Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MHZ ROLLO R 03 Montage- Und Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROLLO R 03:

Werbung

Montage- und Bedienungsanleitung
ROLLO R_03
STORE ENROULEUR R_03 ROLLER BLIND R_03
04-3302
Kette
Chaînette
Chain operation
04-3304
Elektro-Antrieb 18 V, 24 V, 230 V
Moteur électrique 18 V, 24 V, 230 V
Electric drive 18 V, 24 V, 230 V
Achtung:
Die Montageanleitung zur Montage und Inbetriebnahme unseres Produktes richtet sich ausschließlich an die qualifizierte Fachkraft, die über versierte
Kenntnisse in folgenden Bereichen verfügt: Arbeitsschutz, Betriebssicherheit und Unfallverhütungsvorschriften, Umgang mit Leitern, Handhabung und Transport
von großen Anlagen, Umgang mit Werkzeug und Maschinen, Einbringung von Befestigungsmitteln Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes.
Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten.
Attention :
Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s'adressent exclusivement à du personnel qualifié disposant des connaissances indispen-
sables dans les domaines suivants : protection sur le lieu de travail, sécurité de fonctionnement et prévention des accidents, manipulation d'échelles, manipu-
lation et transport de pièces encombrantes et lourdes, manipulation d'outils et de machines, mise en place du matériel de fixation, mise en service et exploi-
tation du store. En cas d'utilisation d'échelles, de perceuses etc. pour l'installation ou l'entretien de nos stores, veuillez impérativement respecter les conseils
de sécurité et les notices des fabricants.
Caution:
The installation instructions for installing and operating our products are aimed exclusively at qualified specialist staff well versed in the following areas:
work health and safety and accident prevention regulations, working with ladders, handling and transporting large equipment, working with tools and machines,
attaching fasteners, and operating the product. When using aids (ladders, drills, etc.) for installing and taking care of our product, it is imperative that you pay
attention to the manufacturer's safety instructions. (For care instructions, see www.mhz.de). Protect the roller blind fabric from dirt during installation!
* Mit Sicherheitsspannvorrichtung zur Kindersicherheit nur Metallkette und Objektkette S. 16
Achtung: Einbaurichtung und Kettenspannung beachten. Korrekte Position muss regelmäßig kontrolliert werden und bei Bedarf nachjustiert werden.
* Avec dispositif de sécurité enfant par tension de la chaînette de manoeuvre (chaînette métallique et chaînette sans fin PVC), voir p. 16.
Attention : respecter le sens de montage du dispositif et vérifier la tension de la chaînette. Effectuer un contrôle régulier du positionnement
et réajuster si nécessaire.
* With safety tensioner for child safety, metal chain and operation chain without safety breaking system only, p. 16
Caution: Be sure to fit in correct direction and to keep chain taut. Correct position must be checked regularly and readjusted if necessary.
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 03.2021
Sous réserve de modifications techniques, edition 03.2021
Subject to technical changes, Edition 03.2021
I
Notice de montage et mode d'emploi
*
I
Installation and operating instructions
04-3303
Soft
Soft
04-3305
Akku Funk-Antrieb 12 V, 18 V
Moteur radio avec accu 12 V, 18 V
Battery-operated Radio-Drive 12 V, 18 V
Elektro-Anschluss muss durch eine Fachkraft erfolgen!
Die Vorschriften von VDE und örtlichen Energieunternehmen sind einzuhalten -
insbesondere VDE 0100 für Nass- und Feuchträume.
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par des professionnels!
Il convient de se conformer aux directives générales et particulières en la matière et
de respecter scrupuleusement les normes en vigueur et notamment les prescriptions
relatives aux locaux humides.
Electric drive must be installed by qualified specialist staff! The VDE regulations and
the stipulations of the local energy companies must be complied with – in particular
VDE 0100 for wet and damp
locations.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MHZ ROLLO R 03

  • Seite 1 When using aids (ladders, drills, etc.) for installing and taking care of our product, it is imperative that you pay attention to the manufacturer's safety instructions. (For care instructions, see www.mhz.de). Protect the roller blind fabric from dirt during installation! * Mit Sicherheitsspannvorrichtung zur Kindersicherheit nur Metallkette und Objektkette S.
  • Seite 2: Trägermontage

    Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Trägermontage Supports de fixation Bracket mounting Anzeichnen Marquage Mark 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale) 1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale) 1/2 ordering width (1/2 total width) 1/2 ordering width (1/2 total width) 1/2 Bestellbreite - 20 mm...
  • Seite 3 Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Trägermontage Supports de fixation Bracket mounting Decke Plafond Ceiling Nische Niche Recess Wand Mur Wall Montage Wand Montage au mur Wall installation Click Click Click Kette Antrieb Soft Chaînette Moteur Soft Chain Electric drive...
  • Seite 4 Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Montage Decke Montage au plafond Ceiling installation Soft 1/2 largeur de commande (1/2 largeur 1/2 Bestellbreite (1/2 Kette Antrieb Soft Chaînette Moteur totale) Gesamtbreite) Chain Electric drive 1/2 largeur de commande - 13 mm 1/2 Bestellbreite minus 13 mm waagerecht ausrichten...
  • Seite 5 Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Trägermontage Alu-Wand-Träger Supports de fixation murale en aluminium wall bracket mounting Anzeichnen Marquage Mark 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale) 1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale) 1/2 ordering width (1/2 total width) 1/2 ordering width (1/2 total width) 1/2 Bestellbreite - 16 mm...
  • Seite 6: Demontage

    Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Montage Schacht Montage dans réservation Shaft installation Click Click Click Click Antrieb Kette Soft Moteur Chaînette Soft Electric drive Chain Click optional Ausgleichscheibe: 1. Schräge: 1 x 2,5° (3 mm), 2 x 5° (6 mm) 2.
  • Seite 7 Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Clip-Montage Befestigungsschiene für 04-3302, 04-3303, 04-3304, 04-3305 Montage du rail de fixation par clips pour 04-3302, 04-3303, 04-3304, 04-3305 Clip installation for mounting bar for models 04-3302, 04-3303, 04-3304, 04-3305 Anzeichnen 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite)
  • Seite 8 Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Demontage Démontage Taking the blind down Trägermontage (Direktmontage) geteilter Behang Supports de fixation (montage direct) pour enrouleurs juxtaposés Bracket mounting (direct mounting), non-coupled blind fabric 04-3303 04-3302 Soft Kette Soft Chaînette Chain 04-3304...
  • Seite 9 Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Trägermontage Supports de fixation Bracket mounting Wand Mur Wall Bohrung ø 6 mm perçage ø 6 mm Drill hole ø 6 mm Decke Plafond Ceiling ausrichten aligner align geteilt gekoppelt juxtaposé...
  • Seite 10 Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Trägermontage, verstellbar Supports de fixation, réglables Bracket mounting, adjustable 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) Anzeichnen 1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale) 1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale) Marquage 1/2 ordering width (1/2 total width) 1/2 ordering width (1/2 total width)
  • Seite 11 Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Clip-Montage mit Befestigungsschiene Montage avec clips et rail de fixation Clip mounting with mounting rail 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) Anzeichnen 1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale) 1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale) Marquage 1/2 ordering width (1/2 total width)
  • Seite 12: Montage Sonnenschutzträgerwagen Mit Einstellbaren Trägern

    Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Montage Sonnenschutzträgerwagen mit einstellbaren Trägern Montage d'un chariot avec supports réglables pour protection solaire Sun protection carrier installation with adjustable brackets Montage mit 2 x Rollo R_03 mit FV15 2-läufig Montage mit 2 x Rollo R_03 mit FV15 3-läufig Montage avec 2 x store enrouleur R_03 avec FV15 2-rails Montage avec 2 x store enrouleur R_03 avec FV15 3-rails...
  • Seite 13: Obere Endlage Einstellen

    Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Obere Endlage einstellen Réglage du fin de course haut Adjust top end position Soft Soft 04-3303 Kette Chaînette Chain 04-3302 Endlage Federspannung Fin de course Tension du ressort End position Spring tension nur geteilter Behang uniquement pour stores juxtaposés...
  • Seite 14: Einstellen Des Federantrieb 04-3303

    Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Einstellen des Federantrieb 04-3303 Rollo ist werkseitig mit der korrekten Federspannung eingestellt 1. Federantrieb sichern und Rollowelle entnehmen (siehe Demontage). 2. Inbusschlüssel 4 mm auf rechter Seite (Behang hinten) ansetzen. 3.
  • Seite 15: Wechsel Der Bedienseite

    Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Wechsel der Bedienseite 1.) Demontage Rollowelle lt. MA 3.) Wechsel Bedienseite und Montage der Technik 2.) Entnahme der Technik aus der Welle 4.) Montage Rollowelle lt. MA 2. Demontage Bedienseite Links - Einbaulage Stoffablauf hinten 3.
  • Seite 16 Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 Montage Kindersicherheitsvorrichtungen Montage des dispositifs de sécurité enfant Child safety systems installation transparente Bedienkette aus Kunststoff mit Abreißsystem Chaînette de manœuvre transparente en PVC avec dispositif de sécurité Transparent plastic chain with safety breaking system In der Kette sind 2 Abreißkugeln mit einem Abstand Auslösen des Abreißsystems von 300 mm verbaut.
  • Seite 17 Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 ACHTUNG Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Anbringen und der Benutzung der Vorrichtung aufmerksam durch, und mon- tieren Sie diese entsprechend. Kinder können sich strangulieren, wenn die Vorrichtung nicht ordnungsgemäß montiert wird.
  • Seite 18 Rollo R_03 | | Roller Blind R_03 Store enrouleur R_03 ATTENZIONE Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di applicare ed utilizzare il dispositivo e di montarlo correttamente. I bambini possono strangolarsi se il dispositivo non è montato a regola d’arte. Conservare le presenti istruzioni in caso di successiva necessità.
  • Seite 20 MHZ Hachtel GmbH & Co. KG MHZ Hachtel & Co. Ges.m.b.H. MHZ Hachtel & Co. AG MHZ Hachtel S.à.r.l. ATES-Groupe MHZ Sindelfinger Straße 21 Laxenburger Straße 244 Eichstrasse 10 27, Rue de Steinfort 1 B, rue Pégase D-70771 Leinfelden-Echterdingen A-1230 Wien CH-8107 Buchs/Zürich...

Diese Anleitung auch für:

04-330204-330304-330404-3305

Inhaltsverzeichnis