18 Automatische Schließung
Die automatische Schließung wird mit dem Drehcodierschalter oFFeNZeIT auf der Leiter-
platte aktiviert. Die entsprechenden Zeiten entnehmen Sie der nachfolgenden Tabelle.
Ist die Lichtschranke (Tordurchfahrt) unterbrochen, wird die offenzeit jeweils erneut gestartet.
In der Schalterstellung 4 und 8 hat die Lichtschranke zusätzlich die Funktion, die eingestellte Zeit
auf 4 Sekunden zu verkürzen, sobald die Lichtschranke wieder frei wird.
Automatic close-down is to be activated using the turn coding switch oFFeNZeIT on the PCB. See below
the index of the required hold-open times. Disconnection of the light barrier will re-start the hold-open time.
The switch positions 4 and 8 allow to reduce the settled time to 4 seconds as soon as the light barrier is cleared.
La fermeture automatique est activée au moyen du bouton TeMPS D´oUverTUre sur la carte à circuit imprimé.
Les temps correspondants sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Si la cellule photo-électrique (passage de
porte) est interrompue, le temps d´ouverture repart du début. Dans les positions de commutateur 4 et 8, la
cellule photo-électrique a également pour fonction de réduire le temps réglé à 4 secondes dès que la cellule
photo-électrique est à nouveau dégagée.
Drehcodierschalter OFFENZEIT
- Bouton temps d´ouverture
Stellung 0
Position 0
Position 0
Stellung 1
Position 1
Position 1
Stellung 2
Position 2
Position 2
Stellung 3
Position 3
Position 3
Stellung 4
Position 4
Position 4
Stellung 5
Position 5
Position 5
Stellung 6
Position 6
Position 6
Stellung 7
Position 7
Position 7
Stellung 8
Position 8
Position 8
Stellung 9
Position 9
Position 9
- Automatic Close-Down - Fermeture automatique
- Turn Coding Switch OFFENZEIT (OPEN TIME)
:
Automatisches Schließen ist ausgeschaltet
Automatic close-down is off
Fermeture automatique désactivée
offenzeit 10 Sek.
Hold-open time 10 sec.
Temps d´ouverture 10s
offenzeit 20 Sek.
Hold-open time 20 sec.
Temps d´ouverture 20s
offenzeit 30 Sek.
Hold-open time 30 sec.
Temps d´ouverture 30s
offenzeit 30 Sek. / mit verkürzung auf 4. Sek. nach Durchfahren der Lichtschranke
Hold-open time 30 sec. / with reduction to 4 sec. after crossing the light barrier
Temps d´ouverture 30s / réduction à 4s après dégagement de la cellule photo-électrique
offenzeit 40 Sek.
Hold-open time 40 sec.
Temps d´ouverture 40s
offenzeit 50 Sek.
Hold-open time 50 sec.
Temps d´ouverture 50s
offenzeit 60 Sek.
Hold-open time 60 sec.
Temps d´ouverture 60s
offenzeit 60 Sek. / mit verkürzung auf 4. Sek. nach Durchfahren der Lichtschranke
Hold-open time 60 sec. / with reduction to 4 sec. after crossing the light barrier
Temps d´ouverture 60s / réduction à 4s après dégagement de la cellule photo-électrique
offenzeit 90 Sek.
Hold-open time 90 sec.
Temps d´ouverture 90s
NoveMBer
| NoveMBer | NoveMBre
:
2011
21