Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Roland MT 90s Music Player.
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise auf den Seiten 2 und 4. Lesen Sie dann diese
Anleitung komplett durch, um sich mit allen Funktionen des MT-90s vertraut zu
machen. Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Platz auf.
Eigenschaften
Einfache Bedienung
Der MT-90s ist so einfach zu bedienen wie ein CD-Player.
Verschiedene Übe-Funktionen
Sie können das Tempo verändern und verschiedene Hilfs-Funktionen verwenden,
z.B. das Metronom, der Vorzähler und die Wiederhol-Funktion.
Kompaktes Design und eingebaute Lautsprecher
Das der MT-90s integrierte Lautsprecher besitzt, sind Verkabelungen zu externen
Verstärker-Systemen nicht notwendig.
Stummschalten einzelner Spuren
Sie können einzelne Spuren stummschalten und verschiedene Übungen für die linke
und rechte Hand durchführen.
Kompatibel zum SMF-Format (Standard MIDI File) und zum
General MIDI 2- und GS-Format
Die Kompatibilität zum Standard MIDI File-Format sowie zum General MIDI-,
General MIDI 2- und GS-Format ermöglicht das Abspielen einer Vielzahl von
Musikdaten.
Mikrofon-Anschluss
Sie können am MT-90s ein Mikrofon anschließen und Ihren Gesang mit einem Echo-
Effekt versehen.
Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf einer ausdrücklichen,
schriftlichen Genehmigung von ROLAND CORPORATION.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roland MT 90s

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Roland MT 90s Music Player. Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise auf den Seiten 2 und 4. Lesen Sie dann diese Anleitung komplett durch, um sich mit allen Funktionen des MT-90s vertraut zu machen.
  • Seite 2 For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
  • Seite 3 Watt oder Ampére angegebene zulässige Höchstbelastung überschreiten! Eine übermäßige ......................Belastung durch zu hohen Stromfluss kann das Kabel bis zum Schmelzen bringen......................• Bevor Sie das Gerät im Ausland benutzen, wenden Sie sich bitte an Ihren Roland-Vertrag- spartner......................
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Sicherheitskopie auf mehreren Disketten. • Das Netzteil erwärmt sich während des Betriebes.Dieses ist normal. • Roland übernimmt keine Haftung für jegliche Art von Datenverlusten. • Schalten Sie alle beteiligten Geräte aus, bevor Sie Kabel- • Behandeln Sie die Bedienoberfläche (Regler, Taster usw.) verbindungen vornehmen, um Fehlfunktionen oder mit der notwendigen Sorgfalt.
  • Seite 5: Vor Dem Gebrauch Des Diskettenlaufwerkes

    Vor dem Gebrauch des Der Gebrauch der Disketten Diskettenlaufwerkes • Bitte beachten Sie folgende Hinweise im Umgang mit Disketten: Behandlung des Laufwerkes • Berühren Sie nicht die magnetische Oberfläche innerhalb der Diskette. • Das Gerät muss vor dem Gebrauch des Diskettenlauf- •...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Kapitel 4 Musikdaten ......38 einer konstanten Geschwindigkeit (Tap Tempo) ..18 Spielen mit dem Metronom ..........19 Zum MT 90s kompatible Musikdaten ....38 Verändern des Metronom-Tempos ......... 19 Die Klangerzeugung des MT 90s ......38 Verändern der Metronom-Lautstärke......20 Verwendung von Computer-Songdaten mit Ändern der Taktart des Metronoms........
  • Seite 7: Die Bedienoberfläche

    Die Bedienoberfläche Vorderseite fig.frontpanel (Repeat)]-Taster Wiederholt die Wiedergabe eines gewählten Songs oder Abschnitts (S. 16, S. 25). (Mark)]-Taster Setzt einen Marker innerhalb des Songs (S. 23) oder ruft die Marker-Anzeige auf (S. 9). (Count-in)]-Taster Spielt den Vorzähler vor dem Beginn der Wiedergabe oder am Ende des Intros (S.
  • Seite 8: Rückseite

    Echo-Wert des Mikrofons ein (S. 11). Mic Volume-Regler stellt die Lautstärke des Mikrofons ein (S. 11). Speaker-Schalter Schaltet den MT 90s-Lautsprecher ein und aus (S. 37). Output R/L-Buchsen Hier können Sie externe Instrumente wie z.B. Digital Pianos anschließen (S. 37).
  • Seite 9: Die Anzeigen

    Die Anzeigen Parameter-Anzeige (S. 32–S. 36 und andere Seiten) Basis-Anzeige In dieser Anzeige werden verschiedene Einstellungen Wenn Sie den MT 90s einschalten, erscheint die folgende vorgenommen. Anzeige: Pfeile erscheinen oben rechts im Display, wenn die fig.S01 Einstellungen mehr als einen Parameter enthalten.
  • Seite 10: Kapitel 1 Die Ersten Bedienschritte

    Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Original- Netzadapter. Verbinden Sie den Original-Netzadapter mit der DC-In-Buchse an der Rückseite des Gerätes. Drücken Sie den [Power]-Schalter des MT 90s, fig.00-01 um das Gerät einzuschalten. fig.00-03 Power Wählen Sie eine mittlere Lautstärke.
  • Seite 11: Einstellen Der Lautstärke

    • Der Kopfhörer kann durch eine zu hoch eingestellte Faktoren: Lautstärke beim Anschließen beschädigt werden. Regeln Sie immer die Lautstärke des MT 90s herunter, bevor Sie - Halten Sie das Mikrofon in eine andere Richtung. den Kopfhörer anschließen. - Entfernen Sie sich mit dem Mikrofon von den •...
  • Seite 12: Anpassen Der Gesamtstimmung (Tonhöhe) An Andere Instrumente (Tuning)

    Kapitel 1 Die ersten Bedienschritte Anpassen der Gesamtstimmung (Tonhöhe) an andere Instrumente (Tuning) Sie können die Gesamtstimmung des MT 90s einstellen, um diese auf die Tonhöhe anderer Instrumente zu stimmen. Dieser Vorgang wird “Tuning” genannt. Was ist die Standard-Tonhöhe? Grundsätzlich wird das mittlere „A“ eines Pianos als Referenz für die Standard-Stimmung verwendet.
  • Seite 13 (Play) den Song zu stoppen, und drücken Sie dann den [ ]-Taster, um den Tuning-Sound abzuspielen. Spielen Sie nun auf dem Instrument, um zu die Stimmung mit dem MT 90s zu vergleichen. Drücken Sie den [ (Stop)]-Taster, um den Tuning-Sound abzuschalten.
  • Seite 14: Abspielen Der Musikdaten

    Kapitel 1 Die ersten Bedienschritte Abspielen der Musikdaten WICHTIG Benutzen Sie das interne Diskettenlaufwerk, des MT 90s, um die Songs der Wenn Sie das Disketten- beigefügten Diskette abzuspielen. laufwerk zum ersten mal benutzen, lesen Sie bitte Die Musikdaten-Diskette enthält Piano-Songs und andere Arrangements.
  • Seite 15 “+“-Zeichen vor der Taktnummer. HINWEIS fig.01-04 Wenn Sie einen als Zubehör erhältlichen Fußschalter wie z.B. den (Roland DP-2) am MT 90s Verändern der Song-Position in Taktschritten mit der Funktion Start/ fig.01-05 Stop anschließen, können Sie ihre Songs mit diesem Fußschalter starten und...
  • Seite 16: Wiederholtes Abhören Eines Songs

    Kapitel 1 Die ersten Bedienschritte Wiederholtes Abhören eines Songs fig.01-07 3, 5 Drücken Sie den [ (Song)]-Taster. Wählen Sie mit den [+] und [-]-Tastern einen Song an. Drücken Sie den [ (Repeat)]-Taster, so dass er leuchtet. Die Wiederhol-Funktion ist aktiviert. Drücken Sie den [ (Play)]-Taster.
  • Seite 17: Wiederholtes Abspielen Aller Songs Einer Diskette (All Song Play)

    Wiederholtes Abspielen aller Songs einer Diskette (All Song Play) Mit dieser Funktion werden alle Songs einer Diskette wiedergegeben. Nach dem Abspielen des letzten Songs startet der MT 90s wieder beim ersten Song. Diese Funktion wird “All Song Play” genannt. fig.01-08 Halten die den [ (Song)]-Taster gedrückt, und drücken...
  • Seite 18: Ändern Des Tempos

    Kapitel 1 Die ersten Bedienschritte Ändern des Tempos Um schwierige Songs zu üben, kann es hilfreich sein, das Tempo vorübergehend zu verringern. Das Ändern des Tempos ändert die Tonhöhe nicht. Sie können das Tempo auch während des laufenden Playbacks verändern. fig.01-09 Drücken Sie den [ (Tempo)]-Taster.
  • Seite 19: Spielen Mit Dem Metronom

    Kapitel 1 Die ersten Bedienschritte Spielen mit dem Metronom Sie können den Metronom-Sound mit einem einzigen Knopfdruck ein- und ausschalten. Sie können das Metronom auch während der W iedergabe eines Songs HINWEIS einschalten. Sie können den Sound oder fig.01-11 das Rhythmus-Pattern 1, 2 wechseln.
  • Seite 20: Verändern Der Metronom-Lautstärke

    Kapitel 1 Die ersten Bedienschritte Verändern der Metronom-Lautstärke HINWEIS Während Sie den [ (Metronome)]-Taster gedrückt halten, Die Lautstärke des Metronoms ist gekoppelt drücken Sie den [-]- oder [+]-Taster. mit der Lautstärke des Vorzähler-Sounds. Siehe Solange Sie den [ (Metronome)]-Taster gedrückt halten, erscheint im auch: (S.
  • Seite 21: Spielen Zur Wiedergabe (Track-Taster)

    Kapitel 1 Die ersten Bedienschritte Spielen zur Wiedergabe (Track-Taster) Jeder Part der Pianosongs auf der dem MT 90s beiliegenden Diskette kann einzeln wiedergegeben werden. So können Sie z.B. nur den Part der rechten Hand oder der linken Hand einzeln spielen. Der jeweils andere Part wird vom MT 90s übernommen.
  • Seite 22: Der Vorzähler (Count-In)

    Wenn Sie zu einem Song spielen, ist es in vielen Fällen sinnvoll, den “Intro Countdown” Vorzähler einzuschalten, um im richtigen Tempo zu spielen, wenn die gespielt wird. Siehe “Ändern der Vorzähler- Wiedergabe des MT 90s startet. Einstellungen” (S. 33). fig.01-18 1, 3 WICHTIG...
  • Seite 23: Kapitel 2 Andere Funktionen

    Kapitel 2 Andere Funktionen Setzen von Markern zur Wiederholung festgelegter Bereiche HINWEIS Sie können in einem Song Positionen (Marker) festlegen, diese gezielt anwählen und die Wiedergabe dieses Bereiches so oft automatisch Die Marker werden in der wiederholen, wie Sie möchten. Marker-Anzeige bearbeitet.
  • Seite 24: Wiedergabe Ab Einer Marker-Position

    Kapitel 2 Andere Funktionen Wiedergabe ab einer Marker-Position WICHTIG fig.02-04 Marker werden gelöscht, wenn Sie einen neuen Song anwählen. Starten Sie mit dem [ (Play)]-Taster die Wiedergabe. Drücken Sie den [ (Marker)]-Taster. Die Marker-Anzeige, wie unten dargestellt, erscheint. Setzen Sie zunächst die Marker A und B. fig.02-03 Drücken Sie den [-]-Taster, um Marker A aufzusuchen, und starten Sie die Wiedergabe an dieser Position.
  • Seite 25: Wiederholtes Playback Zwischen Zwei Marker-Positionen

    Kapitel 2 Andere Funktionen Drücken Sie den [-]-Taster, während Sie den [ (Marker)]- Taster gedrückt halten, um Marker A zu löschen. Drücken Sie den [+]-Taster , während Sie den [ (Marker)]-Taster gedrückt halten, um Marker B zu löschen. Wiederholtes Playback zwischen zwei Marker- Positionen fig.02-05 Drücken Sie den [...
  • Seite 26: Verändern Der Marker-Positionen

    Kapitel 2 Andere Funktionen Verändern der Marker-Positionen fig.02-06 Drücken Sie den [ (Marker)]-Taster. Die Marker-Anzeige erscheint. Um Marker A zu verschieben, halten Sie den [-]-Taster gedrückt und drücken Sie gleichzeitig den [ (Bwd)] oder (Fwd)]-Taster. Um Marker B zu verschieben, halten Sie den [+]-Taster und drücken Sie gleichzeitig den [ (Bwd)] oder [...
  • Seite 27: Spielen/Üben Ohne Tempowechsel

    Kapitel 2 Andere Funktionen Sie können die Marker A und B zusätzlich wie folgt beschrieben gleichzeitig verschieben: 1. Halten Sie gleichzeitig den [-]-Taster und den [+]-Taster gedrückt, und drücken Sie zusätzlich den [ (Bwd)] oder [ (Fwd)]-Taster. Marker A und Marker B bewegen sich gleichzeitig. Spielen/Üben ohne Tempowechsel Sie können einen Song mit Tempowechseln zunächst in einem gleichmäßigen Tempo üben.
  • Seite 28: Verändern Der Tonart

    Kapitel 2 Andere Funktionen Verändern der Tonart HINWEIS Die Transponier- Sie können einen Song transponieren. Damit können Sie das MT 90s an die Einstellungen werden Tonhöhe anderer Instrumenten anpassen. wieder auf die fig.02-11 Originalwerte zurückgestellt, wenn Sie das Gerät ausschalten, oder einen anderen Song anwählen.
  • Seite 29: Der Reverb-Effekt (Echo)

    Kapitel 2 Andere Funktionen Der Reverb-Effekt (Echo) Sie können den Reverb-Effekt verändern, wenn Sie Musikdaten wiedergeben. Was ist der Reverb-Effekt (Echo)? Reverb ist ein Effekt, welcher den Hall eines bestimmten Raumes simuliert, z.B. den einer Konzerthalle. fig.02-14 Während Sie den [ (Song)]-Taster gedrückt halten, drücken Sie den [3]-Taster.
  • Seite 30: Wiedergabe Verschiedener Instrumente

    Kapitel 2 Andere Funktionen Wiedergabe verschiedener Instrumente HINWEIS Im Handel erhältliche SMF-Musikdaten sind normalerweise aus 16 Parts Die Einstellungen für die komponiert. Für jeden Part ist ein anderes Instrument zu hören. einzelnen Parts werden in Sie können Parts anwählen und diese einzeln wiedergeben, oder Parts der “16 Track-Anzeige”...
  • Seite 31: Stummschalten Eines Gewählten Parts (Mute)

    Kapitel 2 Andere Funktionen Drücken Sie den Play [ (Play)]-Taster, um den Song wiederzugeben. Nur der gewählte Part wird wiedergegeben. Um die Solo-Funktion zu beenden, drücken Sie erneut den [1]-Taster. Die Sounds aller Parts werden wiedergegeben. Stummschalten eines gewählten Parts (Mute) WICHTIG Sie können für jeden Part festlegen, ob dieser wiedergegeben wird.
  • Seite 32: Kapitel 3 Andere Funktionen

    Triolen. lung “0” ist kein Sound hör- +Shufl Das Metronom spielt im Shuf- bar. Der Wert ist auf “5” beim fle-Rhythmus. Einschalten des MT 90s vor- eingestellt. Drücken Sie den [ (Song)]-Taster, um wieder Beat 2/2, 0/4, Wenn 0/4 gewählt ist, erklin- zur Basis-Anzeige zurückzukehren.
  • Seite 33: Ändern Der Vorzähler-Einstellungen

    Kapitel 3 Andere Funktionen Ändern der Vorzähler- Parameter Wert Beschreibung Einstellungen Count Down VoiceJ eine Stimme zählt (“eins, zwei, drei ...”) in japanisch. Sound Sie können die Sound Einstellungen für Count-In und Intro VoiceE eine Stimme zählt (“eins, Countdown verändern. zwei, drei ...”) in englisch.
  • Seite 34: Setzen Von Markern Im Takt

    (Song)]-Taster, um die Siehe “Setzen von Markern zur Wiederholung festgelegter Basis-Anzeige aufzurufen. Bereiche” (S. 23). Diese Einstellung bleibt gespeichert, wenn Sie das MT 90s ausschalten. Wenn Sie die Original Einstellung wieder herstellen möchten, siehe “Wiederherstellen der Werksvoreinstellungen (Factory Reset)” (S. 36).
  • Seite 35: Abschalten Der Textanzeige

    Kapitel 3 Andere Funktionen Abschalten der Textanzeige Wiedergabe aller Songs in zufälliger Reihenfolge Sie können im Song enthaltene Textdaten ausblenden, wenn (Random Order) diese nicht im Display angezeigt werden sollen. Mit “All Song Play” werden alle Songs einer Diskette Während Sie den [ (Song)]-Taster gedrückt wiedergegeben.
  • Seite 36: Wiederherstellen Der Werksvoreinstellungen (Factory Reset)

    Die folgende Anzeige erscheint, und die Anzeige des (Play)]-Tasters leuchtet. fig.03-09 Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie den [ (Stop)]-Taster. Drücken Sie den [ (Play)]-Taster, um die Werksvoreinstellungen (Factory Reset) aufzurufen. Schalten Sie den MT 90s aus und normal wieder ein.
  • Seite 37: Anschließen Eines Midi-Instruments

    Wenn Sie das MT 90s mit Audio-Geräten verbinden, können ein anderes externes MIDI-Gerät anschließen und die Klänge Sie die Klänge des MT 90s über die Lautsprecher des Audio- des MT 90s über MIDI spielen. Gerätes spielen oder Ihr Spiel auf einem Recorder aufnehmen.
  • Seite 38: Kapitel 4 Musikdaten

    Taktschlag des Taktes 5”. Musikdaten werden über das Das MT-90s ist kompatibel zum General MIDI 1-System Laufwerk des MT-90s an die interne Klangerzeugung (GM), General MIDI 2-System (GM2) und zum Roland GS- gesendet. Die Musikdaten können nachträglich editiert Format. (verändert) werden (z.B. die Tonhöhe oder das Tempo der Wiedergabe).
  • Seite 39: Verwendung Von Computer-Songdaten Mit Dem Mt 90S (Disk Format)

    (Disk Format) (Play)]-Tasters blinkt. fig.04-03 Wenn Sie mit dem MT 90s Songdaten wiedergeben, die auf einem Computer erstellt wurden, speichern Sie die SMF- Daten auf einer Diskette, die vom MT 90s formatiert wurde. Wenn Sie die Diskette nicht formatieren möchten, Formatieren von Disketten drücken Sie den [...
  • Seite 40: Mögliche Fehlerursachen

    Mögliche Fehlerursachen Wenn ein Problem auftaucht oder eine Fehlbedienung vorliegt, erscheint im Display des MT 90s eine der nachfolgenden Fehlermeldungen. Um die Fehler-Anzeige zu löschen, drücken Sie den Stop-Taster. Problem Ursache/Abhilfe Problem Ursache/Abhilfe Der MT 90s kann Ist das Netzkabel korrekt angeschlossen?
  • Seite 41: Fehlermeldungen/Display-Informationen41

    E.15: Can’t Read Der Song kann vom Digital Piano nicht gelesen werden. E.16: Can’t Play Der MT 90s kann die Diskette nicht schnell genug lesen. Drücken Sie den (Stop)]-Taster, dann den [ (Reset)]-Taster und zuletzt den [ (Play)]-Taster, um den Song wiederzugeben.
  • Seite 42: Song Liste Der Diskette

    Song Liste der Diskette Titel Komponist Copyright Piano Concerto in A Minor Op. 16 1st Mov. (Excerpt) E. Grieg © 1994 Roland Corporation Mazurka No.5 Op. 7-1 F. Chopin © 1995 Roland Corporation Für Elise L. v. Beethoven © 1996 Roland Corporation Golliwog's Cakewalk from Suite “Children's Corner”...
  • Seite 43 Hören Sie genau zu, und erkennen Sie den Namen der Note oder des Akkordes. “Answer is...” (Antwort ist ...) erscheint im Display, und die richtige Antwort wird angezeigt. Zusätzlich zum MT 90s können diese Spiele auch im Roland MT 300, MT 300s, Roland Digital Piano KR-277 und den KR-375-Modellen verwendet werden.
  • Seite 44: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart Music Player MT 90s MIDI-Implementationstabelle Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1–16 Channel Changed 1–16 Default Mode 3 Mode Messages Mode 3, 4(M=1) Altered ************** Note 0–127 True Voice Number : 0–127 ************** Note ON...
  • Seite 45: Technische Daten

    * Änderungen der technische Daten und des Designs sid Disketten-Format möglich und bedürfen keiner besonderen Ankündigung. 720 K bytes (2DD) * Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen. 1.44 M bytes (2HD) Verwendbare Software Standard MIDI File (Format 0/1) Roland Original Format (i-Format)
  • Seite 46: Index

    Index Symbole [+]-Symbol............... 15 Marker ................23 Erase ................24 in der Taktmitte ............34 ALL .................. 17 Move ................26 All Song Play ..............17 Playback ..............24 Random ..............35 wiederholtes Playback ..........25 Anschlüsse Metronome Audio-Instrumente ..........37 Lautstärke ............
  • Seite 47 Index Volume ................11 Vorzähler ................ 22 Sound ................ 33 Takt ................33 Trk/Part ..............33 Wiedergabe ..............14 Wiederholen ..............16...
  • Seite 48: Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement

    Für EU-Länder Dieses Produkt entspricht der europäischen Verordnung 89/336/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 49: Australia/ New Zealand

    Information PANAMA TAIWAN ITALY JORDAN AFRICA AFRICA SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A. AMMAN Trading Agency ROLAND TAIWAN Boulevard Andrews, Albrook, Viale delle Industrie 8, Prince Mohammed St. P.O. Box ENTERPRISE CO., LTD. EGYPT Panama City, 20020 Arese, Milano, ITALY 825 Amman 11118 JORDAN Room 5, 9fl.

Inhaltsverzeichnis