Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FROMM & STARCK STAR PS 03 Bedienungsanleitung

Projektorleinwand

Werbung

PROJECTOR SCREEN
STAR_PS_03
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó
B R U G S A N V I S N I N G
expondo.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FROMM & STARCK STAR PS 03

  • Seite 1 PROJECTOR SCREEN STAR_PS_03 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á...
  • Seite 2 Produktname: PROJEKTORLEINWAND Product name: PROJECTOR SCREEN Nazwa produktu: EKRAN PROJEKCYJNY Název výrobku PROJEKČNÍ PLÁTNO Nom du produit: ÉCRAN DE PROJECTION Nome del prodotto: SCHERMO DI PROIEZIONE Nombre del producto: PANTALLA DE PROYECCIÓN Termék neve VETÍTŐVÁSZON LÆRRED TIL PROJEKTOR Produktnavn Modell: Product model: Model produktu: Model výrobku...
  • Seite 3: Technische Daten

    Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften.
  • Seite 4: Anwendungssicherheit

    VORSICHT! oder WARNUNG! oder ERINNERUNG! Allgemeines Warnzeichen. ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen. ANWENDUNGSSICHERHEIT Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnhinweisen und in der Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf: Projektorleinwand Wenn Sie Zweifel an der Funktionstüchtigkeit des Produkts haben oder wenn...
  • Seite 5: Zusammenbau Des Geräts

    ZUSAMMENBAU DES GERÄTS Montageelemente MONTAGE ACHTUNG! Es wird empfohlen, dass mindestens zwei Personen das Gerät montieren.
  • Seite 8 A. Legen Sie die Ringe in die Metalltunnel B. Ein Plastikseil aufhängen C. Montieren Sie das Gummiband...
  • Seite 9 D. Montieren Sie das Gummiband...
  • Seite 10: Technical Data

    This User Manual has been translated for your convenience using machine translation. Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation; however, no automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators. The official User Manual is the English version. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect for compliance or enforcement purposes.
  • Seite 11 CAUTION! The figures in this manual are illustrative only and may vary in some details from the actual appearance of the product. SAFETY OF USE The term "device" or "product" in the warnings and in the description of the manual refers to Projector screen If in doubt as to whether the product is working properly or found to be...
  • Seite 12: Assembly Of The Unit

    ASSEMBLY OF THE UNIT Assembly elements ASSEMBLY CAUTION! It is recommended that at least two people assembly it.
  • Seite 15 A. Place the rings in the metal tunnels B. Hang a plastic rope C. Install the elastic band...
  • Seite 16 D. Install the elastic band...
  • Seite 17: Dane Techniczne

    Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozsądne wysiłki, zapewnić dokładne tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są...
  • Seite 18: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! Ogólny znak ostrzegawczy. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do EKRANU PROJEKCYJNEGO.
  • Seite 19: Montaż Urządzenia

    UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, zaleca się jednak zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania. MONTAŻ URZĄDZENIA Elementy złożeniowe MONTAŻ UWAGA! Zaleca się, aby montażu dokonywały co najmniej dwie osoby.
  • Seite 22 A. Umieścić pierścienie w metalowych tunelach B. Zawiesić plastikową linę C. Zamontować elastyczną taśmę...
  • Seite 23 D. Zamontować elastyczną taśmę...
  • Seite 24: Technické Údaje

    Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné a nemají žádný právní účinek pro účely dodržování...
  • Seite 25 UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v těchto pokynech k obsluze slouží pouze k náhledu a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ Výraz „zařízení“ nebo „výrobek“ se v upozorněních a v popisu příručky vztahuje na následující zboží: Projekční...
  • Seite 26: Montáž Zařízení

    MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Montážní prvky SHROMÁŽDĚNÍ UPOZORNĚNÍ! Doporučuje se, aby jej montovaly alespoň dvě osoby.
  • Seite 29 A. Umístěte kroužky do kovových tunelů B. Zavěste plastové lano C. Nasaďte elastický pás...
  • Seite 30 D. Nasaďte elastický pás...
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    Ce manuel d’utilisation a été traduit à l’aide d’une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d’utilisation.
  • Seite 32 ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel. SÉCURITÉ DE L’EXPLOITATION Le terme "dispositif" ou "produit" dans les avertissements et dans la description du manuel fait référence à l'intitulé suivant: Écran de projection En cas des doutes concernant le bon fonctionnement de l’appareil et son endommagement, contactez le service du fabricant.
  • Seite 33: Assemblage De L'appareil

    ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL Éléments d'assemblage ASSEMBLÉE ATTENTION ! Il est recommandé qu'au moins deux personnes l'assemblent.
  • Seite 36 A. Placez les anneaux dans les tunnels métalliques B. Accrochez une corde en plastique C. Installez l'élastique...
  • Seite 37 D. Installez l'élastique...
  • Seite 38: Dati Tecnici

    Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità...
  • Seite 39: Sicurezza Di Utilizzo

    ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale hanno il carattere illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto. SICUREZZA DI UTILIZZO Il termine "dispositivo" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce a: Schermo di proiezione In caso di dubbi relativi al corretto funzionamento del dispositivo o constatazione di un danno, occorre contattare l’assistenza tecnica del produttore.
  • Seite 40: Montaggio Dell'apparecchio

    MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO Elementi di montaggio MONTAGGIO ATTENZIONE! Si consiglia di farlo montare da almeno due persone.
  • Seite 43 A. Posiziona gli anelli nei tunnel di metallo B. Appendi una corda di plastica C. Installa l'elastico...
  • Seite 44 D. Installa l'elastico...
  • Seite 45: Características Técnicas

    Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
  • Seite 46: Seguridad De Uso

    ¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes. SEGURIDAD DE USO El término "aparato" o "producto" en las advertencias y en la descripción del manual se refiere a: Pantalla de proyección En caso de dudas acerca del funcionamiento correcto del equipo o determinar daños en el mismo, contactar con el servicio técnico del fabricante.
  • Seite 47 ENSAMBLAJE DEL DISPOSITIVO Elementos de montaje ASAMBLEA ¡ADVERTENCIA! Se recomienda que al menos dos personas lo ensamblen.
  • Seite 50 A. Coloque los anillos en los túneles de metal. B. Cuelga una cuerda de plástico C. Instale la banda elástica...
  • Seite 51 D. Instale la banda elástica...
  • Seite 52: Műszaki Adatok

    Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, azonban egyetlen gépi fordítás sem tökéletes, és nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást. A hivatalos használati útmutató az angol nyelvű változat. A fordításban keletkezett eltérések vagy különbségek nem kötelező...
  • Seite 53 VIGYÁZAT! A használati útmutató illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől. A FELHASZNÁLÓ BIZTONSÁGA A "készülék" vagy "termék" kifejezés a figyelmeztetésekben és a használati útmutató leírásában a következőre vonatkozik: Vetítővászon Ha nem biztos abban, hogy a termék megfelelően működik-e, vagy ha sérülést talál rajta, vegye fel a kapcsolatot a gyártó...
  • Seite 54: A Készülék Összeszerelése

    A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE Összeszerelési elemek ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZAT! Javasoljuk, hogy legalább két ember szerelje össze.
  • Seite 57 A. Helyezze a gyűrűket a fémalagutakba B. Akasszon fel egy műanyag kötelet C. Szerelje fel a gumiszalagot...
  • Seite 58 D. Szerelje fel a gumiszalagot...
  • Seite 59: Tekniske Data

    Bemærk at denne brugervejledning er maskinoversat. Skønt der er blevet gjort en stor arbejdsindsats for at få oversættelserne så præcise som muligt, er ingen maskineoversættelser perfekte, og er heller ikke ment som erstatning for en menneskelig oversættelse. Den officielle brugervejledning er den engelske version. Vi hæfter ikke juridisk for misforståelser som følge af maskinelle fejloversættelser Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version.
  • Seite 60 OBS! Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er kun til reference og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt. BRUGSSIKKERHED Udtrykket "apparat" eller "produkt" i advarslerne og i beskrivelsen af manualen henviser til: Lærred til projektor Hvis du er i tvivl om, hvorvidt maskinen fungerer korrekt eller den er beskadiget, kontakt producentens serviceafdeling.
  • Seite 61: Montering Af Apparatet

    MONTERING AF APPARATET Samlingselementer MONTERING OBS! Det anbefales, at mindst to personer samler den.
  • Seite 64 A. Placer ringene i metaltunnellerne B. Hæng et plastikreb op C. Monter elastikken...
  • Seite 65 D. Monter elastikken...
  • Seite 66 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Inhaltsverzeichnis