Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
TRAMONTANE
08/12/2022
SW195BRG
ATTENTION
ATENCIÓN
CAUTION
LET OP
ATENÇÃO
ATTENZIONE
ACHTUNG
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl
3H
- alicesgarden.co.uk alicesgarden.pt - alicesgarden.it
alicesgarden.com.au - alicesgarden.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alice's Garden TRAMONTANE

  • Seite 1 TRAMONTANE 08/12/2022 SW195BRG ATTENTION ATENCIÓN CAUTION LET OP ATENÇÃO ATTENZIONE ACHTUNG alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk alicesgarden.pt - alicesgarden.it alicesgarden.com.au - alicesgarden.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Notice de montage .......................6 Liste des pièces ........................27 Montage..........................28 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Instrucciones de montaje......................9 Lista de piezas........................27 Montaje ..........................28 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE...
  • Seite 3 NEDERLANDS Montage-instructies ......................15 Lijst van onderdelen ......................27 Montage..........................28 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Instruções de montagem ....................18 Lista de peças ........................27 Montagem...........................28 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Istruzioni per il montaggio....................21 Lista dei pezzi ........................27 Montaggio ...........................28...
  • Seite 4 DEUTSCH Montageanleitung .......................24 Teileliste ..........................27 Montage..........................28 WICHTIG, ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH AUFHEBEN UND SORGFÄLTIG DURCHLESEN...
  • Seite 5 50KG Poids d’assise maximal : 50kg Destiné à un usage domestique Peso asiento máximo : 50kg Destinado a un uso doméstico Maximum seat weight: 50kg / 110lbs For domestic use Maximale zitplaatsen gewicht: 50kg Bestemd voor huishoudelijk gebruik Peso máximo do assento: 50kg Para uso doméstico Peso massimo area di seduta: 50kg Destinato ad un uso domestico...
  • Seite 6: Notice De Montage

    NOTICE DE MONTAGE A conserver impérativement - Attention. Réservé à un usage familial Le produit que vous venez d’acquérir a été certifié conforme aux exigences de la norme européenne EN 71 (parties 1, 2, 3 et 8 relatives à la sécurité des jouets, balançoires, toboggans et jouets d’activités similaires) par un laboratoire indépendant.
  • Seite 7 • Sceller impérativement le produit au sol suivant les indications détaillées dans cette notice. Le produit ne doit être utilisé par les enfants qu’une fois le scellement parfaitement sec. • Il est nécessaire d’effectuer des vérifications et des opérations de maintenance sur les parties prin- cipales (barres transversales, moyens de suspension, fixations, etc.) à...
  • Seite 8: Conseils Pratiques

    • Toutes les pièces subissant un frottement constant doivent être régulièrement graissées avec un lubrifiant adapté. • Surveiller l’état du sol sur lequel est installé le produit. Retirer tous les cailloux ou autres objets susceptibles de blesser les utilisateurs en cas de chute. •...
  • Seite 9: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Es imprescindible conservarlas - Atención. Reservado exclusivamente para uso familiar El producto que acaban de adquirir ha sido certificado conforme a las exigencias de la norma europea EN 71 (partes 1, 2, 3 y 8 relativa a la seguridad de los juguetes, columpios, toboganes y juguetes de actividades similares) por un laboratorio independiente.
  • Seite 10 • Se recomienda no exponer el Juguete completamente a la luz solar directa. El Juguete puede calentarse fácilmente al sol. • Es necesario revisar y mantener las piezas principales (travesaños, medios de suspensión, fija- ciones, etc.) a intervalos regulares. Si no se realizan estas comprobaciones, el juguete de la activi- dad podría caerse o convertirse en un peligro.
  • Seite 11: Consejos Prácticos

    • Se aconseja retirar la estructura durante el período invernal para evitar las degradaciones provoca- das por la intemperie. • Verificar los asientos del balancín, las cadenas, las cuerdas y otros dispositivos de fijación en busca señales de degradación. Indicador de desgaste: Según el desgaste de la pieza de metal al nivel del anillo del balancín, es imperativo cambiar el aparato.
  • Seite 12: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS To be retained for future use - Warning. Only for private use The outdoor play center you have just bought satisfies all the requirements of the european standard EN 71 (parts 1, 2, 3 and 8, concerning security of games, swings, slides and all similar games) and has been certified by an independant laboratory.
  • Seite 13 • It is necessary to carry out checks and maintenance operations on the main parts (crossbars, sus- pension means, fasteners, etc.) at regular intervals. Failure to do so could cause the activity toy to fall over or become a hazard. •...
  • Seite 14: Practical Advice

    Wear and tear indicator: should metal appear through the ring fixation of your swing then it is ne- cessary to replace the ring, swing, it is imperative to change your apparatus. PRACTICAL ADVICE Frequent questions and observations. SAFETY. Certain safety checks should be carried out regularly on the product: remove any sharp edges, replace missing screw covers, tighten the nuts and bolts etc, to avoid any danger through normal wear and tear or any upturning of the swing set.
  • Seite 15: Montage-Instructies

    MONTAGE-INSTRUCTIES Bewaar deze instructies - Attentie. Strikt voor huishoudelijk gebruik Een onafhankelijk laboratorium waarborgt dat het door u aangekochte product voldoet aan de eisen van de Europese norm EN 71 (delen 1, 2, 3 en 8 betreffende de veiligheid van speelgoed, schommels, glijbanen en gelijkaardige speeltoestellen).
  • Seite 16 • De belangrijkste onderdelen (dwarsliggers, ophangingsmiddelen, bevestigingen enz.) moeten re- gelmatig worden gecontroleerd en onderhouden. Als deze controles niet worden uitgevoerd, kan het speeltoestel omvallen of een gevaar worden. • Alle wijzigingen die door de consument aan het originele speelgoed worden aangebracht (bv. toe- voeging van een accessoire) moeten volgens de instructies van de consument worden uitgevoerd.
  • Seite 17: Praktische Adviezen

    • Wij adviseren om de constructie in de winter op te bergen, zodat ze niet te lijden hebben onder de weersinvloeden. • Controleer de schommelzitjes en de andere bevestigingen zodat u beschadigingen gauw op het spoor komt. Slijtage-indicatie: wanneer bij uw schommel het metaal bij de ring zichtbaar wordt, moet het attribuut worden vervangen.
  • Seite 18: Instruções De Montagem

    INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Para ser mantido imperativamente - Atenção. Reservado para uso familiar O produto que acabou de adquirir foi certificado de acordo com os requisitos da norma europeia EN 71 (partes 1, 2, 3 e 8 relativas à segurança de brinquedos, baloiços, escorregas e brinquedos semelhantes) um laboratório independente.
  • Seite 19: Manutenção

    • É necessário verificar e manter as peças principais (travessas, meios de suspensão, fixações, etc.) a intervalos regulares. A não realização destes controlos poderia resultar na queda do brinquedo de actividade ou tornar-se um perigo. • Quaisquer modificações feitas pelo consumidor ao brinquedo de actividade original (por exemplo, adição de um acessório) devem ser levadas a cabo de acordo com as instruções do consumidor.
  • Seite 20 • É aconselhável remover a estrutura durante o período de inverno para evitar danos relacionados intemperismo. • Verifique os assentos de giro e outras fixações quanto a sinais de deterioração. Indicador de desgaste : assim que aparecer da parte de metal, ao nível de o anel do seu swing é...
  • Seite 21: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Da conservare obbligatoriamente - Attenzione. Esclusivamente a uso familiare Il prodotto appena acquistato è stato certificato conforme ai requisiti della norma europea EN 71 (parti 1, 2, 3 e 8 relative alla sicurezza di giocattoli, altalene, scivoli e altri giocattoli di attività similari) da un laboratorio in- dipendente.
  • Seite 22 • È necessario controllare e manutenere le parti principali (traverse, mezzi di sospensione, fissaggi, ecc.) a intervalli regolari. Se non si eseguono questi controlli, il giocattolo può cadere o diventare pericoloso. • Qualsiasi modifica apportata dal consumatore al giocattolo originale (ad esempio l’aggiunta di un accessorio) deve essere eseguita in conformità...
  • Seite 23: Consigli Pratici

    • Si consiglia di ritirare la struttura durante il periodo invernale per evitare il deterioramento causato dalle intemperie. • Verificare i sedili dell’altalena e gli altri ancoraggi per individuare qualsiasi segno di deterioramento. Segni di usura: non appena compare la parte metallica, a livello dell’anello dell’altalena, è...
  • Seite 24: Montagehinweise

    MONTAGEANLEITUNG Da conservare obbligatoriamente - Attenzione - Esclusivamente a uso familiare Unbedingt aufbewahren - Achtung. Nur für den häuslichen Gebrauch Das Produkt, das Sie erworben haben, wurde gemäß den Anforderungen der europäischen Norm EN 71 (Teile 1, 2, 3 und 8 über die Sicherheit von Spielzeug, Schaukeln, Rutschen und ähnlichem Aktivitätss- pielzeug) durch ein unabhängiges Labor zertifiziert.
  • Seite 25 betonieren. Das Produkt darf von Kindern erst benutzt werden, wenn der Beton vollständig getrocknet ist. • Die wichtigsten Teile (Querstangen, Aufhängungen, Befestigungen usw.) müssen in regelmäßigen Abs- tänden überprüft und gewartet werden. Werden diese Überprüfungen nicht durchgeführt, kann das Akti- vitätsspielzeug umkippen oder eine Gefahr darstellen.
  • Seite 26: Praktische Tipps

    • Alle Teile, an denen ständig eine Reibung entsteht, müssen regelmäßig mit einem geeigneten Schmiermittel geschmiert werden. • Überwachen Sie den Zustand des Bodens, auf dem das Produkt installiert ist. Entfernen Sie alle Steine oder anderen Gegenstände, die die Benutzer im Fall eines Sturzes verletzen könnten. •...
  • Seite 27 LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / PARTS LIST / ONDERDELENLIJST LISTA DE PEÇAS / LISTA DEI COMPONENTI / TEZILELISTE x4 B119 B118 x2 B202 x2 B203 08/12/2022...
  • Seite 28: Montaggio

    MONTAGE / MONTAJE / MOUNTING / MONTAGEM / MONTAGGIO 08/12/2022...
  • Seite 29 B119 B119 08/12/2022...
  • Seite 30 35-36mm B202 B202 08/12/2022...
  • Seite 31 B118 B118 B118 B118 08/12/2022...
  • Seite 32 B202 B202 B203 B203 B203 B203 08/12/2022...
  • Seite 33 >35cm >35cm >35cm 35cm Les dimensions ci-dessus sont indica- De bovenstaande afmetingen zijn indica- tives, elles peuvent varier selon la mé- tief en kunnen variëren afhankelijk thode de montage. van de montage-methode. Las dimensiones de arriba son indicativas, As dimensões acima são indicativas, po- pueden variar según el método de dem variar de acordo com o método de montaje.
  • Seite 36 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street, LONDON N10JB - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...

Diese Anleitung auch für:

Sw195brg

Inhaltsverzeichnis