Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

AIR FRESH MINI
LUFTERFRISCHER / RAFRAÎCHISSEUR
RIGENERATORI D'ARIA / AIR FRESHENER
Bedienungsanleitung / Mode d'Emploi
Manuale dell'utente / User Manual
Artikel-Nr.: 10301366

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sonnenkönig AIR FRESH MINI

  • Seite 1 AIR FRESH MINI LUFTERFRISCHER / RAFRAÎCHISSEUR RIGENERATORI D‘ARIA / AIR FRESHENER Bedienungsanleitung / Mode d‘Emploi Manuale dell‘utente / User Manual Artikel-Nr.: 10301366...
  • Seite 2 ACHTUNG | ATTENTION | ATTENZIONE | ATTETION (DE) Wenn die Vernebelungsfunktion oder das Gerät nicht in Gebrauch ist, entfernen Sie das Wasser aus dem Tank um Schäden durch auslaufende Flüssigkeiten zu vermeiden. Vermeiden Sie es ebenfalls das Gerät auf Wasserempflind- lichen Flächen zu deponieren.
  • Seite 3 Eigenschaften / Propriétés / Proprietà / Properties 4.5 W Leistung Puissance / Potenza / Power 2000 mAh (18650 Li) Akku 2.5 h (Charge) Batterie / Batteria / Battery Laufzeit Ventilation 180 - 500 min Durée Ventilation / Durata Ventilazione / Duration Ventilation Laufzeit Vernebler 60 min Durée Nébulisateur / Durata Nebulizzatore / Duration Nebulizer...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Contents of the delivery USB-Ladekabel Bedienungsanleitung USB charging cable User manual Wassertank-Abdeckung Couvercle de réservoir d‘eau / Coperchio del serbatoio dell‘acqua / Water tank cover Vernebler Nébulisateur / Nebulizzatore / Nebulizer Steuer Knopf Bouton de commande / Pulsante di controllo / Control button Ladeanschluss Port de chargement / Porta di ricarica / Chargin port Indikator Licht...
  • Seite 5 Ventilation Kurz Drücken Presse courte Ventilation Stampa breve Ventilazione Short press Ventilation Vernebler Lange Drücken Nébulisateur Presse longue Nebulizzatore Stampa lungo Nebulizer Long press Wenn das Gebläse und das Wasserspray gleichzeitig aktiviert werden, sammelt sich der Wassernebel auf dem Gebläserahmen und bildet innerhalb von 2-3 Minuten Wassertropfen.
  • Seite 6 Dieses Produkt verwendet eine Lithiumbatte- Ce produit utilise une pile au lithium. Il peut rie. Es kann jederzeit verwendet und aufgeladen être utilisé et chargé à tout moment, même lors- werden, auch wenn der Akku nicht leer ist. Laden que la batterie n‘est pas déchargée. Chargez la Sie die Batterie alle 3 Monate auf, um Schäden an batterie tous les 3 mois pour éviter d‘endomma- der Elektronik zu vermeiden.
  • Seite 7 IT Questo prodotto utilizza una batteria al litio. EN This product uses a lithium battery. It can Può essere utilizzato e caricato in qualsiasi mo- be used and charged at any time, even when mento, anche quando la batteria non è scarica. the battery is not flat.
  • Seite 8 Firma Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848870850 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Firma Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Festnetz 14 Cent/Minute Mobilnetz bis 42 Cent/Minute...
  • Seite 9 DE Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme FR Avant la première mise en service, veuillez die Gebrauchsanweisung genau durch und be- lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans achten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden son Intégralité et tenir compte des consignes durch falsche oder unsachgemässe Bedienung de sécurité...
  • Seite 10 IT Prima di mettere in funzione per la prima EN Please read before first commissioning the volta il prodotto, si raccomanda di leggere safety instructions carefully and observe thesafe- concura le istruzioni d’uso e di rispettare le ty instructions to prevent damage due to misuse, avvertenze di sicurezza al fine di evitare un improper operation, and improperenvironmental utilizzo improprio o sbagliato come pure...
  • Seite 11 ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS Gemäss Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richt- linie 2012/19/EG und des Erlasses vom 31. März 2015 zur Umsetzung der Richtlinie 2015/863/EU zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
  • Seite 12 DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 14 March 2014 implementing Directive 2012/19/EC, and the Law of 31 March 2015 implementing Directive 2015/863/EU on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste management.
  • Seite 13: Entsorgung

    Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kon- trolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ih- rem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vor- zulegen.
  • Seite 14: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Das Gerät entspricht folgenden Standards EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 RoHS 2015/863/EU 2014/30/EU...

Diese Anleitung auch für:

10301366