Seite 1
IN220800314V01_ES_PT_DE IN220800314V01_ES_DE_800-153V90 220-240V 50HZ 1000W EN_HOUSEHOLD USE ONLY ES_SÓLO PARA USO DOMÉSTICO PT_USO DOMÉSTICO APENAS DE_NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANT SAFEGUARDS 1. When using this electric oven, basic precautions should always be followed, included the followings: 2. Read all instructions. 3. Do not touch hot surface, use handles and knobs. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5.
Seite 3
PARTS OF APPLIANCE A. Housing B. Heating tube C. Front panel D. Door glass E. Door handle F. Control panel G. Temperature knob H. Indicator light I. Timer knob J. Lower door clip K. Oven Foot L. Crumb tray M. Bake tray N.
Seite 4
1. It is important that you clean the appliance after each use to prevent an accumulation of grease and avoid unpleasant odors. 2. The appliance must be cool down and unplug from outlet before cleaning. 3. Do not immerse appliance in water or wash it under waterspout. 4.
PRECAUCIONES IMPORTANTES 1.Al utilizar este horno eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 2. Lea todas las instrucciones 3 . No toque las superficies calientes. Utiliza asas y pomos. 4 . Los niños pequeños deben ser supervisados cuando estén cerca del aparato. 5 .
PARTES DEL APARATO A. Carcasa B. Tubo de calefacción C. Panel frontal D. Vidrio de la puerta E. Manilla de la puerta F. Panel de control G. Pomo de temperatura H. Luz indicadora I. Botón del temporizador J. Clip inferior de la puerta K.
Seite 7
LIMPIEZA 1. Limpie el aparato después de cada uso para evitar la acumulación de grasa y prevenir los malos olores. 2. Antes de la limpieza, asegúrese de que el aparato está desenchufado y se ha enfriado. 3. No sumerja el aparato en agua u otros líquidos. La parrilla y la bandeja del horno se pueden lavar como los utensilios de cocina normales.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES 1.Ao utilizar este forno eléctrico, devem sempre ser seguidas as precauções básicas, incluindo as seguintes: 2. Ler todas as instruções. 3. Não tocar em superfícies quentes. Utilizar pegas e puxadores. 4. As crianças pequenas devem ser supervisionadas quando estão perto do aparelho. 5.
PARTES DO APARELHO A. Parte externa B. Tubo de aquecimento C. Painel frontal D. Vidro da porta E. Punho da porta F. Painel de controlo G. Botão de temperatura H. Luz indicadora I. Botão temporizador J. Clipe da porta inferior K.
Seite 10
LIMPEZA 1. Limpar o aparelho após cada utilização para evitar uma acumulação de gordura e para evitar odores desagradáveis. 2. Antes de limpar, certifique-se de que o aparelho está desligado da tomada e arrefeceu. 3. Não imergir o aparelho em água ou outros líquidos. O grelhador e o tabuleiro do forno podem ser lavados como utensílios de cozinha normais.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 1.Bei der Verwendung dieses Elektroofens sollten immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der Folgenden: 2. Lesen Sie alle Anweisungen durch. 3. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie Griffe und Knöpfe. 4. Kleinkinder müssen beaufsichtigt werden, wenn sie sich in der Nähe des Geräts aufhalten.
TEILE DES GERÄTS A. Gehäuse B. Heizrohr C. Vorderes Bedienfeld D. Türglas E. Türgriff F. Bedienfeld G. Temperaturregler H. Kontrollleuchte I. Timer-Bedienknopf J. Untere Türklammer K. Fuß des Backofens L. Krümelablage M. Ablage zum Backen N. Gitterrost GEBRAUCHSANWEISUNG Bevor Sie Ihren Ofen zum ersten Mal verwenden, sollten Sie Folgendes tun: 1.
REINIGUNG 1. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung, um Fettansammlungen und unangenehme Gerüche zu vermeiden. 2. Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt und abgekühlt ist. 3. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. 4.