Inhaltszusammenfassung für Krontaler Retro KC 0107-01
Seite 1
Relógio de Cozinha Retro Manual AA 1.5V KC 0107-01 KC 0107-02 KC 0107-03 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
Caro(a) cliente! Agradecemos a aquisição de um produto da nossa gama. Por favor, leia o manual de in- struções e, nomeadamente, as indicações de segurança, antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-o num local seguro para utilização futura. Se entregar o aparelho a terceiros, inclua este manual.
Declaração de Explicação de símbolos conformidade CE São utilizados os seguintes símbolos no O produto descrito neste manual de manual de instruções, no próprio produ- instruções cumpre todos os relevantes to ou na embalagem. requisitos harmonizados da UE. A declaração de conformidade completa Símbolo com informações está...
1 Indicações de segurança INDICAÇÃO! Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, tem como conse- LER COM ATENÇÃO AS quência um eventual dano no INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA aparelho. IMPORTANTES E GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA! Guarde estas instruções de serviço em lugar sempre acessível para o caso de As instruções de segurança devem necessitar de as consultar.
Seite 6
gos que dele podem advir. • Não desmantele pilhas e • As crianças nunca devem guarde a pilha num local seco brincar com o relógio. e fresco. Não provoque um • A limpeza e a manutenção por curto-circuito nas pilhas. parte do utilizador não podem •...
perigo de vazamento de 2 Utilização correta líquido da pilha. Remova também a pilha: Este relógio de cozinha retro destina-se - caso esteja um período exclusivamente a uso privado, não sendo l ongo sem a utilizar, indicado para fins industriais. O relógio não é...
Peças e elementos de comando Manual KC 0107-02 KC 0107-01 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole KC 0107-03 Parte de trás How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
4 Primeira colocação em 5 Utilização funcionamento Verificação do volume de Fixar o relógio à parede fornecimento Na parte de trás do aparelho existe um 1. Retire todas as peças da embalagem e entalhe para o pendurar. remova a película protetora. Pendure o relógio num prego ou 2.
6 Limpeza e conservação num centro de recolha e reciclagem apropriado. Nunca os lance para uma Limpe o relógio com um pano macio e fogueira ou chama viva. ligeiramente humedecido. 3. Os aparelhos usados não são lixo inuti- Para a limpeza nunca utilize líquidos lizável.
Seite 11
Elimine corretamente a embala- gem. Coloque o papel e cartão no contentor azul e as películas no contentor amarelo. O aparelho não pode ser coloca- dos junto do lixo doméstico nor- mal. As entidades locais dispõe de todas as informações sobre a separação do lixo.
Seite 13
Retro keukenklok Manual AA 1.5V KC 0107-01 KC 0107-02 KC 0107-03 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
Seite 15
Geachte klant! Wij willen u hartelijk danken voor het kopen van een product uit ons diverse aanbod. Lees voor het eerste gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing – en met name de veiligheidsvoorschriften – goed door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een vei- lige plaats voor toekomstig gebruik.
Verklaring van symbolen EG-conformiteitsverklaring Het in deze gebruiksaanwijzing beschre- De volgende symbolen worden gebruikt ven product voldoet aan alle relevante in deze gebruiksaanwijzing, op het pro- geharmoniseerde EU-voorschriften. U duct of op de verpakking. vindt de volledige conformiteitsverkla- ring op internet via www.jaxmotech.de/ Dit symbool geeft u nuttige downloads.
1 Veiligheidsvoorschriften kan leiden tot middelgroot of klei- ner letsel. BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- OPMERKING! INSTRUCTIES LEES ZORGVUL- Duidt op een gevaarlijke situatie DIG EN BEWAAR VOOR die, als deze niet vermeden wordt, TOEKOMSTIGE GEBRUIK! mogelijk schade aan het apparaat Lees de veiligheidsvoorschriften tot gevolg heeft.
Seite 18
door personen met vermin- batterijen ook niet met andere derde lichamelijke, zintuiglijke middelen. of geestelijke capaciteiten of • Let bij het plaatsen van de een gebrek aan ervaring en/of batterij op de juiste polariteit kennis worden gebruikt, als er (+/-). toezicht op hen is, of als ze in- •...
2 Reglementair gebruik batterij werd ingeslikt of op een andere manier in een lichaam terechtkomt, dient u De Retro keukenklok is uitsluitend onmiddellijk een arts te bedoeld voor privé gebruik en is niet raadplegen. geschikt voor commercieel gebruik. De klok is geen speelgoed. Gebruik de •...
Onderdelen en bedieningselementen Manual KC 0107-02 KC 0107-01 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole KC 0107-03 Achterkant How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
5 Bediening 4 Eerste gebruik Levering controlere Wandklok bevestigen 1. Neem alle delen uit de verpakking en verwijder de beschermfolie. Op de achterkant zit een uitsparing voor 2. Controleer of de klok beschadigingen de ophanging. vertoont. Als dit het geval is, gebruik Hang de klok op aan een spijker of een ze dan niet.
6 Reiniging en onderhoud 9 Afvoeren Maak de klok schoon met een zachte en licht bevochtigde doek. 1. Let er bij het uitpakken heel goed op Gebruik in geen geval oplosmiddelen, dat de onderdelen van de verpakking schuurmiddelen, harde borstels, metalen (zakken van polyethyleen, stukken po- of scherpe voorwerpen voor het reinigen.
Seite 23
7. Voer het verpakkingsmateriaal af vol- gens de plaatselijke voorschriften in Alvorens het toestel weg te wer- uw woonplaats, in de hiervoor bedoel- pen, dient u zich, ter bescher- de containers. ming van het milieu, van gebru- 8. Zijn er in uw omgeving geen geschikte ikte batterijen te ontdoen in overeenstemming met de afvoercontainers, breng het materiaal...
Seite 25
Retro vægur Manual AA 1.5V KC 0107-01 KC 0107-02 KC 0107-03 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
Seite 27
Kære kunde! Tak fordi du har valgt et produkt fra vores brede produktudvalg. Læs venligst hele betjeningsvejledningen og især sikkerhedsanvisningerne, før enheden tages i brug første gang. Gem betjeningsvejledningen et sikkert sted til senere brug. Hvis du sælger enheden eller forærer den væk, er det vigtigt, at denne betjeningsvejledning også føIger med.
Forklaring af symboler EU-overensstemmelseserklæring Det produkt, der er beskrevet i denne Følgende symboler finder anvendelse i denne betjeningsvejledning, på selve betjeningsvejledning, opfylder alle rele- produktet og emballagen. vante harmoniserede krav i EU-direktiver. Den komplette overensstemmelseser- Dette symbol giver nyttige klæring kan findes i internettet på ekstra informationer til brugen.
Sikkerhedshenvisninger BEMÆRK! Angiver en farlig situation, som kan VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNIN- medføre skade på enheden, hvis GER SKAL LÆSES GRUNDIGT den ignoreres. IGENNEM OG GEMMES TIL SE- NERE BRUG! Opbevar denne vejledning et sik kert sted, så du kan bruge den, Læs samtlige sikkerhedsanvisnin- når det er nødvendigt.
Seite 30
• Børn må ikke lege med uret. te sollys) og kast dem ikke ind • Rengøring og vedligeholdelse i åben ild. Batterier må ikke må ikke udføres af børn uden opbevares i omgivelser med opsyn. meget lavt lufttryk. • Børn må ikke lege med •...
3 Leveringsomfang BEMÆRK! Risiko for skader! • Retro vægur Usagkyndig håndtering af væ- • 1x batteri LR6/R6 (AA) gur kan medføre beskadigelse. • Garantikort • Beskyt uret mod ekstrem varme, sollys og støv samt magnetfelter, kemikalier og mekanisk slid. • Uret må ikke komme i nærhe- den af åben ild, som f.eks.
Dele og betjeningselementer Manual KC 0107-02 KC 0107-01 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole KC 0107-03 Bagside How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
5 Brug 4 Ibrugtagning Kontrol af leveringsomfang Fastgøre vægur 1. Tag alle dele ud af emballagen og fjern På bagsiden er der en udsparing til beskyttelsesfolien. ophængning. Hæng uret op på et søm el- 2. Kontrollér om uret viser tegn på ska- ler en skrue.
6 Rengøring og 9 Bortskaffelse vedligeholdelse 1. Ved udpakning skal det under alle om Rengør uret med en blød, let fugtet klud. stændigheder sikres, at emballage- Til rengøring må der aldrig bruges opløs- komponenterne (polyethylenposer, nings- eller skuremidler, hårde børster, polyethylenstykker) er utilgængelige for børn.
Seite 35
8. Hvis der ikke er nogen egnede behol- de indeholder skadelige stoffer* dere til bortskaffelse i dit nabolag, skal eller ej, på et indsamlingssted i du aflevere disse materialer til et egnet din kommune eller aflevere dem indsamlingssted i din kommune. i en forretning, så...
Seite 37
Manual AA 1.5V 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
Seite 44
Manual 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time. AA 1.5V...
Seite 53
Manual 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time. AA 1.5V...
Seite 61
Manual KC 0107-02 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time. KC 0107-03 AA 1.5V...
Seite 67
Retro Küchenuhr Manual AA 1.5V KC 0107-01 KC 0107-02 KC 0107-03 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
Seite 69
Sehr geehrte Kundin! Sehr geehrter Kunde! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benut- zen.
Zeichenerklärung EU-Konformitätserklärung Das in dieser Bedienungsanleitung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt beschriebene Produkt entspricht allen oder auf der Verpackung verwendet. relevanten harmonisierten Anforderungen der EU. Die vollständige Konformitätser- klärung finden Sie im Internet unter Symbol mit nützlichen Zusatz- informationen zur Einstellung www.jaxmotech.de/downloads.
1 Sicherheitshinweise VORSICHT! Verweist auf eine Gefahrensituation, WICHTIGE SICHERHEITSANWEI- die, wenn sie nicht abgewendet SUNGEN SORGFÄLTIG LESEN wird, zu mittelschweren oder klei- UND FÜR DEN WEITEREN GE- neren Verletzungen führen kann. BRAUCH AUFBEWAHREN! HINWEIS! Lesen Sie vor der ersten Benutzung Verweist auf eine Gefahrensituation, des Produktes die gesamten die, wenn sie nicht abgewendet...
Seite 72
• Die Uhr kann von Kindern ab 8 „Technische Daten“). Jahren und darüber sowie von • Laden Sie die Batterie nicht Personen mit verringerten wieder auf und reaktivieren physischen, sensorischen oder Sie die Batterie nicht mit ande- mentalen Fähigkeiten oder ren Mitteln.
Wasser aus und suchen sofort chanischem Abrieb. einen Arzt auf. • Bringen Sie die Uhr nicht in • Batterien können lebensge- die unmittelbare Nähe von fährlich sein. Bewahren Sie offenen Flammen wie z. B. deshalb Batterien für Kleinkin- Kerzen. der unerreichbar auf. Wurde •...
Teile und Bedienelemente Manual KC 0107-02 KC 0107-01 1. roller 2. battery compartment 3. hanging hole KC 0107-03 Rückseite How to operate the clock Insert one new AA battery with the correct polarity. the clock will be operated. How to set the time Roll the roller to set the time.
4 Erstinbetriebnahme 5 Bedienung Lieferumfang prüfen Wanduhr befestigen 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Ver- Auf der Rückseite befindet sich eine Aus- packung und entfernen Sie die sparung für die Aufhängung. Schutzfolie. Hängen Sie die Uhr auf einen Nagel oder 2.
6 Reinigung und Pflege 9 Entsorgung Reinigen Sie die Uhr mit einem weichen 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt und leicht angefeuchteten Tuch. darauf, dass die Bestandteile der Ver- Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls packung (Polyäthylentüten, Polystyren- Lösungs- oder Scheuermittel, harte Bürsten, stücke) nicht in die Reichweite von metallische oder scharfe Gegenstände.
Seite 77
7. Entsorgen Sie das Verpackungsmateri- Batterien und Akkus dürfen al entsprechend den örtlichen Vor- nicht in den Hausmüll! schriften Ihres Wohnortes, in den dafür Als Verbraucher sind Sie gesetz- vorgesehenen Behältern. lich verpflichtet, alle Batterien 8. Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine und Akkus, egal ob sie Schad- stoffe* enthalten oder nicht, bei geeigneten Entsorgungsbehälter gibt,...