Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Relógio de Cozinha
Retro
KC 0107-01
1. roller
2. battery compartment
3. hanging hole
How to operate the clock
Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated.
How to set the time
Roll the roller to set the time.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Manual
AA 1.5V
KC 0107-02
0
55
5
50
10
45
15
40
20
35
25
30
R27.80
KC 0107-04
0
55
5
50
10
45
15
40
20
35
25
30
R27.80
KC 0107-05
3
Anos
GARANTIA
DO FABRICANTE
No. DE ART.: 8357
60
12
11
1
2
10
9
3
4
8
7 6
5
30
KC 0107-03
25/02/2023
22083579
25/02/2023
No. DE ART.: 8357

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Krontaler Retro KC 0107-01

  • Seite 1 Relógio de Cozinha Retro Manual AA 1.5V KC 0107-01 KC 0107-02 KC 0107-03 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Caro(a) cliente! Agradecemos a aquisição de um produto da nossa gama. Por favor, leia o manual de in- struções e, nomeadamente, as indicações de segurança, antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-o num local seguro para utilização futura. Se entregar o aparelho a terceiros, inclua este manual.
  • Seite 4: Declaração De Conformidade Ce

    Declaração de Explicação de símbolos conformidade CE São utilizados os seguintes símbolos no O produto descrito neste manual de manual de instruções, no próprio produ- instruções cumpre todos os relevantes to ou na embalagem. requisitos harmonizados da UE. A declaração de conformidade completa Símbolo com informações está...
  • Seite 5: Instruções De Segurança

    1 Indicações de segurança INDICAÇÃO! Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, tem como conse- LER COM ATENÇÃO AS quência um eventual dano no INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA aparelho. IMPORTANTES E GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA! Guarde estas instruções de serviço em lugar sempre acessível para o caso de As instruções de segurança devem necessitar de as consultar.
  • Seite 6 gos que dele podem advir. • Não desmantele pilhas e • As crianças nunca devem guarde a pilha num local seco brincar com o relógio. e fresco. Não provoque um • A limpeza e a manutenção por curto-circuito nas pilhas. parte do utilizador não podem •...
  • Seite 7: Utilização Correta

    perigo de vazamento de 2 Utilização correta líquido da pilha. Remova também a pilha: Este relógio de cozinha retro destina-se - caso esteja um período exclusivamente a uso privado, não sendo l ongo sem a utilizar, indicado para fins industriais. O relógio não é...
  • Seite 8: Peças E Elementos De Comando

    Peças e elementos de comando Manual KC 0107-02 KC 0107-01 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole KC 0107-03 Parte de trás How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
  • Seite 9: Primeira Colocação Em Funcionamento

    4 Primeira colocação em 5 Utilização funcionamento Verificação do volume de Fixar o relógio à parede fornecimento Na parte de trás do aparelho existe um 1. Retire todas as peças da embalagem e entalhe para o pendurar. remova a película protetora. Pendure o relógio num prego ou 2.
  • Seite 10: Limpeza E Conservação

    6 Limpeza e conservação num centro de recolha e reciclagem apropriado. Nunca os lance para uma Limpe o relógio com um pano macio e fogueira ou chama viva. ligeiramente humedecido. 3. Os aparelhos usados não são lixo inuti- Para a limpeza nunca utilize líquidos lizável.
  • Seite 11 Elimine corretamente a embala- gem. Coloque o papel e cartão no contentor azul e as películas no contentor amarelo. O aparelho não pode ser coloca- dos junto do lixo doméstico nor- mal. As entidades locais dispõe de todas as informações sobre a separação do lixo.
  • Seite 12 Anos GARANTIA DO FABRICANTE No. DE ART.: 8357 25/02/2023 © Copyright A reimpressão e reprodução (mesmo parcial) só são permitidas com a autorização expressa da: Jaxmotech GmbH Ostring 60 66740 Saarlouis Alemanha 2023 Este folheto, incluindo todas as suas partes, está protegido por direitos de autor.
  • Seite 13 Retro keukenklok Manual AA 1.5V KC 0107-01 KC 0107-02 KC 0107-03 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
  • Seite 15 Geachte klant! Wij willen u hartelijk danken voor het kopen van een product uit ons diverse aanbod. Lees voor het eerste gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing – en met name de veiligheidsvoorschriften – goed door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een vei- lige plaats voor toekomstig gebruik.
  • Seite 16: Verklaring Van Symbolen

    Verklaring van symbolen EG-conformiteitsverklaring Het in deze gebruiksaanwijzing beschre- De volgende symbolen worden gebruikt ven product voldoet aan alle relevante in deze gebruiksaanwijzing, op het pro- geharmoniseerde EU-voorschriften. U duct of op de verpakking. vindt de volledige conformiteitsverkla- ring op internet via www.jaxmotech.de/ Dit symbool geeft u nuttige downloads.
  • Seite 17: Veiligheidsvoorschriften

    1 Veiligheidsvoorschriften kan leiden tot middelgroot of klei- ner letsel. BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- OPMERKING! INSTRUCTIES LEES ZORGVUL- Duidt op een gevaarlijke situatie DIG EN BEWAAR VOOR die, als deze niet vermeden wordt, TOEKOMSTIGE GEBRUIK! mogelijk schade aan het apparaat Lees de veiligheidsvoorschriften tot gevolg heeft.
  • Seite 18 door personen met vermin- batterijen ook niet met andere derde lichamelijke, zintuiglijke middelen. of geestelijke capaciteiten of • Let bij het plaatsen van de een gebrek aan ervaring en/of batterij op de juiste polariteit kennis worden gebruikt, als er (+/-). toezicht op hen is, of als ze in- •...
  • Seite 19: Reglementair Gebruik

    2 Reglementair gebruik batterij werd ingeslikt of op een andere manier in een lichaam terechtkomt, dient u De Retro keukenklok is uitsluitend onmiddellijk een arts te bedoeld voor privé gebruik en is niet raadplegen. geschikt voor commercieel gebruik. De klok is geen speelgoed. Gebruik de •...
  • Seite 20: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Manual KC 0107-02 KC 0107-01 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole KC 0107-03 Achterkant How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
  • Seite 21: Eerste Gebruik

    5 Bediening 4 Eerste gebruik Levering controlere Wandklok bevestigen 1. Neem alle delen uit de verpakking en verwijder de beschermfolie. Op de achterkant zit een uitsparing voor 2. Controleer of de klok beschadigingen de ophanging. vertoont. Als dit het geval is, gebruik Hang de klok op aan een spijker of een ze dan niet.
  • Seite 22: Reiniging En Onderhoud

    6 Reiniging en onderhoud 9 Afvoeren Maak de klok schoon met een zachte en licht bevochtigde doek. 1. Let er bij het uitpakken heel goed op Gebruik in geen geval oplosmiddelen, dat de onderdelen van de verpakking schuurmiddelen, harde borstels, metalen (zakken van polyethyleen, stukken po- of scherpe voorwerpen voor het reinigen.
  • Seite 23 7. Voer het verpakkingsmateriaal af vol- gens de plaatselijke voorschriften in Alvorens het toestel weg te wer- uw woonplaats, in de hiervoor bedoel- pen, dient u zich, ter bescher- de containers. ming van het milieu, van gebru- 8. Zijn er in uw omgeving geen geschikte ikte batterijen te ontdoen in overeenstemming met de afvoercontainers, breng het materiaal...
  • Seite 24 +31 (0) 264 79 2323 klantenservice@sertronics.nl ART.-NR.: 3507 © Copyright Herdruk of vermenigvuldiging (ook gedeeltelijk) alleen met toestemming van: Jaxmotech GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis Duitsland 2023 Dit document en alle onderdelen ervan zijn au- teursrechtelijk beschermd. Distributeur: Ieder gebruik buiten de strikte grenzen van het Jaxmotech GmbH auteursrecht om is zonder toestemming van Jax- Ostring 60...
  • Seite 25 Retro vægur Manual AA 1.5V KC 0107-01 KC 0107-02 KC 0107-03 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
  • Seite 27 Kære kunde! Tak fordi du har valgt et produkt fra vores brede produktudvalg. Læs venligst hele betjeningsvejledningen og især sikkerhedsanvisningerne, før enheden tages i brug første gang. Gem betjeningsvejledningen et sikkert sted til senere brug. Hvis du sælger enheden eller forærer den væk, er det vigtigt, at denne betjeningsvejledning også føIger med.
  • Seite 28: Forklaring Af Symboler

    Forklaring af symboler EU-overensstemmelseserklæring Det produkt, der er beskrevet i denne Følgende symboler finder anvendelse i denne betjeningsvejledning, på selve betjeningsvejledning, opfylder alle rele- produktet og emballagen. vante harmoniserede krav i EU-direktiver. Den komplette overensstemmelseser- Dette symbol giver nyttige klæring kan findes i internettet på ekstra informationer til brugen.
  • Seite 29: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger BEMÆRK! Angiver en farlig situation, som kan VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNIN- medføre skade på enheden, hvis GER SKAL LÆSES GRUNDIGT den ignoreres. IGENNEM OG GEMMES TIL SE- NERE BRUG! Opbevar denne vejledning et sik kert sted, så du kan bruge den, Læs samtlige sikkerhedsanvisnin- når det er nødvendigt.
  • Seite 30 • Børn må ikke lege med uret. te sollys) og kast dem ikke ind • Rengøring og vedligeholdelse i åben ild. Batterier må ikke må ikke udføres af børn uden opbevares i omgivelser med opsyn. meget lavt lufttryk. • Børn må ikke lege med •...
  • Seite 31: Formålsbestemt Anvendelse

    3 Leveringsomfang BEMÆRK! Risiko for skader! • Retro vægur Usagkyndig håndtering af væ- • 1x batteri LR6/R6 (AA) gur kan medføre beskadigelse. • Garantikort • Beskyt uret mod ekstrem varme, sollys og støv samt magnetfelter, kemikalier og mekanisk slid. • Uret må ikke komme i nærhe- den af åben ild, som f.eks.
  • Seite 32: Dele Og Betjeningselementer

    Dele og betjeningselementer Manual KC 0107-02 KC 0107-01 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole KC 0107-03 Bagside How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
  • Seite 33: Ibrugtagning

    5 Brug 4 Ibrugtagning Kontrol af leveringsomfang Fastgøre vægur 1. Tag alle dele ud af emballagen og fjern På bagsiden er der en udsparing til beskyttelsesfolien. ophængning. Hæng uret op på et søm el- 2. Kontrollér om uret viser tegn på ska- ler en skrue.
  • Seite 34: Rengøring

    6 Rengøring og 9 Bortskaffelse vedligeholdelse 1. Ved udpakning skal det under alle om Rengør uret med en blød, let fugtet klud. stændigheder sikres, at emballage- Til rengøring må der aldrig bruges opløs- komponenterne (polyethylenposer, nings- eller skuremidler, hårde børster, polyethylenstykker) er utilgængelige for børn.
  • Seite 35 8. Hvis der ikke er nogen egnede behol- de indeholder skadelige stoffer* dere til bortskaffelse i dit nabolag, skal eller ej, på et indsamlingssted i du aflevere disse materialer til et egnet din kommune eller aflevere dem indsamlingssted i din kommune. i en forretning, så...
  • Seite 36 + 45 (7) 8713882 service-dk@jaxmotech.de ART.-NR.: 4005449 © Copyright Hel (eller delvis) kopiering eller mangfoldig- gørelse af dette materiale er kun tilladt med tilladelse fra: Jaxmotech GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis Tyskland 2023 Denne brugervejledning, inklusive alle dens Distributør dele, er ophavsretligt beskyttet. Jaxmotech GmbH Ostring 60 Enhver brug af brugervejledningen, uden for...
  • Seite 37 Manual AA 1.5V 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
  • Seite 44 Manual 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time. AA 1.5V...
  • Seite 53 Manual 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time. AA 1.5V...
  • Seite 61 Manual KC 0107-02 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time. KC 0107-03 AA 1.5V...
  • Seite 67 Retro Küchenuhr Manual AA 1.5V KC 0107-01 KC 0107-02 KC 0107-03 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
  • Seite 69 Sehr geehrte Kundin! Sehr geehrter Kunde! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benut- zen.
  • Seite 70: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung EU-Konformitätserklärung Das in dieser Bedienungsanleitung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt beschriebene Produkt entspricht allen oder auf der Verpackung verwendet. relevanten harmonisierten Anforderungen der EU. Die vollständige Konformitätser- klärung finden Sie im Internet unter Symbol mit nützlichen Zusatz- informationen zur Einstellung www.jaxmotech.de/downloads.
  • Seite 71: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise VORSICHT! Verweist auf eine Gefahrensituation, WICHTIGE SICHERHEITSANWEI- die, wenn sie nicht abgewendet SUNGEN SORGFÄLTIG LESEN wird, zu mittelschweren oder klei- UND FÜR DEN WEITEREN GE- neren Verletzungen führen kann. BRAUCH AUFBEWAHREN! HINWEIS! Lesen Sie vor der ersten Benutzung Verweist auf eine Gefahrensituation, des Produktes die gesamten die, wenn sie nicht abgewendet...
  • Seite 72 • Die Uhr kann von Kindern ab 8 „Technische Daten“). Jahren und darüber sowie von • Laden Sie die Batterie nicht Personen mit verringerten wieder auf und reaktivieren physischen, sensorischen oder Sie die Batterie nicht mit ande- mentalen Fähigkeiten oder ren Mitteln.
  • Seite 73: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wasser aus und suchen sofort chanischem Abrieb. einen Arzt auf. • Bringen Sie die Uhr nicht in • Batterien können lebensge- die unmittelbare Nähe von fährlich sein. Bewahren Sie offenen Flammen wie z. B. deshalb Batterien für Kleinkin- Kerzen. der unerreichbar auf. Wurde •...
  • Seite 74: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Manual KC 0107-02 KC 0107-01 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole KC 0107-03 Rückseite How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
  • Seite 75: Erstinbetriebnahme

    4 Erstinbetriebnahme 5 Bedienung Lieferumfang prüfen Wanduhr befestigen 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Ver- Auf der Rückseite befindet sich eine Aus- packung und entfernen Sie die sparung für die Aufhängung. Schutzfolie. Hängen Sie die Uhr auf einen Nagel oder 2.
  • Seite 76: Reinigung Und Pflege

    6 Reinigung und Pflege 9 Entsorgung Reinigen Sie die Uhr mit einem weichen 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt und leicht angefeuchteten Tuch. darauf, dass die Bestandteile der Ver- Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls packung (Polyäthylentüten, Polystyren- Lösungs- oder Scheuermittel, harte Bürsten, stücke) nicht in die Reichweite von metallische oder scharfe Gegenstände.
  • Seite 77 7. Entsorgen Sie das Verpackungsmateri- Batterien und Akkus dürfen al entsprechend den örtlichen Vor- nicht in den Hausmüll! schriften Ihres Wohnortes, in den dafür Als Verbraucher sind Sie gesetz- vorgesehenen Behältern. lich verpflichtet, alle Batterien 8. Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine und Akkus, egal ob sie Schad- stoffe* enthalten oder nicht, bei geeigneten Entsorgungsbehälter gibt,...
  • Seite 78 06831 5059897 jaxmotech-de@sertronics.de © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise) nur mit Genehmigung der: Jaxmotech GmbH Ostring 60 66740 Saarlouis Deutschland 2023 Inverkehrbringer Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, Jaxmotech GmbH ist urheberrechtlich geschützt. Ostring 60 66740 Saarlouis Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtes ist ohne Zustimmung der Deutschland Jaxmotech GmbH unzulässig und strafbar.

Inhaltsverzeichnis