Seite 2
GB: Warning безопасно използване на продукта. Tyto osoby musejí také rozumět rizikům Sie niemals Kindern, mit dem Produkt Такива лица трябва също да са souvisejícím s používáním produktu. zu spielen. Die Reinigung und Wartung This appliance can be used by children наясно...
Seite 3
sansemæssige eller mentale evner ES: Aviso FI: Varoitus produit. Ces personnes doivent cependant uden tilstrækkeligt opsyn. l’utiliser sous surveillance ou avoir été Este producto es apto para el uso por Yli 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, joiden formées à l’utilisation du produit. Elles niños a partir de 8 años y personas fyysinen, aisti- tai henkinen kapasiteetti EE: Hoiatus...
Seite 4
σχετικά με την ασφαλή χρήση του opasnosti. Takve osobe moraju is tisztában kell lenniük. Soha nem szabad IT: Avvertimento προϊόντος. Τα άτομα αυτά θα πρέπει razumjeti i opasnosti vezane uz uporabu engedni, hogy gyermekek játsszanak a Questo prodotto può essere utilizzato da επίσης...
Seite 5
LT: Įspėjimas garīgām spējām vai personas, kurām dat zij onder toezicht staan of duidelijke ikke leke med apparatet. Rengjøring og nav pieredzes izstrādājuma lietošanā instructies hebben ontvangen voor het vedlikehold av apparatet skal ikke utføres av Šį produktą gali naudoti 8 metų un trūkst zināšanu par izstrādājumu, veilige gebruik van het product.
Seite 6
PT: Aviso RO: Avertizare RS: Upozorenje опытом работы с изделием и знаниями о нем при условии, что такие лица Este produto pode ser utilizado por Acest produs poate fi utilizat de copiii Ovaj proizvod mogu da koriste deca находятся под присмотром или были crianças de 8 anos de idade ou mais cu vârsta de cel puţin 8 ani precum uzrasta od 8 godina pa naviše i osobe sa...
Seite 7
och kunskap om produkten under povezane z uporabo tega izdelka. Otroci nesmú produkt čistiť ani vykonávať UA: Попередження förutsättning att de övervakas eller se nikoli ne smejo igrati z izdelkom. požívateľskú údržbu bez náležitého Це обладнання може використовуватися har fått tydliga instruktioner om Otroci ali osebe z zmanjšanimi fizičnimi, dohľadu.
Seite 8
Max. 65 °C Steel/PPS Max. 1.0 MPa (10 bar) PA 6.6 Max. 0.3 MPa (3 bar) < 43 dB(A) DHW Max. 3 mmol/l CaCO3 (16.8 °dh) Max. 95% RH IP44 / K: IPX4D Min. 2 °C 0 °C Cast iron/ St. steel - Max. 110 °C 70 °C PPS/ PA 6.6 - Max 95 °C...
Seite 12
SYSTEM CONTROLLER 1 x 230 V - 15 %/+ 10 % ∽ 50 Hz...
Seite 13
1/On PERFORMANCE SELECTED SETTING 2 s. 0/Off PWM A profile PWM C profile Curve 1 Curve 2 Curve 3 Curve 4...
Seite 14
VIEW PERFORMANCE SETTING MENU > 10 s. SELECTION > 2 s. CO N T R O L M O D E M O D E x x- 5 0 x x-70 x x-7 5 SELECTED SETTING 2 s. PWM A CURVE 1 PWM A CURVE 2 PWM A CURVE 3 10 s.
Seite 15
UPM3 FLEX AC 7.5 m UPM3 FLEX AC 5 m CTRL CTRL PWM A PROFILE PWM C PROFILE Q [m³/h] Q [m³/h] UPM3 FLEX AC 7 m Q [m³/h]...
Seite 16
FAULT DISPLAY SOLUTION 1/On SYSTEM 0/Off CONTROLLER 1/On 5 mm No.2 0/Off 230 V <160 V 1/On 0/Off 230 V...
Seite 17
GR: Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ conformity разпоредби на държавите- den folgenden Richtlinien kasutajaliidesega) ja GFNJC, GFNJF aatimustenmukaisuusvakuutus Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με членки на ЕO. des Rates zur Angleichung (teised UPM3 variandid), mille We, Grundfos, declare under Grundfos vakuuttaa omalla αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα...
Seite 18
Mi, a Grundfos vállalat, teljes Grundfos dichiara, sotto la sua atbildību paziņo, ka produkti eneansvar at produktene GFNJB, A Grundfos declara sob sua única sopstvenom odgovornošću da su felelősséggel kijelentjük, hogy a(z) esclusiva responsabilità, che il GFNJB, GFNJD (UPM3 varianti...
Seite 19
Bjerringbro, 25st of January 2019 överensstämmelse držav članic EU. Direktifleriyle uyumlu olduğunu Standards used: • EN 60335-1:2012/AC:2014/A11:2014 ve bununla ilgili olarak tüm Vi, Grundfos, försäkrar under SK: ES vyhlásenie o zhode • EN 60335-2-51:2003/A1:2008/A2:2012 sorumluluğun bize ait olduğunu ansvar att produkterna GFNJB, • EN62233:2008 beyan ederiz.