Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HBK HBM U10M Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HBM U10M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Istruzioni per il montaggio
F
U10M, U10S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBK HBM U10M

  • Seite 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio U10M, U10S...
  • Seite 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: 7-2001.1385 DVS: A01385 06 YIC 09 05.2022 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Seite 3: Mounting Instructions

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Mounting Instructions U10M, U10S...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Safety instructions ..........Markings used .
  • Seite 5 12.3 U10M with force application and foot adapter ......12.4 U10M with knuckle eyes ..........12.5 PLS ramp disk dimensions .
  • Seite 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended use The force transducers of the U10M/U10S type series are solely designed for measuring static and dynamic tensile and/or compressive forces within the load limits stated in the specifications for the respective maximum capacities. Any other use is not appropriate. To ensure safe operation, the regulations in the mounting instructions, together with the following safety rules and regulations, and the data specified in the technical data sheets, must be complied with.
  • Seite 7 Accident prevention The prevailing accident prevention regulations must be taken into account, even though the nominal (rated) force values in the destructive range are well in excess of the full scale value. Additional safety precautions Force transducers cannot (as passive transducers) implement any safety-relevant cut­ offs.
  • Seite 8 Conversions and modifications The design or safety engineering of the transducer must not be modified without our ex­ press permission. Any modification shall exclude all liability on our part for any damage resulting therefrom. Maintenance U10M/U10S force transducers are maintenance-free. We recommend having the force transducer calibrated at regular intervals.
  • Seite 9: Markings Used

    MARKINGS USED The markings used in this document Important instructions for your safety are specifically identified. It is essential to follow these instructions in order to prevent accidents and damage to property. Symbol Significance This marking warns of a potentially dangerous situ­ WARNING ation in which failure to comply with safety require­...
  • Seite 10: Scope Of Supply And Options

    SCOPE OF SUPPLY AND OPTIONS Force transducer U10M (metric internal thread) or U10S (UNF internal thread) U10M/U10S mounting instructions Manufacturing certificate Machine handles for handling use on variants 225 kN to 500 kN Accessories (not included in the scope of supply): Cables/plugs Ordering number Configurable cable, including mounted connectors for direct...
  • Seite 11 Cables/plugs Ordering number Ramp disk (pre-stress disk), M72 1-PLS/M72 Ramp disk (pre-stress disk), M120 1-PLS/M120 Equipment variants All force transducers are available in different versions. The following options are avail­ able: 1. Nominal (rated) force: You can purchase nominal (rated) forces from 1.2 5 kN to 1.2 5 MN. 2.
  • Seite 12 Fig. 3.1 U10M with adapter (left) and without adapter (right) 7. Plug protection On request, we can fit plug protection, consisting of a rectangular tube (round tube for nominal (rated) force 1.25 MN), so that the plug is protected against mechanical damage 8.
  • Seite 13: General Application Instructions

    GENERAL APPLICATION INSTRUCTIONS The force transducers are suitable for measuring tensile and compressive forces. They provide highly accurate static and dynamic force measurements and must therefore be handled very carefully. Particular care must be taken when transporting and installing the devices.
  • Seite 14: Structure And Mode Of Operation

    STRUCTURE AND MODE OF OPERATION Transducer The measuring element is a loaded member made of steel (for nominal (rated) forces from 12.5 kN) or high-strength aluminum (for nominal (rated) forces up to 5 kN), to which strain gages (SG) are applied. The SG are arranged in each measuring circuit so that four are extended and the other four shortened when a force acts on the transducer.
  • Seite 15: Conditions On Site

    CONDITIONS ON SITE Protect the transducer from weather conditions such as rain, snow, ice, and salt water. Ambient temperature The temperature effects on the zero signal and on the rated output are compensated. To obtain optimum measurement results, the nominal (rated) temperature range must be complied with.
  • Seite 16 The gap must remain free Fig. 6.1 Deposits must not be allowed to form where marked. U10M, U10S CONDITIONS ON SITE...
  • Seite 17: Mechanical Installation

    MECHANICAL INSTALLATION Important precautions during installation Handle the transducer with care. Comply with the requirements for the force application parts as specified in Sec­ tion 7.3 and Section 7.6. Welding currents must not be allowed to flow over the transducer. If there is a risk that this might happen, you must provide a suitable low-ohm connection to electrically bypass the transducer.
  • Seite 18: Assembly With Adapter

    : Force in direction of measurement : Force parallel to direction of measurement, but outside center of force transducer : Force vertical to direction of measurement : Bending moment : Torque Fig. 7.1 Parasitic forces and moments Notice When installing and operating the transducers, please note the maximum parasitic forces - lateral forces, bending and torsional moments, see Chapter 11, page 36 - and the maximum permissible load-carrying capacity of the force application parts used.
  • Seite 19 ing diameter corresponds to dimension P, the admissible centering depth is 3 mm (see Page 48ff). The anti-screw-through device attached to the internal thread of the adapter must not be removed. The (customer-side) external thread must comply with a thread tolerance of 6g for metric threads and 3A for UN/UNF threads.
  • Seite 20 min. 22 16,5 f7 0,02 0,03 A 16,5 f7 Fig. 7.2 Adapter dimensions You do not need to pay attention to this information if measurement takes place at uni­ form temperatures or taring is possible before changes in temperature. Likewise, large nominal (rated) forces above 25 kN are not affected.
  • Seite 21 Nominal (rated) force Tightening torque M Thread reach in kN in N@m in lb@inch in mm in inch 12.5 1195 26.4 1.04 1195 26.4 1.04 Tab. 7.1 Tightening torques and screw-in depths 2. Pre-stressing with tensile forces Force transducers with any nominal (rated) force can be mounted using this method. The procedure should always be used for force transducers from 50 kN in dynamic sustained loading, as the torque moment required for the locknut would be too high in Method 1.
  • Seite 22: Mounting With Pls Ramp Disks

    You can also operate the force transducer without pre-stressing. Please screw the connecting part into the U10M as far as the retainer and again unscrew the compo­ nent two revolutions. Note that the linearity deviation is increased if the connecting part screwed into the sensor is not pre-stressed.
  • Seite 23 Then apply a tensile force corresponding to 120% of the maximum force you need to measure. The operating force range must not be exceeded when you do so. Then rotate the two ramp disks so that they increase in height. You will find holes in the disks into which you can insert a tool to do this.
  • Seite 24: Mounting With Knuckle Eyes

    Thread diameters Dimensions in mm ØRB RD (min.-max.) ØRE 16 - 18 M120 6.35 12 - 13.4 Tab. 7.3 Ramp disk dimensions Mounting with knuckle eyes Knuckle eyes are used in this mounting variant. These mounting aids prevent the applica­ tion to the transducer of torsional moments and, where two knuckle eyes are used, bend­...
  • Seite 25 Nominal Ordering number (min. - max.) (min. - max.) (rated) for knuckle eye force inch inch inch inch 1-Z4/20kN/ZGUW 146.5 - 5.77 - 186.5 - 7.34 - 1.25 - 25 0.827 0.630 152.5 6.00 192.5 7.58 1-Z4/20kN/ZGOW 1-ZGAM33F 263.0 - 10.35 - 392.0 - 15.43 -...
  • Seite 26 Knuckle eye with internal thread Nominal Hole fitting Recommended shaft Knuckle eyes diameter size fitting size 1-Z4/20kN/ZGOW 1-ZGIM33F -0.012 1-ZGIM42F -0.015 1-ZGIM72F -0.02 Tab. 7.5 Recommended fitting sizes/tolerances for shaft and hole – knuckle eye with internal thread Knuckle eye with external thread Nominal Hole fitting Recommended shaft...
  • Seite 27 Customer's construction Customer's shaft holder Shaft Play based on recommended fitting size, see Tab. 7.5 or Tab. 7.6, page 24 Threaded connector for mounting on force transducers Fig. 7.3 Example diagram of installation with knuckle eye CAUTION If a shaft with an overly small diameter is used, the bearing of the knuckle eye will be subjected to linear load.
  • Seite 28 CAUTION If there is too much distance between the knuckle eye and the shaft bearing, this generates bending moments in the shaft, causing it to deform. This deformation puts strain on points of the edges of the inner bearing shell, which can cause the knuckle eye or shaft to suffer damage or break.
  • Seite 29: Assembly Without Adapter

    Customer's construction Customer's shaft holder Shaft Recommended play, see Tab. 7.8, page 26 Threaded connector for mounting on force transducers Fig. 7.4 Example diagram of installation with knuckle eye 3. Shaft surface quality and hardness The recommended surface roughness is ≤ 10 μm. The shaft must have a minimum hardness of 50 HRC.
  • Seite 30 order to transfer the lateral forces specified in the data sheet, we recommend using the centering aids. The customer's own structural elements (contact surfaces) must meet the following conditions: They must be in parallel to each other. They must be paint-free. They must be oil and grease-free, cleaning can be implemented e.g.
  • Seite 31: Mounting With A Fitted Force Application Part

    Fig. 7.5 Installation without an adapter Fit the bolts diagonally: after tightening one bolt, continue with the opposite bolt. Do not apply the specified torque immediately, increase the tightening torque in several steps. Initially, the bolts should only be hand-tight. Then tighten them diagonally in several steps up to the specified torque.
  • Seite 32: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION The following can be connected for measurement signal conditioning: Carrier-frequency amplifiers DC voltage amplifiers designed for strain gage measurement systems. The U10M/U10S force transducers are delivered in a six-wire configuration and are avail­ able with the following electrical connections: Bayonet locking: plug-compatible with the MIL-C-26482 series 1 connection (PT02E10-6P) connection cable KAB157-3;...
  • Seite 33: Cable Shortening Or Extension

    With this cable assignment, the output voltage at the measuring amplifier is positive in the tensile direction when the transducer is loaded. The cable shield is connected with the transducer housing. Only use plugs that meet EMC guidelines. The shielding must be connected extensively. With other connection tech­ niques, an EMC-proof shield should be applied in the stranded wire area and this shield­...
  • Seite 34: Teds Transducer Identification

    TEDS TRANSDUCER IDENTIFICATION TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) allows you to store the rated outputs of a sen­ sor in a chip as per IEEE 1451.4. The U10 can be delivered with TEDS, which is then fitted in the transducer housing, connected and supplied with data by HBM before delivery. If the force transducer is ordered with a manufacturing certificate, the rated outputs from the manufacturing certificate are stored in the TEDS chip;...
  • Seite 35: Versions And Ordering Numbers

    VERSIONS AND ORDERING NUMBERS Preferred version, Order codes and measuring ranges available at short Code Meas. range Ordering no. notice 1k25 1.25 kN 1-U10M/1.25 kN 1-U10S/1.25 kN The ordering number for the 2k50 2.5 kN 1-U10M/2.5 kN 1-U10S/2.5 kN preferred types is 1-U10…, 5k00 5 kN 1-U10M/5 kN...
  • Seite 36 Number of measuring For reasons of redundancy, in devices relevant to safety it is bridges necessary to check the plausibility of the measurement signal with a second measuring bridge (installed on the same mea­ suring element). The signals are independently conditioned and evaluated using two separate measuring amplifiers.
  • Seite 37 Electrical connection The standard version is the device plug with bayonet locking Bridge B (PT02E10-6P-compatible). The option is also available to pro­ vide a screw-fitting device plug (PC02E10-6P-compatible). Both of the connection variants are often used for differentia­ tion purposes in the double-bridge version. A third variant where the force transducers are fitted with a fixed cable is also available.
  • Seite 38: Specifications (Vdi/Vde 2638)

    SPECIFICATIONS (VDI/VDE 2638) Specifications 1.25 kN … 25 kN (for 100% calibration) Nominal (rated) force 1.25 12.5 Accuracy Accuracy class 0.02 0.03 Relative reproducibility and repeatability errors without 0.02 rotation Hysteresis at 0.4 F , rel. to 0.02 0.03 the full scale value Non-linearity 0.02 0.025...
  • Seite 39 Specifications 1.25 kN … 25 kN (for 100% calibration) Nominal (rated) force 1.25 12.5 Operating range of the 0.5 … 12 excitation voltage Reference excitation voltage Connection 6-wire circuit Temperature Reference temperature °C °F 73.4 Nominal (rated) temperature °C -10 ... +45 range T,nom °F...
  • Seite 40 Specifications 1.25 kN … 25 kN (for 100% calibration) Nominal (rated) force 1.25 12.5 Measuring point protection Hermetically Measuring element sealed tightly sealed measuring element Cable (only with "fixed cable" option) Six-wire connection, TPE electrical in­ sulation. Outside diameter 5.4 mm Cable length 6 or 15 Mechanical shock resistance as per IEC 60068‐2‐6...
  • Seite 41 Specifications 50 kN … 1.25 MN (for 100% calibration) Nominal (rated) force 1.25 Accuracy Accuracy class 0.04 0.05 Relative reproducibility and re­ 0.02 peatability errors without rotation Hysteresis at 0.4 F , rel. to the 0.04 0.05 full scale value Non-linearity 0.035 0.05...
  • Seite 42 Specifications 50 kN … 1.25 MN (for 100% calibration) Nominal (rated) force Nominal (rated) force 1.25 Connection 6-wire circuit Temperature Reference temperature °C °F 73.4 Nominal (rated) temperature range °C -10 ... +45 T,nom °F 14 ... 113 Operating temperature range °C -30 ...
  • Seite 43 Specifications 50 kN … 1.25 MN (for 100% calibration) Nominal (rated) force Nominal (rated) force 1.25 Cable length 6 or 15 Mechanical shock resistance as per IEC 60068‐2‐6 Number 1000 Duration Acceleration 1000 Vibrational stress as per IEC 60068‐2‐27 5 … 65 Frequency range Duration Acceleration...
  • Seite 44 Specifications 1.25 kN … 25 kN (for 200% calibration) Nominal (rated) force 1.25 12.5 Calibration force Accuracy Accuracy class 0.02 0.03 Relative reproducibility and repeata­ 0.02 bility errors without rotation Hysteresis at 0.4 F 0.02 0.03 Non-linearity 0.02 0.025 Rel. zero point return 0.01 Relative creep 0.02...
  • Seite 45 Specifications 1.25 kN … 25 kN (for 200% calibration) Nominal (rated) force 1.25 12.5 Temperature Reference temperature °C °F 73.4 Nominal (rated) temperature range °C -10 ... +45 T,nom °F 14 ... 113 Operating temperature range °C -30 ... +85 T, G °F -22 ...
  • Seite 46 Specifications 1.25 kN … 25 kN (for 200% calibration) Nominal (rated) force 1.25 12.5 Cable (only with "fixed cable" option) Six-wire connection, TPE electrical in­ sulation. Outside diameter 5.4 mm Cable length 6 or 15 Mechanical shock resistance as per IEC 60068‐2‐6 Number 1000 Duration...
  • Seite 47 Specifications 50 kN … 1.25 MN (for 200% calibration) Nominal (rated) force 1.25 Calibration force 1000 Accuracy Accuracy class 0.04 0.05 Relative reproducibility and re­ 0.02 peatability errors without rotation Hysteresis at 0.4 F 0.04 0.05 Non-linearity 0.035 0.05 Rel. zero point return 0.01 0.02 Relative creep...
  • Seite 48 Specifications 50 kN … 1.25 MN (for 200% calibration) Nominal (rated) force Nominal (rated) force 1.25 Connection 6-wire circuit Temperature Reference temperature °C °F 73.4 Nominal (rated) temperature range °C -10 ... +45 T,nom °F 14 ... 113 Operating temperature range °C -30 ...
  • Seite 49 Specifications 50 kN … 1.25 MN (for 200% calibration) Nominal (rated) force Nominal (rated) force 1.25 Cable length 6 or 15 Mechanical shock resistance as per IEC 60068‐2‐6 Number 1000 Duration Acceleration 1000 Vibrational stress as per IEC 60068‐2‐27 5 … 65 Frequency range Duration Acceleration...
  • Seite 50: Dimensions

    DIMENSIONS 12.1 U10M with foot adapter ØA Dimensions in mm; 1 mm = 0.03937 inch ØB Second electrical connec­ tion (plug or cable outlet) max. 20 Electrical connection ØF (plug or cable outlet) ØP Anti-screw-through device (must not be removed) ØP ØK Maximum centering depth...
  • Seite 51 Nom. Dims. ØA ØB ØF (rated) force 104.8 88.9 33.3 30.4 1.25 kN - M16x2- 22.5° 45° 5 kN inch 4.13 0.16 104.8 88.9 33.3 31.5 12.5 kN - M16x2- 22.5° 45° 25 kN inch 4.13 1.24 0.16 153.9 130.3 42.9 61.2 M33x2- 50 kN...
  • Seite 52: U10M Without Foot Adapter

    12.2 U10M without foot adapter ØB Dimensions in mm; 1 mm = 0.03937 inch ØS ØF admissible centering ØJ depth, dimension Z ØA Nom. Dims. (rated) ØA ØB ØS ØF ØJ force 104.8 88.9 30.4 31.7 34.9 1.25 kN - M16x2-4H 5 kN inch...
  • Seite 53 12.3 U10M with force application and foot adapter 1.25 kN ... 25 kN 50 kN ... 1.25 MN ØH ØF R (ball) R (ball) Nom. (rated) Dims. in ØF ØH force 30.4 91.5 114.5 1.25 kN - 5 kN M16x2 inch 4.51 2.36...
  • Seite 54 12.4 U10M with knuckle eyes Nominal Ordering number (min. - max.) (min. - max.) (rated) for knuckle eye force inch inch inch inch 1-Z4/20kN/ZGUW 146.5 - 5.77 - 186.5 - 7.34 - 1.25 - 25 0.827 0.630 152.5 6.00 192.5 7.58 1-Z4/20kN/ZGOW 1-ZGAM33F...
  • Seite 55 12.5 PLS ramp disk dimensions 4xØRE every 90° Ramp disk dimensions Dimensions in mm Thread diameter RA ØRB RD (min.-max.) ØRE 7.5 - 8.5 67.3 11 - 13 95.5 13 - 15 16 - 18 M120 6.35 12 - 13.4 U10M, U10S DIMENSIONS...
  • Seite 56 12.6 Installed dimensions of connection variants Dimensions in mm [inch] KAB 157-3 plug-compatible with an MIL- C-26482 series 1 connection Ø20 [0.79] = 30 [1.18] Fig. 12.1 Mounting clearance for the bayonet locking connector plug Dimensions in mm [inch] KAB 158-3 plug-compatible with an MIL-C-26482 series 1 connection Ø20 [0.79]...
  • Seite 57 Dimensions in mm [inch] Fig. 12.3 Mounting clearance for the fixed connection cable U10M, U10S DIMENSIONS...
  • Seite 58 U10M, U10S DIMENSIONS...
  • Seite 59 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Montageanleitung U10M, U10S...
  • Seite 60 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ..........Verwendete Kennzeichnungen .
  • Seite 61 12.3 U10M mit Krafteinleitung und Fußadapter ......12.4 U10M mit Gelenkösen ..........12.5 Abmessungen Rampenscheiben PLS .
  • Seite 62: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kraftaufnehmer der Typenreihe U10M/U10S sind ausschließlich für die Messung statischer und dynamischer Zug­ und/oder Druckkräfte im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montageanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen und die in den technischen Daten­...
  • Seite 63 Unfallverhütung Obwohl die angegebene Nennkraft im Zerstörungsbereich ein Mehrfaches vom Mess­ bereichsendwert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften berücksichtigt werden. Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Die Kraftaufnehmer können (als passive Aufnehmer) keine (sicherheitsrelevanten) Abschaltungen vornehmen. Dafür bedarf es weiterer Komponenten und konstruktiver Vorkehrungen, für die der Errichter und Betreiber der Anlage Sorge zu tragen hat.
  • Seite 64 Umbauten und Veränderungen Der Aufnehmer darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schließt eine Haftung unserer­ seits für daraus resultierende Schäden aus. Wartung Die Kraftaufnehmer U10M/U10S sind wartungsfrei. Wir empfehlen, den Kraftaufnehmer in regelmäßigen Abständen Kalibrieren zu lassen. Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Aufnehmer sind gemäß...
  • Seite 65: Verwendete Kennzeichnungen

    VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN In dieser Anleitung verwendete Kennzeichnungen Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Sachschäden zu vermeiden. Symbol Bedeutung Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche gefähr­ WARNUNG liche Situation hin, die – wenn die Sicherheitsbestim­ mungen nicht beachtet werden –...
  • Seite 66: Lieferumfang Und Optionen

    LIEFERUMFANG UND OPTIONEN Kraftaufnehmer U10M (metrisches Innengewinde) oder U10S (UNF‐Innengewinde) Montageanleitung U10M/U10S Prüfprotokoll Ballengriffe zur Handhabung bei den Ausführungen 225 kN bis 500 kN Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Zubehör Bestellnummer Konfigurierbares Kabel, auf Wunsch mit montierten Steckern zum K-CAB-F direkten Anschluss an HBM Messverstärkern.
  • Seite 67 Zubehör Bestellnummer Rampenscheibe (Vorspannscheibe), M72 1-PLS/M72 Rampenscheibe (Vorspannscheibe), M120 1-PLS/M120 Ausstattungsvarianten Die Kraftaufnehmer sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: 1. Nennkraft Sie können in den Nennkräften von 1,25 kN bis 1,25 MN beziehen. 2. Doppelbrückenausführung Der Kraftaufnehmer ist auch mit zwei galvanisch getrennten Messbrückenschaltungen verfügbar.
  • Seite 68 Abb. 3.1 U10M mit Adapter (links) und ohne Adapter (rechts) 7. Steckerschutz Auf Wunsch montieren wir einen Steckerschutz, der aus einem massiven Vierkantrohr besteht (Bei Nennkraft 1,25 MN Rundrohr), so dass der Stecker vor mechanischer Beschädigung geschützt ist 8. Gewindestecker oder fest montiertes Kabel Der Kraftaufnehmer wird in der Standardausführung mit einem Bajonettstecker aus­...
  • Seite 69: Allgemeine Anwendungshinweise

    ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE Die Kraftaufnehmer sind für Messungen von Zug‐ und Druckkräften geeignet. Sie messen statische und dynamische Kräfte mit hoher Genauigkeit und verlangen daher eine umsichtige Handhabung. Besondere Aufmerksamkeit erfordern hierbei Transport und Einbau. Stöße oder Stürze können zu permanenten Schäden am Aufnehmer führen. Die Kraftaufnehmer U10M besitzen ein metrisches Zentralgewinde, die Kraftaufnehmer U10S weisen ein Innengewinde nach UNF‐Standard auf.
  • Seite 70: Aufbau Und Wirkungsweise

    AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE Aufnehmer Der Messkörper ist ein Verformungskörper aus Stahl (für Nennkräfte ab 12,5 kN) oder hochfestem Aluminium (für Nennkräfte bis 5 kN), auf dem Dehnungsmessstreifen (DMS) angebracht sind. Für jeden Messkreis sind die DMS so angebracht, dass vier von ihnen gedehnt und vier gestaucht werden, wenn eine Kraft auf den Aufnehmer wirkt.
  • Seite 71: Bedingungen Am Einbauort

    BEDINGUNGEN AM EINBAUORT Schützen Sie den Aufnehmer vor Witterungseinflüssen wie beispielsweise Regen, Schnee, Eis und Salzwasser. Umgebungstemperatur Die Temperatureinflüsse auf das Nullsignal sowie auf den Kennwert sind kompensiert. Um optimale Messergebnisse zu erzielen, müssen Sie den Nenntemperaturbereich einhalten. Die Anordnung der DMS bewirkt konstruktionsbedingt eine hohe Unemp­ findlichkeit gegenüber Temperaturgradienten.
  • Seite 72 Der Spalt muss frei bleiben Abb. 6.1 Ablagerungen an den gekennzeichneten Stellen müssen verhindert werden U10M, U10S BEDINGUNGEN AM EINBAUORT...
  • Seite 73: Mechanischer Einbau

    MECHANISCHER EINBAU Wichtige Vorkehrungen beim Einbau Behandeln Sie den Aufnehmer schonend. Beachten Sie die Anforderungen an die Krafteinleitungsteile entsprechend Kapitel 7.3 und Kapitel 7.6. Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Ver­ bindung elektrisch überbrücken.
  • Seite 74: Montage Mit Adapter

    : Kraft in Messrichtung : Kraft parallel zur Messrichtung, jedoch außerhalb der Mitte des Kraftaufnehmers : Kraft senkrecht zur Messrichtung : Biegemoment : Drehmoment Abb. 7.1 Parasitäre Kräfte und Momente Hinweis Beachten Sie beim Einbau und während des Betriebs des Aufnehmers die maximalen para­ sitären Kräfte - Querkräfte, Biege‐...
  • Seite 75 Die (kundenseitigen) Außengewinde müssen eine Gewindetoleranz von 6g bei metrischen Gewinden und 3A bei UN‐/UNF‐Gewinden einhalten. Die Gewinde müssen vor dem Einschrauben von Ablagerungen gesäubert und mit graphitfreiem Fett benetzt werden. Für Kraftaufnehmer aus Stahl (Nennnkräfte ab 12,5 kN) gilt: Zur Erzielung der vollen Dauerfestigkeit muss muss ein Werkstoff mit ausreichender Zugfestigkeit (min.
  • Seite 76 Dieser Hinweis muss nicht beachtet werden, wenn die Messung bei gleichmäßigen Tem­ peraturen stattfindet oder tarieren vor Temperaturänderungen möglich ist. Ebenfalls sind große Nennkräfte über 25 kN nicht betroffen. Zum Erreichen der spezifizierten technischen Daten sowie der vollen Dauerfestigkeit der Gewinde müssen die eingeschraubten Krafteinleitungen ausreichend vorgespannt werden.
  • Seite 77: Montage Mit Rampenscheiben Pls

    Nennkraft Aufzubringende Zugkraft 50 kN 60 kN 125 kN 150 kN 225 kN 270 kN 250 kN 300 kN 450 kN 540 kN 500 kN 600 kN 1,25 MN 1,5 MN Tab. 7.2 Zur Vorspannung aufzubringende Zugkräfte bei Nutzung mit Nennkraft Die Vorspannkräfte erhöhen sich entsprechend, wenn Aufnehmer mit der Option „200% Kalibrierung“...
  • Seite 78 Verwendung der Rampenscheiben in Kombination mit der Option "Montierte Lasteinleitung" Legen Sie die beiden Rampenscheiben so auf die Kontermutter des Lasteinleitungs­ bolzens, dass die Höhe minimal ist. Schrauben Sie nun das Gegenstück auf den Sensor auf. Dabei muss Ihr Anschlussbau­ teil gerade und vollflächig auf den Rampenscheiben aufliegen.
  • Seite 79 4xØRE alle 90° Gewindedurchmesser Maße in mm ØRB RD (min. - max.) ØRE 7,5 - 8.5 67,3 11 - 13 95,5 13 - 15 16 - 18 M120 6,35 12 - 13,4 Tab. 7.3 Maße Rampenscheiben U10M, U10S MECHANISCHER EINBAU...
  • Seite 80: Montage Mit Gelenkösen

    Montage mit Gelenkösen Bei dieser Montagevariante werden Gelenkösen verwendet. Diese Einbauhilfen verhindern die Einleitung von Drehmomenten und - bei Verwendung von zwei Gelenkösen - auch von Biegemomenten sowie von Quer‐ und Schrägbelastungen in die Aufnehmer. Eine Vorspannung der Gelenkösen ist nicht möglich. Gelenkösen sind bei Ausnutzung der vollen Schwingbreite nicht dauerfest.
  • Seite 81 Nenn­ Bestellnr. für Bestellnr. für a (min. - max.) f (min. - max.) kraft Gelenköse Gelenköse inch inch inch inch 1-ZGAM42F 300,8 - 11,84 - 429,8 - 16,92 - 1,732 2,362 308,8 12,16 437,8 17,24 1-ZGIM42F 1-ZGAM72F 439,3 - 17,30 - 641,9 - 25,27 - 2,362...
  • Seite 82 Gelenkösen mit Außengewinde Nenndurch­ Passung Empfohlene Passung Gelenkösen messer Bohrung Welle 1-Z4/20kN/ZGUW 1-ZGAM33F -0,012 1-ZGAM42F -0,015 1-ZGAM72F -0,02 Tab. 7.6 Empfohlene Passungen/Toleranzen für Welle und Bohrung – Gelenköse mit Außengewinde Kundenseitige Konstruktion Kundenseitige Wellenauf­ nahme Welle Spiel gemäß empfohlene Passung, siehe Tab.
  • Seite 83 VORSICHT Wird eine Welle mit zu kleinem Durchmesser verwendet kommt es zu einer linienförmigen Belastung innerhalb des Lagers der Gelenköse. Damit ist die innere Lagerschale überlastet, was zu Beschädigungen und bei hohen Kräften zum Bruch des Gelenkösenlagers führen kann. Wählen Sie die Welle entsprechend der Empfehlungen der Montageanleitung aus. 2.
  • Seite 84: Montage Ohne Adapter

    Gelenköse Gelenkösen-Wellenlagerung-Spiel 1-ZGIM72F 4,5 mm 1-ZGAM72F Tab. 7.8 Empfehlungen für Gelenkösen-Wellenlagerung-Spiel Kundenseitige Konstruktion Kundenseitige Wellenaufnahme Welle Empfohlenes Spiel, siehe Tab. 7.8, Seite 26 Anschlussgewinde zur Montage an Kraftaufnehmern Abb. 7.4 Beispielhafte Darstellung Montage mit Gelenköse 3. Oberflächengüte und Härte der Welle Es wird eine Oberflächenrauheit von ≤...
  • Seite 85 Bei dieser Einbauart können die Aufnehmer Kräfte in Zug‐ und in Druckrichtung messen. Auch Wechsellasten werden einwandfrei erfasst, wenn der Aufnehmer ohne axiales Spiel eingebaut ist. Der Aufnehmer kann mit voller Schwingbreite ohne Einschränkungen genutzt werden. Der Einbau wird durch Zentrierhilfen auf der Ober‐ und Unterseite der Aufnehmer erleich­ tert.
  • Seite 86: Montage Mit Montierter Krafteinleitung

    Abb. 7.5 Einbau ohne Adapter Montieren Sie die Schrauben über Kreuz: nachdem sie eine Schraube angezogen haben, fahren Sie mit der gegenüberliegenden Schraube fort. Ziehen Sie dabei nicht sofort auf das vorgesehen Drehmoment an, sondern in mehreren Stufen. Beginnen Sie damit, alle Schrauben zunächst nur handfest anzuziehen.
  • Seite 87: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Zur Messsignalverarbeitung können angeschlossen werden: Trägerfrequenz‐Messverstärker Gleichspannungs‐Messverstärker die für DMS‐Messsysteme ausgelegt sind. Die Kraftaufnehmer U10M/U10S werden in Sechsleiter‐Technik ausgeliefert und sind mit folgenden elektrischen Anschlüssen erhältlich: Bajonettanschluss: steckkompatibel zu Anschluss MIL-C-26482 Serie 1 (PT02E10-6P) Anschlusskabel KAB157-3; IP67, EMV‐geprüft; Bestellnummer 1-KAB157-3 Schraubverschluss: steckkompatibel zu Anschluss MIL-C-26482 Serie 1 (PC02E10-6P) Anschlusskabel KAB158-3;...
  • Seite 88: Kabelkürzung Oder -Verlängerung

    Bei dieser Kabelbelegung ist bei Belastung des Aufnehmers in Zugrichtung die Ausgangs­ spannung am Messverstärker positiv. Der Kabelschirm ist mit dem Aufnehmergehäuse verbunden. Verwenden Sie ausschließ­ lich Stecker, die den EMV­Richtlinien entsprechen. Die Schirmung ist dabei flächig aufzu­ legen. Bei anderen Anschlusstechniken ist im Litzenbereich eine EMV­feste Abschirmung vorzusehen, bei der ebenfalls die Schirmung flächig aufzulegen ist (siehe auch HBM­Greenline­Information, Druckschrift i1577).
  • Seite 89: Aufnehmer-Identifikation Teds

    AUFNEHMER-IDENTIFIKATION TEDS TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) ermöglichen es, die Kennwerte eines Sensors in einen Chip entsprechend der IEEE 1451.4 Norm zu schreiben. Die U10 kann mit TEDS ausgeliefert werden, der dann im Aufnehmergehäuse montiert und verschaltet ist und von HBM vor Auslieferung beschrieben wird.
  • Seite 90: Ausführungen Und Bestellnummern

    AUSFÜHRUNGEN UND BESTELLNUMMERN Vorzugsausführung, Bestell‐Codes und Messbereiche kurzfristig lieferbar Code Mess­ Bestell‐Nr. bereich Die Bestell‐Nr. der Vorzugs­ 1k25 1,25 kN 1-U10M/1.25 kN 1-U10S/1.25 kN typen ist 1-U10…, die 2k50 2,5 kN 1-U10M/2.5 kN 1-U10S/2.5 kN Bestell‐Nr. der kundenspe­ zifischen Ausführungen ist 5k00 5 kN 1-U10M/5 kN...
  • Seite 91 Messbrückenanzahl Aus Redundanzgründen ist es in sicherheitsrelevanten Ein­ richtungen notwendig, die Plausibilität des Messsignals durch eine zweite Messbrücke (auf dem gleichen Messkörper installiert) zu überprüfen. Über zwei getrennte Messverstärker werden dann die Signale unabhängig voneinander aufbereitet und ausgewertet. Kennwert Der exakte Nennkennwert ist auf dem Typenschild angegeben. Der Aufnehmer kann auch auf einen exakten Kennwert von 1,0 mV/V bzw.
  • Seite 92 Elektrischer Standardausführung ist der Gerätestecker mit Bajonettver­ Anschluss Brücke B schluss (PT02E10-6P‐kompatibel). Wahlweise kann auch ein schraubbarer Gerätestecker (PC02E10-6P‐kompatibel) mon­ tiert werden. Bei Doppelbrückenversionen werden zur Unter­ scheidung oft beide Steckervarianten verwendet. Als dritte Variante sind die Kraftaufnehmer auch mit einem fest mon­ tierten Kabel erhältlich.
  • Seite 93: Technische Daten (Vdi/Vde 2638)

    TECHNISCHE DATEN (VDI/VDE 2638) Technische Daten 1,25 kN … 25 kN (bei 100% Kalibrierung) Nennkraft 1,25 12,5 Genauigkeit Genauigkeitsklasse 0,02 0,03 Relative Spannweite in 0,02 unveränderter Einbaulage Rel. Umkehrspanne (Hysterese) bei 0,4 F , rel 0,02 0,03 zum Messbereichsendwert Linearitätsabweichung 0,02 0,025 Rel.
  • Seite 94 Technische Daten 1,25 kN … 25 kN (bei 100% Kalibrierung) Nennkraft 1,25 12,5 Gebrauchsbereich der 0,5 … 12 Speisespannung Referenzspeisespannung Anschluss 6‐Leiterschaltung Temperatur Referenztemperatur °C °F 73,4 Nenntemperaturbereich °C -10 … +45 T,nom °F 14 … 113 Gebrauchstemperaturbereich °C -30 … +85 T, G °F -22 …...
  • Seite 95 Technische Daten 1,25 kN … 25 kN (bei 100% Kalibrierung) Nennkraft 1,25 12,5 Messstellenschutz hermetisch Messkörper dicht ver­ verschweiß­ klebt ter Mess­ körper Kabel (nur mit Option „fest montiertes Kabel") Sechsleiterschaltung, TPE-Isolation. Außendurchmesser 5,4 mm Kabellänge 6 oder 15 Mechanische Schockbeständigkeit nach IEC 60068‐2‐6 Anzahl 1000 Dauer...
  • Seite 96 Technische Daten 50 kN … 1,25 MN (bei 100% Kalibrierung) Nennkraft 1,25 Genauigkeit Genauigkeitsklasse 0,04 0,05 Relative Spannweite in unver­ 0,02 änderter Einbaulage Rel. Umkehrspanne (Hysterese) bei 0,4 F , rel. zum Mess­ 0,04 0,05 bereichsendwert Linearitätsabweichung 0,035 0,05 Rel. Nullpunktrückkehr 0,008 Relatives Kriechen 0,02...
  • Seite 97 Technische Daten 50 kN … 1,25 MN (bei 100% Kalibrierung) Nennkraft Nennkraft 1,25 Referenzspeisespannung Anschluss 6‐Leiterschaltung Temperatur Referenztemperatur °C °F 73,4 Nenntemperaturbereich °C -10 … +45 T,nom °F 14 … 113 Gebrauchstemperaturbereich °C -30 … +85 T, G °F -22 … +185 Lagertemperaturbereich °C -30 …...
  • Seite 98 Technische Daten 50 kN … 1,25 MN (bei 100% Kalibrierung) Nennkraft Nennkraft 1,25 Sechsleiterschaltung, TPE - Isolation. Kabel (nur mit Option „fest montiertes Kabel") Außendurchmesser 5,4 mm Kabellänge 6 oder 15 Mechanische Schockbeständigkeit nach IEC 60068‐2‐6 Anzahl 1000 Dauer Beschleunigung 1000 Schwingbeanspruchung nach IEC 60068‐2‐27 5 …...
  • Seite 99 Technische Daten 1,25 kN … 25 kN (bei 200% Kalibrierung) Nennkraft 1,25 12,5 Kalibrierkraft Genauigkeit Genauigkeitsklasse 0,02 0,03 Relative Spannweite in unver­ 0,02 änderter Einbaulage Rel. Umkehrspanne (Hysterese) bei 0,02 0,03 0,4 F Linearitätsabweichung 0,02 0,025 Rel. Nullpunktrückkehr 0,01 Relatives Kriechen 0,02 cr, F+E Biegemomenteinfluss bei...
  • Seite 100 Technische Daten 1,25 kN … 25 kN (bei 200% Kalibrierung) Nennkraft 1,25 12,5 Referenzspeisespannung Anschluss 6‐Leiterschaltung Temperatur Referenztemperatur °C °F 73,4 Nenntemperaturbereich °C -10 … +45 T,nom °F 14 … 113 Gebrauchstemperaturbereich °C -30 … +85 T, G °F -22 … +185 Lagertemperaturbereich °C -30 …...
  • Seite 101 Technische Daten 1,25 kN … 25 kN (bei 200% Kalibrierung) Nennkraft 1,25 12,5 Messstellenschutz hermetisch Messkörper dicht verschweiß­ verklebt ter Mess­ körper Kabel (nur mit Option „fest montiertes Kabel") Sechsleiterschaltung, TPE-Isolation. Außendurchmesser 5,4 mm Kabellänge 6 oder 15 Mechanische Schockbeständigkeit nach IEC 60068‐2‐6 Anzahl 1000 Dauer...
  • Seite 102 Technische Daten 50 kN … 1,25 MN (bei 200% Kalibrierung) Nennkraft 1,25 Kalibrierkraft 1000 Genauigkeit Genauigkeitsklasse 0,04 0,05 Relative Spannweite in unver­ 0,02 änderter Einbaulage Rel. Umkehrspanne (Hysterese) bei 0,05 0,04 0,4 F Linearitätsabweichung 0,035 0,05 Rel. Nullpunktrückkehr 0,01 0,02 Relatives Kriechen 0,02 cr, F+E...
  • Seite 103 Technische Daten 50 kN … 1,25 MN (bei 200% Kalibrierung) Nennkraft Nennkraft 1,25 Gebrauchsbereich der 0,5 … 12 Speisespannung Referenzspeisespannung Anschluss 6‐Leiterschaltung Temperatur Referenztemperatur °C °F 73,4 Nenntemperaturbereich °C -10 … +45 T,nom °F 14 … 113 Gebrauchstemperaturbereich °C -30 … +85 T, G °F -22 …...
  • Seite 104 Technische Daten 50 kN … 1,25 MN (bei 200% Kalibrierung) Nennkraft Nennkraft 1,25 Messstellenschutz hermetisch verschweißter Messkörper Kabel (nur mit Option „fest montiertes Kabel") Sechsleiterschaltung, TPE-Isolation. Außendurchmesser 5,4 mm Kabellänge 6 oder 15 Mechanische Schockbeständigkeit nach IEC 60068‐2‐6 Anzahl 1000 Dauer Beschleunigung 1000...
  • Seite 105: Abmessungen

    ABMESSUNGEN 12.1 U10M mit Fußadapter ØA Abmessungen in mm ØB Zweiter elektrischer Anschluss (Stecker oder max. 20 Kabelabgang) Elektrischer Anschluss ØF (Stecker oder Kabelabgang) ØP Durchschraubsicherung (darf nicht entfernt werden) ØP ØK maximale Zentriertiefe Nenn­ Maße ØA ØB ØF kraft 104,8 88,9 33,3...
  • Seite 106 Nenn­ Maße ØA ØB ØF kraft 104,8 88,9 33,3 31,5 M16x2- 12,5 kN - 22,5° 45° 25 kN 4,13 inch 1,24 0,16 153,9 130,3 42,9 61,2 M33x2- 35,5 50 kN 15° 30° 6,06 5,13 1,69 inch 2,41 0,39 153,9 130,3 42,9 67,3 M33x2-...
  • Seite 107: U10M Ohne Fußadapter

    12.2 U10M ohne Fußadapter Abmessungen in mm ØB ØS ØF nutzbare Zentrier­ ØJ tiefe, Maß Z ØA Nenn­ Maße ØA ØB ØS ØF ØJ kraft 104,8 88,9 30,4 31,7 34,9 1,25 kN - M16x2-4H 5 kN inch 4,13 0,27 3,07 1,25 1,37 104,8 88,9...
  • Seite 108: U10M Mit Krafteinleitung Und Fußadapter

    12.3 U10M mit Krafteinleitung und Fußadapter 1,25 kN ... 25 kN 50 kN ... 1,25 MN ØH ØF R (Kugel) R (Kugel) Nennkraft Maße in ØF ØH 30,4 91,5 114,5 1,25 kN - 5 kN M16x2 inch 4,51 2,36 31,5 91,5 114,5 12,5 kN - 25 kN...
  • Seite 109: U10M Mit Gelenkösen

    12.4 U10M mit Gelenkösen Nenn­ Bestellnr. für a (min. - max.) f (min. - max.) kraft Gelenköse inch inch inch inch 1-Z4/20kN/ZGUW 146,5 - 5,77 - 186,5 - 7,34 - 1,25 - 25 0,827 0,630 152,5 6,00 192,5 7,58 1-Z4/20kN/ZGOW 1-ZGAM33F 263,0 - 10,35 -...
  • Seite 110 12.5 Abmessungen Rampenscheiben PLS 4xØRE alle 90° Maße Rampenscheiben Maße in mm Gewindedurchmesser RA ØRB RD (min. - max.) ØRE 7,5 - 8,5 67,3 11 - 13 95,5 13 - 15 16 - 18 M120 6,35 12 - 13,4 U10M, U10S ABMESSUNGEN...
  • Seite 111: Einbaumaße Der Anschlussvarianten

    12.6 Einbaumaße der Anschlussvarianten Abmessungen in mm [inch] KAB 157-3 steckkompatibel zu Anschluss MIL-C-26482 Serie 1 Ø20 [0,79] = 30 [1,18] Abb. 12.1 Einbauraum für Anschlussstecker mit Bajonettverschluss Abmessungen in mm [inch] KAB 158-3 steckkompatibel zu Anschluss MIL-C-26482 Serie 1 Ø20 [0,79] = 30 [1,18] Abb.
  • Seite 112 Abmessungen in mm [inch] Abb. 12.3 Einbauraum für fest montiertes Anschlusskabel U10M, U10S ABMESSUNGEN...
  • Seite 113 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Notice de montage U10M, U10S...
  • Seite 114 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ..........Marquages utilisés .
  • Seite 115 12.3 U10M avec introduction de la force et adaptateur de pied ....12.4 U10M avec anneaux à rotule ........12.5 Dimensions des disques à...
  • Seite 116: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme Les capteurs de force de type U10M/U10S sont exclusivement conçus pour la mesure de forces en traction et/ou en compression statiques et dynamiques dans le cadre des li­ mites de charge spécifiées dans les caractéristiques techniques. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Seite 117 Prévention des accidents Bien que la force nominale indiquée dans la plage de destruction corresponde à un mul­ tiple de la pleine échelle, il est impératif de respecter les directives pour la prévention des accidents du travail éditées par les caisses professionnelles d'assurance accident. Mesures de sécurité...
  • Seite 118 domaine de la technique de mesure de force doit également être conçue, mise en œuvre et prise en charge par l'ingénieur/le constructeur/l'exploitant de manière à minimiser les dangers résiduels. Il convient de respecter les réglementations nationales et locales en vigueur. Transformations et modifications Il est interdit de modifier le capteur sur le plan conceptuel ou celui de la sécurité...
  • Seite 119: Marquages Utilisés

    MARQUAGES UTILISÉS Marquages utilisés dans le présent document Les consignes importantes pour votre sécurité sont repérées d'une manière particulière. Respectez impérativement ces consignes pour éviter tout accident et/ou dommage matériel. Symbole Signification Ce marquage signale un risque potentiel qui - si AVERTISSEMENT les dispositions relatives à...
  • Seite 120: Étendue De La Livraison Et Options

    ÉTENDUE DE LA LIVRAISON ET OPTIONS Capteur de force U10M (taraudage métrique) ou U10S (taraudage UNF) Notice de montage U10M/U10S Protocole d'essai Poignées bombées pour la manipulation des versions 225 kN à 500 kN Accessoires (ne faisant pas partie de la livraison) : Câbles / Connecteurs N°...
  • Seite 121 Câbles / Connecteurs N° de commande Disque à rampe (disque de précontrainte), M72 1-PLS/M72 Disque à rampe (disque de précontrainte), M120 1-PLS/M120 Variantes d'équipement Les capteurs de force sont disponibles en diverses versions. Les options suivantes sont disponibles : 1. Force nominale Vous pouvez vous procurer le capteur de force avec des forces nominales de 1,25 kN à...
  • Seite 122 Fig. 3.1 U10M avec adaptateur (à gauche) et sans adaptateur (à droite) 7. Protection connecteur Sur demande, nous installons une protection connecteur constituée d'un tube carré plein (tube rond pour la force nominale 1,25 MN), afin de protéger le connecteur mâle de tout dommage mécanique.
  • Seite 123: Consignes Générales D'utilisation

    CONSIGNES GÉNÉRALES D'UTILISATION Les capteurs de force sont adaptés pour des mesures de forces en traction et en com­ pression. Ils mesurent les forces dynamiques et statiques avec une précision élevée et doivent donc être maniés avec précaution. Dans ce cadre, le transport et le montage doivent être réalisés avec un soin particulier.
  • Seite 124: Structure Et Principe De Fonctionnement

    STRUCTURE ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Capteur L'élément de mesure est un corps de déformation en acier (pour des forces nominales à partir de 12,5 kN) ou en aluminium haute résistance (pour des forces nominales jusqu'à 5 kN), sur lequel sont posées des jauges d'extensométrie. Pour chaque circuit de mesure, les jauges sont appliquées de sorte que 4 d'entre elles soient allongées et 4 soient com­...
  • Seite 125: Conditions Environnantes À Respecter

    CONDITIONS ENVIRONNANTES À RESPECTER Protégez le capteur des intempéries, telles que la pluie, la neige, le gel et l'eau salée. Température ambiante L'influence de la température sur le zéro et la sensibilité est compensée. Il convient de respecter la plage nominale de température pour obtenir de meilleurs résul­ tats de mesure.
  • Seite 126 L'espace doit rester dégagé Fig. 6.1 Éviter les dépôts aux endroits signalés U10M, U10S CONDITIONS ENVIRONNANTES À RESPECTER...
  • Seite 127: Montage Mécanique

    MONTAGE MÉCANIQUE Précautions importantes lors du montage Manipulez le capteur avec précaution. Respectez les exigences relatives aux pièces d'introduction de force conformément aux chapitres 7.3 et 7.6. Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté...
  • Seite 128: Montage Avec Adaptateur

    : Force dans la direction de mesure : Force parallèle à la direction de mesure, ne se situant toutefois pas au centre du capteur de force : Force perpendiculaire à la direction de mesure : Moment de flexion  : Couple Fig.
  • Seite 129 Les introductions de force supérieure et inférieure doivent être autant que possible dans le même axe. Des dispositifs de centrage sur les faces supérieure et inférieure permettent de faciliter le montage. Le diamètre de centrage correspond à la cote P, la profondeur de centrage utile est de 3 mm (voir page 49 et pages suivantes).
  • Seite 130 min. 22 16,5 f7 0,02 0,03 A 16,5 f7 Fig. 7.2 Cotes de l'adaptateur Il n'est pas nécessaire de respecter cette consigne si la mesure se fait à des températures uniformes ou s'il est possible de procéder à un tarage avant les variations de température.
  • Seite 131 Force nominale Couple de serrage M Longueur de filet en kN en N@m en lb@in en mm en pouce 26,4 1,04 12,5 1195 26,4 1,04 1195 26,4 1,04 Tab. 7.1 Couples de serrage et profondeurs de vissage 2. Précontrainte par des forces de traction Cette méthode permet le montage de capteurs de force ayant une force nominale quelconque.
  • Seite 132: Montage Avec Disques À Rampe Pls

    Décharger le capteur de force. 3. Fonctionnement de l'U10M sans précontrainte du filetage central Vous pouvez également faire fonctionner le capteur de force sans précontrainte. Pour cela, vissez la pièce de raccord jusqu'en butée dans l'U10M, puis desserrez la pièce de deux tours.
  • Seite 133 Dévissez l'élément de raccordement de deux tours. Vissez le contre-écrou à fond de façon à ce qu'il touche les disques à rampe. Les disques à rampe doivent se trouver entre le capteur de force U10M et le contre-écrou. Appliquez une force de traction correspondant à 120 % de la force maximale à mesurer.
  • Seite 134: Montage Avec Anneaux À Rotule

    Diamètre du filetage Cotes en mm ØRB RD (min. - max.) ØRE 95,5 13 - 15 16 - 18 M120 6,35 12 - 13,4 Tab. 7.3 Cotes des disques à rampe Montage avec anneaux à rotule Cette variante de montage fait appel à des anneaux à rotule. Ces accessoires de mon­ tage permettent d'éviter que des couples et, en cas d'utilisation de deux anneaux à...
  • Seite 135 Force N° de commande a (min. - max.) f (min. - max.) nom. d'anneau à rotule en kN pouce pouce pouce mm pouce 1-Z4/20kN/ZGUW 146,5 - 5,77 - 186,5 - 7,34 - 1,25 - 25 0,827 0,630 152,5 6,00 192,5 7,58 1-Z4/20kN/ZGOW 1-ZGAM33F...
  • Seite 136 Anneau à rotule avec taraudage Diamètre Ajustement Ajustement recommandé Anneaux à rotule nominal perçage arbre 1-Z4/20kN/ZGOW 1-ZGIM33F -0,012 1-ZGIM42F -0,015 1-ZGIM72F -0,02 Tab. 7.5 Ajustements / tolérances recommandés pour l'arbre et le perçage – Anneau à rotule avec taraudage Anneau à rotule avec filetage extérieur Diamètre Ajustement Ajustement recommandé...
  • Seite 137 Construction côté client Logement d'arbre côté client Arbre Jeu conforme à l'ajustement recommandé, voir Tab. 7.5 et Tab. 7.6, page 24 Filetage pour le montage sur des capteurs de force Fig. 7.3 Exemple de montage avec anneau à rotule ATTENTION Si le diamètre de l'arbre est trop petit, cela créera une sollicitation linéaire à...
  • Seite 138 ATTENTION Si l'écart entre l'anneau à rotule et le palier de l'arbre est trop important, des moments de flexion sont générés dans l'arbre, ce qui entraîne une déformation de l'arbre. Cette déformation exerce une charge ponctuelle sur le bord du coussinet intérieur, ce qui peut entraîner des dommages ou une rupture de l'anneau à...
  • Seite 139: Montage Sans Adaptateur

    Construction côté client Logement d'arbre côté client Arbre Jeu recommandé, voir Tab. 7.8, page 26 Filetage pour le montage sur des capteurs de force Fig. 7.4 Exemple de montage avec anneau à rotule 3. État de surface et dureté de l'arbre Une rugosité...
  • Seite 140 page 49). Pour qu'une transmission des forces transverses spécifiées dans les caracté­ ristiques techniques soit possible, nous recommandons d'utiliser les dispositifs de centrage. Les éléments de construction (surfaces d'appui) côté client doivent remplir les conditions suivantes : Ils doivent être parallèles les uns aux autres. Ils doivent être exempts de peinture.
  • Seite 141: Montage Avec Introduction De La Force Montée

    Fig. 7.5 Montage sans adaptateur Montez les vis en croix : après avoir serré une vis, continuez par la vis opposée. Ne serrez pas immédiatement au couple prescrit, mais procédez en plusieurs étapes. Commencez par serrer l'ensemble des vis à la main uniquement. Serrez ensuite les vis en croix au couple prescrit en procédant en plusieurs étapes.
  • Seite 142: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Pour traiter les signaux de mesure, il est possible de raccorder : des amplificateurs à fréquence porteuse, des amplificateurs à courant continu, convenant aux systèmes de mesure à jauges d'extensométrie. Les capteurs de force U10M/U10S sont livrés en technique 6 fils et sont disponibles avec les raccordements électriques suivants : Connecteur à...
  • Seite 143: Raccordement En Technique Six Fils

    Raccordement en technique six fils Affectation des broches du connecteur mâle Code de câblage Signal de mesure (+) bc (blanc) nr (noir) Tension d'alimentation (-) Signal de mesure (-) rg (rouge) Tension d'alimentation (+) bl (bleu) Fil de contre-réaction (+) ve (vert) Fil de contre-réaction (-) gr (gris)
  • Seite 144: Raccordement En Technique Quatre Fils

    Important Il est possible que la classe de protection du capteur soit réduite si la liaison câblée ne présente pas la même étanchéité que le capteur. Raccordement en technique quatre fils Lors du raccordement de capteurs en technique six fils à un amplificateur en technique quatre fils, il est nécessaire de relier les fils de contre-réaction des capteurs aux fils de tension d'alimentation correspondants : (+) avec (+) et (-) avec (-), voir Fig.
  • Seite 145: Identification Du Capteur (Teds)

    IDENTIFICATION DU CAPTEUR (TEDS) La technologie TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) permet d'inscrire les valeurs caractéristiques d'un capteur sur une puce conforme à la norme IEEE 1451.4. L' U10 peut être livré avec fiche TEDS. Cette dernière est alors installée et raccordée dans le boîtier du capteur et les données sont inscrites sur la puce par HBM avant la livraison.
  • Seite 146: Versions Et Numéros De Commande

    VERSIONS ET NUMÉROS DE COMMANDE Version de Codes de commande et étendues de mesure préférence, Code Étendue de mesure N° de commande livrable ra­ pidement 1k25 1,25 kN 1-U10M/1.25 kN 1-U10S/1.25 kN 2k50 2,5 kN 1-U10M/2.5 kN 1-U10S/2.5 kN Le numéro de commande des versions de 5k00 5 kN...
  • Seite 147 Nombre de ponts de Pour des raisons de redondance, la vérification de la vraisemb­ mesure lance du signal de mesure par un second pont de mesure (installé sur le même élément de mesure) est nécessaire dans les dispositifs de sécurité. Deux amplificateurs de mesure séparés permettent ensuite un traitement et une évaluation des signaux indépendants l'un de l'autre.
  • Seite 148 Raccordement Le connecteur mâle à obturateur à baïonnette (compatible électrique du pont B PT02E10-6P) constitue la version standard. Un connecteur mâle vissable (compatible PC02E10-6P) peut aussi être monté au choix. Dans le cadre des versions à double pont, les deux variantes de connecteurs sont souvent utilisées à...
  • Seite 149: Caractéristiques Techniques (Vdi/Vde 2638)

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (VDI/VDE 2638) Caractéristiques techniques 1,25 kN … 25 kN (pour étalonnage à 100 %) Force nominale 1,25 12,5 Précision Classe de précision 0,02 0,03 Erreur relative de répétabilité 0,02 sans rotation Erreur de réversibilité rel. (hystérésis) pour 0,4 F , par 0,02 0,03...
  • Seite 150 Caractéristiques techniques 1,25 kN … 25 kN (pour étalonnage à 100 %) Force nominale 1,25 12,5 Plage utile de la tension 0,5 … 12 d'alimentation Tension d'alimentation de référence Raccordement Liaison 6 fils Température Température de référence °C °F 73,4 Plage nominale de température °C -10 …...
  • Seite 151 Caractéristiques techniques 1,25 kN … 25 kN (pour étalonnage à 100 %) Force nominale 1,25 12,5 Protection du point de mesure Élément de Élément de mesure mesure collé hermétiquement soudé her­ métiquement Câble (seulement avec option "Câble fixe") Technique six fils, isolation TPE. Diamètre extérieur 5,4 mm Longueur de câble 6 ou 15...
  • Seite 152 Caractéristiques techniques 50 kN … 1,25 MN (pour étalonnage à 100 %) Force nominale 1,25 Précision Classe de précision 0,04 0,05 Erreur relative de répétabilité sans 0,02 rotation Erreur de réversibilité relative (hystérésis) pour 0,4 F , par rap­ 0,04 0,05 port à...
  • Seite 153 Caractéristiques techniques 50 kN … 1,25 MN (pour étalonnage à 100 %) Force nominale Force nominale 1,25 Tension d'alimentation de référence Raccordement Liaison 6 fils Température Température de référence °C °F 73,4 Plage nominale de température °C -10 … +45 T,nom °F 14 …...
  • Seite 154 Caractéristiques techniques 50 kN … 1,25 MN (pour étalonnage à 100 %) Force nominale Force nominale 1,25 Élément de mesure soudé Protection du point de mesure hermétiquement Technique six fils, isolation TPE. Câble (seulement avec option "Câble fixe") Diamètre extérieur 5,4 mm Longueur de câble 6 ou 15 Résistance aux chocs mécaniques selon EN 60068‐2‐6...
  • Seite 155 Caractéristiques techniques 1,25 kN … 25 kN (pour étalonnage à 200 %) Force nominale 1,25 12,5 Force de calibrage Précision Classe de précision 0,02 0,03 Erreur relative de répétabilité sans 0,02 rotation Erreur de réversibilité rel. (hystéré­ 0,02 0,03 sis) pour 0,4 F Erreur de linéarité...
  • Seite 156 Caractéristiques techniques 1,25 kN … 25 kN (pour étalonnage à 200 %) Force nominale 1,25 12,5 Raccordement Liaison 6 fils Température Température de référence °C °F 73,4 Plage nominale de température °C -10 … +45 T,nom °F 14 … 113 Plage d'utilisation en température °C -30 …...
  • Seite 157 Caractéristiques techniques 1,25 kN … 25 kN (pour étalonnage à 200 %) Force nominale 1,25 12,5 Protection du point de mesure Élément de Élément de mesure mesure collé hermétiquement soudé her­ métiquement Câble (seulement avec option "Câble fixe") Technique six fils, isolation TPE. Diamètre extérieur 5,4 mm Longueur de câble 6 ou 15...
  • Seite 158 Caractéristiques techniques 50 kN … 1,25 MN (pour étalonnage à 200 %) Force nominale 1,25 Force de calibrage 1000 Précision Classe de précision 0,04 0,05 Erreur relative de répétabilité sans 0,02 rotation Erreur de réversibilité rel. (hystéré­ 0,05 0,04 sis) pour 0,4 F Erreur de linéarité...
  • Seite 159 Caractéristiques techniques 50 kN … 1,25 MN (pour étalonnage à 200 %) Force nominale Force nominale 1,25 Tension d'alimentation de référence Raccordement Liaison 6 fils Température Température de référence °C °F 73,4 Plage nominale de température °C -10 … +45 T,nom °F 14 …...
  • Seite 160 Caractéristiques techniques 50 kN … 1,25 MN (pour étalonnage à 200 %) Force nominale Force nominale 1,25 Protection du point de mesure Élément de mesure soudé hermétiquement Câble (seulement avec option "Câble fixe") Technique six fils, isolation TPE. Diamètre extérieur 5,4 mm Longueur de câble 6 ou 15 Résistance aux chocs mécaniques selon EN 60068‐2‐6...
  • Seite 161: Dimensions

    DIMENSIONS 12.1 U10M avec adaptateur de pied ØA Dimensions en mm ; 1 mm = 0,03937 ØB pouce Deuxième connexion électrique (connecteur ou 20 maxi. sortie de câble) Connexion électrique ØF (connecteur ou sortie de câble) ØP Plaque d'arrêt (ne doit pas être retirée) Profondeur de centrage ØP maximale...
  • Seite 162 Force Unité ØA ØB ØF nom. 104,8 88,9 33,3 31,5 12,5 kN - M16x2- 22,5° 45° 25 kN pouce 4,13 1,24 0,16 153,9 130,3 42,9 61,2 M33x2- 50 kN 15° 30° 35,5 pouce 6,06 5,13 1,69 2,41 0,39 153,9 130,3 42,9 67,3 M33x2-...
  • Seite 163: U10M Sans Adaptateur De Pied

    12.2 U10M sans adaptateur de pied Dimensions en mm ; 1 mm = 0,03937 pouce ØB ØS ØF Profondeur de ØJ centrage utile, cote Z ØA Force Unité ØA ØB ØS ØF ØJ nominale 104,8 88,9 30,4 M16x2-4H 31,7 34,9 1,25 kN - 5 kN 4,13...
  • Seite 164: U10M Avec Introduction De La Force Et Adaptateur De Pied

    12.3 U10M avec introduction de la force et adaptateur de pied 1,25 kN ... 25 kN 50 kN ... 1,25 MN ØH ØF R (bille) R (bille) Force nominale Unité ØF ØH 30,4 M16x2 91,5 114,5 1,25 kN - 5 kN pouce 4,51 2,36...
  • Seite 165: U10M Avec Anneaux À Rotule

    12.4 U10M avec anneaux à rotule Force N° de commande a (min. - max.) f (min. - max.) nom. d'anneau à rotule en kN pouce pouce pouce mm pouce 1-Z4/20kN/ZGUW 146,5 - 5,77 - 186,5 - 7,34 - 1,25 - 25 0,827 0,630 152,5...
  • Seite 166: Dimensions Des Disques À Rampe Pls

    12.5 Dimensions des disques à rampe PLS 4 x ØRE tous les 90° Cotes des disques à Cotes en mm rampe Diamètre du filetage RA ØRB RD (min. - max.) ØRE 7,5 - 8,5 67,3 11 - 13 95,5 13 - 15 16 - 18 M120 6,35...
  • Seite 167: Cotes De Montage Des Variantes De Raccordement

    12.6 Cotes de montage des variantes de raccordement Dimensions en mm [pouce] KAB 157-3 raccordable au connecteur MIL- C-26482 série 1 Ø20 [0,79] = 30 [1,18] Fig. 12.1 Espace de montage de connecteur à obturateur à baïonnette Dimensions en mm [pouce] KAB 158-3 raccordable au connecteur MIL- C-26482 série 1...
  • Seite 168 Dimensions en mm [pouce] Fig. 12.3 Espace de montage pour câble de liaison fixe U10M, U10S DIMENSIONS...
  • Seite 169: Istruzioni Per Il Montaggio

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Istruzioni per il montaggio U10M, U10S...
  • Seite 170 SOMMARIO Istruzioni di sicurezza ..........Simboli utilizzati .
  • Seite 171 12.3 U10M con dispositivo ausiliario di introduzione della forza e adattatore base 51 12.4 U10M con giunto ad occhiello ........12.5 Dimensioni dischi a rampa PLS .
  • Seite 172: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Utilizzo conforme I trasduttori di forza della serie U10M/U10S sono progettati esclusivamente per la misu­ razione di forze di trazione e/o compressione statiche e dinamiche nell'ambito dei limiti di carico specificati nei Dati tecnici. Qualsiasi utilizzo diverso è considerato non conforme alla destinazione d'uso.
  • Seite 173 Prevenzione degli infortuni Nonostante il carico di rottura indicato sia un multiplo della forza nominale, si devono osservare le pertinenti prescrizioni antinfortunistiche emanate dalle associazioni di cate­ goria. Precauzioni di sicurezza addizionali Essendo elementi passivi, i trasduttori di forza non possono implementare dispositivi di arresto che siano rilevanti per la sicurezza.
  • Seite 174 Conversioni e modifiche Non sono ammesse modifiche strutturali, né tecniche di sicurezza del trasduttore senza nostra esplicita autorizzazione. Qualsiasi modifica annulla ogni nostra responsabilità per i danni che possono derivarne. Manutenzione I trasduttori di forza U10M/U10S non richiedono manutenzione. Si consiglia di far tarare il trasduttore di forza ad intervalli regolari.
  • Seite 175: Simboli Utilizzati

    SIMBOLI UTILIZZATI Simboli utilizzati nelle presenti istruzioni Le note importanti concernenti la vostra sicurezza sono particolarmente evidenziate. Os­ servare assolutamente queste note al fine di evitare incidenti alle persone e danni alle cose. Simbolo Significato Questo simbolo segnala una situazione potenzial­ AVVERTIMENTO mente pericolosa per cui –...
  • Seite 176: Contenuto Della Fornitura E Opzioni

    CONTENUTO DELLA FORNITURA E OPZIONI Trasduttore di forza U10M (filettatura interna metrica) o U10S (filettatura interna UNF) Istruzioni di montaggio U10M/U10S Protocollo di prova Pomelli per l'uso con le versioni da 225 kN fino a 500 KN Accessori (non inclusi nel contenuto della fornitura): Cavi / Spine No.
  • Seite 177 Cavi / Spine No. Ordine Disco a rampa (disco di precarico), M72 1-PLS/M72 Disco a rampa (disco di precarico), M120 1-PLS/M120 Varianti di equipaggiamento Si possono ottenere differenti versioni dei trasduttori di forza. Sono disponibili le se­ guenti opzioni: 1. Forza nominale Sono disponibili nelle forze nominali da 1,25 kN a 1,25 MN.
  • Seite 178 Fig. 3.1 U10M con adattatore (a sinistra) e senza adattatore (a destra) 7. Protezione connettore Su richiesta montiamo una protezione connettore formata da un robusto tubo quadro (per forza nominale 1,25 MN tubo tondo), che protegge la spina da danni meccanici 8.
  • Seite 179: Istruzioni D'impiego Generali

    ISTRUZIONI D'IMPIEGO GENERALI I trasduttori di forza sono idonei per misurazioni di forze di trazione e compressione. Data la loro elevata precisione di misura delle forze statiche e dinamiche, essi devono essere maneggiati con estrema cura. Specialmente il trasporto ed il montaggio richie­ dono particolare attenzione.
  • Seite 180: Struttura E Principio Di Effetto

    STRUTTURA E PRINCIPIO DI EFFETTO Trasduttore Il corpo di misura è un corpo elastico in acciaio (per forze nominali a partire da 12,5 kN) o in alluminio ad alta resistenza (per forze nominali fino a 5 kN), sul quale sono posizionati estensimetri (ER).
  • Seite 181: Condizioni Sul Luogo Di Montaggio

    CONDIZIONI SUL LUOGO DI MONTAGGIO Proteggere il trasduttore dagli agenti atmosferici quali pioggia, neve, ghiaccio ed acqua salmastra. Temperatura ambientale L'influenza della temperatura sul segnale di zero e sulla sensibilità viene compensata. Per ottenere risultati di misura ottimali si deve rispettare il campo nominale di tempera­ tura specificato.
  • Seite 182 La fessura deve rimanere libera Fig. 6.1 Evitare depositi sui punti contrassegnati U10M, U10S CONDIZIONI SUL LUOGO DI MONTAGGIO...
  • Seite 183: Montaggio Meccanico

    MONTAGGIO MECCANICO Misure importanti per il montaggio Maneggiare con cura il trasduttore. Osservare i requisiti per i dispositivi ausiliari di introduzione della forza come indicato nel capitolo 7.3 e nel capitolo 7.6. Sul trasduttore non devono essere presenti correnti di saldatura. Qualora sussista questo rischio, è...
  • Seite 184: Montaggio Con Adattatore

    : forza in direzione di misura : forza parallela alla direzione di misura, ma esterna al centro del trasduttore di forza : forza perpendicolare alla direzione di misura : momento flettente : momento torcente Fig. 7.1 Forze e momenti parassiti Avviso Al montaggio e durante il funzionamento del trasduttore, osservare le forze parassitarie massime - forze trasversali, momenti flettenti e torcenti, vedere capitolo 11, pagina 36 - e...
  • Seite 185 Il dispositivo ausiliario di introduzione della forza superiore e quello inferiore devono essere posizionati nel modo più preciso possibile in un asse. Il montaggio è facilitato dall'impiego di ausili per il centraggio sul lato superiore e inferiore. Il diametro di cen­ traggio corrisponde alla quota P, la profondità...
  • Seite 186 min. 22 16,5 f7 0,02 0,03 A 16,5 f7 Fig. 7.2 Dimensioni adattatore Non occorre osservare questo avviso se la misurazione avviene a temperature uniformi o è possibile tarare prima che vi siano cambiamenti della temperatura. Ciò non riguarda forze nominali elevate oltre i 25 kN. Per ottenere i dati tecnici specificati e la resistenza alla fatica piena dei filetti, i dispositivi ausiliari di introduzione della forza avvitati devono essere sufficientemente precaricati.
  • Seite 187 Forza nominale Coppia di avvitamento M Profondità di avvitamento in kN in N@m in lb@pollici in mm in pollici 26,4 1,04 12,5 1195 26,4 1,04 1195 26,4 1,04 Tab. 7.1 Coppie di serraggio e profondità di avvitamento 2. Precarico da forze di trazione Questo metodo permette di montare i trasduttori di forza con qualsiasi forza nomi­...
  • Seite 188: Montaggio Con Dischi A Rampa Pls

    Scaricare il trasduttore di forza. 3. Uso dell'U10M senza precarico del filetto centrale Il trasduttore di forza può essere utilizzato anche senza precarico. In tal caso avvitare la parte di collegamento fino a battuta nell'U10M e svitare di nuovo il componente di due giri.
  • Seite 189 Ruotare nuovamente all'indietro il componente di collegamento di due giri. Avvitare ora il controdado quanto più possibile finché poggia sui dischi a rampa. I dischi a rampa devono essere posizionati tra il trasduttore di forza U10M e il controdado. Applicare ora una forza di trazione che corrisponda al 120% della forza massima da misurare.
  • Seite 190: Installazione Con Golfari Snodati

    Diametro filettatura Dimensioni in mm ØRB RD (min.- max.) ØRE 7,5 - 8,5 67,3 11 - 13 95,5 13 - 15 16 - 18 M120 6,35 12 - 13,4 Tab. 7.3 Dimensioni dischi a rampa Installazione con golfari snodati In questa variante di montaggio si utilizzano giunti ad occhiello. Questi ausili di montag­ gio impediscono che vengano applicati ai trasduttori momenti torcenti e - nel caso in cui siano utilizzati due giunti ad occhiello - anche momenti flettenti, nonché...
  • Seite 191 Forza No. Ordine per nomi­ giunto ad oc­ (min. - max.) (min. - max.) nale chiello pollici pollici pollici pollici 1-Z4/20kN/ ZGUW 146,5 - 5,77 - 186,5 - 7,34 - 1,25 - 25 0,827 0,630 152,5 6,00 192,5 7,58 1-Z4/20kN/ ZGOW 1-ZGAM33F 263,0 -...
  • Seite 192 Golfare con filettatura interna Diametro Accoppia­ Accoppiamento albero Golfari snodati nominale mento foro raccomandato 1-Z4/20kN/ZGOW 1-ZGIM33F -0,012 1-ZGIM42F -0,015 1-ZGIM72F -0,02 Tab. 7.5 Accoppiamenti/tolleranze raccomandati per l'albero e il foro – golfare snodato con filettatura interna Golfare con filettatura esterna Diametro Accoppia­...
  • Seite 193 Struttura lato cliente Alloggiamento albero lato cliente Albero Gioco in base all'accoppiamento raccomandato, vedi Tab. 7.5 o Tab. 7.6, pagina 24 Filettatura per il montaggio su trasduttori di forza Fig. 7.3 Rappresentazione d'esempio del montaggio con golfare snodato ATTENZIONE Se viene usato un albero con un diametro piccolo, nel cuscinetto del golfare snodato agi­ sce un carico lineare.
  • Seite 194 ATTENZIONE Se la distanza tra il golfare snodato e il supporto dell'albero è eccessiva, sull'albero ven­ gono generati momenti flettenti che causano la deformazione dell'albero. Questa deformazione sollecita il guscio interno del cuscinetto in modo puntuale al bordo, causando eventualmente danni o la rottura del golfare snodato o dell'albero. Scegliere il gioco in base alle raccomandazioni delle istruzioni di montaggio.
  • Seite 195: Montaggio Senza Adattatore

    Struttura lato cliente Alloggiamento albero lato cliente Albero Gioco raccomandato, vedi Tab. 7.8, pagina 26 Filettatura per il montaggio su trasduttori di forza Fig. 7.4 Rappresentazione d'esempio del montaggio con golfare snodato 3. Qualità superficiale e durezza dell'albero Si consiglia una rugosità della superficie di ≤ 10 μm. La durezza dell'albero deve essere pari a minimo 50 HRC.
  • Seite 196 pagina 50). Per poter trasmettere le forze trasversali specificate nel prospetto dati, si consiglia di utilizzare ausili di centraggio. Gli elementi strutturali a cura del cliente (superfici di appoggio) devono soddisfare le con­ dizioni seguenti: Devono essere paralleli tra loro. Devono essere privi di verniciatura.
  • Seite 197: Montaggio Con Dispositivo Ausiliario Di Introduzione Della Forza Montato

    Fig. 7.5 Montaggio senza adattatore Montare le viti a croce: dopo aver serrato una vite, procedere con la vite contrapposta. Non stringere subito alla coppia di serraggio prescritta, ma procedere gradualmente. Iniziare stringendo prima tutte le viti soltanto a mano. Serrare poi alla coppia prescritta in più...
  • Seite 198: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO Per il condizionamento del segnale di misura si possono usare: amplificatori di misura a frequenza portante (FP), amplificatori di misura in continua (CC), che siano progettati per sistemi di misura ad estensimetri (ER). I trasduttori di forza U10M/U10S sono forniti con tecnica a 6 fili e sono disponibili con i collegamenti elettrici seguenti: Attacco a baionetta: compatibile per innesto a connettore MIL-C-26482 Serie 1 (PT02E10-6P) cavo di collegamento KAB157-3;...
  • Seite 199: Accorciamento O Allungamento Del Cavo

    Con questo cablaggio, caricando il trasduttore con forza in trazione si ottiene un segnale di uscita positivo dall'amplificatore di misura. Lo schermo del cavo è collegato alla custodia del trasduttore. Utilizzare esclusivamente spine conformi alle Direttive sulla compatibilità elettromagnetica. La schermatura deve essere posata su tutta la superficie.
  • Seite 200: Identificazione Trasduttore Teds

    IDENTIFICAZIONE TRASDUTTORE TEDS Con i TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) è possibile scrivere i valori caratteristici di un sensore su un chip secondo la norma IEEE 1451.4. L'U10 può essere fornito con TEDS, che è montato e cablato nella custodia del trasduttore e descritto da HBM prima della consegna.
  • Seite 201: Versioni E Numeri D'ordine

    VERSIONI E NUMERI D'ORDINE Versione preferi­ Codici d'ordine e campi di misura bile, fornitura a Codice Forza nom. No. Ordine breve termine 1k25 1,25 kN 1-U10M/1.25 kN 1-U10S/1.25 kN Il No. Ordine dei modelli 2k50 2,5 kN 1-U10M/2.5 kN 1-U10S/2.5 kN preferiti è...
  • Seite 202 Numero di ponti di Per ragioni di ridondanza, nelle apparecchiature rilevanti per la misura sicurezza è necessario verificare la plausibilità del segnale di misura mediante un secondo ponte di misura, installato sullo stesso corpo di misura. I segnali vengono condizionati e valu­ tati indipendentemente da due amplificatori di misura sepa­...
  • Seite 203 Collegamento La versione standard è la spina fissa con attacco a baionetta elettrico del ponte B (compatibile con PT02E10-6P). Su richiesta può essere mon­ tata una spina fissa a vite (compatibile con PC02E10-6P). Per ben distinguere un ponte dall'altro, nella versione a due ponti si montano sovente i due tipi di spina.
  • Seite 204: Dati Tecnici (Vdi/Vde 2638)

    DATI TECNICI (VDI/VDE 2638) Dati tecnici 1,25 kN … 25 kN (per taratura 100%) Forza nominale 1,25 12,5 Precisione Classe di precisione 0,02 0,03 Escursione relativa per posizione di montaggio 0,02 invariata Banda relativa di reversibilità (isteresi) per 0,4 F , riferita 0,02 0,03...
  • Seite 205 Dati tecnici 1,25 kN … 25 kN (per taratura 100%) Forza nominale 1,25 12,5 Resistenza di uscita (con l'opzione "Sensibilità Ω aggiustata") Tolleranza della resistenza di uscita con l'opzione "Sensibilità ±0,5 Ω aggiustata" Resistenza di isolamento GΩ >2 Campo operativo della 0,5 …...
  • Seite 206 Dati tecnici 1,25 kN … 25 kN (per taratura 100%) Forza nominale 1,25 12,5 Grado di protezione secondo EN 60529, con opzione IP64 „Spina a vite" Grado di protezione secondo EN 60529, con opzione IP67 IP68 „Cavo montato fisso" Materiale del corpo elastico acciaio Alluminio inossidabile...
  • Seite 207 Dati tecnici 50 kN … 1,25 MN (per taratura 100%) Forza nominale 1,25 Precisione Classe di precisione 0,04 0,05 Escursione relativa per posizione di 0,02 montaggio invariata Banda relativa di reversibilità (iste­ resi) per 0,4 F , riferita al fondo 0,04 0,05 scala...
  • Seite 208 Dati tecnici 50 kN … 1,25 MN (per taratura 100%) Forza nominale Forza nominale 1,25 Campo operativo della tensione di 0,5 … 12 alimentazione Tensione di alimentazione di riferi­ mento Connessione Circuito a 6 fili Temperatura Temperatura di riferimento °C °F 73,4 Campo nominale di temperatura...
  • Seite 209 Dati tecnici 50 kN … 1,25 MN (per taratura 100%) Forza nominale Forza nominale 1,25 Protezione del punto di misura corpo di misura saldato ermeticamente Circuito a 6 fili, isolamento TPE Cavo (solo con opzione „Cavo montato fisso") Diametro esterno 5,4 mm Lunghezza del cavo 6 oppure 15 Resistenza agli urti meccanici secondo IEC 60068‐2‐6...
  • Seite 210 Dati tecnici 1,25 kN … 25 kN (per taratura 200%) Forza nominale 1,25 12,5 Forza di taratura Precisione Classe di precisione 0,02 0,03 Escursione relativa per posizione di 0,02 montaggio invariata Banda relativa di reversibilità (iste­ 0,02 0,03 resi) per 0,4 F Deviazione della linearità...
  • Seite 211 Dati tecnici 1,25 kN … 25 kN (per taratura 200%) Forza nominale 1,25 12,5 Campo operativo della tensione di 0,5 … 12 alimentazione Tensione di alimentazione di riferi­ mento Connessione Circuito a 6 fili Temperatura Temperatura di riferimento °C °F 73,4 Campo nominale di temperatura °C...
  • Seite 212 Dati tecnici 1,25 kN … 25 kN (per taratura 200%) Forza nominale 1,25 12,5 Protezione del punto di misura corpo di Corpo di misura misura sal­ incollato a tenuta dato ermeti­ camente Cavo (solo con opzione „Cavo montato fisso") Circuito a 6 fili, isolamento TPE Diametro esterno 5,4 mm Lunghezza del cavo 6 oppure 15...
  • Seite 213 Dati tecnici 50 kN … 1,25 MN (per taratura 200%) Forza nominale 1,25 Forza di taratura 1000 Precisione Classe di precisione 0,04 0,05 Escursione relativa per posizione di 0,02 montaggio invariata Banda relativa di reversibilità (iste­ 0,05 0,04 resi) per 0,4 F Deviazione della linearità...
  • Seite 214 Dati tecnici 50 kN … 1,25 MN (per taratura 200%) Forza nominale Forza nominale 1,25 Campo operativo della tensione di 0,5 … 12 alimentazione Tensione di alimentazione di riferi­ mento Connessione Circuito a 6 fili Temperatura Temperatura di riferimento °C °F 73,4 Campo nominale di temperatura...
  • Seite 215 Dati tecnici 50 kN … 1,25 MN (per taratura 200%) Forza nominale Forza nominale 1,25 Protezione del punto di misura corpo di misura saldato ermeticamente Cavo (solo con opzione „Cavo montato fisso") Circuito a 6 fili, isolamento TPE Diametro esterno 5,4 mm Lunghezza del cavo 6 oppure 15 Resistenza agli urti meccanici secondo IEC 60068‐2‐6...
  • Seite 216: Dimensioni

    DIMENSIONI 12.1 U10M con adattatore base Ø A Dimensioni in mm; 1 mm = 0,03937 pollici Ø B Seconda connessione elettrica (spina o cavo) max. 20 Collegamento elettrico Ø (spina o uscita cavo) F ØP Protezione da avvitamento trasversale (non rimuovere) ØP profondità...
  • Seite 217 Forza Dimens. Ø A Ø B Ø F nom. 104,8 88,9 33,3 31,5 12,5 kN M16x2- 22,5° 45° - 25 kN inch 4,13 1,24 0,16 153,9 130,3 42,9 61,2 M33x2- 50 kN 15° 30° 35,5 inch 6,06 5,13 1,69 2,41 0,39 153,9 130,3...
  • Seite 218: U10M Senza Adattatore Base

    12.2 U10M senza adattatore base Dimensioni in mm; 1 mm = 0,03937 pollici Ø B Ø S Ø F Profondità di centraggio ØJ utile, quota Z Ø A Forza Dim. Ø A Ø B Ø S Ø F ØJ nominale 104,8 88,9 30,4...
  • Seite 219 12.3 U10M con dispositivo ausiliario di introduzione della forza e adattatore base 1,25 kN ... 25 kN 50 kN ... 1,25 MN Ø H ØF R (sfera) R (sfera) Dimens. Forza nominale Ø F Ø H 30,4 91,5 114,5 1,25 kN - 5 kN M16x2 inch 4,51...
  • Seite 220 12.4 U10M con giunto ad occhiello Forza No. Ordine per nomi­ giunto ad oc­ (min. - max.) (min. - max.) nale chiello pollici pollici pollici pollici 1-Z4/20kN/ ZGUW 146,5 - 5,77 - 186,5 - 7,34 - 1,25 - 25 0,827 0,630 152,5 6,00...
  • Seite 221 12.5 Dimensioni dischi a rampa PLS 4xØRE ogni 90° Dimensioni dischi a Dimensioni in mm rampa Diametro filettatura RA ØRB RD (min. - max.) ØRE 7,5 - 8,5 67,3 11 - 13 95,5 13 - 15 16 - 18 M120 6,35 12 - 13,4 U10M, U10S...
  • Seite 222 12.6 Quote di ingombro delle varianti di collegamento Dimensioni in mm [pollici] KAB 157-3 innesto compatibile con il collega­ mento MIL-C-26482 Serie 1 Ø20 [0,79] = 30 [1,18] Fig. 12.1 Ingombro d'installazione per spina di collegamento con attacco a baionetta Dimensioni in mm [pollici] KAB 158-3 innesto compatibile con il collegamento...
  • Seite 223 Dimensioni in mm [pollici] Fig. 12.3 Ingombro d'installazione per cavo di collegamento fisso U10M, U10S DIMENSIONI...
  • Seite 224 U10M, U10S DIMENSIONI...
  • Seite 225 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO U10M, U10S...
  • Seite 226 ............
  • Seite 227 12.3 U10M ........12.4 U10M ..........12.5 .
  • Seite 228 U10M/U10S 。 Û ¶ 。 Å 。 。 Ö。 “ ”。 、 、 Å Ö。 。 Û 。 。 Ö Å  Ö 。 。 “ ” 。 ú ú 。 。 ¶ Ö 。 U10M, U10S...
  • Seite 229 ú š 、 、 ¶ 。 ú 。 。 n š 、 、 ú 。 、 、 š 。 、 F、 ¶ ú k 。 ú 。 š ‡ 。 Å š ‡ 。 „ ¥ 。 、 Å 。 。...
  • Seite 230 š 。 n 。 š 。 Å Å 、 Ì Å 。 。 n Ö 。 š 。 U10M, U10S...
  • Seite 231 。 Å ‡ 。  š 。 š 。 ‡ 。 ‡ ‡ 。 ¶ 。 ‡ ‡ 。 Å ¶ … 、 Ö 。 U10M, U10S...
  • Seite 232 „ U10M U10S UNF F U10M/U10S 225 kN 500 kN ‡ Ö „ K-CAB-F 。 KAB157-3 IP67 1-KAB157-3 TPE 6 x 0.25 mm 6.5 mm KAB158-3 IP54 1-KAB158-3 TPE 6 x 0.25 mm 6.5 mm 3-3312.0382 3-3312.0354 400 mm 1-EEK4 600 mm 1-EEK6 800 mm...
  • Seite 233 M42x2 1-ZGIM42F M72x2 1-ZGIM72F Å 。 Å Å «n 1.25 kN 1.25 MN + 。 ? Å 。 Ì Å U10M 。+ 1.25 kN、2.5 KN 5 kN  1 mV/ ¶  2 mV/V。 { n 100% 。 200% ú 。...
  • Seite 234 U10M Ì Å 1.25 MN ® Å ú 。 Å  6 m 15 m 。 Ö Ì Å U10M 10。 U10M U10M U10M, U10S „...
  • Seite 235 。 Ì Å 。 。 。 U10M U10S 。 “” (VDI/VDE 2638) 、 Å 。 、 Å 。 U10M, U10S...
  • Seite 236 12.5 kN Å 5 kN (DMS)。 n DMS ú ú ú 。 DMS ú 。 ú 、 。DMS Å Å 。 Ì 。 Å 。f 。 U10M, U10S...
  • Seite 237 Ö 、 、 。 Å 。 。DMS ® 。 。 ú 。 Ì 。 。 。 n DIN EN 60259  IP 67 Ö 0.5 。 。 ? Å 。 n  12.5 kN Å IP68 。 n  IP64。 nú...
  • Seite 238 U10M, U10S Ö...
  • Seite 239 。 7.6 Ö 。 。 。 Å 。 ú 。 。 š 。 11 Å 。 Ä 。 、 。 U10M, U10S...
  • Seite 240 、 33 - Ö 。 Å Ö 。 。 Å 。 Û ? Å „ 。 Å Û 。 Ö Ö 。 Å 。  3 mm 。 。 n UN/UNF 。 U10M, U10S...
  • Seite 241 Å 。 12.5 kN = 900 N/mm p, 0,2 40 HRC 。 n 225 kN 500 kN Ì 。 U10 Ö Ö ‡ ® 。 Ö ”P” Å 。 。 Ö ® ”P”。 Å “ ” Ö 。 25 kN 。...
  • Seite 242 Ö。 lb@inch inch 1.25 26.4 1.04 26.4 1.04 26.4 1.04 12.5 1195 26.4 1.04 1195 26.4 1.04 Å Û 。 n® 50 kN ú 。 Ö 。 Ö  。 120% 。 n ú 。 Å 。 50 kN 60 kN 125 kN 150 kN 225 kN...
  • Seite 243 U10M ? Å 。 Ö U10M Ö  。 Ö ú 。 “ ” U10M。 Å 。 U10M Û 。 „ + „ Ö ú 。 Ì U10¥ n 。 ú 。 HBM  。 Å Ö Å „ 。 { 。...
  • Seite 244 90° 4xØRE [mm] ØRB ØRE 7.5 - 8.5 67.3 11 - 13 95.5 13 - 15 16 - 18 M120 6.35 12 - 13.4 U10M, U10S...
  • Seite 245 ú 。 Å Å Å 。 。 % 。 Ì¥¥  。 „ 5 Hz。 U10M Ö。 。 。 inch inch inch inch 1-Z4/20kN/ZGUW 146.5 - 5.77 - 186.5 - 7.34 - 1.25 - 25 0.827 0.630 152.5 6.00 192.5 7.58 1-Z4/20kN/ZGOW 1-ZGAM33F...
  • Seite 246 inch inch inch inch 1-ZGAM72F 439.3 - 17.30 - 641.9 - 25.27 - 2.362 3.543 447.3 17.61 649.3 25.56 1-ZGIM72F 。 ® 。 1-Z4/20kN/ZGOW 1-ZGIM33F -0.012 1-ZGIM42F -0.015 1-ZGIM72F -0.02 —— 1-Z4/20kN/ZGUW 1-ZGAM33F -0.012 1-ZGAM42F -0.015 1-ZGAM72F -0.02 —— U10M, U10S...
  • Seite 247 ú‡ 。® ú 。 。 。 ú‡ 。 ú ® 。 。 Å U10M, U10S...
  • Seite 248 ≤ 30 mm 1/10 > 30 mm 1/20 Å 1-Z4/20kN/ZGOW 1.6 mm 1-Z4/20kN/ZGUW 1-ZGIM33F 2.5 mm 1-ZGAM33F 1-ZGIM42F 3 mm 1-ZGAM42F 1-ZGIM72F 4.5 mm 1-ZGAM72F U10M, U10S...
  • Seite 249 ≤ 10 μm 。  50 HRC。 ú 7.5。 Ö U10M/U10S 。 。 Å 。 Û ? Å „ 。 Å Û 。 Å 。 47 。f Ì 。 Ö Ö Ì 。 U10M, U10S...
  • Seite 250 。 Å RMS‐1 Å 1-RMS1 。 HRC 40 。 ú 。 0.005 mm 。 。 。 1.25 - 5 kN M6 x 40 1/4" 12.5 - 25 kN M6 x 40 10.9 1/4" 50 - 125 kN M10 x 1.25 x 55 10.9 3/8"...
  • Seite 251 Ö ? Å U10M。 Å 。 „ Ö 。  25 kN Å 。 。 Å Å Å 。 U10M ­ Å 。 。 Ö 。 Ö  。 120% 。 。 。 U10M, U10S...
  • Seite 252 Å Ì  DMS 。 „¸ U10M/U10S MIL-C-26482 (PT02E10-6P) KAB157-3 IP67 1-KAB157-3 MIL-C-26482 (PC02E10-6P) KAB158-3 IP64 1-KAB158-3 15 m 、  IP68  。 U10M, U10S...
  • Seite 253 。 Ä 。 。 ¶ Greenline i1577 。 Å 。 8.4 。 。 Ì ® 。 ú 。 8.1。 Å 。 (TKC) ú 。 ú 。 Å 。 ú 。 ¥ Ö 。 。 。 、 。 。 。 U10M, U10S...
  • Seite 254 TEDS TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) Å IEEE 1451.4 。„¸ Å TEDS „¸ 。 ú TEDS f DKD ?ú TEDS 。 Å Ö Ö 。 Å Quantum Assistent DAQ Software CATMAN。 {‡ F。 U10M, U10S TEDS...
  • Seite 255 Ã Å „ 1k25 1.25 kN 1-U10M/1.25 kN 1-U10S/1.25 kN 2k50 2.5 kN 1-U10M/2.5 kN 1-U10S/2.5 kN 1-U10…  K-U10… 5k00 5 kN 1-U10M/5 kN 1-U10S/5 kN 12k5 12.5 kN 1-U10M/12.5 kN 1-U10S/12.5 kN 25k0 25 kN 1-U10M/25 kN 1-U10S/25 kN 50k0 50 kN 1-U10M/50 kN...
  • Seite 256 。 。 。 ? Å  1.0 mV/V 2.0 mV/V 200% 2 mV/V 4 mV/V 。 0.1%。 «n 1 2.5 mV/V + 。 Å 。  1.25 MN Å +/- 100% „ 。 n ¥ ¥ Å 。 Å 200% 。...
  • Seite 257 (VDI/VDE 2638) 1.25 kN … 25 kN 100% 1.25 12.5 0.02 0.03 0.02 0.4 F 0.02 0.03 0.02 0.025 0.008 0.02 cr, F+E 10% F * 10mm 0.01 0.01 = 10% F %/10K 0.015 %/10K 0.015 mV/V “ ” “ mV/V 1 …...
  • Seite 258 1.25 kN … 25 kN 100% 1.25 12.5 °C °F 73.4 °C -10 … +45 T,nom °F 14 … 113 °C -30 … +85 T, G °F -22 … +185 ³ °C -30 … +85 °F -22 … +185 >400 G max b max 0.02...
  • Seite 259 1.25 kN … 25 kN 100% 1.25 12.5 IEC 60068‐2‐27 5 … 65 2.65 6.61 2.87 Ö 1 m U10M, U10S...
  • Seite 260 50 kN … 1.25 MN 100% 1.25 0.04 0.05 0.02 0.4 F 0.04 0.05 0.035 0.05 0.008 0.02 cr, F+E 10% F * 10mm 0.01 0.01 = 10% F %/10K 0.015 %/10K 0.015 mV/V “ ” “ mV/V 2 … 2.5 ”...
  • Seite 261 50 kN … 1.25 MN 100% 1.25 °C -10 … +45 T,nom °F 14 … 113 °C -30 … +85 T, G °F -22 … +185 ³ °C -30 … +85 °F -22 … +185 >400 1270 3175 5715 11430 28575 G max 1270...
  • Seite 262 50 kN … 1.25 MN 100% 1.25 IEC 60068‐2‐27 5 … 65 22.05 50.71 132.28 409.2 11.02 24.25 61.73 169.4 Ö 1 m U10M, U10S...
  • Seite 263 1.25 kN … 25 kN 200% 1.25 12.5 0.02 0.03 0.02 0.4 F 0.02 0.03 0.02 0.025 0.01 0.02 cr, F+E 10% F * 10mm 0.01 0.01 = 10% F 0.015 %/10K 0.0075 mV/V 2 … 3 4 … 4.9 mV/V “...
  • Seite 264 1.25 kN … 25 kN 200% 1.25 12.5 °C -10 … +45 T,nom °F 14 … 113 °C -30 … +85 T, G °F -22 … +185 ³ °C -30 … +85 °F -22 … +185 >400 G max b max 0.02 0.03 0.625...
  • Seite 265 1.25 kN … 25 kN 200% 1.25 12.5 IEC 60068‐2‐27 5 … 65 2.65 6.61 2.87 Ö 1 m U10M, U10S...
  • Seite 266 50 kN … 1.25 MN 200% 1.25 1000 0.04 0.05 0.02 0.4 F 0.05 0.04 0.035 0.05 0.01 0.02 0.02 10% F * 10mm 0.01 0.01 = 10% F 0.015 %/10K 0.0075 mV/V 4 … 4.9 mV/V “ ” Ω >345 “...
  • Seite 267 50 kN … 1.25 MN 200% 1.25 °C °F 73.4 °C -10 … +45 T,no °F 14 … 113 °C -30 … +85 T, G °F -22 … +185 ³ °C -30 … +85 °F -22 … +185 >400 1270 3175 5715 11430...
  • Seite 268 50 kN … 1.25 MN 200% 1.25 IEC 60068‐2‐6 1000 1000 IEC 60068‐2‐27 5 … 65 22.05 50.71 132.28 409.2 11.02 24.25 61.73 169.4 Ö 1 m U10M, U10S...
  • Seite 269 12.1 U10M ØA mm 1 mm = 0.03937 inch ØB max. 20 ØF ØP ØP ØK ØA ØB ØF 104.8 88.9 33.3 30.4 1.25 kN - M16x2- 22.5° 45° 5 kN inch 4.13 0.16 U10M, U10S...
  • Seite 270 ØA ØB ØF 104.8 88.9 33.3 31.5 12.5 kN - M16x2- 22.5° 45° 25 kN inch 4.13 1.24 0.16 153.9 130.3 42.9 61.2 M33x2- 50 kN 15° 30° 35.5 inch 6.06 5.13 1.69 2.41 0.39 153.9 130.3 42.9 67.3 M33x2- 125 kN 15°...
  • Seite 271 12.2 U10M mm 1 mm = 0.03937 inch ØB ØS ØF ØJ ØA ØA ØB ØS ØF ØJ 104.8 88.9 30.4 31.7 34.9 1.25 kN - M16x2-4H 5 kN inch 4.13 0.27 3.07 1.25 1.37 104.8 88.9 31.5 31.7 34.9 12.5 kN - M16x2-4H 25 kN...
  • Seite 272 12.3 U10M 1.25 kN ... 25 kN 50 kN ... 1.25 MN ØH ØF ØF ØH 30.4 91.5 114.5 1.25 kN - 5 kN M16x2 inch 4.51 2.36 31.5 91.5 114.5 12.5 kN - 25 kN M16x2 inch 1.24 4.51 2.36 61.2 67.3...
  • Seite 273 12.4 U10M inch inch inch inch 1-Z4/20kN/ZGUW 146.5 - 5.77 - 186.5 - 7.34 - 1.25 - 25 0.827 0.630 152.5 6.00 192.5 7.58 1-Z4/20kN/ZGOW 1-ZGAM33F 263.0 - 10.35 - 392.0 - 15.43 - 50 - 125 1,.87 1.969 271.0 11.67 400.0 15.75...
  • Seite 274 12.5 90° 4xØRE [mm] ØRB ØRE 7.5 - 8.5 67.3 11 - 13 95.5 13 - 15 16 - 18 M120 6.35 12 - 13.4 U10M, U10S...
  • Seite 275 12.6 KAB 157-3 mm [inch] MIL-C-26482 Ø20 [0.79] = 30 [1.18] 12.1 mm [inch] KAB 158-3 MIL-C-26482 Ø20 [0.79] = 30 [1.18] 12.2 U10M, U10S...
  • Seite 276 mm [inch] 12.3 U10M, U10S...
  • Seite 277 U10M, U10S...
  • Seite 278 HBK - Hottinger Brüel & Kjaer www.hbkworld.com info@hbkworld.com...

Diese Anleitung auch für:

Hbm u10s

Inhaltsverzeichnis