Seite 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS CUBECV40A++ CONGÉLATEUR / FREEZER FR – MANUEL D’UTILISATION GB – USE INSTRUCTIONS p. 1 p.19 DE – GEBRAUCHSANWEISUNG p.35...
Seite 2
Cher(e) client(e), Avant de faire fonctionner votre nouveau congélateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi et en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes relatives à...
Seite 3
ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution. ATTENTION — Maintenez les ventilations bien ouvertes, et vérifiez bien que l’air peut circuler par les ouvertures, surtout si l’appareil est encastré...
Seite 4
• Si le câble d’alimentation est endommagé, ne procédez pas à son remplacement mais contactez votre service après-vente. • La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants. En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur. •...
Seite 5
• N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer la glace. Utilisez un grattoir en plastique. Information importante à propos de l’installation • Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien les consignes livrées dans ce manuel. • Les emballages doivent être recyclés. •...
Pour les autres pièces détachées fonctionnelles et non spécifiées dans le règlement UE 2019/2019 elles sont disponibles pour une durée de 7 ans. La garantie constructeur est de 1 an pièces fonctionnelles. R600a Instructions de sécurité Attention : N’utilisez pas de moyens mécaniques, électriques chimiques autres...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Contenu du produit : 1 x étagère fils, 1 caisson cube congélateur Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives à...
Seite 8
• SN : Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32 °C. • N : Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16°C et 32 °C. •...
Seite 9
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglages de la temperature Votre appareil est équipé d’un thermostat situé à l’intérieur de votre appareil. La première fois que vous mettez votre appareil en fonctionnement, mettez le thermostat sur la puissance MAX laissez-le fonctionner à vide durant 4 heures avant d’y entreposer des aliments afin qu’il soit suffisamment refroidi.
de le redémarrer sinon l’appareil ne redémarrera pas. ▪ Si vous décidez de changer la température, changez le thermostat par étape d’une unité à chaque fois. Attendez plusieurs heures pour que la température se stabilise au niveau souhaité. Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps afin d’éviter une remontée de la température intérieure.
▪ Le type d'aliment contenu ▪ Le nombre de portions contenues Si vous achetez des produits surgelés, prenez-les en dernier lorsque vous faites vos courses. Vérifiez bien : ▪ Que leur emballage n'est pas abîmé ▪ Qu’ils ne sont pas recouverts d'une couche de givre (cela signifierait qu'ils ont été partiellement décongelés).
Seite 12
Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire. Pour une conservation optimale des denrées alimentaires, il est recommandé de régler les températures des compartiments comme ci-dessous : Pour une conservation optimale des denrées alimentaires, il est recommandé de régler les températures des compartiments comme ci-dessous :...
Seite 13
Le stockage de denrées alimentaires doit obligatoirement respecter des températures de conservation réglementaires établies par l’Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES). Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dégivrage Le dégivrage du congélateur est manuel. Il est nécessaire de dégivrer votre appareil quand le givre accumulé est d'environ 2 mm : ▪ Positionnez le thermostat sur « OFF » pour le dégivrage. ▪ Débranchez votre appareil de l’alimentation générale. ▪...
Seite 15
Utilisation du moule à glaçons ▪ Pour faire des glaçons, il est recommandé de régler le thermostat sur la position “MAX” du compartiment congélateur. ▪ Remplissez le moule à glaçons (aux deux tiers) avec de l’eau froide ou tout autre liquide adapté pour la congélation et placez le moule à glaçons dans le bas de l’appareil pour congeler correctement.
Seite 16
4. Retirez la porte vitrée, puis retirez le bouchon en plastique (5) et placez-le de côté en toute sécurité. 5. Inclinez soigneusement le réfrigérateur vers l'arrière à un angle d'environ 60° pour permettre l’accès aux vis et aux pieds de la charnière inférieure. Assurez-vous que l'appareil ne glisse pas ou ne bouge pas.
Recommandations d’agencement L’agencement actuel de votre congélateur a été conçu pour que l’énergie soit utilisée le plus rationnellement possible par l’appareil de réfrigération. PROBLÈMES ET SOLUTIONS Maintenance Cet appareil doit être réparé par un technicien agréé et uniquement des pièces de rechange du fabricant doivent être utilisées.
Seite 18
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété...
Dear Client, Before operating your new freezer, please read this instruction manual carefully. It contains very important information regarding safety, installation and maintenance rules. Please keep this manual and inform any new user as much as possible. Notes relating to your own safety or the correct operation of the appliance are indicated by a warning triangle and/or by the expressions: (Caution! Caution! Important!) Please read them carefully.
Seite 20
CAUTION — Never store inflammable substances, such as aerosols, inside the appliance, as they could leak or release fluids. CAUTION — A damaged power cable should be immediately replaced by the manufacturer or by a qualified retailer, in order to avoid any risk of electric shock. CAUTION —...
Seite 21
▪ The power socket must be easily accessible but out of reach of children. In case of doubt, contact your installation technician. ▪ When positioning the appliance, ensure that the power cord is not pinched or damaged. Daily utilisation ▪ Do not store inflammable substances or fluids inside the appliance. This would create a risk of explosion.
Seite 22
observe the installation recommendations provided. This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance ▪ In order to avoid fire risk, wherever possible, ensure that the appliance is not in contact with walls or with any hot element (compressor, condenser). Observe the installation recommendations.
Seite 23
R600A Safety instructions Caution: Do not obstruct the ventilation grills on the appliance. Caution: Do not use mechanical means or any other means to speed up the de-icing process. De- ice only as recommended by the manufacturer. Caution: Do not store explosive substances, such as aerosol cans containing an inflammable propellant, in the appliance.
PRODUCT DESCRIPTION To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling). This database enables you to consult the information and technical documentation of your refrigeration appliance.
Seite 25
• SN: This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C • N: This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C •...
USE INSTRUCTIONS Temperature setting: Your appliance has one control for regulating the temperature. The temperature control is located at the bottom of the device. The first time you put your appliance into operation, set the thermostat in MAX and let it run empty for 4 hours before storing food for it to cool sufficiently.
FOOD CONSERVATION FROZEN AND DEEP- FROZEN FOOD Your domestic appliance enables you to store frozen and deep-frozen food and freeze food, it lowers its core temperature rapidly and you can therefore keep it longer. Deep-freezing is an industrial process that is quicker and more intense that domestic freezing.
The maximum weight of food that you can freeze over 24 hours is shown on the information plate (inside your appliance near the bottom of the left-hand wall) under the heading: "CAPACITE DE CONGELATION/ FREEZING CAPACITY (kg/24h)". DEFROSTING FOOD You can defrost food in five different ways: - By putting them in your appliance's refrigerator section for several hours - By leaving them to defrost gently at ambient temperature - In a conventional oven at a very low temperature (40/50°C)
Seite 29
For optimal conservation of foodstuffs, it is recommended to adjust the temperatures of the compartments as below:...
The storage of foodstuffs must comply with the regulatory conservation temperatures established by the National Agency for Food, Environmental and Occupational Health Safety (ANSES). Failure to comply with these storage temperatures involves risks of poisoning and food waste. CLEANING YOUR APPLIANCE Defrosting The defrost of freezer is manual.
Seite 31
▪ Leveling Make sure the appliance is level. Use the adjustable feet at the front. If the appliance is not level, the doors and magnetic sealing alignments will be affected and may cause malfunctions. ▪ Do not turn on the appliance for 4 hours After any movement, it must not be connected for 4 hours.
Seite 32
IMPORTANT: After changing the door direction check the door is aligned horizontally and vertically and that the seals are closed on all sides before fully tightening the top hinge. Adjust the levelling feet to minimize operating noises caused by vibration. Energy saving tips ▪...
Seite 33
Recommendation combination The current combination has been produced as it’s the one recommended for energy to be used as efficiently as possible by the refrigeration unit. MAINTENANCE AND AFTER SALES SERVICE Maintenance This product should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be used.
Seite 34
As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
Sehr geehrter Kunde, Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren neuen Gefrierschrank in Betrieb nehmen. Es enthält sehr wichtige Informationen zu Sicherheits-, Installations- und Wartungsvorschriften. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf und informieren Sie jeden neuen Benutzer so weit wie möglich. Hinweise, die Ihre eigene Sicherheit oder den korrekten Betrieb des Gerätes betreffen, sind durch ein Warndreieck und/oder durch die Ausdrücke gekennzeichnet: (Achtung! Achtung! Wichtig!) Bitte lesen Sie diese aufmerksam durch.
Seite 36
▪ Muss das mit einer magnetischen Türdichtung ausgestattete Gerät durch ein anderes Gerät mit einem Schnappschloss an der Tür bzw. Dichtung ersetzt werden, Entsorgung Altgerätes prüfen, dass Schnappschloss funktionsunfähig ist. So lässt sich vermeiden, dass das Gerät zu einer Falle für Kinder wird.
Seite 37
Achtung! Brandgefahr Bei Beschädigungen des Kältekreislaufs: ▪ Offene Flammen und sonstige Zündquellen vermeiden. ▪ Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften. Es ist gefährlich, irgendwelche Änderungen an der Zusammensetzung des Geräts vorzunehmen. Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss und/oder elektrischen Schlag verursachen. Elektrosicherheit ▪...
Seite 38
▪ Das Gerät muss von Kerzen, Beleuchtungskörpern und offenen Flammen ferngehalten werden, um der Brandgefahr vorzubeugen. ▪ Das Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Lebensmitteln bestimmt. ▪ Das Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät verstellen. ▪ Bei Geräten, die mit Rollen ausgestattet sind, ist zu beachten, dass diese nur dazu dienen, kurze Bewegungen zu erleichtern.
▪ Das Gerät darf nicht neben Heizkörpern oder Kochplatten aufgestellt werden. ▪ Prüfen, dass die Steckdosen erreichbar sind, nachdem das Gerät installiert wurde. ENERGIEEINSPARUNGEN Zur Begrenzung des Stromverbrauchs des Gerätes: ▪ Das Gerät an einem geeigneten Ort aufstellen (siehe Abschnitt "Installation des Gerätes").
R600a Sicherheitshinweise Achtung! Zur Beschleunigung des Abtauvorgangs kein Werkzeug oder sonstige Mittel verwenden, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden. Achtung! Die Lüftungsgitter des Gerätes nicht versperren. Achtung! In dem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie z.B. Spraydosen mit entzündlichem Treibgas, lagern.
2. AUSSTATTUNG 1. Regal 2. Thermostat 3. Fuß Weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie in der EPREL-Datenbank online. Gemäß der Definition in der delegierten Verordnung (EU) 2019/2016 der Kommission sind alle Informationen zu diesem Kühlgerät auf der EPREL-Basis (Europäische Produktdatenbank für Energiekennzeichnung) verfügbar.
Seite 42
werden. Daher müssen sie hinter mindestens 10 cm des freien Raumes und den Seiten 10 cm verlassen installiert um das Öffnen beider Türen zu erleichtern. Wenn Sie eine Position für Ihr Gerät auswählen, sollten Sie sicherstellen, dass der Boden eben und fest ist und der Raum gut belüftet ist. Eine durchschnittliche Umgebungstemperatur muss eingehalten werden.
Sie nicht, dass VIER STUNDEN DIE Kühl / Eisschrank nach dem Umzug. Das Kühlmittel braucht Zeit zu begleichen. Wenn das Gerät jederzeit ausgeschaltet, warten Sie 30 Minuten vor dem erneuten Anschluss des Kühlmittels zu ermöglichen, richtig zu ersetzen. Bevor die Maschine füllen Bevor die Lagerung von Lebensmitteln im Kühlschrank / Gefrierschrank, stecken Sie den Kühl- / Gefrierschrank und für 24 Stunden warten, um sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß...
Türöffnungen und Menge der gelagerten Lebensmittel… Geringe Temperaturänderungen sind völlig normal. • -6 °C~ -10°C Einstellungen MIN: Durchschnittstemperatur des Gefrierraums • -15°C~-20°C Einstellungen NORMAL: Durchschnittstemperatur des Gefrierraums • -20°C~-24°C Einstellungen MAX: Durchschnittstemperatur des Gefrierraums Drehen Sie den Thermostatknopf auf Position "NORMAL" und schließen Sie Ihr Gerät an. Der Kompressor und das Licht im Kühlschrank werden aufleuchten Warten Sie 24 Stunden, bevor Sie Lebensmittel in den Kühl- / Gefrierschrank legen, damit die Temperatur in Ihrem Kühl- / Gefrierschrank so kalt ist, dass genügend Lebensmittel gefrieren.
VORBEREITUNG EINZUFRIEREN Achtung: Das Einfrieren sterilisiert nicht. Es ist daher wichtig, dass Sie bereiten Sie Ihr Essen von ein paar einfachen Regeln der Hygiene eingefroren werden. Waschen Sie Ihre Hände vor dem Essen zu berühren, reinigen Sie die Geräte, die sie vor dem Gebrauch wieder zu dienen kommen.
Seite 46
Lagerbedingungen Abteil Abteiltyp T°C T°C maxi T°C mini Anzahlung Fach für ungefrorenes Fach für frische Lebensmittel Essen Fach für leicht Leicht verderbliche Lebensmittel verderbliche Lebensmittel Fach für Tiefkühlkost Sternenlos und Eisherstellung s.o. 1 stern s.o. 2 sterne s.o. 3 sterne s.o.
Frisch 2<=3 Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Hühnchen (Lebensmittel, die am Tag der Öffnung oder bis zu 2 Tage danach verzehrt werden sollen, empfohlene Lagerzeit von 7 Tagen) Nicht für Tiefkühlprodukte geeignet frisches Essen 0<=4 Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Huhn, verarbeitete Lebensmittel (Lebensmittel am Tag der Eröffnung, empfohlene Lagerzeit von 3 Tagen) Weine 5<=20...
6. REINIGUNG UND PFLEGE Entfrosten Der Gefrierschrank taut manuell. Eine starke Eisablagerung kann die Kühlung des Geräts beeinflussen und den Stromverbrauch erhöhen. Daher muss das Gefrierfach abgetaut werden, sobald die Eisschicht dicker als 5 mm ist. Der Abtauvorgang ist einfach: •...
Seite 49
Langen Urlaub Wenn der Kühlschrank während mehreren Monaten nicht benutzt wird, ziehen Sie alles Lebensmittel ab, das darin ist und schalten Sie das Netzteil ab. Das Innere völlig reinigen und trocknen. Um die Geruch und Moderentwicklung zu vermeiden, lassen Sie die Tür leicht geöffnet: blocken Sie sie ab, wenn es nötig ist.
Seite 50
3. Entfernen Sie die Schrauben vom oberen Scharnier (3) und der Scharnierhalterung (4) auf der rechten Seite (denken Sie daran, die Glastür festzuhalten, wenn Sie diese Schrauben lösen). 4. Entfernen Sie die Glastür, entfernen Sie dann den Kunststoffstopfen (5) und legen Sie sie sicher zur Seite.
Seite 51
Energiespartipps ▪ Der Kühlschrank sollte im kühlsten Bereich des Raumes aufgestellt werden, entfernt von Geräten, die Hitze produzieren, entfernt von Heizungsleitungen und nicht im direkten Sonnenlicht. ▪ Warten Sie, bis heiße Speisen auf Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen.
Seite 52
✓ Halten Sie Ihr Gerät von Wärmequellen fern. ✓ Stellen Sie sicher, dass die Belüftung um das Gerät eingehalten wird. ✓ Prüfen Sie, ob, gibt die Stromversorgung funktioniert ob die Gerät wird überhaupt nicht Sicherungen intakt sind, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose kalt steckt ✓...
In dem Bestreben der kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Produkte behalten wir uns die Möglichkeit vor, die technischen Merkmale ohne Vorankündigung zu ändern. Die Garantien für die Produkte der Marke FRIGELUX werden ausschließlich durch unsere Vertragshändler gewährt. In dieser Bedienungsanleitung gemachte Angaben können nicht als eine Zusatzgarantie ausgelegt werden.