1.3 Safety notices 1.4 Intended use 1.5 Standards and classifications 1.6 Device identification Description of device 2.1 Application areas 2.2 Device features Tasks to be done before using blue:tron ® for the first time blue:tron ® display 4.1 Display: Overview 4.2 Display: Distance protection...
-> Do not use the device in potentially explosive atmospheres. Danger! Electromagnetic interference Could cause pacemakers or other implanted electronic devices to malfunction. -> Do not use the device near a pacemaker or other implanted electronic medical device. ® 4 | invicon blue:tron...
- Do not hold the device under running water or immerse it in water. - Keep the device out of reach of children. - Only use original manufacturer accessories. - In case of malfunctions, immediately request assistance from an authorised customer service or Invicon Chemical Solutions. Warning! LED lighting – light source - Always wear safety glasses when using the device.
0123456789 · Supply voltage · Power consumption Please provide this information when you contact an authorised customer service or Invicon chemical solutions. This information allows our customer service to quickly and efficiently resolve the problem. 1.6 Standards and classifications Classification in accordance with IEC 62471:2006 / EN 62471:2008 Risk Group 2 (Medium Risk) ®...
It is ideal for targeted curing of light-curable, liquid materials in the 440 nm to 455 nm wave spectrum. Recommendation: Always use blue:tron in battery mode without the charger. Do not charge the blue:tron ® battery while curing.
3 high-performance LEDs Anti-glare cap Safety glasses Battery pack 2 3. Tasks to be done before using blue:tron for the first time ® · Check if all parts were delivered light curing device I charging cable I red anti-glare cap I safety glasses ·...
Gestaltung: Wille Grafik Design Danger of overheating. Action: Have Invicon or an authorised service company replace the fan. Meldung «Lüftung defekt» Meldung «LED defekt» “Ventilation defective” error message ®...
Press for 1 second – select 15 second or 60 second exposure time Press for 3 seconds – special exposure function N2 with 3 second exposure time 5.2 On/off button Can be used to manually turn the blue:tron ® light curing device on or off.
Step 5: Press the left function key for 1.5 seconds to start the exposure. 6.2 Distance exposure: 60 seconds Exposure area approx. 32 cm² Step 1: Attach the red anti-glare cap to the blue:tron ® light head. Step 2: Place the blue:tron ®...
8. Online service/Diagnostics Via the integrated USB interface, certified service centres can install software updates and diagnose key specifications of the ® blue:tron light curing device. Or contact the Invicon head office. ® 14 | invicon blue:tron...
EU Declaration of Conformity We, Invicon chemical solutions GmbH, hereby confirm that the products listed below conform with the following directives: 2014/30/EU, OJ L 96/79, 29.03.2014 (EMC Directive; Electromagnetic Compatibility Directive) 2011/65/EU, OJ L 174/88, 29.03.2014 (RoHS Directive; Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment) Product: blue:tron ®...
Serial number Company Contact Address Postcode City Street & No. Manufacturer Country Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Phone A 6830 Rankweil Austria E-mail Tel.: +43 (5522) 45301 – 0 Fax: +43 (5522) 45301 – 10 office@invicon.at Invicon sales partner www.invicon.at...
Seite 19
1.4 Utilisation conforme 1.5 Normes et classifications 1.6 Marquage de l’appareil Description de l’appareil 2.1 Domaines d’utilisation 2.2 Caractéristiques de l’appareil Activités avant la première utilisation de blue:tron ® Écran blue:tron ® 4.1 Vue d’ensemble 4.2 Affichage de la distance de sécurité...
—> Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux à atmosphère explosible. Danger! Perturbations électromagnétiques Dysfonctionnement des stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs électroniques implantés. —> Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un stimulateur cardiaque ou de tout autre dispositif médical électronique implanté. ® 20 | invicon blue:tron...
- Tenir le dispositif hors de portée des enfants. - Utiliser uniquement les accessoires d’origine du fabricant. - En cas de perturbation du fonctionnement, demander immédiatement de l’aide au service client agréé ou à Invicon chemical solutions. Attention! LED – source lumineuse - Utiliser l’appareil uniquement en portant des lunettes de protection.
Veuillez nous communiquer ces informations chaque fois que vous vous adressez à un service client agréé ou directement à Invicon chemical solutions. Ces données permettent à notre service client d’assurer une résolution rapide et efficace des problèmes. 1.6 Normes et classifications Classification selon la norme IEC 62471:2006 / EN 62471:2008 Groupe de risque 2 (risque moyen) ®...
à lumière bleue et accumulateur intégré. Il convient au durcissement ciblé de matériaux liquides photopolymrisables dans le spectre d’ondes de 440 nm à 455 nm. Recommandation: toujours utiliser blue:tron ® en mode accumulateur, sans branchement sur le réseau. Charger l’accumulateur de l’appareil blue:tron...
Capuchon Lunettes de protection anti-éblouissement 2 packs d’accumulateurs 3. Activités avant la première utilisation de blue:tron ® · Vérifier le contenu qui comprend l’appareil lumineux I le chargeur I le capuchon anti-éblouissement rouge I les lunettes de protection · Vérifier que blue:tron ®...
4. Écran blue:tron ® 4.1 Vue d’ensemble Écran OLED avec 2 touches de fonction intégrées Barre d’état – informe sur le mode d’exposition utilisé 15 secondes I 60 secondes I N3 = 3 secondes Écran Informe sur le matériel d’exposition et les fonctions de sécurité...
LED par Mesure à prendre: faire remplacer le Invicon ou par un organisme agréé. pack d’accumulateurs défectueux par Invicon ou par un organisme agréé. ung «Batterie defekt» Meldung «Batterie defekt» Meldung «Überhitzung» Meldung «Überhitzung»...
Appuyer pendant 1 seconde pour sélectionner le temps d’exposition 15 secondes ou 60 secondes Appuyer pendant 3 secondes pour sélectionner la fonction d’exposition spéciale N2 avec 3 secondes d’exposition 5.2 Interrupteur marche/arrêt Ce bouton manuel permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil blue:tron ® Appareil éteint: appuyer brièvement sur l’interrupteur pour allumer l’appareil.
Étape 5: appuyer pendant 1,5 seconde sur la touche de fonction gauche pour déclencher l’exposition 6.2 Exposition à distance 60 secondes Surface d’exposition d’environ 32 cm² Étape 1: placer le capuchon anti-éblouissement rouge sur la tête lumineuse du blue:tron ® Étape 2: placer blue:tron ®...
Nettoyage: L’appareil, notamment la vitre, ne doit être nettoyé que lorsqu’il est hors circuit afin d’éviter toute exposition involontaire. 8. Service en ligne/diagnostic Les points de service agréés peuvent effectuer des mises à jour logicielles via l’interface USB intégrée de l’appareil blue:tron ®...
Déclaration CE de conformité Nous soussignés, Invicon chemical solutions GmbH, confirmons par la présente la conformité aux directives suivantes: 2014/30/UE, JO L 96/79 du 29/03/2014 (Directive CEM; directive sur la compatibilité électromagnétique) 2011/65/UE, JO L 174/88 du 01/07/2011 (Directive RoHS; directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques) Produit: blue:tron ®...
Numéro de série Société Contact Adresse Code postal Ville Rue et n° Fabricant Pays Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Téléphone A 6830 Rankweil Autriche E-mail Tél. : +43 (5522) 45301-0 Télécopie : +43 (5522) 45301-10 office@invicon.at Partenaire commercial Invicon www.invicon.at...
Seite 35
1.4 Uso conforme 1.5 Norme e classificazioni 1.6. Marcatura del dispositivo Descrizione dispositivo 2.1 Settori di impiego 2.2 Caratteristiche dispositivi Attività precedenti al primo utilizzo di blue:tron ® ® Display blue:tron 4.1 Panoramica del display 4.2 Display, distanza di sicurezza 4.3 Display, 15 secondi di esposizione...
-> Non azionare il dispositivo in aree a rischio di esplosione. Pericolo! Interferenze elettromagnetiche Malfunzionamenti di pacemaker o altri dispositivi elettronici impiantati. -> Non utilizzare il dispositivo in prossimità di un pacemaker o di altri dispositivi medici elettronici impiantati. ® 36 | invicon blue:tron...
- Non posizionare il dispositivo sotto acqua corrente o immergerlo in acqua. - Tenere fuori dalla portata dei bambini. - Utilizzare esclusivamente accessori originali del produttore. - In caso di malfunzionamenti richiedere immediatamente l’assistenza del servizio clienti autorizzato o di Invicon chemical solutions. Avvertimento! Luce a LED – sorgente luminosa - Utilizzare l’apparecchio esclusivamente indossando occhiali protettivi.
Si prega di comunicare sempre tali dati in caso di contatto con unservizio clienti autorizzato oppure direttamente con Invicon chemical solutions. Questi dati consentono al nostro servizio clienti di risolvere i problemi in modo rapido ed efficiente. 1.6 Norme e classificazioni...
440 nm a 455 nm. ® Suggerimento: utilizzare blue:tron sempre con funzionamento a batteria senza collegamento alla rete. Non attivare la funzione ® esposizione durante la carica della batteria dei dispositivi blue:tron I settori d’impiego sono: Le informazioni dettagliate sull’utilizzo di · StoneLux ®...
Occhiali protettivi Schermo protettivo antiriflesso Pacco batteria 2 3. Attività precedenti al primo utilizzo di blue:tron ® · Verificare il materiale consegnato composto da dispositivo luminoso I cavo di ricarica I schermo protettivo antiriflesso rosso I occhiali protettivi · Controllare eventuali danni meccanici di blue:tron ®...
Stato carica batteria Indica lo stato di carica delle batterie Occhiali protettivi (100%-0%) con intervalli di dieci ® Utilizzare blue:tron esclusivamente indossando occhiali protettivi Bluetron – Icon Redesign Ansicht «Sensor» 4.2 Display, distanza di sicurezza Sensor deaktiviert Gerät eingeschaltet...
è guasta. non è in funzione. Provvedimento: Far sostituire la batteria Provvedimento: Far sostituire il guasta da Invicon o da un centro di LED da Invicon o da un centro di assistenza autorizzato. assistenza autorizzato. ung «Batterie defekt»...
Premere per 3 secondi – selezionare la funzione di esposizione speciale N2 con 3 secondi di esposizione. 5.2 Tasto di accensione e spegnimento Questo tasto manuale consente di accendere o spegnere il dispositivo luminoso blue:tron ® A dispositivo spento: toccare brevemente il tasto – il dispositivo si accende.
Fase 5: Premere il tasto sinistro per 1,5 secondi per attivare l’esposizione. 6.2 Esposizione a distanza di 60 secondi Superficie di esposizione di circa 32 cm² Fase 1: Mettere lo schermo protettivo antiriflesso rosso sulla testa di blue:tron ® da cui esce la luce.
I centri di assistenza certificati possono aggiornare il software o diagnosticare importanti specifiche tecniche del prodotto tramite ® l’interfaccia USB integrata del dispositivo luminoso blue:tron Oppure si prega di contattare la sede centrale di Invicon. ® 46 | invicon blue:tron...
Dichiarazione di conformità CE Con la presente Invicon chemical solutions GmbH conferma la conformità alle seguenti direttive per i seguenti prodotti: 2014/30/UE, GU L 96/79, 29/03/2014 (direttiva EMC; direttiva sulla compatibilità elettromagnetica) 2011/65/UE, GU L 174/88, 01/07/2011 (direttiva RoHS; direttiva sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche) Prodotto: blue:tron ®...
Data di acquisto Numero di serie Ditta Contatto di riferimento Indirizzo Luogo Via e n. civico Produttore Paese Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Telefono A 6830 Rankweil Austria E-mail Telefono: +43 (5522) 45301-0 Fax: +43 (5522) 45301-10 office@invicon.at Partner commerciale Invicon www.invicon.at...
Seite 51
1.5 Normas y clasificaciones 1.6 Identificación del aparato Descripción del aparato 2.1 Campos de aplicación 2.2 Características del aparato Actividades previas al primer uso del blue:tron ® ® Pantalla del blue:tron 4.1 Vista general de la pantalla 4.2 Sistema de seguridad de distancia de la pantalla 4.3 Pantalla de exposición de 15 segundos...
-> No utilizar el aparato en espacios con riesgo de explosión. ¡Peligro! Interferencias electromagnéticas Fallos funcionales de marcapasos o de otros implantes electrónicos. -> No utilizar este aparato cerca de un marcapasos u otro implante electrónico. ® 52 | invicon blue:tron...
- Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. - Utilizar únicamente accesorios originales del fabricante. - En caso de fallos funcionales, solicitar inmediatamente la ayuda del servicio técnico autorizado o de Invicon chemical solutions. ¡Advertencia! Luz de la fuente luminosa LED - Utilizar el aparato siempre llevando gafas protectoras.
Por favor, comuníquenos estos datos siempre que se ponga en contacto con un servicio técnico autorizado o directamente con Invicon chemical solutions. Estos datos permiten a nuestro servicio técnico garantizar una resolución rápida y eficiente del problema. 1.6 Normas y clasificaciones Clasificación según IEC 62471:2006/EN 62471:2008 Grupo de riesgo 2 (riesgo moderado)
Es adecuada para el endurecimiento selectivo de materiales líquidos fotopolimerizantes en el rango de 440 nm a 455 nm. Recomendación: utilizar blue:tron ® siempre con la batería sin conectar a la red. Cargue la batería del blue:tron ® sin emitir luz a la vez.
3 LED de alto rendimiento Tapa antideslumbrante Gafas protectoras 2 paquetes de batería 3. Actividades previas al primer uso del blue:tron ® · Comprobar el volumen de suministro compuesto por lámpara I cargador I tapa antideslumbrante roja I gafas protectoras ·...
4. Pantalla de blue:tron ® 4.1 Vista general de la pantalla Pantalla OLED con 2 teclas de función integradas Barra de estado – informa del modo de exposición correspondiente 15 segundos I 60 segundos I N3 = 3 segundos Pantalla Informa de las funciones de exposición, del...
Solución: solicitar cambio de LED Solución: solicitar el cambio del a Invicon o empresa autorizada paquete a Invicon o empresa de servicio técnico. autorizada de servicio técnico. ung «Batterie defekt»...
3 segundos: seleccionar función especial N2 con tiempo de exposición de 3 segundos 5.2 Pulsador de encendido/apagado Con este pulsador manual se puede encender o apagar la lámpara blue:tron ® Aparato apagado: pulsando el botón brevemente: la lámpara se enciende Aparato encendido: pulsando el botón 0,5 segundos: la lámpara se apaga.
Paso 5: pulsar la tecla de función izquierda durante 1,5 segundos y activar la exposición 6.2 Exposición a distancia de 60 segundos Superficie de contacto aprox. 32 cm² Paso 1: poner la tapa antideslumbrante roja en el cabezal de luz del blue:tron ® Paso 2: poner el blue:tron ®...
Los centros de servicio certificados pueden instalar actualizaciones de software a través de la interfaz USB integrada en la lámpara ® blue:tron o diagnosticar datos técnicos importantes de la lámpara. O puede ponerse en contacto con la oficina central de Invicon. ® 62 | invicon...
Declaración CE de conformidad Por la presente, nosotros, Invicon chemical solutions GmbH, confirmamos la conformidad de los siguientes productos con las siguientes directivas: 2014/30/UE, DO L 96/79, 29/03/2014 (Directiva CEM, directiva sobre compatibilidad electromagnética) 2011/65/UE, DO L 174/88, 01/07/2011 (Directiva RoHS, directiva relativa a las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos) Producto: blue:tron ®...
Número de serie Empresa Persona de contacto Dirección C.P. Localidad Calle y número Fabricante País Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Teléfono A 6830 Rankweil Austria Correo electrónico Tel.: +43 (5522) 45301 – 0 Fax: +43 (5522) 45301 – 10 office@invicon.at Distribuidor de Invicon www.invicon.at...
Explosionsgefahr in Räumen mit leicht entzündlichen Luftverhältnissen -> Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen betreiben. Gefahr! Elektromagnetische Störungen Funktionsstörungen von Herzschrittmachern oder sonstigen implantierten, elektronischen Geräten. -> Gerät nicht in der Nähe eines Herzschrittmachers oder eines sonstigen implantierten, elektronischen Medizingerätes verwenden. ® 68 | invicon blue:tron...
- Gerät nicht unter fließendes Wasser halten oder in Wasser eintauchen. - Gerät für Kinder unzugänglich aufbewahren. - Ausschließlich Original Zubehör des Herstellers verwenden. - Bei Betriebsstörungen sofort Unterstützung vom autorisierten Kundenservice oder von Invicon chemical solutions anfordern. Warnung! Licht der LED – Lichtquelle - Gerät ausschließlich mit getragener Schutzbrille einsetzen.
· Versorgungsspannung · Leistungsaufnahme Bitte teilen Sie uns diese Daten immer mit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundenservice oder direkt an Invicon chemical solutions wenden. Diese Daten ermöglichen es unserem Kundenservice, eine schnelle und effiziente Problemlösung zu gewährleisten. 1.6 Normen und Klassifikationen Klassifikation nach IEC 62471:2006 / EN 62471:2008 Risikogruppe 2 (mittleres Risiko) ®...
Blaulicht-Gerät mit eingebautem Akku. Es eignet sich für die gezielte Härtung lichthärtender, liquider Materialien im Wellenspektrum 440nm bis 455nm. Empfehlung: blue:tron ® immer im Akkubetrieb ohne Netzanschluss betreiben. Laden des blue:tron ® Geräteakkus ohne gleichzeitige Belichtung durchführen.
4. blue:tron Display ® 4.1 Display Übersicht OLED Display mit 2 integrierten Funktionstasten Statusleiste - Informiert über den jeweils relevanten Belichtungsmodus 15 Sekunden I 60 Sekunden I N3 = 3 Sekunden Display Informiert über jeweils relevante Belichtungs-, Geräte- und Sicherheitsfunktionen Akku Ladestatus Informiert in Zehnerschritten über...
LED: Dieses Symbol erscheint, Akku: Dieses Symbol erscheint, wenn mindestens eine LED wenn mindestens ein Akku Pack außer Funktion ist. defekt ist. Maßnahme: LED von Invicon Maßnahme: Defekten Akku Pack oder von autorisiertem von Invicon oder autorisiertem Servicebetrieb austauschen lassen. Servicebetrieb austauschen lassen.
1 Sekunde drücken - 15 Sekunden oder 60 Sekunden Belichtungszeit auswählen. 3 Sekunden drücken - Sonder-Belichtungsfunktion N2 mit 3 Sekunden Belichtungszeit auswählen. 5.2 Ein/Aus Taster Mit dieser manuellen Taste lässt sich das blue:tron ® Lichtgerät ein- bzw. ausschalten. Ausgeschaltetes Gerät: Taster kurz antippen - das Lichtgerät schaltet ein Eingeschaltetes Gerät: Taster 0.5 Sekunden drücken - das Lichtgerät schaltet aus.
Leuchten verhindert werden kann. 8. Online Service / Diagnose ® Zertifizierte Servicesstellen können über die integrierte USB Schnittstelle des blue:tron Lichtgerätes Software Updates aufspielen oder wichtige technische Daten des Lichtgerätes diagnostizieren. Oder kontaktieren Sie die Invicon Zentrale. ® 78 | invicon blue:tron...
EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, Invicon Chemical Solutions GmbH, für die nachfolgenden Produkte die Konformität zu folgenden Richtlinien: 2014/30/EU, Abl. L 96/79, 29.03.2014 (EMV-Richtlinie; Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit) 2011/65/EU, Abl. L 174/88, 01.07.2011 (RoHS-Richtlinie; Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten) Produkt: blue:tron ®...
Garantieschein Information Kaufdatum Seriennummer Firma Ansprechpartner Adresse Straße & Nr. Hersteller Land Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Telefon A 6830 Rankweil Österreich E-Mail Tel.: +43 (5522) 45301 – 0 Fax: +43 (5522) 45301 – 10 office@invicon.at Invicon Vertriebspartner www.invicon.at...
Seite 84
Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 A 6830 Rankweil Austria Tel.: +43 (5522) 45301 – 0 Fax: +43 (5522) 45301 – 10 office@invicon.at www.invicon.at...