Seite 1
HAND BLENDER MANUAL MIXER PONORNÉ MIXÉRY TYČOVÉ MIXÉRY KÉZI MIXER РЪЧЕН МИКСЕР RĘCZNY MIKSER РУЧНИЙ МІКСЕР MINIPIMER HBX1000XE РУЧНОЙ МИКСЕР STABMIXER Navodilo za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstva za upotrebu BIH SRB MNE Упатства за употреба Instructions for use Instrucţiuni de utilizare...
Navodila za uporabo ......3 Upute za uporabu ......... 6 SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ......9 МК Упатства за употреба ......12 Instruction manual ......16 Instrucţiuni de utilizare ....... 19 Návod k obsluze ........23 Návod na obsluhu ......26 Használati útmutató...
NAVODILA ZA UPORABO Da preprečite morebiten električni udar, • ne namakajte aparata, kabla ali vtikača v vodo ali drugo tekočino. Aparat očistite tako, da zunanji del ohišja • obrišete z vlažno krpo. Ko aparata ne uporabljate, ko ga • sestavljate in razstavljate ter pred čiščenjem vedno izključite aparat iz električnega omrežja.
Seite 4
Pazite, da ne poškodujete kabla. Nikoli Pri uporabi ali čiščenju rezilne enote ali • • ne nosite aparata tako, da držite le za kombinirane plošče bodite nadvse kabel in nikoli ne vlecite za kabel, ko previdni, saj so rezilni robovi izredno želite izklopiti aparat iz električnega ostri.
pogonska enota ohladi! Nikoli ne vklopite aparata, ko je prazen. Opomba: mešalnik najprej izklopite, potem ga dvignite iz hrane. Univerzalni sekljalnik Za rezanje zelišč, čebule, sadja, zelenjave, ledu, trdega sira in mesa. Opozorilo! Mesu pred rezanjem odstranite kite, • Vstavite metlico (10) v nastavek za mešanje kosti in hrustanec.
GORENJE VAM ŽELI OBILO VAŠEGA PALIČNEGA MEŠALNIKA! Pridržujemo si pravico do sprememb! ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI UPUTE ZA UPORABU sigurnosnih uputstva, uključujući slijedeće: Pozorno pročitajte kompleta uputstva • , čak i ako Vam je uređaj poznat. Da bi se zaštitili od strujnog udara NE •...
Seite 7
Nikada ne koristite i ne stavljajte bilo koji Ako se rezači zaglave, iskopčajte aparat • • dio uređaja na ili pored vrućih predmeta prije uklanjanja sastojaka koji blokiraju (kao plamenik, električne ploče za rezače. kuhanje, zagrijanu pećnicu) Budite vrlo oprezni prilikom rukovanja •...
Seite 8
PAŽNJA: Aparat neka ne djeluje neprekidno više od 30 sekundi. Nikad ne upućujte prazan aparat. Univerzalna sjeckalica Upotrebljavamo je za rezanje začinskih biljaka, luka, voća i povrća, leda, tvrdih sireva i mesa. Upozorenje! Mesu prije rezanja odstranite žile, kosti i hrskavicu. Univerzalna sjeckalica nije prikladna za usitnjavanje zrnaca kave ili hrena.
Nije za profesionalnu uporabu! Garancija i servis Za informacije ili u slučaju problema obratite se GORENJE VAM ŽELI OBILJE Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom VAŠOG ŠTAPNOG MIKSERA! garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema Pridržavamo pravo promjena!
Seite 10
Nemojte dopustiti da električni gajtan visi najmanje 8 godina i koja nisu pod • preko ivice stola i radne povšine ili da nadzorom. dodiruje vrele površine. Pažljivo rukujte oštrim noževima, • Izbegavajte dodirivanje vrelih površina, posebno prilikom skidanja i • koristite ručke i dugmad.
Seite 11
• Pritisnite i zadržite dugme za normalnu brzinu (2) ili Korišćenje metlice dugme za turbo brzinu (3) da biste uključili Pre no što priključite metlicu na glavnu jedinicu aparat. Kada koristite dugme za normalnu brzinu, proverite, dali je aparat priključen na električnu možete da podešavate brzinu selektorom brzine mrežu.
Nije za komercialnu upotrebu! kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod. GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U KORIŠĆENJU Garancija i servis VAŠEG ŠTAPNOG MIKSERA! Za informacije ili u slučaju problema obratite se Pridržavamo pravo do promena!
Seite 13
исклучите апаратот од електричната кабелот кога сакате апаратот да го мрежа. Притоа никогаш не влечете за отклопите од електричната мрежа; кабелот. тоа правилно ќе го направите така да Ако се електрчниот приклучен кабел држете за втакнувачот. • или втакнувачот оштетени, ако дошло Ако...
Seite 14
Ако сечилата се забликират, за брзина (3) на сакано дотерување, пред или • додека го притиснетете копчето за обична исклучите го апаратот од брзина (2). При употреба на копчето за ТУРБО електричната мрежа и дури потоа брзина (3) апаратот работи при највисока брзина.
Seite 15
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС на електричната мрежа. За информации или во случај на тешкотии обратите се до Центарот на Gorenje за помош на корисници во вашата држава (телефонски број ќе најдете во меѓународниот гарантен лист). Ако во вашата држава нема таков...
INSTRUCTION MANUAL This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This guideline is the frame of a European-wide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment. To protect against the risk of electric •...
Seite 17
Do not operate or place any part of this If the blades get stuck, unplug the • • appliance on or near any hot surface ( appliance before you remove the such as a gas or electric burner, or in a ingredients that block the blades.
Seite 18
Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no...
Customer Care Centre in your country, go to your WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHILE local Gorenje dealer or contact the Service USING YOUR APPLIANCE department of Gorenje domestic appliances. For personal use only! We reserve the right to any modifications! GORENJE MANUAL DE INSTRUCŢIUNI...
Seite 20
electrică, reparare mecanică sau mentale reduse sau lipsite de experiența ajustări. și cunostințe numai cu condiția Utilizarea dispozitivelor sau accesoriilor supravegherii sau instruirii lor cu privire • care nu sunt recomandate sau vândute la utilizarea aparatului într-un mod sigur de către acest producător al și numai dacă...
Seite 21
• Poziţionaţi dispozitivul (8) pe o masă de lucru plată şi solidă, apăsaţi-l în jos. • Desfaceţi alimentarea cu energie electrică până la • Introduceţi lama (7). capăt. • Puneţi alimentele în cupă (8). • Ataşaţi unitatea de amestecat la dispozitiv (5). •...
Astfel ajutaţi la conservarea mediului. Garanţie & service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul...
NÁVOD K OBSLUZE I když jste s přístrojem dobře • obeznámeni, přečtěte si pozorně všechny pokyny. NEVKLÁDEJTE přístroj, kabeláž ani • zástrčku do vody nebo do jiné kapaliny, vystavujete se riziku zasažení elektrickým proudem. Povrch přístroje očistěte pouze • navlhčenou utěrkou. Přístroj vždy vypněte a kabel vypojte ze •...
Nepoužívejte ani nepokládejte jakoukoliv Nedotýkejte se nožů nástavce mixéru, • • součást přístroje na jakýkoliv horký obzvláště pokud je přístroj připojen do povrch ani poblíž takového povrchu sítě. Nože jsou velmi ostré. (např. plynový nebo elektrický sporák, Pokud by se nože zablokovaly, nejprve •...
• Uchopte mixér i misku. Aby nedošlo k vystříknutí, Upozornění: Nepoužívejte zpracovat více než ponořte nejprve břit mixéru do potraviny a poté 30 sekund bez přerušení. Nechte přístroj stiskněte tlačítko ON (zapnout) (2 nebo 3). vychladnout na pokojovou teplotu, než budete •...
VÁM PŘEJE PŘI POUŽITÍ TOHOTO PŘÍSTROJE Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste MNOHO RADOSTI potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje Vyhrazujeme si právo na jakékoliv úpravy! ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Seite 27
zástrčkou, alebo keď spotrebič Nepokúšajte sa sami opravovať • zaznamená poruchu, spadne, spotrebič, ale zoberte ho do alebo je poškodený. Vráťte celý najbližšieho servisného spotrebič do najbližšieho strediska, alebo k autorizované servisu na autorizovanému servistnému preskúšanie, opravu elektroniky, technikovi na opravu. mechanickú...
uvoľnite suroviny, ktoré blokujú Upozornenie! Keď skončíte, najskôr vypnite mixér a potom ho vyberte z nádoby. čepele. Upozornenie: Nepoužívajte spotrebič viac ako Misa nie je vhodná na • 30 sekúnd bez prerušenia. Spotrebič nechajte používanie v mikrovlnnej rúre. vychladnúť na izbovú teplotu, než budete Deklarovaná...
Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné oddelenie spoločnosti Gorenje domáce spotrebiče. Len pre použitie v domácnosti! Založte tyčku (10) uchopením do tela mixéra (9).
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Minden előírást alaposan olvasson el, • még akkor is, ha ismeri a készüléket. Az áramütés elkerülése érdekében • SOHA NE MERÍTSE vízbe vagy más folyadékba a készüléket, a tápkábelt, vagy a villásdugót. Enyhén nedves ruhával tisztítsa a • készüléket.
Seite 31
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a vágókések működését. • kockázatok elkerülése érdekében Használat vagy tisztítás során nagyon • Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos ügyeljen a késekre és a kombinált szakszervizben ki kell cserélni. A tárcsára. Vágóéleik rendkívül élesek. készülék működtetésében járatlan Fokozott óvatossággal járjon el azok személyek, gyerekek, nem beszámítható...
Seite 32
Univerzális aprító Fűszernövények, hagyma, gyümölcs, zöldség, jég, keménysajt és hús aprítására szolgál. Figyelem! Hús aprítása előtt távolítsa el az ínakat, porcokat és csontszövetet. Az univerzális aprítófejjel nem lehet kávébabot, vagy retket őrölni. • Teljesen tekerje le a tápkábelt. • Szerelje fel a keverőfejet a készülékre (5). •...
Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához. A GORENJE Csak személyes használatra! SOK ÖRÖMÖT KÍVÁN A KÉSZÜLÉK...
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Не потапяйте уреда, кабела или • щепсъла в течност за да не предизвикате електрически удър. За да почистите изпозлвайте влажна • кърпа. Пряко наблюдение е необходимо • когато уреда се използва близо до деца. Изключете уреда от електрическата •...
Seite 35
Уреда е предназначен само за Купата не е подходяща за употреба в • • домашна употреба. микровълнови фурни. Поправки могат да извършват само Ниво на шума: Lc< 72 dB[A] • • оторизирани сервизи. Неправомерни поправки могат да доведат до Уредът е обозначен съгласно Европейска...
• Поствете уреда (8) върху равна и стабилна случай не можете да регулирате скоростта със селектора за скорост. повърхност и натиснете надолу. Внимание! Когато приключите първо • Поставете ножа (7). изключете уреда и тогава извадете пасатора от • Поставете ножа в купата за рязане (8). купата.
След края на срока на експлоатация на уреда обслужване на клиенти, обърнете се към не го изхвърляйте заедно с нормалните битови местния търговец на уреди на Gorenje или се отпадъци, а го предайте в официален пункт за свържете с Отдела за сервизно обслужване на...
Seite 38
kontrolą. Nigdy nie należy pozostawiać też gorącego piekarnika); również działającego urządzenia bez nadzoru. poszczególnych elementów urządzenia Gdy urządzenie nie jest używane, nie należy stawiać w pobliżu tych źródeł • podczas składania i rozkładania oraz ciepła. przed czyszczeniem, urządzenie należy Należy uważać, aby nie uszkodzić kabla. •...
życia nie mogą czyścić i przeprowadzać • Całkowicie należy odwinąć elektryczny kabel przyłączeniowy. konserwacji urządzenia bez nadzoru. • Przystawkę blendera (5) należy zamocować do Nie dotykaj ostrzy końcówki blendera, urządzenia, obracając ją zgodnie z ruchem • wskazówek zegara, dopóki nie zaskoczy. zwłaszcza gdy wtyczka urządzenia jest •...
Zastrzegamy sobie prawo do zmian! nadstawce do miksowania, którą należy umocować, obracając ją do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. GORENJE • Wtyczkę należy umieścić w gniazdku. ŻYCZY PAŃSTWU WIELE • Do naczynia należy włożyć produkty spożywcze. SATYSFAKCJI PRZY UŻYTKOWANIU •...
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ основних правил безпеки, складовою частиною яких є наступне: Уважно прочитайте інструкції від • початку до кінця, навіть якщо Вам добре знайомий даний прилад. Щоб уникнути враження електричним • струмом НЕ ЗАНУРЮЙТЕ прилад, штепсель або шнур живлення у воду чи...
Seite 42
або не продаються виробником Цей продукт призначений тільки • даного приладу, можуть стати для використання у домашньому причиною виникнення пожежі, господарстві. травмування або враження Не намагайтеся самостійно • електричним струмом. ремонтувати прилад; зверніться до Не перевантажуйте прилад. найближчого сервісного центру або •...
Seite 43
• Помістіть прилад (8) на рівну стійку робочу поверхню і притисніть його. • Повністю розмотайте шнур живлення. • Вставте ніж (7). • Приєднайте ніжку блендера до основного блоку • Помістіть продукти у стакан (8). (5). • Установіть на універсальний подрібнювач •...
температури, перед тим як Ви продовжите Якщо Вам необхідна інформація або у Вас використання. виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Чищення та догляд Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні Увага! Не занурюйте прилад у воду і не мийте...
Seite 45
bisogna seguire le basi delle istruzioni di Non toccate le superfici calde, usate • sicurezza, fra le quali: manopole e tasti. Leggere attentamente le istruzioni Non usate l'apparecchio nelle vicinanze • • d'uso, anche se conoscete delle superfici calde (p.e. cucina a gas, l'apparecchio.
tensione elettrica. Le lame sono molto ATTENZIONE: L'apparecchio non deve funzionare ininterrottamente per più di 30 taglienti. secondi. Non accendete l'apparecchio a Se le lame si incastrano, staccate la vuoto. • spina dell'apparecchio e solo allora Nota: Il frullatore prima va spento e poì tirato fuori togliete il cibo dalle lame, per liberarle.
Gorenje o al reparto Gorenje per piccoli elettrodomestici. Solo per l'uso personale! • Inserire la frusta (10) nell’attacco per frullare (9) e girarlo in senso orario (si sente« clic«). • Versare gli ingerdienti nel contenitore. • Tenere l'apparecchio e tritatutto e premere il tasto per l'accensione (2) con l'uso del tasto per l'impostazione di velocità...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС числе следующие, во избежание риска пожара, удара электрическим током и получения травмы: Внимательно прочитайте все • инструкции, даже если прибор вам уже знаком. Во избежание риска удара • электрического тока НЕ ПОГРУЖАЙТЕ прибор, сетевой шнур или штепсель в воду или Моторный...
Seite 49
авторизированной службе отнесите прибор в ближайший сервиса на осмотр, сервис-центр или электрический ремонт, уполномоченному сервисному механический ремонт или агенту на ремонт. наладку. Обращайтесь осторожно с • Использование приспособлений острыми лезвиями, особенно • или дополнений, не во время снятия или рекомендованных или не опорожнения...
льда, предварительно подготовленных Использование универсального фруктов и овощей. измельчителя Внимание! Погружной блендер не Используется для мелкой нарезки зелени, предназначен для приготовления лука, фруктов, овощей, твердого сыра и картофельного пюре. мяса. Внимание! Перед рубкой мяса удалите жилы, хрящи и костные ткани. Универсальный...
моторному блоку, зафиксировав по талоне). Если подобный центр в Вашей часовой стрелке. стране отсутствует, обратитесь в Вашу • Включите штепсель в сетевую розетку. местную торговую организацию Gorenje или • Поместите ингредиенты, которые нужно в отдел поддержки покупателей компании взбить, в чашу. д...
GEBRAUCHSANLEITUNG • Um einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) gekennzeichnet.
• Wenn Sie ein Verlängerungskabel oder einen Verteiler verwenden, prüfen Sie zuerst, ob dieses den Anforderungen des Geräts entspricht. • Das Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. • Führen Sie keine eigenen Reparaturversuche am Gerät durch! Lassen Sie das defekte Gerät vom nächstgelegenen autorisierten Kundendienst oder vom Großhändler überprüfen.
Stromnetz angeschlossen ist. Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches Center gibt, wenden Sie sich an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Abteilung für kleine...