Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ambiano SP9011 Bedienungsanleitung
Ambiano SP9011 Bedienungsanleitung

Ambiano SP9011 Bedienungsanleitung

Elektrischer spiralschneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SP9011:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CH
Vertrieben durch: | Commercialisé par: |
Commercializzato da:
GST Distribution Limited
Inniscarra, Main Street
Rathcoole, Co. Dublin
IRELAND
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE
ASSISTENZA POST-VENDITA
821370
Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale.
Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE.
La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE.
MODELL / MODÈLE / MODELLO:
SP9011
01/2023
3
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI DI GARANZIA
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Elektrischer Spiral-
schneider
Taille-légumes électrique |
Spiralizzatore elettrico
Deutsch........ 3
Français...... 18
Italiano.......33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ambiano SP9011

  • Seite 1 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANNI DI GARANZIA SP9011 01/2023...
  • Seite 2: Übersicht

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Füllschacht Stopfer Klinge für breite Streifen Spiralklinge zum Zerkleinern Klinge für große Spiralen Zahnrad Lebensmittelbehälter Motoreinheit Ein-/Ausschalter Bedienungsanleitung/Garantiekarte (ohne Abbildung)
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht........................2 Lieferumfang......................3 Allgemeines......................5 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren............5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...................5 Zeichenerklärung....................5 Sicherheit.........................6 Hinweiserklärung......................6 Sicherheitshinweise......................7 Gerätebeschreibung....................10 Erstgebrauch......................11 Gerät und Lieferumfang prüfen..................11 Grundreinigung ........................11 Bedienung......................11 Fehlersuche und Behebung................... 13 Reinigung und Aufbewahrung................13 Reinigung.......................... 14 Aufbewahrung.........................
  • Seite 5: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem elektrischen Spiralschneider (im Folgenden auch „Gerät“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Seite 6: Sicherheit

    Zeichenerklärung Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Dieses Symbol kennzeichnet Materialien, die für den Lebensmittelkontakt geeignet sind. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte entsprechen der Schutzklasse II.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Stromschlag führen. - Schließen Sie das Netzkabel nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. - Schließen Sie das Netzkabel nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie das Netzkabel in einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
  • Seite 8 Sicherheit - Fassen Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen an. - Ziehen Sie das Netzkabel nie am Kabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. - Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. - Halten Sie das Gerät und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
  • Seite 9 Sicherheit - Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern nicht durchgeführt werden. - Halten Sie Kinder vom Gerät und von der Anschlussleitung fern. - Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    Sicherheit Arbeitsfläche. Stellen Sie das Gerät nicht an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche. - Stellen Sie das Gerät nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (Herdplatten etc.) und setzen Sie das Gerät niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
  • Seite 11: Erstgebrauch

    Erstgebrauch Erstgebrauch Gerät und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Gerät beschädigt werden. - Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 2.
  • Seite 12 Bedienung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein übermäßiger Gebrauch des Gerätes kann zu Beschädigungen führen. - Betreiben Sie das Gerät durchgehend nicht länger als eine Minute. - Lassen Sie das Gerät nach 3 aufeinander folgenden Anwendungszyklen abkühlen. Schneiden Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in lange Stücke mit einem Durchmesser zwischen 3 und 6 cm, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
  • Seite 13: Fehlersuche Und Behebung

    Bedienung 6. Nehmen Sie das zu verarbeitende vorgeschnittene Lebensmittelstück zur Hand, befestigen Sie es an der Unterseite des Stopfers , und stecken Sie es in den Füllschacht Drücken Sie es gleichmäßig nach unten, bis der Schneidvorgang gestartet wird (siehe Abb. 3). 7.
  • Seite 14: Reinigung

    Reinigung und Aufbewahrung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. - Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Motoreinheit gelangen. - Tauchen Sie weder die Motoreinheit noch das Netzkabel oder den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 15: Aufbewahrung

    - Bewahren Sie den Spiralschneider immer an einem trockenen Ort auf. - Bewahren Sie den Spiralschneider bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Raumtemperatur), unter sicherem Verschluss und für Kinder unzugänglich auf. Technische Daten Modell: SP9011 Versorgungsspannung: 220-240 V~, 50-60 Hz Leistung: 120 W Schutzklasse: Kabellänge:...
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der am Ende dieser Anleitung angeführten Adresse angefordert werden.
  • Seite 17: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 18: Contenu

    Contenu Contenu Tubulure de remplissage Poussoir Lame pour découper les lamelles larges Lame pour découper les petites spirales Lame pour découper les grandes spirales Roue dentée Récipient alimentaire Unité moteur Interrupteur marche/arrêt Notice d’utilisation/carte de garantie (sans illustration)
  • Seite 19 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble....................... 2 Contenu........................18 Généralités......................20 Lire et conserver la notice d’utilisation................. 20 Utilisation conforme à l'utilisation prévue..............20 Explication des symboles..................20 Sécurité........................21 Explication des avis......................21 Consignes de sécurité..................... 22 Description de l’appareil..................25 Première utilisation....................26 Contrôler l’appareil et l’étendue de la fourniture............26 Nettoyage de base ......................
  • Seite 20: Généralités

    Généralités Généralités Lire et conserver la notice d’utilisation Cette notice d’utilisation s’applique à ce taille-légumes électrique (également dénommé «appareil» ci-après). Elle comporte des informations importantes relatives à sa mise en service et à son utilisation. Lisez attentivement la notice d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité...
  • Seite 21: Sécurité

    Explication des symboles Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires sur le montage ou le fonctionnement. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires applicables de l’Espace économique européen.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! Une installation électrique incorrecte ou une tension réseau trop élevée peut entraîner une décharge électrique. - Ne branchez le câble d’alimentation que lorsque la tension réseau de la prise de courant correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • Seite 23 Sécurité - Ne plongez ni l’appareil, ni le câble d’alimentation ni la fiche secteur dans l’eau ou d’autres liquides. - Ne touchez jamais le câble d’alimentation avec les mains humides. - Pour débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant, ne tirez jamais sur le câble lui-même, mais tenez-le par la fiche.
  • Seite 24 Sécurité aux capacités physiques et mentales réduites), ou ayant un manque d'expérience et de connaissances (par ex. des enfants d'un certain âge). - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. - Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil ou se charger de son entretien.
  • Seite 25: Risque D'endommagement

    Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! Une manipulation non conforme de l’appareil peut entraîner des détériorations de l’appareil. - Utilisez l’appareil sur un plan de travail facilement accessible, plan, sec, résistant à la chaleur et suffisamment stable. Ne placez pas l’appareil sur le bord du plan de travail. - Ne placez jamais l’appareil sur ou à...
  • Seite 26: Première Utilisation

    Première utilisation Première utilisation Contrôler l’appareil et l’étendue de la fourniture AVIS! Risque de détérioration! Si vous ouvrez l’emballage de manière imprudente avec un couteau tranchant ou un objet pointu, l’appareil risque d’être endommagé. - Ouvrez l’emballage avec précaution. 1. Sortez l’appareil de l’emballage. 2.
  • Seite 27 Utilisation AVIS! Risque d’endommagement! Une utilisation excessive de l’appareil peut entraîner des détériorations. - Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus d’une minute en continu. - Laissez refroidir l’appareil après 3 cycles d’utilisation consécutifs. Coupez les aliments de votre choix en longs morceaux d’un diamètre compris entre 3 et 6 cm afin d’obtenir de meilleurs résultats.
  • Seite 28: Dépannage Et Réparation

    Utilisation 6. Prenez le morceau d’aliment prédécoupé de votre choix, fixez-le à la partie inférieure du poussoir insérez-le dans la tubulure de remplissage . Poussez-le de manière uniforme vers le bas jusqu’à ce que la découpe commence (voir fig. 3). 7.
  • Seite 29: Nettoyage

    Nettoyage et rangement AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. - Veillez à ce que de l’eau ou d’autres liquides ne pénètrent pas dans l’unité moteur. - Ne plongez ni l’unité moteur, ni le câble d’alimentation, ni la fiche secteur dans l’eau ou d’autres liquides.
  • Seite 30: Rangement

    - Conservez le coupe-spirales dans un endroit sûr et hors de portée des enfants, où la température de stockage est comprise entre 5 °C et 20 °C (température ambiante). Données techniques Modèle: SP9011 Tension d’alimentation: 220–240 V~, 50–60 Hz Puissance: 120 W Classe de protection: Longueur du câble:...
  • Seite 31: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie.
  • Seite 32: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Seite 33: Dotazione

    Dotazione Dotazione Apertura di riempimento Pestello Lampa per strisce larghe Lama spiralate per sminuzzare Lama per grandi spirali Ruota dentata Contenitore alimenti Unità motore Interruttore on/off Istruzioni per l’uso / Scheda garanzia (senza figura)
  • Seite 34 Sommario Sommario Panoramica prodotto....................2 Dotazione....................... 33 Informazioni generali....................35 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso..............35 Uso previsto........................35 Spiegazione dei simboli..................35 Sicurezza........................ 36 Convenzioni........................36 Avvertenze di sicurezza....................37 Descrizione del dispositivo................... 40 Primo utilizzo......................41 Controllo del dispositivo e della fornitura..............41 Pulizia di base ........................41 Utilizzo........................
  • Seite 35: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Queste istruzioni per l’uso fanno parte del presente spiralizzatore elettrico (di seguito il “Dispositivo”). Esse contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e sull’uso. Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare, le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 36: Sicurezza

    Spiegazione dei simboli Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiuntive sul montaggio o sull’utilizzo. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Questo simbolo contrassegna i materiali che sono idonei per il contatto con gli alimenti.
  • Seite 37: Avvertenze Di Sicurezza

    Sicurezza Avvertenze di sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scossa elettrica! L’installazione elettrica errata oppure la tensione di rete troppo alta possono causare una scossa elettrica. - Collegare il cavo di alimentazione solo se la tensione di rete della presa corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. - Collegare il cavo di alimentazione esclusivamente ad una presa facilmente accessibile, in modo che, in caso di guasto, questa possa essere scollegata velocemente dalla rete...
  • Seite 38 Sicurezza - Non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani umide. - Per staccare la spina, non tirare mai il cavo di alimentazione dalla presa, bensì afferrare sempre la spina. - Non utilizzare mai il cavo di collegamento come maniglia. - Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione a debita distanza da fiamme vive e superfici calde.
  • Seite 39 Sicurezza - La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguiti dai bambini. - Tenere i bambini a debita distanza dal dispositivo e dal cavo di collegamento. - Questo dispositivo non può essere utilizzato da persone con mobilità fisica ridotta, deficit delle facoltà mentali ed emotive, oppure prive di esperienza e delle necessarie conoscenze, solo qualora l'utilizzo avvenga sotto la supervisione di persone responsabili della sicurezza, o qualora abbiano...
  • Seite 40: Descrizione Del Dispositivo

    Sicurezza sufficientemente stabile. Non mettere mai il dispositivo su un bordo o su un angolo del piano di lavoro. - Non posizionare mai il dispositivo su o nelle immediate vicinanze di una superficie bollente (piano di cottura ecc.) e non esporlo mai ad alte temperature (riscaldamento ecc.) o alle intemperie (pioggia ecc.).
  • Seite 41: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Primo utilizzo Controllo del dispositivo e della fornitura AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Aprire l’imballaggio con coltelli affilati o altri oggetti appuntiti in modo disattento può provocare danni all’apparecchio. - Prestare attenzione all’apertura. 1. Estrarre il dispositivo dall’imballaggio. 2. Controllare che la fornitura sia completa (vedere il capitolo "Dotazione"). 3.
  • Seite 42 Utilizzo - Dopo 3 cicli di utilizzo in successione, lasciare che il dispositivo si raffreddi completamente. Tagliare gli alimenti da preparare in pezzi lunghi con un diametro compreso da 3 e 6 cm in modo da ottenere un risultato ottimale. Tra gli alimenti consigliati vale la pensa di citare: carote, ravanelli, cetrioli, patate dolci, zucche e patate.
  • Seite 43: Ricerca Dei Guasti E Soluzione

    Utilizzo 6. Afferrare l’alimento pretagliato da lavorare, fissare il lato inferiore del pestello e inserire nell’apertura di riempimento . Spingere insieme verso il basso in modo da avviare la procedura di taglio (vedi fig. 3). 7. Gli alimenti tagliati cadranno nel contenitore alimenti .
  • Seite 44: Pulizia

    Pulizia e conservazione AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno dell’apparecchio possono causare un corto circuito. - Fare attenzione che l’acqua o altri liquidi non si infiltrino nell’unità motore. - Non immergere l’unità motore, il cavo di rete e la spina in acqua o in altri liquidi.
  • Seite 45: Conservazione

    - Conservare lo spiralizzatore a una temperatura compresa tra 5°C e 20°C (temperatura ambiente), chiuso a chiave in modo che sia lontano dalla portata dei bambini. Dati tecnici Modello: SP9011 Tensione di alimentazione: 220-240 V~, 50-60 Hz Potenza: 120 W...
  • Seite 46: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia.

Diese Anleitung auch für:

821370

Inhaltsverzeichnis