Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Toolson PRO UG2000PRO Originalbetriebsanleitung

Universal-untergestell
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
3907108958
AusgabeNr.
3907108850
Rev.Nr.
10/05/2016
UG2000PRO
Universal-Untergestell
DE
Originalbetriebsanleitung
Universal machine supporting base
GB
Translation of Original Operating Manual
Support universel de scie onglet
FR
Traduction de la notice originale
Base di supporto universale
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Base de soporte universal
ES
Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento
Universal draagvlak
NL
Vertaling van de originele handleiding
Universal tukijalustan
FI
Käännös Original käyttöopas
Univerzální podstavec stroje
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Universel understøtningsbasis
DK
Oversættelse af original betjeningsvejledning
Univerzálny podstavec stroja
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Universell stödbas
SE
Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Universal støtte basen
NO
7-8
Oversettelse fra den originale bruksanvisningen
Univerzalna nosilna osnova
SI
9-10
Prevod originalnih navodil za uporabo
Universal kandealuselt
EE
11-12
Tõlkimine juhiseid
Univerzalni nosivi baze
HR
13-14
Prijevod Original upute za uporabu
Univerzális tartóalapját
HU
15-16
Az eredeti használati útmutató fordítása
Universal styðja stöð
IS
17-18
Þýðing á Original Notkunarhandbók
Universal Podrška bazu
BIH
19-20
Prevođenje Original uputstvo za upotrebu
Universalni noseći baza
RS
21-22
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
TR
Evrensel destek tabanı
23-24
Orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi
Универсальная станина станка
RU
25-26
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Всеобщата закрепваща основа
BG
27-28
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
29-30
31-32
33-34
35-36
37-38
39-40
41-42
43-44
45-46
47-49
50-52

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toolson PRO UG2000PRO

  • Seite 1 Art.Nr. 3907108958 AusgabeNr. 3907108850 Rev.Nr. 10/05/2016 UG2000PRO Universal-Untergestell Universal støtte basen 29-30 Originalbetriebsanleitung Oversettelse fra den originale bruksanvisningen Universal machine supporting base Univerzalna nosilna osnova 9-10 31-32 Translation of Original Operating Manual Prevod originalnih navodil za uporabo Support universel de scie onglet...
  • Seite 2 2 І 56...
  • Seite 3 3 І 56...
  • Seite 4 E, F 4 І 56...
  • Seite 5 5 І 56...
  • Seite 6 6 І 56...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädi­ gung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Einleitung Gerätebeschreibung (Abb.1-2) 1. Grundrahmen HERSTELLER: 2. Fußstütze scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 3. Fuß 2x Günzburger Straße 69 4.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Stellen Sie sicher, dass lange und schwere Werk­ stücke den Arbeitstisch nicht aus dem Gleichgewicht Große Sägen können Sie mit den 4 Schrauben (K), Si­ bringen. Lange und schwere Werkstücke müssen am cherungsringen (I) und Muttern (H) direkt am Grundrah­ freien Ende unterlegt oder abgestützt werden.
  • Seite 9: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Explanation of the symbols on the equipment Warning! Danger to life, risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring!. Caution ­ Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Introduction Device Description (Fig.1-2) MANUFACTURER: 1.
  • Seite 10: Intended Use

    Danger of fingers being crushed or contused. • Attention! Fasten the machine in place by using at least Intended use two screws arranged cater cornered to each other. The equipment is to be used only for its prescribed • Use the mounting kit (J) for saws with screw holes that purpose.
  • Seite 11: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Légende des symboles figurant sur l’appareil Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT ­ pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Introduction Description de l‘appareil (Fig.1-2) FABRICANT : 1.
  • Seite 12: Utilisation Conforme

    travail, la plaque de montage avec l’outil électroporta­ tif n’est pas stable et peut basculer. Montage de la machine sur le support, Fig. 17 • Assurez­vous que les pièces longues et lourdes ne Vous pouvez monter la scie sur le porte­outil avec 4 vis déséquilibrent pas la table de travail.
  • Seite 13: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Spiegazione dei simboli sull’apparecchio Attenzione! Possibile per il mancato rispetto Pericolo di morte, rischio di lesioni o danni allo strumento! Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso! Introduzione Descrizione dell‘apparecchio (Fig.1-2) 1. Struttura di base FABBRICANTE: 2.
  • Seite 14: Utilizzo Proprio

    • Assicurarsi che pezzi in lavorazione lunghi e pesanti non possano in nessun modo far perdere stabilità • Partendo dal basso, inserire una vite (G) attraverso la al banco da lavoro. Pezzi in lavorazione lunghi e fessura del supporto attrezzi regolabile e attraverso i pesanti devono essere supportati oppure appoggiati fori di fissaggio della macchina.
  • Seite 15: Explicación De Los Símbolos Que Aparecen Sobre El Aparato

    Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato ¡Advertencia! Si no se siguen estas indicaciones existe el peligro de muerte, lesiones o daños en la herramienta! Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad.
  • Seite 16: Uso Adecuado

    mesa de trabajo, la placa de montaje con la herra­ mienta eléctrica no queda en una posición estable, y arandelas elásticas (I) y tuercas (H). puede volcar. Las sierras grandes se pueden fijar directamente al • Asegúrese que las piezas largas y pesadas no hagan bastidor base con los 4 tornillos (K), los anillos de reten­...
  • Seite 17: Verklaring Van De Symbolen Op Het Toestel

    Verklaring van de symbolen op het toestel Waarschuwing! Mogelijk voor niet­naleving Levensgevaar, risico van letsel of schade aan de machine! Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen! Inleiding Beschrijving van het apparaat (Fig. 1-2) 1. Basisframe FABRIKANT: 2. Voetsteun scheppach Fabrikation von 3.
  • Seite 18: Reglementair Gebruik

    en zware werkstukken door er iets onder te leggen. • Breng bij het ineenschuiven of uiteentrekken van de de bevestigingsgaten van de machine. Als alterna­ werktafel uw vingers niet in de buurt van de scharnier­ tief kan men de schroeven (K) langs onderen in een punten.
  • Seite 19 Symbolien selitykset instrumentin Varoitus! Mahdollinen noudattamatta jättämisestä Hengenvaara, riski vamman tai työkalu! Ennen käyttöönottoa lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ja noudata niitä! Aloittaminen Laitteen kuvaus (Kuvat 1–2) 1. Perusrunko VALMISTAJA: 2. Jalkatuet scheppach Fabrikation von 3. Jalka 2x Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 4.
  • Seite 20: Määräysten Mukainen Käyttö

    Määräysten mukainen käyttö Erikokoisille sahoille on rungossa 4 lisäreikää, joten voit Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tar­ koitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole ruuvata työkalualustan kullekin sahalle sopivaan asen­ määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheutuvista va­ toon. hingoista tai loukkaantumisista on vastuussa laitteen omistaja/käyttäjä...
  • Seite 21: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Vysvětlení symbolů na přístroji Pozor! Možná za nedodržení Nebezpečí ohrožení života, riziko zranění nebo poškození nářadí! Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Úvod Popis stroje (obr. 1-2) 1. Základní rám VÝROBCE: 2. Patková vzpěra scheppach Fabrikation von 3.
  • Seite 22: Použití Podle Účelu Určení

    Použití podle účelu určení diagonálně proti sobě. Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu ur­ • U pil s otvory k uchycení šrouby s malým průměrem čení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá můžete použít upevňovací sadu (J). použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající ško­ dy nebo zranění...
  • Seite 23: Forklaring Af Symbolerne På Instrumentet

    Forklaring af symbolerne på instrumentet Advarsel! Muligt for manglende overholdelse Livsfare, risiko for personskade eller beskadigelse af værktøj! Før start drifts­ og sikkerhedsinstruktioner Læs og følg! Indledning Enhedsbeskrivelse (Fig.1-2) 1. Bundramme PRODUCENT: 2. Fodstøtte scheppach Fabrikation von 3. Fod 2x Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 4.
  • Seite 24 Tilladt anvendelse • Bemærk! Maskinen skrues fast med mindst to skruer Saven må kun anvendes i overensstemmelse med diagonalt over for hinanden. dens tiltænkte formål. Enhver anden form for anven­ • For save med skruehuller med mindre diameter kan delse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for fastgørelsessættet (J) benyttes.
  • Seite 25: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Vysvetlenie symbolov na prístroji Pozor! Nebezpečenstvo ohrozenia života, riziko zranenia alebo poškodenia nára­ dia v prípade nedodržania pokynov! Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozor­ nenia a dodržiavajte ich! Úvod Opis zariadenia (obr. 1 – 2) 1.
  • Seite 26: Správny Spôsob Použitia

    prevrátiť. • Postarajte sa o to, aby dlhé a ťažké obrobky nespôso­ • Skrutku (G) zasuňte zdola cez pozdĺžny otvor bili stratu rovnováhy pracovného stola. Dlhé a ťažké prestaviteľnej dosadacej plochy a cez upevňovacie ot­ obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo vory stroja.
  • Seite 27: Förklaring Av Symbolerna På Instrumentet

    Förklaring av symbolerna på instrumentet Varning! Möjligt för bristande efterlevnad Livsfara, risk för personskada eller skada på verktyget! Läs och beakta bruksanvisningen och säkerhetsupplysningarna före idrifttagan­ Initiering Maskinbeskrivning (Fig. 1-2) 1. Stativ TILLVERKARE: 2. Fotstöd scheppach Fabrikation von 3. Hjul 2x Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 4.
  • Seite 28: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning sitter diagonalt mitt emot varandra. Maskinen får endast användas till sitt avsedda än­ • På sågar med monteringshål med liten diameter kan damål. Användningar som sträcker sig utöver detta fästanordningssetet (J) användas. användningsområde är ej ändamålsenliga. För mate­ rialskador eller personskador som resulterar av sådan Stativet är försett med ytterligare 4 hål för sågar av olika användning ansvarar användaren/ operatören själv.
  • Seite 29 Forklaring av symbolene på instrumentet Advarsel! Mulig for manglende overholdelse Livsfare, risiko for personskade eller skade på verktøyet! Før instruksjoner start drifts­ og sikkerhets lese og observere! Innvielse Maskinbeskrivelse (Fig. 1-2) 1. Grunnramme PRODUSENT: 2. Fotstøtte scheppach Fabrikation von 3. Fot 2x Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 4.
  • Seite 30: Før Igangsetting

    Effektiv bruk (H). Maskinen skal kun brukes til arbeider den er beregnet på. All annen bruk som går ut over dette blir regnet for • Pass på! Maskinen må festes med minst 2 bolter dia­ å være ikke­forskriftsmessig. Produsenten påtar seg gonalt overfor hverandre.
  • Seite 31: Obrazložitev Simbolov Na Napravi

    Obrazložitev simbolov na napravi Opozorilo! Pri neupoštevanju navodil je možna življenjska nevarnost, tveganje pred poškodbami ali poškodbami orodja! Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upoštevajte! Uvod Opis naprave (Fig. 1-2) 1. Osnovni okvir PROIZVAJALEC: 2. Nožna podpora scheppach Fabrikation von 3.
  • Seite 32: Predpisana Namenska Uporaba

    • Ko delovno mizo porivate skupaj ali jo potiskate nara­ zen, morate paziti na to, da s prsti ne sežete v bližino obročem (I), vzmetnim obročem (I) in šestrobno matico zgibnih delov. Lahko bi si stisnili prste. (H). • Pozor! Privijte napravo z vsaj dvema diagonalno Predpisana namenska uporaba nasprotnima vijakoma.
  • Seite 33 Selgitus sümbolid instrument Hoiatus! Võimalik mittetäitmise eest surmaoht, vigastuste ohtu või kahju näitaja! Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni! Algatamine Seadme kirjeldus (joon.1-2) 1. Põhiraam TOOTJA: 2. Jalatugi scheppach Fabrikation von 3. Jalg 2x Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 4.
  • Seite 34: Sihtotstarbekohane Kasutamine

    võivad vahele jääda ja muljuda saada. te kasutada kinnituskomplekti (J). Sihtotstarbekohane kasutamine Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Iga­ Erineva suurusega saagide jaoks on tehtud põhiraami 4 sugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. edasist ava, mille kaudu saate tööriistaaluse vastavale Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest va­...
  • Seite 35 Objašnjenje simbola na instrumentu Upozorenje! Mogući za nepoštivanje Opasnost po život, opasnost od ozljeda ili oštećenja alata! Prije stavljanja u pogon pročitajte i poštujte priručnik za rukovanje i sigurnosne napomene! Iniciranje Opis uređaja (slike 1-2) 1. Osnovni okvir PROIZVOĐAČ: 2. Podupirači stopala scheppach Fabrikation von 3.
  • Seite 36: Namjenska Uporaba

    ljajte prste blizu zglobnih točaka. Prsti bi se mogli prignječiti. dijagonalno. • Za pile s otvorima za spajanje manjeg promjera možete Namjenska uporaba uporabiti komplet za pričvršćivanje (J). Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili ozlje­ Za pile raznih veličina na osnovnom okviru postoje još...
  • Seite 37 A készüléken található szimbólumok magyarázata Figyelem! A használati utasítás be nem tartása életveszélyt, sérülésveszélyt vagy a szerszám károsodását idézheti elő! Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat! Bevezetés A készülék leírása (1–2. ábra) 1.
  • Seite 38: Rendeltetésszerűi Használat

    a munkaasztal nélkül nem áll biztosan és felbillenhet. • Gondoskodjon arról, hogy a hosszú vagy nehéz mun­ és (H) csavarokkal közvetlenül az alapkeretre csava­ kadarabok ne tudják kibillenteni a munkaasztalt az rozhatók. egyensúlyi helyzetéből. A hosszú és nehéz munkadar­ • Helyezzen egy (G) csavart alulról az állítható szerszám abok szabad végét alá...
  • Seite 39 Útskýring af táknum á hljóðfæri Aðvörun! Mögulegt fyrir vanefndir Danger til lífsins, hætta á meiðslum eða skemmdum á tól! Áður byrjun rekstrar­ og öryggisleiðbeiningar lesa og fylgjast! Inngangur I Haldhringur 8x, gormskinna 8x FRAMLEIÐANDI: J Uppsetningarsett með skrúfum M6 scheppach Fabrikation von K Skrúfa með...
  • Seite 40: Fyrir Notkun

    Tækniupplýsingar Að fella saman og fella út , Fig. 15 - 16 Hæð vinnuborðs mm Fella saman: hámarksburðargeta kg Grípið í grindina með handfanginu (5) og togið í stöngi­ Þyngd kg na (6). Lyftið handfanginu upp á við, vinnusvæðið hal­ last niður og grindin fellur saman.
  • Seite 41 Objašnjenje simbola na instrumentu Upozorenje! Moguće za nepoštovanje Opasnost po život, rizik od povrede ili oštećenja alata! Prije početka poslovanja i sigurnosne upute pročitajte i pridržavajte! Uvod H šestostrana navrtka M8 8x PROIZVOĐAČ: I sigurnosni prsten 8x, opružni prsten 8x scheppach Fabrikation von J komplet vijaka za pričvršćivanje M6 Holzbearbeitungsmaschinen GmbH...
  • Seite 42: Prije Puštanja U Pogon

    Tehnički podaci Zatvaranje i otvaranje, Fig. 15 - 16 visoki radni sto mm Zatvaranje: maks. nosivost u kg Uhvatite postolje za rukohvat (5) i povucite polugu (6). težina kg Podignite rukohvat prema gore, nagnite radnu površinu prema dolje i sklopite postolje. Prije puštanja u pogon Otvaranje osnovnog okvira (Fig.
  • Seite 43 Objašnjenje simbola na instrumentu Upozorenje ! Moguće za nepoštovanje Opasnost po život , opasnost od povrede ili oštećenja alata ! Pre instrukcije da počnu da rade i sigurnosni čitati i posmatrati ! Iniciranje Opis uređaja (sl.1-2) 1. Osnovni okvir PROIZVOĐAČ : 2.
  • Seite 44: Namenska Upotreba

    Namenska upotreba postavljena zavrtnja. Uređaj sme da se koristi samo za namenu za koju je • Kod testerisanja sa otvorima za pričvrščivanje sa predviđen. Svaka drugačija upotreba nije namenska. manjim prečnikom možete da koristite komplet za Za štete ili povrede svih vrsta koje iz toga proizađu, pričvršćivanje (J).
  • Seite 45 Sembollerin açıklaması cihazda kullanılan Uyarı! Aracı yaralanma veya hasar olası hayati tehlikeye, riske uyulmaması! Okuma ve gözlemlemek için manuel ve güvenlik talimatlarını çalıştırmadan önce! Başlatma Cihazın Tarifi (Şekil 1-2) 1. Temel çerçeve ÜRETICI: 2. Ayak desteği scheppach Fabrikation von 3. Ayak 2x Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 4.
  • Seite 46: Uygun Kullanım

    melidir. • Çalşma masasn katlarken veya açarken parmaklarnz • Bir vidayı (G) alttan uzun deliğin içerisinden ayarlana­ mafsal noktalarna yaklaştrmayn. Parmaklar n z ezile­ bilir alet tezgâhına ve sabitleme deliklerinin içinden bilir. makineye takınız. Alternatif olarak vidaları (K) alttan bir deliğin içerisinden doğrudan temel çerçeveye ve sa­...
  • Seite 47 Разъяснение символов на устройстве Внимание! возможный случай несоблюдения смертельной опасности, травмы или повреждения инструмента! Перед вводом в эксплуатацию прочитайте и примите во внимание руководство по обслуживанию и указания по технике безопасности. Введение Описание устройства (рис.1-2) ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: 1. Опорная рама scheppach 2.
  • Seite 48: Правильное Использование

    верстаке. Без верстака монтажная плита с электроинструментом стоит неустойчиво и может Монтаж рычага (6), рис. 14 перевернуться. Сдвиньте рычаг (6) через отверстие на опорной • Убедитесь в том, что длинные и тяжелые заготовки раме (1) и закрепите с помощью винта, 3 стопорных не...
  • Seite 49 обслуживание Общее техническое обслуживание • Мы рекомендуем вам немедленно очистить устройство после каждого использования. • Очистите прибор регулярно влажной тряпкой и мягкой какой мылом. Не используйте моющие средства или растворители; они могут напасть на пластмассовые части устройства. Убедитесь, что вода не может просочиться в устройство. хранение...
  • Seite 50 Обяснение на символите върху уреда Внимание! Опасност за живота и риск от нараняване и повреда на машината, ако инструкциите не се спазват. Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте ръководството за обслужване и указанията за безопасност! Увод на устройството Описание (Фиг. 1-2) ПРОИЗВОДИТЕЛ: 1.
  • Seite 51: Употреба По Предназначение

    електроинструмента само когато е на стенда. Без стенда монтажната плоча с електроинструмента Монтаж на лоста (6), Фиг. 14 не стои стабилно и може да се наклони. Вкарайте лоста (6) през отворите на основната • Уверявайте се предварително, че дълги и тежки рамка...
  • Seite 52 поддръжка Обща поддръжка • Препоръчваме ви да почистите устройството веднага след всяка употреба. • Почиствайте уреда редовно с влажна кърпа и малко мек сапун. Не използвайте почистващи препарати или разтворители; те могат да атакуват пластмасовите части на устройството. Уверете се, че няма вода да проникне в устройството.
  • Seite 53 53 І 56...
  • Seite 54 54 І 56...
  • Seite 55 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.
  • Seite 56 Garancija HR Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene.

Diese Anleitung auch für:

3907108958

Inhaltsverzeichnis