Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BRP Sea-doo GTX 4-TEC-Serie Bedienungsanleitung Seite 18

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Hinweisschild 2
"DIESES BOOT MUSS DIE FOLGENDEN AM TAG DER
ZERTIFIZIERUNG GELTENDEN
SICHERHEITSSTANDARDS DER US-KÜSTENWACHE
NICHT ERFÜLLEN:
• Kraftstoffanlage
• Anzeige von
Leistungsinformationen
GEMÄSS AUSNAHMEGENEHMIGUNG DER US-
KÜSTENWACHE (CGB 88-001)."
Bombardier Corp.
Made in Canada
F02L2D0
Hinweisschild 3
Informationen zur Emissionsregelung
Dieser Motor entspricht den EPA-
Abgasemissionsvorschriften MY XXXX für
die USA und Kalifornien für See-
Vergasermotoren.
Motorgruppe: ..............................................
FEL: ...............................................................
Hubraum: .....................................................
Abgasemissionsregelungssystem: ............
Zündkerzentyp: ...........................................
Elektrodenabstand: .....................................
Leistung: ......................................................
Die Wartungsspezifikationen finden Sie in der Bedienungsanleitung.
F00L2XY
Hinweisschild 4
WARNING/SICHERHEITSHINWEIS
DO NOT CHARGE OR BOOST THE BATTERY WHILE
INSTALLED ON THE WATERCRAFT
LADEN SIE DIE BATTERIE NICHT, WÄHREND SIE IM
FAHRZEUG EINGEBAUT IST.
F00A23Y
Hinweisschild 5
WARNING / SICHERHEITSHINWEIS
• Engine must be off when using boarding step.
• Keep away from jet and intake grate.
• Stay on center of the step.
• Only one person at a time on the step.
• Never use the step for pulling, towing, diving or jumping, boarding a
PWC that is out of water or any other purpose for which it was not
designed.
• Der Motor muss bei Benutzung des Aufsteigetritts AUS sein.
• Halten Sie sich vom Düsenstrahl und vom Ansauggitter fern.
• Bleiben Sie auf der Mitte des Tritts.
• Jeweils nur eine Person auf dem Tritt.
• Benutzen Sie den Tritt niemals zum Ziehen, Schleppen, Tauchen oder
Springen, zum Besteigen eines Jet-Boots außerhalb des Wassers oder
zu einem anderen Zweck, für den er nicht konzipiert ist.
F00A26Y
EINIGE MODELLE
• Sichere Beladung
• Schwimmfähigkeit
• Druckbelüftung
7575 Bombardier Court, Wausau, WI 54401
Bombardier Inc. Rd./Enr.,1988
XBCM.XXXXCR
XXX gm/kW-hr HC + NO
2
XXX cm³
XXX
XXX
XXX mm/XXX in.
XXXX kW
Hinweisschild 6
WARNING / SICHERHEITSHINWEIS
• Gasoline vapors may cause fires or explosions.
• Do not overfill fuel tank.
• Keep the craft away from open flames and sparks.
• Do not start watercraft if liquid gasoline or vapors are
present.
• Always replace seat (or engine cover) before starting.
• Benzindämpfe können Brände oder Explosionen
verursachen.
• Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht.
• Halten Sie das Fahrzeug von offenen Flammen und Funken
fern.
• Starten Sie das Fahrzeug nicht, wenn flüssiges Benzin oder
Benzindämpfe vorhanden sind.
• Bringen Sie vor dem Starten immer den Sitz (oder die
Motorabdeckung) wieder an.
F00A27Y
Hinweisschild 7
WARNING/SICHERHEITSHINWEIS
Do not unscrew protective cap. Must be used only
by Bombardier certified technician. Do not operate the
watercraft without cap properly installed.
KRAFTSTOFF UNTER DRUCK
Schrauben Sie die Schutzkappe nicht ab. Sie darf nur
von einem Bombardier-Techniker benutzt werden.
Betreiben Sie das Boot nicht ohne richtig
F00A2QY
Hinweisschild 8
F00L2YY
EINIGE MODELLE
PRESSURIZED FUEL
angebrachter Kappe.
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis