Herunterladen Diese Seite drucken

GIANTEX CB10373 Handbuch

Bürostuhl

Werbung

EN
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
DE
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
FR
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D'ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
ES
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
IT
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
PL
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana
UK office: Ipswich
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
AU office: Truganina
PL office: Gdańsk
EN
DE
FR
ES
IT
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
Office Chair / Bürostuhl / Chaise de Bureau / Silla de Oficina /
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
CB10373
Sedia da Ufficio / Krzesło biurowe

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GIANTEX CB10373

  • Seite 1 /MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA. CB10373 Office Chair / Bürostuhl / Chaise de Bureau / Silla de Oficina / Sedia da Ufficio / Krzesło biurowe US office: Fontana...
  • Seite 2 PARTS/TEILE/PIÈCES/PIEZAS/PARTI/CZĘŚCI Push the wheels to the base. /Drücken Sie die Räder auf die Basis. /Poussez les roues vers la base. /Empuje las ruedas en la base. /Fissare le ruote alla base. /Wciśnij kółka do podstawy fotela.
  • Seite 3 Remove cap from Gas lift. /Entfernen Sie die Kappe von dem Gasheber. FRONT /Retirez le capuchon de l’élévateur à gaz. VORDERSEITE /Retire la tapa del muelle de gas. FRONT /Rimuovere il coperchio DELANTERA dal pistone a gas. DAVANTI /Usuń zaślepkę z PRZÓD podnośnika gazowego.
  • Seite 4 NOTE: Please assemble the armrests and backrest firstly. /HINWEIS: Bitte montieren Sie zuerst die Armlehnen und die Rückenlehne. /Remarque : veuillez d’abord assembler l’accoudoir et le dossier. /NOTA: Por favor, monte primero los apoyabrazos y el respaldo. /Nota: Si prega di montare prima il bracciolo e lo schienale. /Uwaga: Najpierw należy zamocować...