Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED SOLAR WALL LIGHT
LED SOLAR WALL LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LED-SOLAR-WANDLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 273024
APPLIQUE MURALE SOLAIRE À LED
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
LED-SOLAR-WANDLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNOLUX IAN 273024

  • Seite 1 LED SOLAR WALL LIGHT LED SOLAR WALL LIGHT APPLIQUE MURALE SOLAIRE À LED Assembly, operating and safety instructions Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité LED-SOLAR-WANDLAMP LED-SOLAR-WANDLEUCHTE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 273024...
  • Seite 2 GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 HG00375A...
  • Seite 4 HG00375B...
  • Seite 5 HG00375C...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Intended use ........................Page 6 Parts description ......................Page 6 Technical Data ........................Page 6 Scope of delivery ......................Page 6 General safety instructions ...................Page 7 Safety instructions for rechargeable batteries ................Page 8 Function ..........................Page 8 Installation ..........................Page 9 Replacing the rechargeable batteries ..................Page 10 Winter-time use .........................Page 10 Cleaning and Care ......................Page 11...
  • Seite 7: Intended Use

    LED Solar wall light Screws (3.7 x 5.5 mm) (for HG00375A only) Lamp Shade (for HG00375A only) Intended use Technical Data The LED solar-powered wall light is intended to illuminate outdoor areas without electrical con- Operating voltage: 3.6 V nection, e.g. garden sheds etc. The LED solar-pow- Rechargeable ered wall light is not suitable for commercial use.
  • Seite 8: General Safety Instructions

    1 Main unit This device may be used by children age 3 NiMH-rechargeable batteries type AAA, 8 years and up, as well as by persons with 1.2 V , 900 mAh – (preinstalled) reduced physical, sensory or mental capaci- 1 Mounting plate ties, or lacking experience and / or knowledge, 2 Screws (4 x 30 mm) (Model HG00375A) so long as they are supervised or instructed...
  • Seite 9: Safety Instructions For Rechargeable Batteries

    Safety instructions for Function rechargeable batteries Solar cell DANGER TO LIFE! The solar cell converts energy from sunlight Rechargeable batteries are not intended to be in into electricity. Using this electricity, the installed the hands of children. If accidentally swallowed batteries are charged in the battery com- seek immediate medical attention!
  • Seite 10: Installation

    Installation marking of the mounting plate ( UP) is show- ing vertically upward (Fig. A). When selecting the mounting location, pay Note: The enclosed mounting material is attention to the following: suitable for ordinary masonry construction. Other wall substrates may require other fas- 1.
  • Seite 11: Replacing The Rechargeable Batteries

    After mounting, check that the main unit is Remove the batteries from the battery fitted securely. compartment and replace these with new rechargeable batteries (Fig. E). Use only rechargeable batteries of the recom- Replacing the mended type (see „Technical details“). Be rechargeable batteries sure to insert the batteries in the correct di- rection.
  • Seite 12: Cleaning And Care

    If the light ON time is inadequate due to the Use a slightly dampened, lint-free cloth and weather, recharge or replace the batteries mild cleaning agent to clean. using an external charging device or replace Regularly check the sensor and solar these (refer to „Charging batteries“).
  • Seite 13: Disposal

    Problem Cause Solution Battery quickly loses its The solar cell is dirty. Clean the solar cell charge. Solar cell is positioned incor- Reposition the solar cell (refer to rectly “Assembly“) Poor weather conditions Refer to “Winter-time use“ Defective batteries. Replace batteries (see “Mainte- nance / Changing batteries“) Disposal reached the end of its useful life.
  • Seite 14: Warranty

    Never dispose of rechargeable batteries in your The warranty period begins on the date of pur- household waste. They may contain toxic heavy chase. Please keep the original sales receipt in metals and are subject to hazardous waste reg- a safe location. This document is required as your ulations.
  • Seite 15 Utilisation conforme ....................Page 15 Descriptif des pièces ....................Page 15 Caractéristiques techniques ..................Page 15 Contenu de la livraison .....................Page 16 Instructions générales de sécurité ..............Page 16 Consignes de sécurité pour les piles ..................Page 17 Fonctionnement ......................Page 17 Montage ..........................Page 18 Remplacement des piles ......................Page 19 Fonctionnement en hiver ......................Page 20 Nettoyage et entretien .....................Page 20...
  • Seite 16: Utilisation Conforme

    Applique murale solaire à LED Piles Interrupteur (ON / OFF) Vis (3,7 x 5,5 mm) (uniquement Utilisation conforme modèle HG00375A) Abat-jour (uniquement Cette applique solaire à LED est destinée à modèle HG00375A) l‘éclairage des espaces extérieurs ne disposant pas d‘un accès en électricité, par ex. abri de Caractéristiques techniques jardin, etc.
  • Seite 17: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS ! FOURNISSEZ Contrôlez toujours immédiatement après le débal- ÉGALEMENT TOUS LES DOCUMENTS EN lage du produit que le contenu de la livraison est CAS DE REMISE DU PRODUIT À UN TIERS ! complet et que l’appareil se trouve en parfait état : Cet appareil peut être utilisé...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité Pour Les Piles

    Danger d’endommagement comporte un grand nombre de vis et de de l’appareil pièces de petite taille. Celles-ci peuvent pré- senter un risque mortel en cas d‘ingestion Utiliser exclusivement le type de pile indiqué ! ou d‘inhalation. Lors de la mise en place de la pile, veillez à N‘utilisez pas l‘article si vous constatez respecter la polarité...
  • Seite 19: Montage

    La charge de piles complètement déchargées horizontale de la cellule solaire est possible dure de 1 à 2 jours environ en été, lorsque le lors du montage sur un mur vertical. rayonnement solaire est approprié. 2. Selon la hauteur à laquelle il est installé (une hauteur de 2 m est idéale), le capteur Capteur une portée de détection maximale de 5 m...
  • Seite 20: Remplacement Des Piles

    supports, un autre matériel de montage peut Après le montage, vérifier que l‘appareil être nécessaire. En cas de doute, prenez principal soit correctement fixé. conseil auprès d‘un spécialiste. Placez le commutateur ON / OFF en po- Remplacement des piles sition „ON“ afin d‘allumer la lampe (dans le cas de la lampe modèle HG00375A, le Remarque : Nettoyer la cellule solaire de commutateur ON / OFF se trouve sous...
  • Seite 21: Fonctionnement En Hiver

    Dévissez les vis de fixation du couvercle du l‘ombre tout au long de la journée. Retirez au compartiment à piles et retirez-les (ill. D). besoin la neige ou la glace. Retirez du compartiment à piles les piles Si l‘intensité lumineuse n‘est pas suffisante en rai- usagées et remplacez-les par des piles son des conditions météorologiques, rechargez...
  • Seite 22: Dépannage

    Dépannage Problèmes Cause Solution La lampe ne s'allume L'interrupteur ON / OFF Placez l'interrupteur ON / OFF en pas. sur la position «OFF» position «ON». Le capteur est encrassé Nettoyer le capteur Les piles sont vides Recharger les piles au moyen d'un chargeur externe La lumière de la Les piles sont presque vides...
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Pollution de l‘environnement due à une mise au rebut L’emballage se compose de matières erronée des piles ! recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Les accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut dans les ordures ménagères.
  • Seite 24 L’appareil a été fabriqué selon des critères de être considérées comme des pièces d’usure, ni qualité stricts et contrôlé consciencieusement aux dommages sur des composants fragiles, avant sa livraison. En cas de défaillance, vous comme des interrupteurs, des batteries et des êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Seite 25 Correct gebruik ......................Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ..............Pagina 25 Technische gegevens ....................Pagina 25 Omvang van de levering ..................Pagina 26 Algemene veiligheidsinstructies ..............Pagina 26 Veiligheidsinstructies voor batterijen ................... Pagina 27 Werking ..........................Pagina 27 Montage ..........................
  • Seite 26: Correct Gebruik

    LED-Solar-wandlamp Batterijvakje Batterijen AAN- / UIT-schakelaar (ON / OFF) Correct gebruik Schroeven (3,7 x 5,5 mm) (alleen model HG00375A) Deze Solar wandlamp voor buiten is bedoeld Lampenkap (alleen model HG00375A) voor verlichting van gebouwen in de tuin, die niet van een stopcontact voorzien zijn, bijvoor- Technische gegevens beeld tuinhuisjes etc.
  • Seite 27: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering Algemene veiligheidsinstructies Controleer de levering altijd direct na het uitpakken op volledigheid en optimale staat van LEES VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME het product: VAN HET PRODUCT ALLE BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG 1 Apparaat DOOR! GEEF ALLE DOCUMENTEN MEE 3 NiMH-batterijen, type AAA, 1,2 V WANNEER U HET PRODUCT AAN DERDEN 900 mAh) (reeds gemonteerd)
  • Seite 28: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen

    verstikking door het verpakkingsmateriaal. Maak geen gebruik van batterijen die niet Kinderen onderschatten vaak de gevaren. oplaadbaar zijn. Houd kinderen tijdens de montage bij de Sluit de batterijen niet kort en/of open ze niet. lamp vandaan. Tot de levering behoren tal Kans op beschadiging van het apparaat van schroeven en andere kleine onderde- len.
  • Seite 29: Montage

    licht, als de AAN-/UIT-schakelaar op ON positie van de zonnecel is door de mon- staat. tage aan een verticale wand aangegeven. Het opladen van een volledig lege batterij duurt 2. De sensor heeft, afhankelijk van de in de zomer en bij voldoende zonlicht ongeveer montagehoogte (een hoogte van 2 meter is 1 tot 2 dagen.
  • Seite 30: Batterijen Vervangen

    Batterijen vervangen oppervlaktes heeft u mogelijk andere be- vestigingsmaterialen nodig. Raadpleeg in geval van twijfel een expert. Opmerking: om een goede functie van de Zet de AAN- / UIT-schakelaar op de zonnecel te waarborgen, dient u de zonnecel stand „ON“, om de lamp in gebruik te regelmatig te reinigen (zie ‚Reiniging en onder- nemen (bij model HG00375A bevindt de houd‚)
  • Seite 31: Gebruik In De Winter

    Reiniging en onderhoud Let tijdens het plaatsen op de juiste polari- teit. Deze wordt in het batterijvakje vermeld. Sluit het batterijvakje, door het deksel met Schakel de Solar wandlamp voor buiten de schroeven te bevestigen. voorafgaand aan de reiniging uit. Schakel de AAN-/UIT-knop weer op de Gebruik voor de reiniging een iets vochtige, positie ON, voordat u het apparaat weer in...
  • Seite 32: Storingen Oplossen

    Storingen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Het licht gaat niet aan. AAN-/UIT-schakelaar staat AAN-/UIT-schakelaar op ON zetten. op OFF. Sensor is verontreinigd. Reinig de sensor. Batterijen zijn leeg Laad de batterijen met behulp van een externe oplader op. Het lampje flikkert. De batterijen zijn bijna leeg.
  • Seite 33: Afvoer

    Afvoer Milieuschade door onjuiste afvoer van accu‘s! De verpakking bestaat uit milieuvrien- delijke grondstoffen die u via de Accu‘s mogen niet via het huisvuil worden afge- plaatselijke recyclingcontainers kunt voerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten afvoeren. en vallen onder het chemisch afval. De chemi- sche symbolen van de zware metalen zijn: Cd Informatie over de mogelijkheden om het = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
  • Seite 34 originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen.
  • Seite 35 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite 35 Teilebeschreibung ......................Seite 35 Technische Daten ......................Seite 35 Lieferumfang ........................Seite 36 Allgemeine Sicherheitshinweise ...............Seite 36 Sicherheitshinweise für Akkus ....................Seite 37 Funktion ..........................Seite 37 Montage ..........................Seite 38 Akkus wechseln ........................Seite 39 Winterbetrieb ...........................Seite 40 Reinigung und Pflege ....................Seite 40 Fehlerbehebung ......................Seite 41 Entsorgung...
  • Seite 36: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LED-Solar-Wandleuchte Akkufach Akkus EIN- / AUS-Schalter (ON / OFF) Bestimmungsgemäße Schrauben (3,7 x 5,5 mm) (nur Modell Verwendung HG00375A) Lampenschirm (nur Modell HG00375A) Diese Solar-Außenwandleuchte ist vorgesehen zur Ausleuchtung von Außenbereichen, die über Technische Daten keinen Stromanschluss verfügen, z. B. Garten- häuser etc.
  • Seite 37: Lieferumfang

    Lieferumfang Allgemeine Sicherheitshinweise Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUT- den einwandfreien Zustand des Gerätes: ZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! 1 Hauptgerät HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI 3 NiMH-Akkus Typ AAA, 1,2 V , 900 mAh WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE...
  • Seite 38: Sicherheitshinweise Für Akkus

    Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Verwenden Sie keine Batterien, welche Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. nicht aufladbar sind. Halten Sie Kinder während der Montage vom Schließen Sie Akkus nicht kurz und / oder Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehört öffnen Sie sie nicht. eine Vielzahl von Schrauben und anderen Kleinteilen.
  • Seite 39: Montage

    Das Aufladen vollständig entleerter Akkus dauert durch Montage an einer senkrechten Wand im Sommer bei guter Sonneneinstrahlung etwa vorgegeben. 1 bis 2 Tage. 2. Der Sensor hat, abhängig von der Mon- tagehöhe (ideal ist eine Höhe von 2 m), einen Sensor Erfassungsbereich von max.
  • Seite 40: Akkus Wechseln

    Akkus wechseln Befestigungsmaterialien. Im Zweifelsfall zie- hen Sie eine Fachkraft zu Rate. Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter Hinweis: Um eine gute Leistung der Solarzelle die Position „ON“, um die Leuchte in Betrieb zu gewährleisten, reinigen Sie die Solarzelle re- zu nehmen (Bei Modell HG00375A befin- gelmäßig (siehe „Reinigung und Pflege“).
  • Seite 41: Winterbetrieb

    Entfernen Sie die Akkus aus dem Akkufach Sollte die Leuchtdauer aufgrund der Wetterlage und ersetzen Sie sie durch neue Akkus nicht ausreichend sein, laden Sie die Akkus (Abb. E). Verwenden Sie nur Akkus des emp- mit einem externen Ladegerät auf oder wechseln fohlenen Typs (siehe „Technische Daten“).
  • Seite 42: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Die Leuchte schaltet EIN- / AUS-Schalter ist auf EIN- / AUS-Schalter auf „ON“- nicht ein. „OFF“-Position Position stellen Sensor ist verschmutzt Sensor reinigen Akkus sind leer Akkus mittels eines externen Ladegeräts aufladen Die Leuchte flackert. Akkus sind fast leer Akkus mittels eines externen Ladegeräts aufladen Akku entlädt sich inner-...
  • Seite 43: Entsorgung

    Entsorgung Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus! Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt über die örtlichen Recyclingstellen werden. Sie können giftige Schwermetalle ent- entsorgen können. halten und unterliegen der Sondermüllbehand- lung.
  • Seite 44 Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations- fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
  • Seite 45 Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG00375A / HG00375B / HG00375C Version: 12 / 2015 Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2015 Ident.-No.: HG00375A / B / C112015-GB/IE/BE IAN 273024...

Inhaltsverzeichnis