar grabación manual
11. Detener grabación manual
12. Extra (para uso posterior)
13. Rebobinar / reproducir / avanzar / saltar / detener el vídeo
14. Audio
15. Modo silencioso
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CONEXIÓN Y DE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL
SISTEMA
Antes de instalar la cámara de forma permanente, se recomienda comprobar su correcto
funcionamiento siguiendo el siguiente procedimiento:
- Conecte el cable del adaptador de corriente (5) a la toma DC IN de reproductor de vídeo
digital y, a continuación, enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente.
- Pulse el botón de la parte trasera para activar el sistema; tras unos segundos visualizará
la imagen cuádruple. La imagen aparecerá tras la configuración de los valores iniciales del
sistema (6).
- Conecte los adaptadores de corriente a las cámaras inalámbricas y, a continuación,
enchufe los adaptadores de corriente a una toma de corriente.
- Las cámaras vienen emparejadas de forma predeterminada; si desea realizar el
emparejamiento personalmente, pulse el botón rojo de emparejamiento ubicado en la
parte trasera de la pantalla. A continuación, pulse la tecla de emparejamiento ubicada en la
parte trasera de la cámara (7).
MENÚ PRINCIPAL (8)
1. Search – Búsqueda de archivos grabados
4. Basic
– Configuración de los ajustes básicos
2. Record – Configuración de los ajustes de grabación 5. Advance – Configuración de ajustes avanzados
3. HDD
– Comprobación del estado HDD
6. Exit
– Salir del menú
MENÚ DE BÚSQUEDA (9)
1. Seleccionar fecha
5. Descripción general del día grabado
2. Búsqueda
6. Descripción general de la hora grabada
3. Seleccionar hora
7. Lista de archivos
4. Reproducción
8. Salir del menú
MENÚ DE GRABACIÓN (10)
1. Activar/ desactivar el canal de grabación
6. Seleccionar el tamaño de grabación
2. Seleccionar la resolución deseada
7. Configuración de la máscara del campo
3. Seleccionar la calidad deseada
8. Volver a los ajustes predeterminados
4. Deshabilitar/habilitar el audio
9. Aplicar los cambios
5. Seleccionar el modo de grabación
10. Salir del menú
MENÚ HDD (11)
1. HDD status
5. Volver a los ajustes predeterminados
2. Habilitar/deshabilitar la sobreescritura
6. Aplicar los cambios
3. Format HDD
7. Salir del menú
4. Formatear el dispositivo USB
MENÚ DE CONFIGURACIÓN BÁSICA (12)
1. Seleccionar idioma
4. Configurar los ajustes de la pantalla
2. Configurar fecha/hora
5. Configuración de vídeo/audio
3. Configurar la contraseña
6. Salir del menú
MENÚ DE CONFIGURACIÓN AVANZADA (13)
1. Configuración de la alarma
5. Mantenimiento del sistema
2. Información del sistema
6. Configuración PTZ
3. Configuración de la detección de movimiento
7. Configuración de la red
4. Configuración de la red móvil
8. Salir del menú
SUGERENCIAS
-
Antes de instalar las cámaras de forma permanente, compruebe su funcionamiento en dicha
ubicación.
-
Asegúrese de que ninguna de las cámaras apunte directamente a una fuente de luz.
-
Durante la reproducción podrá utilizar el software y el cable USB suministrado para copiar
imágenes en el PC.
-
Se puede utilizar una cámara adicional: CCD421, CCD423 (por cable) ó C950D (inalámbrica)
Para más detalles consulte la totalidad del manual que encontrará en el CD-ROM de
instalación.
HR
W