Seite 1
(integrierte Bedienungsanleitung). So verwenden Sie [eHELP] (S. 19) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte das Kapitel „Sicherheitsmaßnahmen“ in diesem Handbuch aufmerksam lesen.
Satellit und Netzwerkumgebung stehen nicht alle nicht berechtigt ist, Ihnen diese Erlaubnis zu erteilen, wird Funktionen zur Verfügung. Ihnen diese Erlaubnis nicht erteilt und Panasonic weist Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß mit ausdrücklich das Recht, die Fähigkeit oder die Absicht von diesem Fernseher.
Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß Gegenstands. oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen Ziehen Sie nicht am • Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung Netzkabel. Halten Sie oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung. das Netzkabel während Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren des Herausziehens am Einwirkung oder Erschütterung aus.
Seite 5
Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen, gerissen Schränken und Standfüßen seitens des oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall Fernsehgeräteherstellers. unverzüglich an Ihren Panasonic-Fachhändler. Verwenden Sie nur Möbel, die den Fernseher • Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle sicher tragen können.
Seite 6
Gegenständen wie Zeitungen, Konformitätserklärung (DoC) Tischdecken und Vorhängen behindert werden. „Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die Egal, ob Sie einen Standfuß verwenden oder nicht, anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EG stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze an erfüllt.“...
Mitgeliefertes Zubehör Batterien (2) (S. 16) Standardzubehör Bedienungsanleitung Fernbedienung Pan-Europäische Garantie (S. 15) N2QAYB001180 oder Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile N2QAYB001211 zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile versehentlich wegzuwerfen. Hinweis Die oben gezeigten Abbildungen können je nach Modell und Land unterschiedlich sein. Standfuß...
Aufstellung des 32-Zoll-Modell Schraube (3) Fernsehers M3 × 14 Schraube (4) M4 × 15 Zusammenbau / Abnahme des Standfußes Halterung 24-Zoll-Modell Schraube (2) M4 × 12 Standfuß Platte Zusammenbau des Standfußes Vorbereitungen Nehmen Sie den Standfuß und den Fernseher aus dem Verpackungskarton und stellen Sie den Fernseher mit dem Bildschirmpanel nach unten auf ein sauberes und weiches Tuch (Decke usw.) auf einem Arbeitstisch.
Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren Sie den Standfuß folgendermaßen: Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden 24-Zoll-Modell Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe. 1 Entfernen Sie die Schrauben vom Fernseher. 24-Zoll-Modell 2 Ziehen Sie den Standfuß vom Fernseher ab.
Anschlüsse 40-Zoll-Modell 49-Zoll-Modell Löcher für die Befestigung einer Wandhalterung Rückseite des Fernsehers Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten 40-Zoll-Modell Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum a: 200 mm Lieferumfang dieses Fernsehers. b: 200 mm Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker 49-Zoll-Modell aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie a: 400 mm...
Bedienungsanleitung des DVB-via-IP-Servers. Weitere Informationen siehe [eHELP] (Suche nach Zweck > Funktionen > TV>IP). Satellitenkabel Satellitenschüssel Bitte konsultieren Sie Ihren Panasonic-Fachhändler, um sicherzustellen, dass Ihre Satellitenschüssel richtig installiert wird. Konsultieren Sie außerdem die Anbieter der empfangenen Satellitenprogramme für weitere Einzelheiten.
AV-Geräte Netzwerk Um Internetdienste nutzen zu können, ist eine DVD-Recorder / Blu-ray-Recorder, usw. Breitband-Netzwerkumgebung erforderlich. Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an Ihren Fachhändler. Bereiten Sie den Internet-Zugang für eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor. Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei der Erstinstallation des Fernsehers.
Seite 14
Common Interface Camcorder / Spielkonsole Achten Sie stets darauf, den Fernseher über dessen (VIDEO Gerät) Netzschalter auszuschalten, bevor Sie das CI-Modul einsetzen oder entfernen. Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert werden, setzen Sie zuerst das CI-Modul ein, und setzen Sie dann die Smart Card in das CI-Modul ein.
Dieser Dienst kann ohne vorherige Ankündigung Anordnung der geändert oder beendet werden. 7 OK Bedienelemente Bestätigen von Auswahl und Einstellungen. Drücken Sie diese Taste nach Wahl einer Programmposition, um rasch auf ein anderes Programm umzuschalten. Aufrufen der Programmtabelle. Fernbedienung 8 [Optionsmenü] Müheloses Einstellen von Optionen für Bild, Ton und andere Funktionen.
Seite 16
Einlegen / Entfernen der Batterien 4 Wahl des Eingangsmodus Wiederholt drücken, bis der gewünschte Modus erreicht ist. Öffnen durch Hochziehen [Haupt-Menü] Ca. 3 Sekunden gedrückt halten, um das Haken Hauptmenü anzuzeigen. OK (wenn im Menüsystem) 5 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer Cursor auf / ab (wenn im Menüsystem) 6 Erhöhen / Verringern der Lautstärke Schließen...
Wählen Sie die gewünschte Sprache Erstmalige Wählen Sie [Zu Hause] Wählen Sie den Betrachtungsmodus [Zu Hause], wenn automatische Sie das Gerät zu Hause nutzen. [Shop] ist für die Aufstellung beim Händler vorgesehen. Einrichtung Um den Betrachtungsmodus später zu ändern, müssen Sie alle Einstellungen durch Ausführen der Funktion Werkeinstellungen initialisieren.
Betrachten von Fernsehprogrammen Schalten Sie den Fernseher ein (TV) oder (Fernbedienung) Dazu muss der Netzschalter eingeschaltet sein. (S. 15) Zeigt die Informationsleiste am unteren Rand des Bildschirms für einige Sekunden an. Für Informationen über Betrieb und Einstellungen siehe [eHELP]. (Suche nach Zweck > Bitte zuerst lesen >...
Rückkehr zum/zur vorherigen Menü/Seite Verwendung von eHELP Scrollen der Beschreibung (wenn mehr als 1 Seite vorhanden) [eHELP] ist die im Fernseher integrierte detaillierte Während die Beschreibung angezeigt wird Hilfefunktion, die die einzelnen Funktionen und deren Einsatz erläutert und Hinweise zur Bedienung gibt. Zeigen Sie [eHELP] an Zum Öffnen des Referenzbildschirms ( Anzeige des Menüs im Zusammenhang mit der...
Für weitere Auskünfte Die Batterien sind möglicherweise leer. Wechseln Sie Zur Unterstützung nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem die Batterien aus. Panasonic-Fachhändler auf. Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Falls Sie eine Anfrage von einem anderen Ort Fernbedienungs-Signalsensor des Fernsehers (im...
Pflege und Instandhaltung Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Bildschirm, Gehäuse, Standfuß Regelmäßige Pflege: Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke durch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms, des Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen Tuch. Bei hartnäckigem Schmutz: (1) Entfernen Sie zunächst den Staub von der Oberfläche.
Seite 23
PAL B, G, H, I Integriertes Wireless-LAN SECAM B, G Eingehaltene Normen und Frequenzbereich* SECAM L, L’ IEEE802.11a/n VHF E2–E12 5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, VHF A–H (ITALIEN) 5,660 GHz – 5,700 GHz CATV (S01–S05) IEEE802.11b/g/n CATV S11–S20 (U1–U10) 2,412 GHz –...
Seite 24
Verlustes des Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf. Modellnummer Seriennummer Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 : Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o. U Panasoniku 1 3O]H ýHVNi UHSXEOLND Deutsch TQB0E2829A Web Site: http://www.panasonic.com...
Seite 25
(manual de instrucciones incorporado). Cómo utilizar el [eHELP] (pág. 19) Muchas gracias por adquirir este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Lea atentamente las “Medidas de seguridad” del manual, antes de usar el producto.
Seite 26
Índice Asegúrese de leer esta información Aviso importante ·················································· 3 Medidas de seguridad ··········································· 4 Accesorios ·························································· 7 Instalación del televisor ········································· 8 Instalar el soporte para colgar de la pared ················10 Para obtener información sobre las marcas Conexiones ························································11 comerciales, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad >...
Seite 27
(a partir de agosto de 2017) de servicios condiciones, etc. del proveedor con antelación. digitales terrestres DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4- Panasonic no será responsable de la recopilación o el • AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)), servicios uso de información del cliente mediante una aplicación digitales de cable DVB-C (MPEG2, MPEG4- proporcionada por un tercero en este televisor o sitio web.
No utilice un equipo de montaje o un pedestal que no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que realice el No coloque el cable cerca • ajuste o la instalación de soportes aprobados.
Seite 29
• No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto fabricante del televisor. ocurre, contacte inmediatamente a su concesionario Panasonic más cercano. Utilice únicamente muebles que puedan • sostener el televisor con seguridad. Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados.
Seite 30
Declaración de conformidad (DoC) con objetos tales como “Por la presente, Panasonic Corporation declara que este periódicos, manteles o televisor cumple con los requisitos esenciales y otras cortinas. disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.”...
Accesorios Pilas (2) (pág. 16) Accesorios estándar Manual de instrucciones Mando a distancia Garantía Paneuropea (pág. 15) N2QAYB001180 o Puede que los accesorios no se encuentren todos N2QAYB001211 juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria. Nota Las ilustraciones mostradas anteriormente pueden variar en función del modelo y el país.
Instalación del modelo de 32 pulgadas Tornillo de ensamblaje (3) televisor M3 × 14 Tornillo de ensamblaje (4) M4 × 15 Ensamblaje y retirada del pedestal Soporte modelo de 24 pulgadas Tornillo de ensamblaje (2) M4 × 12 Pedestal Base Ensamblaje del pedestal Preparativos Extraiga el pedestal y el televisor del embalaje, y...
Ensamblaje del pedestal modelo de 40 pulgadas modelo de 49 pulgadas Tornillo de ensamblaje (4) M5 × 15 Tornillo de ensamblaje (4) M4 × 12 Soporte (2) modelo de 40 pulgadas modelo de 49 pulgadas Base Español...
1 Quite los tornillos de ensamblaje del televisor. 2 Separe el pedestal del televisor. Por favor, contacte a su proveedor Panasonic local para modelo de 32 pulgadas adquirir el soporte recomendado. 1 Coloque el televisor en una mesa de trabajo, con el...
Seite 35
Conexiones modelo de 40 pulgadas modelo de 49 pulgadas Agujeros para la instalación del soporte de pared Parte trasera del televisor El equipo externo y los cables mostrados no se modelo de 40 pulgadas suministran con este televisor . a: 200 mm Asegúrese de que la unidad esté...
6 Terminal para satélite (pág. 12) Conexión del cliente DVB-por-IP 7 Terminal para antena terrestre/cable (pág. 12) Este televisor cuenta con la función de cliente 8 AV (COMPONENT / VIDEO) (pág. 13, 14) DVB-por-IP y se puede conectar a un servidor 9 Terminal ETHERNET (pág.
Dispositivos AV Para poder usar los servicios de Internet, se requiere de Grabador DVD/grabador de Blu-ray, etc. un entorno de red de banda ancha. Televisor Si no tiene servicios de red de banda ancha, consulte a su establecimiento para obtener asistencia. Prepare el entorno de Internet para conexión por cable o conexión inalámbrica.
Seite 38
Interfaz común Videocámara/Consola de videojuegos Desconecte el televisor con el interruptor On/Off (equipo VIDEO) siempre que inserte o retire el módulo CI. Televisor Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como un juego, inserte primero el módulo CI y luego, la tarjeta inteligente en el módulo CI.
Este servicio podrá interrumpirse o modificarse sin Identificación de los previo aviso. 7 OK controles Confirma las selecciones y opciones. Pulse después de seleccionar las posiciones de los canales para cambiar rápidamente de canal. Visualiza la lista de canales. Mando a distancia 8 [Menú...
Seite 40
Instalación/extracción de las pilas 4 Selección del modo de entrada Pulse repetidamente hasta conseguir el modo deseado. Tire para abrir [Menú principal] Mantenga pulsado unos 3 segundos para mostrar Enganche el menú principal. Aceptar (cuando esté en el sistema de menú) 5 Canal Anterior/Posterior Cursor Arriba/Abajo (cuando esté...
Configuración de la conexión de red Ajuste automático Seleccione su país Dependiendo del país que seleccione, indique su por primera vez región o guarde el número PIN de bloqueo para menores (no es posible guardar “0000”). Marque el modo de señal del televisor para Cuando encienda el televisor por primera vez, este sintonizar y seleccione [Empezar ATP] buscará...
Para ver el televisor Encienda la unidad (TV) (Mando a distancia) El interruptor de activación/desactivación de la alimentación de la red deberá estar encendido. (pág. 15) Muestra la barra de información en la parte inferior de la pantalla durante varios segundos. Para obtener información sobre el funcionamiento y la configuración, consulte el [eHELP].
Seite 43
Para volver a la pantalla o al campo anterior Cómo se utiliza el eHELP Para desplazarse por la descripción (si hay más de 1 página) El [eHELP] es un manual de instrucciones incorporado Mientras la descripción está destacada en el televisor que le brinda explicaciones más detalladas para comprender mejor el funcionamiento de cada función.
Las pilas pueden estar agotándose. Sustitúyalas por Si necesita ayuda, póngase en contacto con el otras nuevas. distribuidor local de Panasonic. Apunte directamente con el mando a distancia Si realiza una consulta desde un lugar en el que no al receptor de señales del mando a distancia del se encuentra este televisor, no podremos responder televisor (dentro de unos 7 m y ángulo de 30 grados...
Seite 45
Mantenimiento Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal Cuidado diario: Frote suavemente la superficie del panel de visualización, el mueble o el pedestal utilizando un paño suave para eliminar la suciedad o las huellas dactilares. Para suciedad difícil de quitar: (1) Primero, limpie el polvo de la superficie.
Seite 46
Televisor 1,0 V[p-p] (75 :) Número de modelo AUDIO L - R : TX-24FS503E 2 jacks modelo de 24 pulgadas : TX-32FS503E modelo de 32 pulgadas 0,5 V[rms] : TX-40FS503E modelo de 40 pulgadas : TX-49FS503E modelo de 49 pulgadas 1,0 V[p-p] (incluida la sincronización)
Seite 47
PAL B, G, H, I LAN inalámbrica incorporada SECAM B, G Conformidad con las normas y rango de SECAM L, L’ frecuencias* VHF E2 - E12 IEEE802.11a/n VHF A - H (ITALIA) 5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz –...
Seite 49
(Istruzioni per l’uso integrate). Come utilizzare [eHelp] (pag. 19) Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future. Prima dell’uso, leggere attentamente le “Precauzioni per la sicurezza” in questo manuale.
Seite 50
Indice Leggere con attenzione Avviso importante ················································· 3 Precauzioni per la sicurezza ··································· 4 Accessori···························································· 7 Installazione del televisore ····································· 8 Installazione della staffa di montaggio a parete ··········10 Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare Collegamenti ······················································11 [eHelp] (Ricerca per criterio > Leggere prima > Prima dell’uso >...
Seite 51
Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano relativi ai contenuti. Panasonic non dispone dell’autorità e correttamente con questo televisore. Rivolgersi al fornitore non garantisce all’utente tale autorizzazione, disconoscendo di servizi per informazioni sui moduli CI disponibili.
Non mettere il cavo di • Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio alimentazione vicino ad un non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic oggetto molto caldo. locale per far eseguire la regolazione o l’installazione Non staccare il cavo di •...
Seite 53
Uso esclusivo di mobili in grado di sostenere in deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi • immediatamente al rivenditore Panasonic locale. modo sicuro il televisore. Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano Assicurarsi che il televisore non sporga dal •...
Seite 54
TV LED (cm) Dichiarazione di conformità (DoC) Non ostacolare la “Con la presente, Panasonic Corporation dichiara che ventilazione, ad esempio questo televisore è conforme ai requisiti fondamentali e coprendo le aperture di ad altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/UE.”...
Accessori Batterie (2) (pag. 16) Accessori standard Istruzioni per l’uso Telecomando Garanzia pan-europea (pag. 15) N2QAYB001180 o Gli accessori potrebbero non essere forniti N2QAYB001211 insieme. Prestare attenzione a non gettarli via accidentalmente. Nota Le illustrazioni riportate in precedenza possono essere diverse in base ai modelli e ai paesi. Piedistallo Modello da 24”...
Installazione del Modello da 32” Vite di montaggio (3) televisore M3 × 14 Vite di montaggio (4) M4 × 15 Montaggio / rimozione del piedistallo Staffa Modello da 24” Vite di montaggio (2) M4 × 12 Piedistallo Base Montaggio del piedistallo Operazioni preliminari Estrarre il piedistallo e il televisore dall’imballaggio e collocare il televisore su un piano con lo schermo rivolto...
Montaggio del piedistallo Modello da 40” Modello da 49” Vite di montaggio (4) M5 × 15 Vite di montaggio (4) M4 × 12 Staffa (2) Modello da 40” Modello da 49” Base Italiano...
2 Staccare il piedistallo dal televisore. Modello da 32” Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare 1 Collocare il televisore su un piano con lo schermo la staffa di montaggio a parete raccomandata. rivolto verso il basso su un panno morbido e pulito.
Seite 59
Collegamenti Modello da 40” Modello da 49” Fori per l’installazione della staffa di montaggio a parete I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti Parte posteriore del televisore con questo televisore. Modello da 40” a: 200 mm Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
5 HDMI1 - 2 (pag. 13, 14) Collegamento client DVB-via-IP 6 Terminale satellitare (pag. 12) Questo televisore è dotato di funzione client DVB-via-IP 7 Terminale terrestre / cavo (pag. 12) e può essere collegato a un server DVB-via-IP o a 8 AV (COMPONENT / VIDEO) (pag.
Seite 61
Dispositivi AV Rete Per utilizzare i servizi Internet, è necessario un ambiente Registratore DVD / Registratore Blu-ray, ecc. di rete a banda larga. Se non si dispone di servizi di rete a banda larga, rivolgersi al rivenditore per assistenza. Preparare l’ambiente Internet per la connessione cablata o wireless.
Seite 62
Common Interface Videocamera / Console di gioco Prima di inserire o rimuovere il modulo CI, spegnere (apparecchiatura VIDEO) il televisore mediante l’interruttore di accensione / spegnimento principale. Se la smart card e il modulo CI formano un unico gruppo, inserire prima il modulo CI e successivamente la smart card nel modulo CI.
Per usufruire appieno di questa funzione, è Identificazione dei necessario un ambiente di rete a banda larga. Questo servizio potrebbe essere interrotto o comandi modificato senza preavviso. 7 OK Per confermare le selezioni e le scelte. Premere dopo aver selezionato le posizioni dei Telecomando canali per cambiare velocemente canale.
Seite 64
23 Silenziamento audio On / Off 3 LED di accensione 24 Ultima visualizzazione Rosso: Standby Per passare all’ultimo canale o all’ultima modalità Verde: di ingresso visualizzati. Attivato 25 Controllo dei contenuti, componente collegato, ecc. Arancione: Installazione / rimozione delle batterie Standby con alcune funzioni (registrazione, ecc.) attive Il LED lampeggia quando il televisore riceve un...
Impostazione della connessione di rete Prima Selezionare il paese A seconda del paese selezionato, selezionare la sintonizzazione regione o memorizzare il numero PIN di sicurezza bambini (non è possibile memorizzare “0000”). automatica Spuntare la modalità del segnale del televisore da sintonizzare e quindi selezionare [Avvio ATP] : sintonizzazione (ricerca dei canali disponibili) La prima volta che viene acceso, il televisore esegue...
Visione dei programmi TV Accendere il televisore (TV) (telecomando) Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / spegnimento. (pag. 15) Visualizza la barra delle informazioni in basso sullo schermo per alcuni secondi. Per informazioni sul funzionamento e le impostazioni, consultare [eHelp]. (Ricerca per criterio > Leggere prima >...
Come utilizzare Selezionare l’opzione eHelp Esempio: [eHelp] contiene le istruzioni per l’uso integrate nel televisore e fornisce una spiegazione più dettagliata per capire meglio ciascuna funzione. selezionare Visualizzare [eHelp] accedere Per tornare alla schermata precedente / al campo precedente [Aiuto] [eHelp] Per scorrere la descrizione (se più...
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al televisore e alla presa di corrente. Come richiedere informazioni Si prega di contattare il rivenditore locale Panasonic Il televisore passa alla “modalità Standby” per richiedere assistenza. Viene attivata la funzione di standby automatico di Nel caso in cui richiediate informazioni da un luogo corrente.
Seite 69
Manutenzione Staccare innanzitutto la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Pannello dello schermo, mobile, piedistallo Manutenzione ordinaria: Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire delicatamente la superficie del pannello dello schermo, del mobile o del piedistallo con un panno morbido. Per lo sporco più...
1 spinotto jack 1,0 V[p-p] (75 :) Modello n. AUDIO L - R : TX-24FS503E 2 spinotti jack Modello da 24” : TX-32FS503E Modello da 32” 0,5 V[rms] : TX-40FS503E Modello da 40” : TX-49FS503E Modello da 49” 1,0 V[p-p] (inclusa la sincronizzazione) Dimensioni (L ×...
Seite 71
PAL B, G, H, I LAN wireless incorporata SECAM B, G Conformità agli standard e gamma di frequenza* SECAM L, L’ IEEE802.11a/n VHF E2 - E12 5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, VHF A - H (ITALIA) 5,660 GHz –...
Seite 72
è conforme ai requisiti indicati dalla direttiva per il prodotto chimico in questione. Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-24FS503E, TX-32FS503E, TX-40FS503E, TX-49FS503E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M.
Seite 73
(Mode d’emploi intégré). Comment utiliser [AIDE] (p. 19) Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Veuillez lire soigneusement les Mesures de sécurité de ce manuel avant utilisation.
Seite 74
Table des matières Sections à lire impérativement Note importante ··················································· 3 Mesures de sécurité·············································· 4 Accessoires ························································ 7 Installation du téléviseur ········································ 8 Installation de l’applique de support mural ················10 Pour plus d’informations sur les marques de Raccordements···················································11 commerce, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher par objet >...
Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon les liés à ce contenu. Panasonic n’a aucune autorité quant à cette pays, les régions, les diffuseurs, les fournisseurs de permission, ne peut vous l’octroyer et décline explicitement tout services, les satellites et de l’environnement du réseau.
Veillez à confier l’installation et la près d’un objet à haute configuration des appliques de fixation au mur température. approuvées à votre revendeur Panasonic. Ne tirez pas directement • N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne sur le cordon.
Seite 77
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou recommandés par le fabricant du téléviseur. rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement votre distributeur Panasonic le plus proche. Utiliser uniquement des meubles qui peuvent • supporter le téléviseur en toute sécurité.
Seite 78
Téléviseur LED Déclaration de conformité (DoC) (cm) “Par le présent document, Panasonic Corporation La ventilation ne doit en aucun déclare que ce téléviseur est conforme aux exigences cas être bloquée, en plaçant...
Accessoires Piles (2) (p. 16) Accessoires standard Mode d’emploi Télécommande Garantie Pan Européenne (p. 15) N2QAYB001180 ou Il est possible que les accessoires ne soient pas N2QAYB001211 tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance. Remarque Les illustrations indiquées ci-dessus peuvent varier entre les modèles et les pays.
Installation du Modèle 32 pouces Vis de montage (3) téléviseur M3 × 14 Vis de montage (4) M4 × 15 Monter / retirer le piédestal Applique Modèle 24 pouces Vis de montage (2) M4 × 12 Piédestal Base Monter le piédestal Préparatifs Retirez le piédestal et le téléviseur de la boîte d’emballage et placez le téléviseur sur une table de...
Seite 81
Monter le piédestal Modèle 40 pouces Modèle 49 pouces Vis de montage (4) M5 × 15 Vis de montage (4) M4 × 12 Applique (2) Modèle 40 pouces Modèle 49 pouces Base Français...
2 Déboîtez le piédestal du téléviseur. Modèle 32 pouces Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche 1 Placez le téléviseur sur une table de travail avec pour acheter l’applique du support mural recommandée. l’écran retourné sur un tissu propre et doux.
Raccordements Modèle 40 pouces Modèle 49 pouces Orifices pour l’installation de l’applique du support mural Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont Arrière du téléviseur pas fournis avec ce téléviseur. Modèle 40 pouces a : 200 mm Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter b : 200 mm tout câble.
5 HDMI1 à 2 (p. 13, 14) Raccordement du client DVB-via-IP 6 Borne satellite (p. 12) Ce téléviseur dispose de la fonction de client 7 Borne d’antenne / câble (p. 12) DVB-via-IP. Il peut se connecter au serveur DVB-via-IP 8 AV (COMPONENT / VIDEO) (p.
Appareils AV Réseau Un environnement réseau à large bande est nécessaire Enregistreur DVD / Enregistreur Blu-ray, etc. pour utiliser les services Internet. Téléviseur Si vous ne disposez pas de services réseau à large bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de l’assistance.
Seite 86
Interface commune Caméscope / Console de jeu Éteignez toujours le téléviseur à l’aide de (équipement VIDEO) l’interrupteur d’alimentation avant d’insérer ou de Téléviseur retirer le module IC. Si la carte à puce est accompagnée d’un module IC, insérez d’abord le module IC, puis insérez la carte dans ce dernier.
7 OK Identifier les Valide les sélections et choix. Appuyez après la sélection des positions de commandes chaîne pour changer rapidement de chaîne. Affiche la liste des chaînes. 8 [Menu options] Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc. Télécommande 9 Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu) Servent à...
Seite 88
Installer / Retirer les piles 4 Sélection du mode d’entrée Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré. Tirez pour ouvrir [Menu principal] Appuyez pendant environ 3 secondes pour afficher Crochet le menu principal. OK (dans les menus) 5 Chaîne Haut / Bas Curseur haut / bas (dans les menus) 6 Volume Haut / Bas...
Sélectionnez la langue Configuration Sélectionnez [Maison] Sélectionnez [Maison] pour une utilisation dans un automatique lors environnement visionnement domestique. [Magasin] permet d’afficher la boutique. de la première Pour modifier l’environnement de visionnement ultérieurement, vous devrez réinitialiser tous les utilisation réglages en accédant au Réglage usine. Configurez la connexion au réseau Sélectionnez votre pays Lors de la première mise en marche du téléviseur, il...
Regarder la télévision Allumez le téléviseur (Téléviseur) (Télécommande) L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 15) Affiche la barre d’information en bas de l’écran pendant plusieurs secondes. Pour plus d’informations relatives aux réglages, reportez-vous à [AIDE]. (Rechercher par objet > À lire en premier >...
Pour faire défiler la description Utilisation AIDE (si elle contient plusieurs pages) Pendant que la description est en surbrillance [AIDE] donne les instructions d’utilisation détaillées intégrées dans le téléviseur et vous aide à mieux comprendre les procédures de chaque fonction. Pour ouvrir l’écran de référence ( Affichez [AIDE] Pour afficher le menu associé...
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur le téléviseur et sur la prise secteur. Concernant les demandes Veuillez contacter votre revendeur Panasonic local Le téléviseur entre en “Mode de veille” pour obtenir une assistance. La fonction de mise en veille automatique est activée.
Entretien Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal Entretien régulier : Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes. Pour la saleté...
Téléviseur 1,0 V[p-p] (75 :) Numéro de modèle AUDIO L - R : TX-24FS503E Prise à broche × 2 Modèle 24 pouces : TX-32FS503E Modèle 32 pouces 0,5 V[rms] : TX-40FS503E Modèle 40 pouces : TX-49FS503E Modèle 49 pouces 1,0 V[p-p] (y compris la synchronisation) Dimensions (L ×...
Seite 95
PAL B, G, H, I Réseau local sans fil intégré SECAM B, G Conformité standard et Gamme de fréquence* SECAM L, L’ IEEE802.11a/n VHF E2 - E12 5,180 GHz à 5,320 GHz, 5,500 GHz à 5,580 GHz, VHF A - H (ITALIE) 5,660 GHz à...