Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Sonosite Mini-Dock
User Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FujiFilm Sonosite Mini-Dock

  • Seite 1 Sonosite Mini-Dock User Guide...
  • Seite 2 SONOSITE, M-Turbo, Edge, MicroMaxx, and TITAN are registered and unregistered trademarks of FUJIFILM SonoSite, Inc. in various jurisdictions. FUJIFILM is a registered trademark of FUJIFILM Corporation in various jurisdictions. Value from Innovation is a trademark of FUJIFILM Holdings America Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Seite 3: Document Conventions

    Attaching and removing the mini-dock ....................2 Mini-dock connectors .......................... 3 Cleaning and disinfecting ........................4 Introduction The Sonosite mini-dock provides connections for accessories and peripherals on any of the following ultrasound systems: • Sonosite Edge II ultrasound system • Edge ultrasound system •...
  • Seite 4 If at any time the ultrasound system loses connectivity, turn off the system and reattach the mini-dock and system. Always verify that the mini-dock and system are correctly attached after changing a transducer. When you change a transducer, the mini-dock may loosen. Sonosite Mini-Dock User Guide...
  • Seite 5 RS-232 (DVD recorder, VCR, or ECG/Footswitch barcode scanner) S-video out Table 2. Connectivity symbols on mini-dock without printer compatibility Symbol Definition Symbol Definition DC input S-video in DVI video out Ethernet Audio out RS-232 (barcode scanner) ECG/Footswitch Sonosite Mini-Dock User Guide...
  • Seite 6: Cleaning And Disinfecting

    The exterior surface of the mini-dock can be cleaned and disinfected with an approved cleaner or disinfectant. For cleaning and disinfecting instructions, see your system's user guide, which is available at www.sonosite.com/support/user-documents. Sonosite Mini-Dock User Guide...
  • Seite 7: Einführung

    Weiterführende Informationen ...................... 5 Anschließen und Entfernen des Mini-Docks ..................6 Mini-Dock-Anschlüsse ......................... 7 Reinigung und Desinfektion ......................... 8 Einführung Das Sonosite Mini-Dock ermöglicht den Anschluss von Zubehör und Peripheriegeräten an den folgenden Ultraschallsystemen: • Sonosite Edge II-Ultraschallsystem • Edge-Ultraschallsystem • M-Turbo-Ultraschallsystem •...
  • Seite 8: Anschließen Und Entfernen Des Mini-Docks

    +61 2 9938 8700 Pazifikraum Andere Regionen +1 425 951-1330 oder wenden Sie sich an den örtlichen Kundendienstvertreter. +1 425-951-6700 E-Mail Allgemeines: ffss-service@fujifilm.com Großbritannien: uk-service@fujifilm.com Europa, Naher Osten und Afrika: eraf-service@fujfilm.com Asien und Pazifikraum: ffss-apacme-service@fujifilm.com www.sonosite.com/de Gedruckt in den USA Anschließen und Entfernen des Mini-Docks...
  • Seite 9: Mini-Dock-Anschlüsse

    Mini-Dock-Füße unter das Ultraschallsystem schieben und das Mini-Dock fest in den System- Anschluss drücken. Das Mini-Dock ist ordnungsgemäß angeschlossen, wenn das System lückenlos mit dem Mini-Dock abschließt. ANMERKUNG Wenn das Ultraschallsystem zu irgendeinem Zeitpunkt die Verbindung verliert, das System ausschalten und Mini-Dock und System neu anschließen. Nach dem Auswechseln eines Schallkopfs stets sicherstellen, dass das Mini-Dock ordnungsgemäß...
  • Seite 10: Beschreibung

    Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung DVI-Video-Ausgang Ethernet Audio-Ausgang RS-232 (Barcode-Scanner) EKG/Fußschalter Reinigung und Desinfektion ACHTUNG Auf den Oberflächen nur zugelassene Reinigungs- und Desinfektionsmittel verwenden. Desinfektionsmittel, die ein Eintauchen erfordern, sind nicht für die Verwendung auf Oberflächen geeignet. Informationen zu genehmigten Reinigungs- und Desinfektionsmitteln finden Sie im Tool für Reinigungs- und Desinfektionsmittel unter www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants Die äußere Oberfläche des Mini-Docks kann mithilfe eines genehmigten Reinigungs- oder...
  • Seite 11: Convenciones Utilizadas En El Documento

    Los símbolos y términos utilizados en el sistema y en los transductores se explican en el manual de usuario del sistema de ecografía. Obtención de ayuda • Departamento de asistencia técnica de FUJIFILM Sonosite: Estados Unidos y Canadá +1 877-657-8118...
  • Seite 12 Asistencia técnica en español: +34 91 123 8451 Asia y Pacífico +61 2 9938 8700 Otras regiones +1 425-951-1330 o póngase en contacto con su representante local +1 425-951-6700 Correo electrónico General: ffss-service@fujifilm.com Reino Unido: uk-service@fujifilm.com Europa, Oriente Medio y África: eraf-service@fujfilm.com Asia y Pacífico: ffss-apacme-service@fujifilm.com www.sonosite.com Impreso en Estados Unidos.
  • Seite 13 Deslice los pies del módulo de acoplamiento debajo del sistema de ecografía y presiónelo con firmeza para introducirlo en el conector del sistema. El módulo de acoplamiento estará instalado correctamente cuando no quede espacio libre entre el sistema y el módulo. NOTA Si en cualquier momento el sistema de ecografía pierde conectividad, apague el sistema y vuelva a conectar el módulo de acoplamiento y el sistema.
  • Seite 14: Limpieza Y Desinfección

    Símbolo Definición Símbolo Definición Salida de vídeo DVI Ethernet Salida de audio RS-232 (lector de código de barras) ECG/Pedal Limpieza y desinfección ATENCIÓN Utilice solo limpiadores o desinfectantes autorizados para tratar las superficies. No se ha determinado el efecto de desinfectantes de inmersión en dichas superficies. Para obtener limpiadores y desinfectantes aprobados, consulte la herramienta de limpiadores y desinfectantes disponible en www.sonosite.com/support/cleaners-...
  • Seite 15: Conventions Du Document

    • Les listes à puces présentent des informations sous forme de liste, mais n'impliquent aucun ordre d'exécution. Les symboles et termes utilisés sur l'échographe et les sondes sont expliqués dans le guide d'utilisation de l'échographe. Aide • Support technique de FUJIFILM Sonosite : États-Unis et Canada +1 877-657-8118 Guide d'utilisation de la mini-dock Sonosite...
  • Seite 16 Assistance en espagnol : +34 91 123 8451 Asie-Pacifique +61 2 9938 8700 Autres régions +1 425-951-1330 ou contacter le représentant local +1 425-951-6700 E-mail Général : ffss-service@fujifilm.com Royaume-Uni : uk-service@fujifilm.com Europe, Moyen-Orient et Afrique : eraf-service@fujfilm.com Asie-Pacifique : ffss-apacme-service@fujifilm.com Site Web www.sonosite.com...
  • Seite 17 Pour retirer la mini-dock, saisir l'échographe par la poignée, pousser le levier de déverrouillage vers l'arrière, puis tirer l'échographe vers l'avant. A. Levier de déverrouillage Connecteurs du mini-dock Chaque connecteur du mini-dock possède un symbole qui décrit son utilité. Le jeu de connecteurs spécifique dépend de la version de la mini-dock.
  • Seite 18: Nettoyage Et Désinfection

    Nettoyage et désinfection ATTENTION Sur les surfaces, utilisez exclusivement des produits de nettoyage ou désinfectants approuvés. L’utilisation de désinfectants de type immersion n’a pas été approuvée sur les surfaces. Pour connaître les nettoyants et désinfectants approuvés, reportez-vous à l'outil des nettoyants et désinfectants disponible sur www.sonosite.com/support/ cleaners-disinfectants.
  • Seite 19: Convenzioni Della Documentazione

    I simboli e i termini utilizzati sul sistema e sui trasduttori sono spiegati nel manuale dell'utente del sistema ecografico. Aiuti • Assistenza tecnica FUJIFILM Sonosite: Stati Uniti e Canada +1 877-657-8118 Europa e Medio Oriente Principale: +31 20 751 2020...
  • Seite 20 Supporto in spagnolo: +34 91 123 8451 Asia e Pacifico +61 2 9938 8700 Altre regioni +1 425-951-1330, oppure contattare il rappresentante locale +1 425-951-6700 E-mail Generale: ffss-service@fujifilm.com Regno Unito: uk-service@fujifilm.com Europa, Medio Oriente e Africa: eraf-service@fujfilm.com Asia e Pacifico: ffss-apacme-service@fujifilm.com Internet www.sonosite.com...
  • Seite 21 Per rimuovere il mini-dock, afferrare la maniglia del sistema ecografico, spingere indietro la leva di rilascio e tirare il sistema ecografico in avanti. A. Leva di sblocco Connettori della mini-stazione Ogni connettore sulla mini-stazione ha un simbolo che ne descrive l'impiego. Il set specifico di connettori dipende dalla versione del mini-dock.
  • Seite 22: Pulizia E Disinfezione

    Pulizia e disinfezione ATTENZIONE Usare solo detergenti e disinfettanti approvati per le superfici. I disinfettanti a immersione non sono stati approvati per l’uso sulle superfici. Per i detergenti e i disinfettanti approvati, consultare lo strumento dei detergenti e disinfettanti disponibile all’indirizzo www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants. La superficie esterna del mini-dock può...
  • Seite 23: Convenções Do Documento

    Os símbolos e termos usados no sistema e transdutores são explicados no manual do usuário do sistema de ultrassom. Obter ajuda • FUJIFILM Sonosite Assistência técnica: Estados Unidos e Canadá +1 877-657-8118 Europa e Oriente Médio: Principal: +31 20 751 2020...
  • Seite 24 Suporte em espanhol: +34 91 123 8451 Ásia e Pacífico +61 2 9938 8700 Outras regiões +1 (425) 951-1330 ou entre em contato com o representante local +1 425-951-6700 E-mail Geral: ffss-service@fujifilm.com Reino Unido: uk-service@fujifilm.com Europa, Oriente Médio e África: eraf-service@fujfilm.com Ásia e Pacífico: ffss-apacme-service@fujifilm.com www.sonosite.com Impresso nos EUA.
  • Seite 25 Para remover o minipedestal, segure a alça do sistema de ultrassom e empurre a alavanca de liberação e depois puxe o sistema de ultrassom para frente. A. Alavanca de liberação Conectores do minipedestal Cada conector do minipedestal tem um símbolo que descreve sua função. O conjunto específico de conectores depende da versão do minipedestal.
  • Seite 26: Limpeza E Desinfecção

    Limpeza e desinfecção CUIDADO Nas superfícies, use apenas produtos de limpeza ou desinfetantes aprovados. Os desinfetantes para imersão não foram testados para utilização nas superfícies do sistema. Para ver uma lista de produtos de limpeza e desinfetantes aprovados, consulte a ferramenta de produtos de limpeza e desinfetantes disponível em www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants.
  • Seite 27: Conventies In Het Document

    • Lijsten met opsommingstekens geven informatie in lijstvorm weer, maar bevatten geen volgorde. De op het systeem en de transducers gebruikte symbolen en termen worden uitgelegd in de gebruikershandleiding van het echografieysteem. Help • FUJIFILM Sonosite Technische ondersteuning: Gebruikershandleiding Sonosite minidock...
  • Seite 28 Spaanstalige ondersteuning: +34 91 123 8451 Azië/Oceanië +61 2 9938 8700 Andere regio's +1 425-951-1330 of neem contact op met uw plaatselijke vertegenwoordiger +1 425-951-6700 E-mail Algemeen: ffss-service@fujifilm.com Verenigd Koninkrijk: uk-service@fujifilm.com Europa, Midden-Oosten en Afrika: eraf-service@fujfilm.com Azië/Oceanië: ffss-apacme-service@fujifilm.com www.sonosite.com Gedrukt in de VS.
  • Seite 29 Schuif de voetjes van de minidock onder het echografiesysteem en druk de minidock stevig in de systeemconnector. De minidock is juist bevestigd als er geen speling is tussen het systeem en de minidock. OPMERKING Als het echografiesysteem de verbinding verliest, moet het systeem worden uitgeschakeld.
  • Seite 30: Reinigen En Desinfecteren

    Tabel 2. Connectiviteitssymbolen op minidock zonder printercompatibiliteit Symbool Definitie Symbool Definitie DC-ingang S-video-ingang DVI-video-uitgang Ethernet Audio-uitgang RS-232 (streepjescodescanner) ECG/voetschakelaar Reinigen en desinfecteren LET OP Gebruik uitsluitend goedgekeurde reinigingsmiddelen of desinfectiemiddelen op oppervlakken. Desinfectiemiddelen die werken door middel van onderdompeling zijn niet goedgekeurd voor gebruik op oppervlakken.
  • Seite 31 Bruksanvisning till Sonosite Mini-Dock Inledning ............................29 Dokumentkonventioner ......................29 Få hjälp ............................. 29 Montering och borttagning av minidockan .................... 30 Minidockans anslutningar ........................31 Rengöring och desinficering ....................... 32 Inledning Sonosite mini-docka ger anslutningar för tillbehör och kringutrustning på något av följande ultraljudssystem: •...
  • Seite 32 NOTERA Om ultraljudssystemet förlorar anslutningen, slå av systemet och anslut minidockan och systemet igen. Kontrollera alltid att minidockan och systemet är korrekt anslutna efter ett transduktorbyte. Minidockan kan lossna något när en transduktor byts. Bruksanvisning till Sonosite Mini-Dock...
  • Seite 33 S-video ingång Skrivarkontroll DVI-videoutgång Kompositvideoutgång Ethernet Ljud ut RS-232 (DVD-brännare, EKG/fotpedal videobandspelare eller streckkodsläsare) S-video ut Tabell 2. Anslutningssymboler på minidockan utan skrivarkompatibilitet Symbol Definition Symbol Definition likströmsingång S-video ingång DVI-videoutgång Ethernet Ljud ut RS-232 (streckkodsläsare) EKG/fotpedal Bruksanvisning till Sonosite Mini-Dock...
  • Seite 34: Rengöring Och Desinficering

    För godkända rengörings- och desinfektionsmedel, se tillgängliga rengörings- och desinficeringsverktyg på www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants. Minidockans utvändiga ytor kan rengöras och desinficeras med ett godkänt rengörings- eller desinfektionsmedel. Instruktioner för rengöring och desinficering finns i systemets användarhandbok, som finns tillgänglig på www.sonosite.com/support/user-documents. Bruksanvisning till Sonosite Mini-Dock...
  • Seite 35 Koble til og fra minidokken ......................... 34 Minidokk-kontakter ..........................35 Rengjøring og desinfisering ........................ 36 Innledning Sonosite Mini-Dock gir også tilkobling til tilbehør og eksterne enheter for følgende ultralydsystemer: • Sonosite Edge II ultralydsystem • Edge-ultralydsystem • M-Turbo ultralydsystem • MicroMaxx-ultralydsystem •...
  • Seite 36 Dersom ultralydsystemet skulle miste tilkoblingen, må du slå av systemet og koble til minidokken på nytt. Kontroller alltid at minidokken og systemet er riktig festet etter bytte av transduser. Når du bytter transduser, kan minidokken løsne. Brukerveiledning for Sonosite Mini-Dock...
  • Seite 37 Komposittvideo ut Ethernet Audio ut RS-232 (DVD-opptaker, VCR eller EKG/fotpedal strekkodeskanner) S-video ut Tabell 2. Tilkoblingssymboler på minidokker som ikke er skriverkompatible Symbol Definisjon Symbol Definisjon Likestrøminngang S-video inn DVI-video ut Ethernet Audio ut RS-232 (strekkodeskanner) EKG/fotpedal Brukerveiledning for Sonosite Mini-Dock...
  • Seite 38: Rengjøring Og Desinfisering

    Bruk verktøyet for rengjørings- og desinfeksjonsmidler som er tilgjengelig på www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants. De utvendige overflatene til minidokken kan rengjøres og desinfiseres med anbefalt rengjørings- eller desinfeksjonsmiddel. For rengjørings- og desinfiseringsanvisninger, se brukerveiledningen for systemet, som er tilgjengelig på www.sonosite.com/support/user-documents. Brukerveiledning for Sonosite Mini-Dock...
  • Seite 39: Sådan Får Du Hjælp

    Brugervejledning til Sonosite Mini-Dock Introduktion ............................37 Dokumentkonventioner ......................37 Sådan får du hjælp ........................37 Montering og fjernelse af mini-docken ....................38 Mini-dock-stik ............................ 39 Rengøring og desinfektion ........................40 Introduktion Sonosite mini-docken giver mulighed for tilslutning af tilbehør og periferiudstyr på et af følgende ultralydssystemer: •...
  • Seite 40 Hvis ultralydssystemet på noget tidspunkt mister forbindelsen, skal du slukke for systemet og sætte mini-docken og systemet på igen. Sørg altid for, at minidockingstationen og systemet er fastgjort korrekt efter en transducerudskiftning. Minidockingstationen kan gå løs ved transducerudskiftning. Brugervejledning til Sonosite Mini-Dock...
  • Seite 41 Symbol Definition Jævnstrømsindgang S-videoindgang Printerstik DVI-videoudgang Komposit video-udgang Ethernet Lydudgang RS-232 (DVD-optager, EKG/Fodkontakt videobåndoptager eller stregkodescanner) S-videoudgang Tabel 2. Tilslutningssymboler på mini-dock uden printerkompatibilitet Symbol Definition Symbol Definition Jævnstrømsindgang S-videoindgang DVI-videoudgang Ethernet Lydudgang RS-232 (stregkodescanner) EKG/Fodkontakt Brugervejledning til Sonosite Mini-Dock...
  • Seite 42: Rengøring Og Desinfektion

    Mini-dokkens udvendige overflade kan rengøres og desinficeres med et godkendt rengørings- eller desinfektionsmiddel. Du kan finde instruktioner om rengøring og desinfektion i systemets brugervejledning, som er tilgængelig på www.sonosite.com/support/user-documents. Brugervejledning til Sonosite Mini-Dock...
  • Seite 43: Условные Обозначения

    Руководство пользователя для мобильного стыковочного модуля Sonosite Введение ............................41 Условные обозначения ......................41 Помощь ............................ 41 Подключение и отключение стыковочного модуля ................42 Разъемы мобильного стыковочного модуля ..................43 Очистка и дезинфекция ........................44 Введение С помощью мобильного стыковочного модуля Sonosite можно подключать принадлежности и...
  • Seite 44 • FUJIFILM SonositeТехническая поддержка: США и Канада +1 877-657-8118 Европа и Ближний Восток Основной: +31-20-751-2020 Для консультации на английском языке: +44-14-6234-1151 Для консультации на французском языке: +33-1-8288-0702 Для консультации на немецком языке: +49-69-8088-4030 Для консультации на итальянском языке: +39-02-9475-3655 Для консультации на испанском языке: +34-91-123-8451 Азиатско-Тихоокеанский...
  • Seite 45 Протяните ножки мобильного стыковочного модуля под ультразвуковой системой и прочно прижмите его к разъему системы. Мобильный стыковочный модуль установлен правильно, когда между системой и стыковочным устройством нет зазора. ПРИМЕЧАНИЕ В случае потери соединения между ультразвуковой системой и мобильным стыковочным модулем следует отключить систему от питания и повторно подсоединить...
  • Seite 46: Очистка И Дезинфекция

    Таблица 2. Обозначения разъемов на мобильном стыковочном модуле без подключения принтера Символ Определение Символ Определение Вход постоянного тока Входной разъем S-Video Выход видеосигнала DVI Ethernet Аудиовыход RS-232 (сканер штрих- Разъём ЭКГ/Педальный кодов) переключатель Очистка и дезинфекция ВНИМАНИЕ Для дезинфекции поверхностей используйте только одобренные компанией чистящие...
  • Seite 47: Belge Kuralları

    • Madde imli listeler, liste biçiminde bilgiler sunar, ancak belirli bir dizilim ifade etmezler. Sistemde ve dönüştürücülerde kullanılan semboller ve terimler, ultrason sistemi kullanıcı kılavuzunda açıklanmıştır. Yardım alma • FUJIFILM Sonosite Teknik Destek: Amerika Birleşik Devletleri ve +1 877-657-8118 Kanada Avrupa ve Orta Doğu...
  • Seite 48 İspanyolca destek: +34 91 123 8451 Asya ve Pasifik +61 2 9938 8700 Diğer bölgeler +1 425-951-1330 numaralı telefonu veya yerel temsilcinizi arayın Faks +1 425-951-6700 E-posta Genel: ffss-service@fujifilm.com Birleşik Krallık: uk-service@fujifilm.com Avrupa, Orta Doğu ve Afrika: eraf-service@fujfilm.com Asya ve Pasifik: ffss-apacme-service@fujifilm.com www.sonosite.com ABD’de basılmıştır Mini-dokun takılması...
  • Seite 49 Mini-doku çıkarmak için ultrason sisteminin tutamacını tutup açma kolunu geriye itin ve ardından ultrason sistemini öne doğru çekin. A. Açma kolu Mini-dok konnektörleri Mini-dok üzerindeki her bir konnektör, kullanım amacını açıklayan bir sembole sahiptir. Özel konnektör seti, mini-dokun versiyonuna bağlıdır. Tablo 1.
  • Seite 50: Temizlik Ve Dezenfeksiyon

    Temizlik ve dezenfeksiyon DİKKAT Yüzeylerde yalnızca onaylanan temizleyicileri veya dezenfektanları kullanın. Batırılarak kullanılan türdeki dezenfektanlar yüzeylerde kullanım için onaylanmamıştır. Onaylanan temizleyiciler ve dezenfektanlar için www.sonosite.com/support/cleaners- disinfectants adresinde bulunan temizleyicilere ve dezenfeksiyon aracına bakın. Mini-dokun dış yüzeyi, onaylanan temizleyici veya dezenfektan kullanılarak temizlenebilir ve dezenfekte edilebilir.
  • Seite 51: Λήψη Βοήθειας

    Yποδοχές σύνδεσης Mini-dock ......................51 Καθαρισμός και απολύμανση ......................52 Εισαγωγή Το Sonosite Mini-dock παρέχει συνδέσεις για βοηθητικά εξαρτήματα και περιφερειακές συσκευές σε κάθε ένα από τα ακόλουθα συστήματα υπερήχων: • Σύστημα υπερήχων Sonosite Edge II • Σύστημα υπερήχων Edge •...
  • Seite 52 • Προς αποφυγή ζημιάς στον εξοπλισμό, αφαιρέστε το mini-dock από το σύστημα πριν από τη μεταφορά. Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα υπερήχων είναι απενεργοποιημένο. Η σύνδεση του συστήματος και του mini-dock όταν η τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη, ενδέχεται να προκαλέσει εσφαλμένη λειτουργία του mini-dock. Εγχειρίδιο χρήσης Sonosite Mini-dock...
  • Seite 53 Πίνακας 1. Σύμβολα συνδεσιμότητας στο mini-dock με συμβατότητα εκτυπωτή Σύμβολο Ορισμός Σύμβολο Ορισμός Είσοδος συνεχούς ρεύματος Είσοδος S-βίντεο Έλεγχος εκτύπωσης Έξοδος βίντεο DVI Έξοδος σύνθετου σήματος βίντεο Ethernet Έξοδος ήχου RS-232 (συσκευή εγγραφής DVD, ΗΚΓ/Διακόπτης δαπέδου VCR ή σαρωτής γραμμικού κώδικα) Έξοδος S-video Εγχειρίδιο χρήσης Sonosite Mini-dock...
  • Seite 54: Καθαρισμός Και Απολύμανση

    Η εξωτερική επιφάνεια του συστήματος μπορεί να καθαριστεί και να απολυμανθεί με χρήση εγκεκριμένου καθαριστικού ή απολυμαντικού. Για οδηγίες καθαρισμού και απολύμανσης, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης του συστήματος, ο οποίος είναι διαθέσιμος στη διαδικτυακή τοποθεσία www.sonosite.com/support/user- documents. Εγχειρίδιο χρήσης Sonosite Mini-dock...
  • Seite 55 文档约定 本用户指南遵照这些体例: 警告描述为避免人身伤害或死亡而需要遵守的注意事项。 • 注意描述为保护产品而需要遵守的注意事项。 • 注释提供补充信息。 • • 带数字和字母编号的步骤必须按特定顺序执行。 • 项目符号列表以列表格式显示信息,但不表示按某一特定的顺序。 超声仪和换能器上使用的符号和术语在超声仪用户指南中进行了说明。 获取帮助 • FUJIFILM Sonosite 技术支持: 美国和加拿大 +1 877-657-8118 欧洲和中东地区 总机:+31 20 751 2020 英语支持:+44 14 6234 1151 法语支持:+33 1 8288 0702 德语支持:+49 69 8088 4030 Sonosite 微型底座用户指南...
  • Seite 56 意大利语支持:+39 02 9475 3655 西班牙语支持:+34 91 123 8451 亚太地区 +61 2 9938 8700 其他地区 +1 425-951-1330,或致电您当地的代表 传真 +1 425-951-6700 电子邮件 通用:ffss-service@fujifilm.com 英国:uk-service@fujifilm.com 欧洲、中东和非洲:eraf-service@fujfilm.com 亚太地区:ffss-apacme-service@fujifilm.com 网址 www.sonosite.com 印刷于美国。 安装和拆卸微型底座 警告 为避免对患者造成电击,请勿在接触患者的同时接触微型底座背面的未接地连接器。 小心 • 为避免损坏微型底座,请勿进行包括此部件的强电流接地抗阻测试。 微型底座的易触 及金属部件不具备保护性接地。 • 为避免损坏设备,请在运输前从超声仪上卸下微型底座。 确保关闭超声仪。 在电源打开时连接系统和微型底座可能会导致微型底座无法正常工作。 将微型底座支脚滑入超声仪下方,然后将微型底座牢牢按入超声仪连接器。 超声仪和微型底座之间没有...
  • Seite 57 要卸下微型底座,请抓住超声仪上的手柄,将释放杆向后推,然后将超声仪向前拉。 A. 释放杆 微型底座连接器 微型底座上的每个连接器都有一个符号指示其用途。 具体连接器组取决于微型底座的版本。 表 1. 微型底座上的连接性符号可兼容打印机 符号 定义 符号 定义 直流输入 S-video 输入 打印控制 DVI 视频输出 组合视频输出 以太网 音频输出 RS-232(DVD 刻录机、盒式磁带录像机 (VCR) 或条 ECG/脚踏开关 码扫描器) S-video 输出 表 2. 微型底座上的连接性符号不兼容打印机 符号 定义 符号 定义 直流输入 S-video 输入 DVI 视频输出...
  • Seite 58 微型底座的外表面可使用获得批准的清洁剂和消毒剂进行清洁和消毒。 有关清洁和消毒的说明,请参阅 上的超声仪用户指南。 www.sonosite.com/support/user-documents Sonosite 微型底座用户指南...
  • Seite 59 P05403-07 *P05403-07*...

Inhaltsverzeichnis