5. Włączyć myjkę wysokociśnieniową na zimną wodę
zgodnie z instrukcją obsługi dostarczoną przez pro-
ducenta.
6. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy i nie zamykać
go podczas odkamieniania.
7. Wyłączyć myjkę wysokociśnieniową na zimną wodę
i pozostawić ją wyłączoną na co najmniej 2 godziny.
Pistolet wysokociśnieniowy musi pozostać otwarty.
8. Następnie wypompować odkamieniacz z myjki wy-
sokociśnieniowej na zimną wodę i nagrzewnicy wo-
dy bez lancy i pistoletu wysokociśnieniowego.
Usuwanie usterek
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezamierzone włączenie się urządzenia, dotknięcie
części przewodzącej prąd
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, porażenia
prądem
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac z urządzeniem,
wyłączyć urządzenie.
Odłączyć wtyczkę sieciową.
Silnik wentylatora nie pracuje
Brak napięcia sieciowego
1. Sprawdzić bezpiecznik sieciowy, podłączenie do
sieci i przewód zasilający.
2. Skontaktować się z serwisem.
Przełącznik poziomu w zbiorniku paliwa wyłączył urzą-
dzenie
1. Uzupełnić paliwo.
Zadziałał zestyk ochronny uzwojenia silnika wentylatora
1. Ustawić wyłącznik nagrzewnicy wody w pozycji „0/
OFF".
2. Poczekać, aż urządzenie ostygnie.
3. Włączyć urządzenie.
Błąd pojawia się wielokrotnie
1. Skontaktować się z serwisem.
Zadziałał ogranicznik temperatury spalin i wyłączył pal-
nik
1. Skontaktować się z serwisem.
Palnik nie zapala
Brak wody
1. Sprawdzić przyłącze wody i przewody zasilające.
2. Oczyścić sitko w zabezpieczeniu przed brakiem wo-
dy.
Wstępny filtr paliwa zanieczyszczony
1. Wyczyścić/wymienić wstępny filtr paliwa.
Filtr paliwa zanieczyszczony
1. Wyczyścić/wymienić filtr paliwa.
Brak iskry zapłonowej
1. Jeśli iskra zapłonowa nie jest widoczna przez wzier-
nik podczas pracy, należy zlecić sprawdzenie urzą-
dzenia serwisowi.
Zbyt mały przepływ wody
1. Zwiększyć przepływ wody.
Wlot i wylot wysokiego ciśnienia podłączone odwrotnie
1. Prawidłowo podłączyć wlot i wylot wysokiego ciśnie-
nia.
Palnik nie wyłącza się pomimo braku wody
Wyciek w układzie wysokiego ciśnienia
1. Sprawdzić układ wysokiego ciśnienia i przyłącza
pod kątem wycieków.
Kontaktron w zabezpieczeniu przed brakiem wody skle-
jony lub zablokował się tłok magnetyczny
1. Skontaktować się z serwisem.
Serwis
Jeśli usterka nie może zostać usunięta, urządzenie mu-
si zostać skontrolowane w serwisie.
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo-
ne przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia
usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spo-
wodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym.
W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować
się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzo-
wanego punktu serwisowego.
(Adres znajduje się na odwrocie)
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za-
mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza-
waryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych
można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urzą-
dzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji
oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowią-
zującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczą-
cym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie
nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodu-
ją utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Generator gorącej wody
Typ: 1.030-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE
2000/14/WE
2006/42/WE (+2009/127/WE)
2009/125/WE
2011/65/UE
2014/30/UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Zastosowane rozporządzenie(a)
(UE) 2019/1781
Zastosowana metoda oceny zgodności
2000/14/WE: Załącznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)
Zmierzony: 76
Gwarantowany: 79
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważ-
nienia zarządu.
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/10/01
Polski
Gwarancja
111