Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Обслуживание И Уход; Pflege Und Wartung; Entretien Et Maintenance - Kaiser EH 6427 AD Serie Gebrauchsanweisung

Einbau-elektro-backofen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE

PFLEGE UND WARTUNG

WICHTIG!!! Als Sicherheitsvorkeh-
rung soll vor jeder Pflege- und War-
tungarbeit des Backofens immer
das Stromnetz abgeschaltet wer-
den.
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät vor dem Beginn der Reini-
gung abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät nicht, so-
lange es noch heiß ist. Einige Reini-
gungsmittel
produzieren
Dämpfe, wenn sie auf eine heiße
Oberfläche aufgetragen werden.
Nasse Schwämme oder Tücher
können Verbrennungen durch den
Dampf verursachen.
Austausch der Ofenbeleuchtung
Die Ofenbeleuchtung 1 muss fol-
gende Merkmale aufweisen:
a) hochtemperaturbeständig bis zu
450 °С.
b)
Stromversorgung: siehe
schlusswerte V/ Hz auf dem Typen-
schild.
c) Leistung 25 W
d) Sockel G9.
Achtung! Das Gerät zualler-
erst vom Stromnetz trennen.
• Zur Vermeidung von Schadensfäl-
len ist im Ofen ein Geschirrtuch
auszubreiten.
• Lampenabdeckung aus Glas ab-
schrauben.
• Alte Lampe
abschrauben und
durch eine neue ersetzen.
• Lampenabdeckung wieder anmon-
tieren und Geschirrtuch entfernen.
• Das Gerät erneut an das Strom-
netz anschließen.
Achtung!
Benutzen Sie nie-
mals einen Dampfreiniger zum
Reinigen des Gerätes. Dessen
Dampf kann an die spannungs-
führenden Teile gelangen und
einen
Kurzschluss
chen.
ENTRETIEN
NANCE
IMPORTANT!!! Par mesure de
sécurité, coupez toujours l'alimenta-
tion électrique avant d'effectuer tout
entretien ou toute maintenance sur
le four.
Assurez-vous que l'appareil est froid
avant de le nettoyer. Ne nettoyez
pas l'appareil lorsqu'il est encore
chaud. Certains nettoyants produi-
sent des fumées nocives lorsqu'ils
giftige
s'appliquent
chaude. Les vêtements mouillés ou
les éponges peuvent au contact du
four chaud provoquer de la vapeur
causant des brûlures.
Remplacement de la lampe du
four
La lampe du four 1 doit avoir préci-
sément les caractéristiques sui-
vantes:
a) Résistance à la température
jusqu'à 450 °C.
An-
b) Alimentation: voir V/ Hz indiqué
sur la Plaque signalétique.
c) Puissance 25W
d) Connexion de type G9.
Attention! Tout d'abord, dé-
branchez l'appareil du secteur.
• Pour éviter tout dommage, placez
un chiffon dans le four
• Dévisser le couvercle en verre de
la lampe
• Dévisser l'ancienne ampoule et la
remplacer par la nouvelle
• Remettez le couvercle en verre et
retirez le chiffon
• Rebranchez l'appareil au secteur.
Attention! N'utilisez jamais un
nettoyeur à vapeur pour net-
toyer l'appareil. La vapeur du
nettoyeur peut pénétrer dans
les pièces sous tension et
verursa-
provoquer un court-circuit.
FR
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ET
MAINTE-
ВАЖНО!!!
предосторожности
перед обслуживанием и уходом за
духовкой отключать ее от сети.
Перед чисткой убедитесь, что
устройство не является горячим.
При необходимости дайте ему
остыть. При контакте с горячей
поверхностью чистящие средства
могут
sur
une
surface
вещества.
Замена
духовки
Освещение духовки 1 должно
иметь следующие параметры:
a) Термостойкость до 450 °С.
b) Электропитание: параметры
подключения В/ Гц указаны в
заводской табличке
c) Потребляемая мощность 25 Вт
d) Цоколь G9.
• Во
разложите в духовке кухонное
полотенце.
• Выкрутите стеклянный плафон.
• Выкрутите старую лампочку и
вкрутите новую.
• Вкрутите на место плафон и
уберите полотенце.
• Подключите
электросети.
RU
В
качестве
необходимо
выделять
ядовитые
лампы
освещения
Внимание!
Прежде
отключить
устройство
электросети.
избежание
повреждений
устройство
Внимание:
Никогда
используйте пароочиститель
для очистки устройства, так
как его использование может
вызвать
короткое
замыкание.
меры
всего
от
к
не
61

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Art deco eh 6427 elfadArt deco eh 6427 ad

Inhaltsverzeichnis