Inhaltszusammenfassung für Walker Edison W44CMCR2D
Seite 2
General Assembly Guidelines Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product. III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood dowels, screws and bolts.
Seite 3
Instructions de montage générales Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de commencer le montage. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de ce produit. III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons en bois, des vis et des boulons.
Seite 4
Pautas generales para el ensamblaje Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto. III. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor facilidad.
Allgemeine Montagerichtlinien Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur Verfügung stehen. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu gewährleisten. III. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden, sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen.
Seite 7
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces Ø8x30mm Wooden dowel Cheville en bois Clavija de madera Holzdübel Ø6x35mm Cam bolt Boulon à came Perno de leva Nockenschraube Ø15x11mm Cam lock Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter Ø30mm Sticker Autocollant Pegatina Aufkleber...
Seite 8
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces Ø35mm Europe hinge Charnière Europe Bisagra de Europa Europa-Scharnier Ø3.5x14mm Screw Tornillo Schraube Handle Poignée Mango Griff Ø4x22mm Bolt Boulon Perno Bolzen Ø8x5x16mm Shelf support pin Goupille de support d'étagère Perno de soporte del estante Regalstützstift Glue tube Tube de colle...
Seite 9
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces Ø4x12mm Screw Tornillo Schraube Ø4x25mm Screw Tornillo Schraube Plastic strap Sangle en plastique Correa plástica Kunststoffband Écrou Tuerca Mutter Philips head screwdriver required for assembly (not included) Un tournevis cruciforme est requis pour l’assemblage. (non inclus) Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje (no incluido)
Seite 10
Step 1 (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (2) and secure cam bolt (B) into parts (1,2) with Philips head screwdriver as per diagram . (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (2) , puis fixez le boulon à came (B) dans les pièces (1,2) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Seite 11
Step 2 (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (12,14) and secure cam bolt (B) to parts (12,14) with Philips head screwdriver as per diagram . (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (12,14) , puis fixez le boulon à came (B) aux pièces (12,14) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Seite 12
Step 3 (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (7,9) ,wooden dowel (R) into parts (15) as per diagram . (FR) Insérez le goujon en bois (A) dans les pièces (7,9) et insérez la cheville en bois (R) dans les pièces(15) selon le schéma.
Seite 13
Step 4 (EN) Insert wooden dowel (R) into parts (8,10) and using wooden dowel (R) attach part (8) with part (10) as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (R) dans les pièces (8,10) , puis utilisez la Cheville en bois came (R) pour fixer la pièce (8) avec la pièce (10) conformément au schéma.
Seite 14
Step 5 (EN) Using screw (E) secure part (2) to part (7,15) with hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez la Vis (E) pour fixer la pièce(2) dans les pièces (7,15) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (E) para fijar la parte (2) a las partes (7,15) con la llave hexagonal (F) según el diagrama.
Seite 15
Step 6 (EN) Using cam lock (C) secure part (2) to part (12) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Using cam lock (C) secure part (2) to part (12) with Philips head screwdriver as per diagram. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (2) a la parte (12) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Seite 16
Step 7 (EN) Using cam lock (C) secure part (2) to part (14) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (C), fixez les pièces (2) à la pièce (14) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (2) a la parte (14) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Seite 17
Step 8 (EN) Place part (1) cover parts (7,12,14),then using cam lock secure them with Philips head screwdriver as per diagram . (FR) Placez la pièce (1) pour couvrir les pièces (7,12,14),puis utilisez le verrou à came pour les fixer avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Seite 18
Step 9 (EN) Using cam lock (Q) secure part (15) to part (1) , then using cam lock (C) secure part (9) to part (2) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou de came (Q) pour fixer la pièce (15) à la pièce (1),puis utilisez le verrou de came (C) pour fixer la pièce (9) à...
Seite 19
Step 10 (EN) Using cam lock (Q) secure parts (8,10) to part (2) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (Q), fixez les pièces (8,10) à la pièce (2) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (Q) para fijar las partes (8,10) a la parte(2) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Seite 20
Step 11 (EN) Using screw (E) secure part (3) to parts (8,9,10,12,14) with hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (3) aux pièces (8,9,10,12,14) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (E) para fijar la parte (3) a las partes (8,9,10,12,14) con la llave hexagonal (F) según el diagrama.
Seite 21
Step 12 (EN) Using screw (E) secure part (11) to parts (2,3) with hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez la Vis (E) pour fixer la pièce(11) aux pièces (2,3) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (E) para fijar la parte (11) a las partes (2,3) con la llave hexagonal (F) según el diagrama.
Seite 22
Step 13 (EN) Using screw (E) secure part (13) to parts (2,3) with hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez la Vis (E) pour fixer la pièce(13) aux pièces (2,3) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (E) para fijar la parte (13) a las partes (2,3) con la llave hexagonal (F) según el diagrama.
Seite 23
Step 14 (EN) Using bolt (G) secure plastic wedge (H) to parts (4,5,6) with hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez le boulon (G), fixez le cale en plastique (H) aux pièces (4,5,6) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (G) para fijar la cuña de plástico (H) a las piezas (4,5,6) con la llave hexagonal (F) según el diagrama.
Seite 24
Step 15 (EN) Using bolt (G) secure plastic wedge (H) of part (4) to part (5) with hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez le boulon (G), fixez le cale en plastique (H) de la pièce (4) à la pièce (5) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma.
Seite 25
Step 16 (EN) Using bolt (G) secure plastic wedge (H) of parts (6) to parts (5) with hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez le boulon (G), fixez le cale en plastique (H) de la pièce (6) aux pièces (5) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma.
Seite 26
Step 17 (EN) Using bolt (G) secure parts (4,5,6) to part (3) with hex key (F) ,then place sticker (D) cover the holes as per diagram. (FR) Utilisez le boulon (G) pour fixer les pièces(4,5,6) à la pièce (3) avec la clé hexagonale (F), puis placez l'autocollant (D) pour couvrir les trous conformément au schéma.
Seite 27
Step 18 (EN) Insert shelf support pin (N) to parts (9,12,14) as per diagram. (FR) Insérez la goupille de support d'étagère (N) aux pièces (9,12,14) conformément au schéma. (ESP) Inserte el perno de soporte de la estantería (N) a las partes (9,12,14) según el diagrama. (DE) Stecken Sie den Regalstützstift (N) an die Teile (9,12,14) gemäß...
Seite 28
Step 19 (EN) Put parts (16,17) onto the shelf support pins as per diagram. Make sure you place the four shelf support pin (N) in the same level,so the shelf is not titled.Tilt and rest the adjustable shelf (16,17) onto the shelf support pins. (FR) Mettez les pièces (16,17) sur les goupilles de support de tablette conformément au schéma.
Seite 29
Step 20 (EN) Using screw (K) secure Europe hinge (J) to part (18) with Philips head screwdriver , then using bolt (M) secure handle (L) to part (18) as per diagram. (FR) Utilisez la vis (K) pour fixer la charnière Europe(J) à la pièce(18) avec un tournevis cruciforme, puis utilisez le boulon (M) pour fixer la poignée (L) à...
Seite 30
Step 21 (EN) Using screw (K) secure Europe hinge (J) to part (12) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (K) pour fixer la charnière Europe (J) à la pièce (12) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (K) para fijar la bisagra de Europa(J)a la parte(12), con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Seite 31
Step 22 (EN) Using screw (K) secure Europe hinge (J) to part (14) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (K) pour fixer la charnière Europe (J) à la pièce (14) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (K) para fijar la bisagra de Europa(J)a la parte(14), con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Seite 32
Step 23 (EN) Using screw (S) secure plastic strap (U) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (S)pour fixer la sangle en plastique (U) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (S) para fijar la correa de plástico (U) a la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Seite 33
Step 24 WARNING Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors.