Seite 1
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БЕБЕШКА КОЛИЧКА INSTRUCTIONS FOR USE BABY BUGGY GEBRAUCHSANLEITUNG KINDERWAGEN BEDIENUNGSANLEITUNG NSTRUCTIUNI DE UTILIZARE A CĂRUCIORULUI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΠΑΙΔΙΚΟΎ ΚΑΡΟΤΣΙΟΎ OLIVIA...
Seite 2
М оля, прочетете изцяло това ръководство, преди да сглобите продукта и следвайте всички съдържащи се в него инструкции. Моля, пазете инструкциите за употреба за бъдеща справка. Изображенията са само илюстративни. Дизайнът и стилът могат да варират. Списък на съставните части Нагласяне...
Seite 3
А Б 3. Както е показано на чертежа, натиснете надолу сгъваемия лост отзад на количката. Уверете се, че е задействан заключващият механизъм за Както е показано на фигури А и Б, трябва да сигурност. извършите действието, посочено на фигура А, и след...
Seite 4
Нагласяне на облегалката Нагласяне на спирачките За да нагласите спирачките, когато количката е Както е показано, натиснете бутона за нагласяне на спряна, стъпете на задния спирачен борд, за да седалката от двете й страни, местейки напред или заключите двете колела, и го вдигнете нагоре, за да назад, за...
Seite 5
Внимание • Този продукт не е подходящ за бягане и каране на кънки. Разтворете сенника и оставетте да изсъхне изцяло, преди • Избягвайте сериозно нараняване от падане или да сгънете и приберете. изплъзване. Винаги използвайте предпазния колан. • КОГАТО ИЗПОЛЗВАТЕ КОЛИЧКАТА НА ПЛАЖА •...
lease read this manual in its entirety before assembling the product and follow all instructions contained herein. Please retain instruction manual for future reference. Illustration are representative only. Design and style may vary. Cоmponents list Adjusting the leg rest Pull up the two buttons under the front footrest, press them together then you could adjust the height of leg rest.
А 3. As the diagram shown, press the fold rod on the back ot the stroller downward, and make sure the secure lock is used. As showing A and B, you must make the stroller move as showing A, and after fold the stroller you must make shure the fold-lock is used.
Adjust the seat back Operating the brakes Apply braking when stopped, step on the rear braking As showing, press the seat adjustable button on both bord to lock both wheels, and kick it upward to unlock. side of the seat back, and moving forward or backward. (As showing) Then you could select the position of the seat back.
Seite 9
Warning • This product is not suitable for running or skating . storing. • Never leave child unattended. • WHEN USE THE STROLLER AT THE BEACH • Avoid serious injury from falling or sliding out. Always To completely clean your stroller afterward to remove use the seat belt.
itte lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie das Produkt zusammenbauen und alle darin enthaltenen Anweisungen befolgen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Die Bilder dienen nur zur Veranschaulichung. Design und Stil können variieren. Liste der Komponenten Einstellen der fussstütze Ziehen Sie die beiden Knöpfe unter dem vorderen Fußstütze nach oben und drücken Sie sie gleichzeitig.
А 3. Drücken Sie, wie in der Zeichnung gezeigt, den Klapphebel auf der Rückseite des Wagens nach unten. Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsverriegelung Wie in den Abbildungen A und B gezeigt, müssen Sie aktiviert ist. die in Abbildung A gezeigte Aktion ausführen und nach dem Zusammenklappen des Wagens sicherstellen, dass der Verriegelungsmechanismus beim Zusam- menklappen eingerastet ist.
Einstellen des sitzes Einstellen der bremsen Um die Bremsen bei stillstehendem Wagen einzustel- Drücken Sie wie gezeigt die Taste zur Sitzverstellung len, treten Sie auf das hintere Bremsbrett, um beide auf beiden Seiten und bewegen Sie sich vorwärts oder Räder zu blockieren, und heben Sie es zum Entriegeln rückwärts, um die Sitzposition auszuwählen.
Seite 13
Vorsicht • Dieses Produkt ist nicht zum Laufen und Skaten geeignet. • ÜBERMÄSSIGER SONNEN- ODER WÄRMEBELASTUNG. • Vermeiden Sie schwere Verletzungen durch Herunterfallen Dies kann dazu führen, dass Teile bleichen oder sich oder Ausrutschen. Tragen Sie immer einen Sicherheitsgurt. verziehen. •...
Seite 14
ă rugăm să citiți cu atenție această instrucțiune de utilizare a căruciorului (în întregime), înainte de a asam- blare și respectați toate instrucțiunile indicate. Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni de utilizare pentru consultarea acestora în viitor. Imaginile sunt doar cu scop ilustrativ. Designul și stilul pot varia. Lista piese de schimb Reglarea suportului pentru picioare...
Seite 15
А 3. După cum este arătat în desen, apăsați bara de pliere din spatele căruciorului. Asigurați-vă că mecanis- mul de fixare este activat sigur. După cum este arătat în desenul А și B, trebuie să efectuați acțiunea prezentată în desenul A și după plierea căruciorului, asigurați-vă...
Seite 16
Reglarea spătarului Reglarea frânelor Pentru a regla frânele, atunci când căruciorul nu se După cum este arătat, apăsați butoanele laterale pentru mișcă, apăsați frâna din spate, pentru a bloca ambele a regla scaunul, prin mișcarea sceatuia înainte sau roți, iar pentru eliberarea frânei o veți ridica în sus (așa înapoi alegeți poziția confortabilă...
Seite 17
Atenție • Acest produs nu este potrivit pentru alergare sau con- • DACĂ FEȚI UTILIZA CĂRUCIORUL LA PLAJĂ ducerea de schiuri. • După utilizarea căruciorului la plajă, cărățați bine căruciorul, • Pentru a evita riscul de cădere și vătămare gravă, vă rugăm roțile de nisip și sare, în special mecanismele de fixare și să...
Seite 18
Π αρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν να συναρμολογήσετε το προϊόν και ακολουθήστε όλες τις οδηγίες που περιέχει. Παρακαλούμε να φυλάξετε τις οδηγίες χρήσης για μελλοντικές πληροφορίες. Οι εικόνες προορίζονται μόνο για επεξηγηματικούς σκοπούς. Ο σχεδιασμός και το στυλ είναι σχετικοί. Κατάλογος...
Seite 19
А 3. Όπως φαίνεται στο σχέδιο, σπρώξτε τον ράβδο αναδίπλωσης στο πίσω μέρος του καροτσιού. Βεβαιωθείτε ότι έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός . Όπως φαίνεται στα σχήματα A και B, πρέπει να ασφαλείας. κάνετε την διαδικασία, που φαίνεται στο σχήμα Α και μετά...
Seite 20
Ρυθμιση στηριξης πλατης Ρυθμιση φρενων Όπως φαίνεται, πατήστε το κουμπί ρύθμισης Για να ρυθμίσετε τα φρένα όταν το καρότσι είναι καθίσματος σε κάθε πλευρά του, κινώντας προς τα ακίνητο, πατήστε το πίσω φρένο για να κλειδώσετε εμπρός ή προς τα πίσω για να ρυθμίσετε τη θέση του και...
Seite 21
Προσοχη • Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για τρέξιμο και πατινάζ. • ΌΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΛΙΑ • Αποφύγετε σοβαρό τραυματισμό από πτώση ή ολίσθηση. Να • Στη συνέχεια, καθαρίστε προσεκτικά το καρότσι σας για φοράτε πάντα ζώνη ασφαλείας. να...
Seite 22
BG - ZIZITO Switzerland - може да направи каквато и да е промяна на продукта, описан в тази листовка с инструкции, без предварително уведомление. EN - ZIZITO Switzerland can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice.