General Safety Notes All instructions must be read and observed to work safely with the measuring tool.The integrated protections in the measuring tool may be compromised if the measuring tool is not used in accordance on the measuring tool unrecognizable.STORE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN GIVING IT TO A THIRD PARTY.
Product Description and Specifications Intended Use The measuring tool is intended for determining and checking horizontal and vertical lines. The measuring tool is suitable exclusively for operation in enclosed working sites. Model MTM350B Laser Class Class 2 (IEC/EN60825-1/2014) Laser Wavelength 520 土...
Seite 5
User Guide, Maintenance and Care ● ● When not in use please power OFF the tool and place the pendulum lock in its locked position ● In Manual Mode, self-leveling is OFF. The accuracy of the beam is not ensured to be level ●...
Operation Modes Turn ON the laser tool: ● Short press Power Button to turn laser tool ON Turn OFF the laser tool: ● Step 1, Slide the pendulum/transit switch to the Locked Position. ● Step 2, Press the power button and hold for 2 seconds to turn the laser tool OFF. Note: The laser level can only be turned off when the pendulum/transit in its Locked Position.
Seite 7
The battery icon will be displayed and flashing when the charging process is completed. Disposal Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environ-mentally correct manner.
Allgemeine Sicherheitshinweise Alle Anweisungen müssen gelesen und beachtet werden, um sicher mit dem Messgerät arbeiten zu können. Der im Messgerät integrierte Schutz kann beeinträchtigt werden, wenn das Messgerät nicht entsprechend dem nicht erkennbaren Messgerät verwendet wird. LAGERN SIE BITTE DIESE ANWEISUNGEN AN EINEM SICHEREN ORT UND BEINHALTEN SIE SIE DEM MESSGERÄT, WENN SIE IHM AN EINEM DRITTEN GEBEN.
Die Wirkung der Magnete 20 kann zu irreversiblem Datenverlust führen. Produktbeschreibung und Spezifikationen Verwendungszweck Das Messgerät dient zum Ermitteln und Prüfen von horizontalen und vertikalen Linien. Das Messgerät ist ausschließlich für den Betrieb an geschlossenen Arbeitsplätzen geeignet. Modell MTM350B Laserklasse Klasse 2 (IEC / EN60825-1 / 2014) Laserwellenlänge 520 土...
Seite 10
Bedienungsanleitung, Wartung und Pflege ● Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, schalten Sie bitte es aus und bringen Sie bitte die Pendelsperre in die gesperrte Position ● Im manuellen Modus ist die Selbstnivellierung ausgeschaltet. Die Genauigkeit des Strahls kann nicht garantiert werden ●...
● oder hoch) können den Akku entzünden und einen Brand verursachen. Legen Sie bitte den Akku nicht in Hochdruckbehälter, Mikrowellenherde oder auf Induktionskoch- ● geschirr. Tragen oder lagern Sie bitte die Batterien nicht zusammen mit Haarnadeln, Halsketten oder ● anderen Metallgegenständen. Spülen Sie bitte bei Kontakt mit der Haut (Batterieelektrolyte) sofort mit Wasser.
Seite 12
helleren Umgebung oder in einem größeren Arbeitsabstand zu arbeiten. ● Drücken Sie bitte die Pulstaste „P“, um den Pulsmodus einzuschalten. ● Drücken Sie bitte die Pulstaste „P“ erneut, um zum normalen Modus zurückzukehren. Hinweis: Der Laserstrahl ist im Puls-Modus gedimmt. Hinweis Aufgrund von Produktverbesserungen können sich Aussehen und technische Daten unterscheiden.
Seite 13
Notes générales de sécurité Toutes les instructions doivent être lues et observées pour travailler en toute sécurité avec l'outil de mesure. Les protections intégrées dans l'outil de mesure peuvent être compromises si l'outil de mesure n'est pas utilisé conformément à l'outil de mesure et est méconnaissable. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÉCURITAIRE ET INCLUREZ LES AVEC L'OUTIL DE MESURE LORS DE LE DONNER À...
sensibles aux contraintes. L'effet des aimants 20 peut entraîner une perte de données irréversible. Description du produit et spécifications Utilisation prévue L'outil de mesure est conçu pour déterminer et contrôler les lignes horizontales et verticales. L'outil de mesure est exclusivement conçu pour fonctionner sur des sites de travail fermés. Modèle MTM350B Classe de laser...
Seite 15
Guide de l'utilisateur, maintenance et entretien ● Lorsque vous ne l'utilisez pas, veuillez éteindre l'outil et mettre le verrou du pendule en position verrouillée. ● En mode manuel, la mise à niveau automatique est désactivée. La précision du faisceau n'est pas assurée d'être de niveau ●...
(basses ou élevées) peuvent enflammer la batterie et provoquer un incendie. ● Ne placez pas la batterie dans des récipients à haute pression, des fours à micro-ondes ou des ustensiles de cuisson à induction. ● Ne transportez pas et ne stockez pas les piles avec des épingles à cheveux, des colliers ou d’autres objets métalliques.
Seite 17
Mode pulsé ● En mode impulsion, l'outil laser peut fonctionner avec un détecteur laser pour travailler dans un environnement plus lumineux ou une distance de travail plus grande. ● Appuyez sur le bouton d'impulsion "P" pour activer le mode impulsion. ●...
Seite 18
Notas generales de seguridad Todas las instrucciones deben leerse y observarse para que funcionen de manera segura con la herramienta de medición. Las protecciones integradas en la herramienta de medición pueden verse comprometidas si la herramienta de medición no se utiliza de acuerdo con la herramienta de medición irreconocible.ALMACENE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO E INCLUYA CON LA HERRAMIENTA DE MEDICIÓN AL DARLA A UN TERCERO.
Descripción del producto y especificaciones Uso previsto La herramienta de medición está diseñada para determinar y verificar horizontal y líneas verticales. La herramienta de medición es adecuada exclusivamente para operar en sitios de trabajo cerrados. Modelo MTM350B Clase de laser Clase 2 (IEC/EN60825-1/2014) Longitud de onda láser 520 土...
Seite 20
Guía de usuario, mantenimiento y cuidado ● Cuando no esté en uso, apague la herramienta y coloque el bloqueo del péndulo en su posición bloqueada ● En el modo manual, la autonivelación está desactivada. No se garantiza que la precisión del haz sea nivelada ●...
de inducción. ● No transporte ni almacene las baterías junto con horquillas, collares u otros objetos metálicos. ● En la exposición (electrolitos de la batería) a la piel, enjuague con agua inmediatamente. Si se produce una exposición ocular, enjuague con agua durante 15 minutos y busque atención de emergencia de inmediato.
Seite 22
● Presione el botón de pulso "P" nuevamente para regresar al Modo Normal. Aviso: el rayo láser es más tenue en modo pulso. Nota Debido a la mejora del producto, el aspecto y las especificaciones pueden diferir La distancia de trabajo varía según el entorno operativo.
Seite 23
Nota Generale di Sicurezza Tutte le istruzioni devono essere lette e osservate per lavorare in modo sicuro con lo strumento di misurazione. Le protezioni integrate nello strumento di misurazione possono essere compromesse se lo strumento di misurazione non viene utilizzato in conformità allo strumento di misurazione irriconoscibile.
El efecto de los imanes 20 puede conducir a una pérdida de datos irreversible. Descrizione e Specificazioni del Prodotto Uso Destinato Lo strumento di misurazione è destinato per determinare e controllare le linee orizzontali e verticali. Lo strumento di misurazione è adatto esclusivamente per il funzionamento in luoghi di lavoro chiusi. Modello MTM350B Classe di Laser...
Seite 25
Guida, Manutenzione e Cura per Utenti ● Quando non viene utilizzato, spegnere lo strumento e posizionare il blocco del pendolo in posizione di blocco ● Nella modalità manuale, l'autolivellamento è disattivato. L'accuratezza del raggio non è garantita a livello ● Lo strumento laser è...
● Non trasportare né conservare le batterie insieme a forcine per capelli, collane o altri oggetti metallici ● Sull'esposizione (agli elettroliti della batteria) alla pelle, sciacquare immediatamente con acqua Se si verifica l'esposizione agli occhi, sciacquare con acqua per 15 minuti e cercare immediatamente cure di emergenza Modalità...
Seite 27
Nota A causa del miglioramento del prodotto, l'aspetto e le specifiche possono variare La distanza di lavoro varia in base all'ambiente operativo. Ricarica Il prodotto è dotato di una batteria al litio 3,7V/5200mAh incorporata e non staccabile. Si prega di caricarlo se non si può...