Seite 1
Instruction manual Manual de utilizador Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Mode d'emploi Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Návod na použití Manual de usuario Návod na použitie Manuale utente BLACK STEEL JUICER 02.201978.01.001...
Seite 2
ONDERDELENBESCHRIJVING / PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ...
Seite 3
Instruction manual understand the hazards involved. Children SAFETY shall not play with the appliance. Keep the • By ignoring the safety instructions the appliance and its cord out of reach of manufacturer cannot be held responsible for children aged less than 8 years. Cleaning the damage.
Instruction manual • Farm houses. management companies within the Federal Republic of Germany. This also applies to reproduction of the logo by third parties in a dictionary, an encyclopaedia or an electronic database containing a reference manual. This product complies with conformity requirements of the applicable European regulations or directives.
You can find all available information and spare parts at http:// Once the appliance is cooled down, the thermostat will service.nova-int.com! automatically be reset CLEANING AND MAINTENANCE •...
Seite 6
Gebruiksaanwijzing hoe het apparaat op een veilige manier kan VEILIGHEID worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de die met het gebruik samenhangen. Kinderen fabrikant niet verantwoordelijk worden mogen niet met het apparaat spelen. Houd het gehouden voor de mogelijke schade.
Gebruiksaanwijzing • Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen. • Bed&Breakfast-type omgevingen. The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der • Boerderijen. Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een wereldwijd beschermd handelsmerk. Het logo mag uitsluitend worden gebruikt door klanten van DSD GmbH die in het bezit zijn van een geldig handelsmerkgebruikscontract of door aangewezen Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de...
Informeer bij uw lokale oververhitting die het apparaat zal uitschakelen als de temperatuur te overheid naar het inzamelpunt. hoog wordt. Zodat het apparaat is afgekoeld, wordt de thermostaat automatisch gereset Support U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op http:// service.nova-int.com!
Seite 9
Manuel d'instructions cet appareil en toute sécurité et de SÉCURITÉ compréhension des risques impliqués. Les • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. fabricant ne peut être tenu pour responsable Maintenez l'appareil et son cordon des dommages.
Manuel d'instructions • Coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de travail. • Hôtels, motels et autres environnements de Ce symbole est utilisé pour le marquage des matériaux type résidentiel. destinés à entrer en contact avec les aliments dans l'Union Européenne, •...
Note : cet appareil comporte une protection de surchauffe qui Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange coupe l'appareil dès que la température est excessive. Une fois sur http://service.nova-int.com ! l'appareil refroidi, le thermostat se réinitialise automatiquement.
Bedienungsanleitung Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit SICHERHEIT dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann und sein Anschlusskabel außerhalb der der Hersteller nicht für Schäden haftbar Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. gemacht werden. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht •...
Bedienungsanleitung • In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen. • Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien Wohneinrichtungen. verwendet, die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit • In Frühstückspensionen. Lebensmitteln in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) •...
Bedienungsanleitung 3. Presskegel • Bitte lassen Sie den Entsafter nicht länger als 15 Sekunden ohne 4. Fruchtfleischsieb Unterbrechung laufen und legen Sie nach dem Auspressen von 10 5. Behälter Orangen eine Pause von 10 Minuten ein. 6. Saftausgießer • Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät mit einem Überhitzungsschutz 7.
Seite 15
Die in diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine Sammelstelle. Support Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter http:// service.nova-int.com!
Manual de instrucciones implicados. Los niños no pueden jugar con el SEGURIDAD aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera • Si ignora las instrucciones de seguridad, del alcance de los niños menores de 8 años. eximirá al fabricante de toda responsabilidad Los niños no podrán realizar la limpieza ni el por posibles daños.
Manual de instrucciones • Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. • Entornos de tipo casa de huéspedes. The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt • Granjas. – Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca comercial en todo el mundo.
Cuando el aparato se haya enfriado, el Soporte termostato se restablecerá automáticamente. ¡Puede encontrar toda la información y recambios en http://service.nova- int.com!
Manual de Instruções conhecimentos, caso sejam SEGURANÇA supervisionadas ou instruídas sobre como • O fabricante não pode ser responsabilizado utilizar o aparelho de modo seguro e por quaisquer danos se ignorar as compreendam os riscos envolvidos. As instruções de segurança. crianças não devem brincar com o aparelho.
Manual de Instruções • Este aparelho destina-se a ser usado em aplicações domésticas e semelhantes tais como: Este símbolo é usado para marcar materiais que se destinam • Zonas de cozinha profissional em lojas, a entrar em contacto com alimentos na União Europeia, conforme definido escritórios e outros ambientes de trabalho.
Manual de Instruções 5. Reservatório • Note que este aparelho está equipado com uma proteção contra 6. Bico para sumo sobreaquecimento que irá desligar o dispositivo se a temperatura 7. Eixo do motor ficar demasiado elevada. Depois de o aparelho ter arrefecido, o termóstato é...
Seite 22
Manual de Instruções reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. Assistência Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em http://service.nova-int.com!
Seite 23
Istruzioni per l'uso sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver SICUREZZA compreso i possibili rischi. I bambini non • Il produttore non è responsabile di eventuali devono giocare con l'apparecchio. danni e lesioni conseguenti la mancata Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Istruzioni per l'uso • Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi. • Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo Questo simbolo è utilizzato per marcare i materiali destinati al residenziale. contatto con gli alimenti nell'Unione Europea come stabilito dal •...
Istruzioni per l'uso 6. Beccuccio • Questo apparecchio è dotato di protezione da surriscaldamento 7. Asse motore che spegne il dispositivo al raggiungimento di una temperatura eccessiva. Non appena l'apparecchio si è raffreddato il termostato viene ripristinato automaticamente. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO •...
Seite 26
Istruzioni per l'uso Assistenza Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito http:// service.nova-int.com!
Seite 27
Instruktionshandbok apparaten. Håll apparaten och nätkabeln SÄKERHET utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras Rengöring och underhåll får inte utföras av kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för barn såvida de inte är äldre än 8 år och eventuella skador som uppkommer.
Instruktionshandbok eller av anlitade avfallshanteringsföretag i Förbundsrepubliken Tyskland. Detta gäller även om tredje part återger logotypen i en ordbok, en uppslagsbok eller en elektronisk databas som innehåller en Denna produkt uppfyller kraven på överensstämmelse i referensmanual. tillämpliga europeiska förordningar eller direktiv. Produkten och förpackningsmaterialet är återvinningsbart och är kopplat till ett utökat tillverkaransvar.
Support temperaturen blir för hög. När apparaten kyls ner, kommer Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på http:// termostaten automatiskt att återställas service.nova-int.com! RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Dra ur kontakten. Använd en mjuk och lätt fuktad trasa för att torka av apparatens ytor.
Instrukcje użytkowania Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. BEZPIECZEŃSTWO Urządzenie oraz dołączony do niego kabel • Producent nie ponosi odpowiedzialności za należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia instrukcji bezpieczeństwa. i konserwacji nie powinny wykonywać dzieci •...
Instrukcje użytkowania • Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego typu. • Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem. Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy • Gospodarstwa rolne. Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH i jest chroniony jako znak towarowy na całym świecie. Logo może być używane wyłącznie przez klientów DSD GmbH posiadających ważną...
Po schłodzeniu urządzenia termostat zostanie zresetowany automatycznie. Wsparcie Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie http:// service.nova-int.com!
Seite 33
Návod k použití spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel BEZPEČNOST mimo dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a • Při ignorování bezpečnostních pokynů údržbu nemohou vykonávat děti, které jsou nemůže být výrobce odpovědný za případná mladší 8 let a bez dozoru. poškození.
Návod k použití republiky Německo. Platí to i pro reprodukci loga třetími stranami ve slovnících, encyklopediích nebo elektronických databázích obsahujících referenční příručku. Tento výrobek splňuje požadavky na shodu s platnými evropskými předpisy nebo směrnicemi. V rámci rozšířené zodpovědnosti výrobce lze produkt i obalové materiály recyklovat.
Poté, co spotřebič vychladne, termostat se automaticky resetuje. Podpora Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na http:// ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA service.nova-int.com! • Spotřebič odpojte ze sítě. Na otření povrchu spotřebiče použijte měkký, mírně navlhčený hadřík. Nedovolte, aby se do spotřebiče dostala voda nebo jiná...
Seite 36
Používateľská príručka mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú BEZPEČNOSŤ vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov • V prípade ignorovania týchto bezpečnostných a bez dozoru. pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek • Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič zodpovednosti za vzniknutú škodu. neponárajte do vody ani do žiadnej inej •...
Používateľská príručka zákazníci spoločnosti DSD GmbH, ktorí majú platnú zmluvu o používaní ochrannej známky, alebo spoločnosti zaoberajúce zaoberajú sa odpadovým hospodárstvom v rámci Spolkovej republiky Tento výrobok spĺňa požiadavky zhody podľa platných Nemecko. To platí aj pre reprodukciu loga tretími stranami v slovníku, európskych predpisov alebo smerníc.
Podpora prehriatiu, ktorá spotrebič vypne, pokiaľ sa teplota príliš zvýši. Keď Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na http:// spotrebič vychladne, termostat sa automaticky resetuje. service.nova-int.com! ČISTENIE A ÚDRŽBA • Spotrebič odpojte z elektrickej siete. Na utretie povrchov spotrebiča použite mäkkú, mierne vlhkú handričku. Nedovoľte, aby sa do spotrebiča nedostala žiadna voda ani iná...